~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/drizzle/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/de.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Monty Taylor
  • Date: 2010-12-21 16:39:40 UTC
  • mfrom: (1.2.4 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101221163940-c1pfo1jjvx7909xq
Tags: 2010.12.06-0ubuntu1
* New upstream release.
* Added libaio-dev build depend for InnoDB.
* Removed libpcre patch - applied upstream.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# German translation for drizzle
2
 
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
 
2
# Copyright (C) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3
3
# This file is distributed under the same license as the drizzle package.
4
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5
5
#
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-12-07 12:00-0500\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 11:41-0500\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-11-11 13:48+0000\n"
12
12
"Last-Translator: bpola <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
14
 
"Language: de\n"
15
14
"MIME-Version: 1.0\n"
16
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Language: de\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-12 04:44+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
100
100
"hinzufügen."
101
101
 
102
102
#: ../client/drizzle.cc:494
103
 
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
 
103
#, fuzzy
 
104
msgid "Use another schema. Takes schema name as argument."
104
105
msgstr "Benutze eine andere Datenbank. Akzeptiert Datenbankname als Parameter."
105
106
 
106
107
#: ../client/drizzle.cc:496
115
116
msgid "Don't show warnings after every statement."
116
117
msgstr "Warnungen nicht nach jedem Statement anzeigen."
117
118
 
118
 
#: ../client/drizzle.cc:1150 ../client/drizzle.cc:3917
 
119
#: ../client/drizzle.cc:1150 ../client/drizzle.cc:3897
119
120
#, c-format
120
121
msgid "shutting down drizzled"
121
122
msgstr ""
122
123
 
123
 
#: ../client/drizzle.cc:1152 ../client/drizzle.cc:3919
 
124
#: ../client/drizzle.cc:1152 ../client/drizzle.cc:3899
124
125
#, c-format
125
126
msgid " on port %d"
126
127
msgstr ""
127
128
 
128
129
#: ../client/drizzle.cc:1161 ../client/drizzle.cc:1167
129
 
#: ../client/drizzle.cc:3928 ../client/drizzle.cc:3934
 
130
#: ../client/drizzle.cc:3908 ../client/drizzle.cc:3914
130
131
#, fuzzy, c-format
131
132
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
132
133
msgstr "getaddr() mit Fehler '%s' fehlgeschlagen"
133
134
 
134
 
#: ../client/drizzle.cc:1176 ../client/drizzle.cc:3943
 
135
#: ../client/drizzle.cc:1176 ../client/drizzle.cc:3923
135
136
#, c-format
136
137
msgid "done\n"
137
138
msgstr ""
453
454
"Standardports. Priorität in Reihenfolge des Auftretens in drizzle.cnf, "
454
455
"$DRIZZLE_TCP_PORT, eingebauter Standardports"
455
456
 
456
 
#: ../client/drizzle.cc:1390 ../client/drizzledump.cc:553
457
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:431
 
457
#: ../client/drizzle.cc:1394 ../client/drizzledump.cc:553
 
458
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:475
458
459
msgid "User for login if not current user."
459
460
msgstr "Nutzer zum einloggen falls es nicht der aktuelle nutzer ist."
460
461
 
461
 
#: ../client/drizzle.cc:1392 ../client/drizzledump.cc:555
462
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:437
 
462
#: ../client/drizzle.cc:1396 ../client/drizzledump.cc:555
 
463
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:481
463
464
#, fuzzy
464
465
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
465
466
msgstr "Verbindungsprotokoll (tcp,socket,pipe,memory)."
466
467
 
467
 
#: ../client/drizzle.cc:1395 ../client/drizzledump.cc:567
 
468
#: ../client/drizzle.cc:1399 ../client/drizzledump.cc:567
468
469
msgid "Allowed Options"
469
470
msgstr ""
470
471
 
471
 
#: ../client/drizzle.cc:1454 ../client/drizzle.cc:1461
 
472
#: ../client/drizzle.cc:1464 ../client/drizzle.cc:1471
472
473
#, c-format
473
474
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
474
475
msgstr ""
475
476
"Speicherzuordnungsfehler während des Aufbaus des initialen Prompts. Breche "
476
477
"ab.\n"
477
478
 
478
 
#: ../client/drizzle.cc:1526 ../client/drizzle.cc:3813
 
479
#: ../client/drizzle.cc:1536 ../client/drizzle.cc:3793
479
480
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
480
481
msgstr "DELIMITER kann kein '\\' enthalten."
481
482
 
482
 
#: ../client/drizzle.cc:1605 ../client/drizzledump.cc:666
 
483
#: ../client/drizzle.cc:1615 ../client/drizzledump.cc:666
483
484
#: ../client/drizzleimport.cc:471 ../client/drizzleslap.cc:623
484
 
#: ../client/drizzletest.cc:5611
 
485
#: ../client/drizzletest.cc:5671
485
486
#, fuzzy
486
487
msgid "Error: Unknown protocol"
487
488
msgstr "Falsches oder ungültiges Protokoll"
488
489
 
489
 
#: ../client/drizzle.cc:1619
 
490
#: ../client/drizzle.cc:1629
490
491
#, c-format
491
492
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
492
493
msgstr ""
493
494
 
494
 
#: ../client/drizzle.cc:1665 ../client/drizzle.cc:4097
 
495
#: ../client/drizzle.cc:1675 ../client/drizzle.cc:4084
495
496
#, fuzzy, c-format
496
497
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
497
498
msgstr "%s Drizzle %s libdrizzle %s, für %s-%s (%s)\n"
498
499
 
499
 
#: ../client/drizzle.cc:1671
 
500
#: ../client/drizzle.cc:1681
500
501
#, c-format
501
502
msgid ""
502
503
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
507
508
"Diese Software hat absolut keine Garantie. Dies ist freie Software,\n"
508
509
"und Sie dazu eingeladen, diese unter der GPL Lizenz zu modifizieren\n"
509
510
 
510
 
#: ../client/drizzle.cc:1676
511
 
#, c-format
512
 
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [database]\n"
 
511
#: ../client/drizzle.cc:1686
 
512
#, fuzzy, c-format
 
513
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [schema]\n"
513
514
msgstr "Benutzung: drizzle [OPTIONEN] [datenbank]\n"
514
515
 
515
 
#: ../client/drizzle.cc:1730
 
516
#: ../client/drizzle.cc:1740
516
517
#, fuzzy, c-format
517
518
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with %s or \\g."
518
519
msgstr "Willkommen im drizzle Klienten. Befehle enden mit ; oder \\g."
519
520
 
520
 
#: ../client/drizzle.cc:1739
 
521
#: ../client/drizzle.cc:1749
521
522
#, fuzzy, c-format
522
523
msgid ""
523
524
"Your Drizzle connection id is %u\n"
527
528
"Ihre drizzle-Verbindungsnummer ist %u\n"
528
529
"Serverversion: %s\n"
529
530
 
530
 
#: ../client/drizzle.cc:1773
 
531
#: ../client/drizzle.cc:1783
531
532
#, c-format
532
533
msgid "Reading history-file %s\n"
533
534
msgstr "Lese verlaufsdatei %s\n"
534
535
 
535
 
#: ../client/drizzle.cc:1777
 
536
#: ../client/drizzle.cc:1787
536
537
#, c-format
537
538
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
538
539
msgstr "Konnte keinen Speicher für temporäre Histdatei reservieren.\n"
539
540
 
540
 
#: ../client/drizzle.cc:1784
 
541
#: ../client/drizzle.cc:1794
541
542
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
542
543
msgstr ""
543
544
"Geben Sie 'help' oder '\\h' ein, um die Hilfe anzuzeigen. Geben Sie '\\c' "
544
545
"ein, um den Buffer zu löschen.\n"
545
546
 
546
 
#: ../client/drizzle.cc:1794
 
547
#: ../client/drizzle.cc:1804
547
548
msgid "Error:"
548
549
msgstr ""
549
550
 
550
 
#: ../client/drizzle.cc:1807
 
551
#: ../client/drizzle.cc:1817
551
552
#, c-format
552
553
msgid "Writing history-file %s\n"
553
554
msgstr "Schreibe Verlaufsdatei %s\n"
554
555
 
555
 
#: ../client/drizzle.cc:1815
 
556
#: ../client/drizzle.cc:1825
556
557
msgid "Aborted"
557
558
msgstr "Abgebrochen"
558
559
 
559
 
#: ../client/drizzle.cc:1815
 
560
#: ../client/drizzle.cc:1825
560
561
msgid "Bye"
561
562
msgstr "Auf Wiedersehen!"
562
563
 
563
 
#: ../client/drizzle.cc:1865
 
564
#: ../client/drizzle.cc:1875
564
565
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
565
566
msgstr "Abfrage durch Strg-C abgebrochen\n"
566
567
 
567
 
#: ../client/drizzle.cc:1949
 
568
#: ../client/drizzle.cc:1959
568
569
#, c-format
569
570
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
570
571
msgstr "Bearbeite Zeile: %<PRIu32>\n"
571
572
 
572
 
#: ../client/drizzle.cc:2167
 
573
#: ../client/drizzle.cc:2177
573
574
msgid "Unknown command: "
574
575
msgstr "Unbekanntes Kommando: "
575
576
 
576
 
#: ../client/drizzle.cc:2338
 
577
#: ../client/drizzle.cc:2348
577
578
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
578
579
msgstr ""
579
580
 
580
 
#: ../client/drizzle.cc:2587
 
581
#: ../client/drizzle.cc:2594
581
582
msgid ""
582
583
"Reading table information for completion of table and column names\n"
583
584
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
589
590
"beschleunigen.\n"
590
591
"\n"
591
592
 
592
 
#: ../client/drizzle.cc:2653
 
593
#: ../client/drizzle.cc:2633
593
594
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
594
595
msgstr "Keine Verbindung. Versuche Verbindung wiederherzustellen ..."
595
596
 
596
 
#: ../client/drizzle.cc:2659
 
597
#: ../client/drizzle.cc:2639
597
598
msgid "Can't connect to the server\n"
598
599
msgstr "Kann keine Verbindung zum Server aufbauen\n"
599
600
 
600
 
#: ../client/drizzle.cc:2743
 
601
#: ../client/drizzle.cc:2723
601
602
msgid "List of all Drizzle commands:"
602
603
msgstr "Liste aller drizzle Kommandos:"
603
604
 
604
 
#: ../client/drizzle.cc:2747
 
605
#: ../client/drizzle.cc:2727
605
606
#, fuzzy, c-format
606
607
msgid ""
607
608
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
608
609
msgstr "Befehle müssen am Anfang der Zeile beginnen und mit ';' enden"
609
610
 
610
 
#: ../client/drizzle.cc:2805
 
611
#: ../client/drizzle.cc:2785
611
612
msgid "No query specified\n"
612
613
msgstr "Keine Abfrage angegeben\n"
613
614
 
614
 
#: ../client/drizzle.cc:2820
 
615
#: ../client/drizzle.cc:2800
615
616
msgid "Ignoring query to other database"
616
617
msgstr "Abfragen an andere Datanbank ignoriert"
617
618
 
618
 
#: ../client/drizzle.cc:2870
 
619
#: ../client/drizzle.cc:2850
619
620
msgid "Empty set"
620
621
msgstr "Leere Ergebnismenge"
621
622
 
622
 
#: ../client/drizzle.cc:2883
 
623
#: ../client/drizzle.cc:2863
623
624
#, c-format
624
625
msgid "%ld row in set"
625
626
msgid_plural "%ld rows in set"
626
627
msgstr[0] "%ld Ergebniszeile"
627
628
msgstr[1] "%ld Ergebniszeilen"
628
629
 
629
 
#: ../client/drizzle.cc:2892
 
630
#: ../client/drizzle.cc:2872
630
631
msgid "Query OK"
631
632
msgstr "Abfrage in Ordnung"
632
633
 
633
 
#: ../client/drizzle.cc:2894
 
634
#: ../client/drizzle.cc:2874
634
635
#, c-format
635
636
msgid "Query OK, %ld row affected"
636
637
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
637
638
msgstr[0] "Abfrage in Ordnung, %ld Zeile betroffen"
638
639
msgstr[1] "Abfrage in Ordnung, %ld Zeilen betroffen"
639
640
 
640
 
#: ../client/drizzle.cc:2966
 
641
#: ../client/drizzle.cc:2946
641
642
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
642
643
msgstr ""
643
644
 
644
 
#: ../client/drizzle.cc:2988
 
645
#: ../client/drizzle.cc:2968
645
646
#, fuzzy, c-format
646
647
msgid "Error logging to file '%s'\n"
647
648
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
648
649
 
649
 
#: ../client/drizzle.cc:2993
 
650
#: ../client/drizzle.cc:2973
650
651
#, fuzzy, c-format
651
652
msgid "Logging to file '%s'\n"
652
653
msgstr "Lese verlaufsdatei %s\n"
653
654
 
654
 
#: ../client/drizzle.cc:3077
 
655
#: ../client/drizzle.cc:3057
655
656
#, c-format
656
657
msgid ""
657
658
"Field %3u:  `%s`\n"
658
659
"Catalog:    `%s`\n"
659
 
"Database:   `%s`\n"
 
660
"Schema:     `%s`\n"
660
661
"Table:      `%s`\n"
661
662
"Org_table:  `%s`\n"
662
663
"Type:       UTF-8\n"
668
669
"\n"
669
670
msgstr ""
670
671
 
671
 
#: ../client/drizzle.cc:3544
 
672
#: ../client/drizzle.cc:3524
672
673
#, c-format
673
674
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
674
675
msgstr ""
675
676
 
 
677
#: ../client/drizzle.cc:3529
 
678
#, fuzzy, c-format
 
679
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
 
680
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
 
681
 
676
682
#: ../client/drizzle.cc:3549
677
683
#, fuzzy, c-format
678
 
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
679
 
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
680
 
 
681
 
#: ../client/drizzle.cc:3569
682
 
#, fuzzy, c-format
683
684
msgid "No outfile specified!\n"
684
685
msgstr "Keine Abfrage angegeben\n"
685
686
 
686
 
#: ../client/drizzle.cc:3582
 
687
#: ../client/drizzle.cc:3562
687
688
msgid "Outfile disabled.\n"
688
689
msgstr ""
689
690
 
 
691
#: ../client/drizzle.cc:3589
 
692
#, fuzzy
 
693
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
 
694
msgstr "Pager ausschalten. Ausgabe wird auf stdout erfolgen"
 
695
 
690
696
#: ../client/drizzle.cc:3609
691
 
#, fuzzy
692
 
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
693
 
msgstr "Pager ausschalten. Ausgabe wird auf stdout erfolgen"
694
 
 
695
 
#: ../client/drizzle.cc:3629
696
697
#, c-format
697
698
msgid "PAGER set to '%s'\n"
698
699
msgstr ""
699
700
 
700
 
#: ../client/drizzle.cc:3640
 
701
#: ../client/drizzle.cc:3620
701
702
msgid "PAGER set to stdout\n"
702
703
msgstr ""
703
704
 
704
 
#: ../client/drizzle.cc:3723
 
705
#: ../client/drizzle.cc:3703
705
706
#, c-format
706
707
msgid "Connection id:    %u"
707
708
msgstr ""
708
709
 
709
 
#: ../client/drizzle.cc:3725
 
710
#: ../client/drizzle.cc:3705
710
711
#, fuzzy, c-format
711
 
msgid "Current database: %.128s\n"
 
712
msgid "Current schema: %.128s\n"
712
713
msgstr "Unbekannte Datenbank '%-.192s'"
713
714
 
714
 
#: ../client/drizzle.cc:3726
 
715
#: ../client/drizzle.cc:3706
715
716
msgid "*** NONE ***"
716
717
msgstr ""
717
718
 
718
719
#. Skip command name
719
 
#: ../client/drizzle.cc:3746
 
720
#: ../client/drizzle.cc:3726
720
721
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
721
722
msgstr ""
722
723
 
723
 
#: ../client/drizzle.cc:3761
 
724
#: ../client/drizzle.cc:3741
724
725
#, fuzzy, c-format
725
726
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
726
727
msgstr "Kann Datei nicht öffnen: '%-.200s' (Fehlernummer: %d)"
727
728
 
728
 
#: ../client/drizzle.cc:3769
 
729
#: ../client/drizzle.cc:3749
729
730
msgid "Can't initialize LineBuffer"
730
731
msgstr ""
731
732
 
732
 
#: ../client/drizzle.cc:3805
 
733
#: ../client/drizzle.cc:3785
733
734
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
734
735
msgstr ""
735
736
 
736
 
#: ../client/drizzle.cc:3838
737
 
msgid "USE must be followed by a database name"
 
737
#: ../client/drizzle.cc:3818
 
738
msgid "USE must be followed by a schema name"
738
739
msgstr ""
739
740
 
740
 
#: ../client/drizzle.cc:3906
 
741
#: ../client/drizzle.cc:3886
741
742
#, fuzzy
742
 
msgid "Database changed"
 
743
msgid "Schema changed"
743
744
msgstr "Zu benutzende Datenbank"
744
745
 
745
 
#: ../client/drizzle.cc:3952
 
746
#: ../client/drizzle.cc:3932
746
747
#, fuzzy
747
748
msgid "Show warnings enabled."
748
749
msgstr "Warnungen nach jedem Befehl anzeigen."
749
750
 
750
 
#: ../client/drizzle.cc:3960
 
751
#: ../client/drizzle.cc:3940
751
752
#, fuzzy
752
753
msgid "Show warnings disabled."
753
754
msgstr "Warnungen nach jedem Befehl anzeigen."
754
755
 
755
 
#: ../client/drizzle.cc:4104
 
756
#: ../client/drizzle.cc:4091
756
757
#, c-format
757
758
msgid ""
758
759
"\n"
759
760
"Connection id:\t\t%lu\n"
760
761
msgstr ""
761
762
 
762
 
#: ../client/drizzle.cc:4116
 
763
#: ../client/drizzle.cc:4103
763
764
#, fuzzy, c-format
764
 
msgid "Current database:\t%s\n"
 
765
msgid "Current schema:\t%s\n"
765
766
msgstr "Datenbanken können nicht initialisiert werden"
766
767
 
767
 
#: ../client/drizzle.cc:4117
 
768
#: ../client/drizzle.cc:4104
768
769
#, c-format
769
770
msgid "Current user:\t\t%s\n"
770
771
msgstr ""
771
772
 
772
 
#: ../client/drizzle.cc:4123
 
773
#: ../client/drizzle.cc:4110
773
774
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
774
775
msgstr ""
775
776
 
776
 
#: ../client/drizzle.cc:4128
 
777
#: ../client/drizzle.cc:4115
777
778
#, fuzzy
778
779
msgid ""
779
780
"\n"
780
781
"No connection\n"
781
782
msgstr "Zu viele Verbindungen"
782
783
 
783
 
#: ../client/drizzle.cc:4135
 
784
#: ../client/drizzle.cc:4122
784
785
msgid ""
785
786
"\n"
786
 
"All updates ignored to this database\n"
 
787
"All updates ignored to this schema\n"
787
788
msgstr ""
788
789
 
789
 
#: ../client/drizzle.cc:4138
 
790
#: ../client/drizzle.cc:4125
790
791
#, c-format
791
792
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
792
793
msgstr ""
793
794
 
794
 
#: ../client/drizzle.cc:4139
 
795
#: ../client/drizzle.cc:4126
795
796
#, c-format
796
797
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
797
798
msgstr ""
798
799
 
799
 
#: ../client/drizzle.cc:4140
 
800
#: ../client/drizzle.cc:4127
800
801
#, c-format
801
802
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
802
803
msgstr ""
803
804
 
804
 
#: ../client/drizzle.cc:4141
 
805
#: ../client/drizzle.cc:4128
805
806
#, c-format
806
807
msgid "Server version:\t\t%s\n"
807
808
msgstr ""
808
809
 
809
 
#: ../client/drizzle.cc:4142
 
810
#: ../client/drizzle.cc:4129
810
811
#, c-format
811
812
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
812
813
msgstr ""
813
814
 
814
 
#: ../client/drizzle.cc:4143
 
815
#: ../client/drizzle.cc:4130
815
816
#, c-format
816
817
msgid "Protocol version:\t%d\n"
817
818
msgstr ""
818
819
 
819
 
#: ../client/drizzle.cc:4144
 
820
#: ../client/drizzle.cc:4131
820
821
#, fuzzy, c-format
821
822
msgid "Connection:\t\t%s\n"
822
823
msgstr "-- Verbinde mit %s\n"
823
824
 
824
 
#: ../client/drizzle.cc:4151
 
825
#: ../client/drizzle.cc:4138
825
826
#, c-format
826
827
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
827
828
msgstr ""
828
829
 
829
 
#: ../client/drizzle.cc:4153
 
830
#: ../client/drizzle.cc:4140
830
831
#, c-format
831
832
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
832
833
msgstr ""
833
834
 
834
 
#: ../client/drizzle.cc:4158
 
835
#: ../client/drizzle.cc:4145
835
836
msgid ""
836
837
"\n"
837
838
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
838
839
msgstr ""
839
840
 
840
 
#: ../client/drizzle.cc:4160
 
841
#: ../client/drizzle.cc:4147
841
842
#, c-format
842
843
msgid ""
843
844
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
845
846
"(One can force an UPDATE/DELETE by adding LIMIT # at the end of the "
846
847
"command.)\n"
847
848
" SELECT has an automatic 'LIMIT %lu' if LIMIT is not used.\n"
848
 
"             Max number of examined row combination in a join is set to: "
849
 
"%lu\n"
 
849
"             Max number of examined row combination in a join is set to: %"
 
850
"lu\n"
850
851
"\n"
851
852
msgstr ""
852
853
 
853
 
#: ../client/drizzle.cc:4222 ../drizzled/option.cc:339
 
854
#: ../client/drizzle.cc:4209 ../drizzled/option.cc:339
854
855
#, c-format
855
856
msgid "ERROR"
856
857
msgstr "FEHLER"
857
858
 
858
 
#: ../client/drizzle.cc:4265
 
859
#: ../client/drizzle.cc:4252
859
860
#, c-format
860
861
msgid "ERROR %d (%s): "
861
862
msgstr ""
862
863
 
863
 
#: ../client/drizzle.cc:4267
 
864
#: ../client/drizzle.cc:4254
864
865
#, fuzzy, c-format
865
866
msgid "ERROR %d: "
866
867
msgstr "FEHLER"
867
868
 
868
 
#: ../client/drizzle.cc:4270
 
869
#: ../client/drizzle.cc:4257
869
870
#, fuzzy
870
871
msgid "ERROR: "
871
872
msgstr "FEHLER"
872
873
 
873
 
#: ../client/drizzle.cc:4403
 
874
#: ../client/drizzle.cc:4390
874
875
msgid " hours "
875
876
msgstr ""
876
877
 
877
 
#: ../client/drizzle.cc:4405
 
878
#: ../client/drizzle.cc:4392
878
879
msgid " hour "
879
880
msgstr ""
880
881
 
881
 
#: ../client/drizzle.cc:4411
 
882
#: ../client/drizzle.cc:4398
882
883
msgid " min "
883
884
msgstr ""
884
885
 
885
 
#: ../client/drizzle.cc:4417
 
886
#: ../client/drizzle.cc:4404
886
887
msgid " sec"
887
888
msgstr ""
888
889
 
889
 
#: ../client/drizzle.cc:4518
 
890
#: ../client/drizzle.cc:4505
890
891
msgid "(unknown)"
891
892
msgstr ""
892
893
 
893
 
#: ../client/drizzle.cc:4638
 
894
#: ../client/drizzle.cc:4625
894
895
#, c-format
895
896
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
896
897
msgstr ""
897
898
 
898
 
#: ../client/drizzle.cc:4643
 
899
#: ../client/drizzle.cc:4630
899
900
#, fuzzy
900
901
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
901
902
msgstr ""
902
903
"Speicherzuordnungsfehler während des Aufbaus des initialen Prompts. Breche "
903
904
"ab.\n"
904
905
 
905
 
#: ../client/drizzle.cc:4648
 
906
#: ../client/drizzle.cc:4635
906
907
#, c-format
907
908
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
908
909
msgstr ""
1135
1136
"kein Passwort gesetzt wird wird es von tty gelesen."
1136
1137
 
1137
1138
#: ../client/drizzledump.cc:551
1138
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:433
 
1139
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:477
1139
1140
#, fuzzy
1140
1141
msgid "Port number to use for connection."
1141
1142
msgstr "Für die Verbindung zu nutzende Socket-Datei"
1192
1193
msgstr "ODER     %s [OPTIONEN] --all-databases [OPTIONEN]\n"
1193
1194
 
1194
1195
#: ../client/drizzledump.cc:679 ../client/drizzleimport.cc:484
1195
 
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5623
 
1196
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5683
1196
1197
#, c-format
1197
1198
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1198
1199
msgstr "Der angegebene Port ist nicht gültig.\n"
1202
1203
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1203
1204
msgstr "Falsche Benutzung von option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1204
1205
 
1205
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:263
 
1206
#: ../client/drizzledump_data.cc:268
1206
1207
#, fuzzy
1207
1208
msgid "-- Retrieving data for "
1208
1209
msgstr "-- Lese Tabellenzeilen ...\n"
1209
1210
 
1210
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:295
 
1211
#: ../client/drizzledump_data.cc:300
1211
1212
#, fuzzy
1212
1213
msgid " rows dumped for table "
1213
1214
msgstr "-- %<PRIu32> of ~%<PRIu64> Reihen dupliziert für Tabelle %s\n"
1214
1215
 
1215
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:542
 
1216
#: ../client/drizzledump_data.cc:547
1216
1217
#, fuzzy
1217
1218
msgid "-- Connecting to "
1218
1219
msgstr "-- Verbinde mit %s\n"
1219
1220
 
1220
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:542
 
1221
#: ../client/drizzledump_data.cc:547
1221
1222
msgid " using protocol "
1222
1223
msgstr ""
1223
1224
 
1224
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:583 ../client/drizzledump_data.cc:589
1225
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:620 ../client/drizzledump_data.cc:626
 
1225
#: ../client/drizzledump_data.cc:588 ../client/drizzledump_data.cc:594
 
1226
#: ../client/drizzledump_data.cc:625 ../client/drizzledump_data.cc:631
1226
1227
#, fuzzy
1227
1228
msgid "Error executing query: "
1228
1229
msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Master:"
1229
1230
 
1230
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:597
 
1231
#: ../client/drizzledump_data.cc:602
1231
1232
msgid "Could not buffer result: "
1232
1233
msgstr ""
1233
1234
 
1234
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:643
 
1235
#: ../client/drizzledump_data.cc:648
1235
1236
msgid "Error: Could not set db '"
1236
1237
msgstr ""
1237
1238
 
1238
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:657 ../client/drizzledump_data.cc:662
1239
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:668
 
1239
#: ../client/drizzledump_data.cc:662 ../client/drizzledump_data.cc:667
 
1240
#: ../client/drizzledump_data.cc:673
1240
1241
#, fuzzy
1241
1242
msgid "Got error: "
1242
1243
msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten: %d %s"
1243
1244
 
1244
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:677
 
1245
#: ../client/drizzledump_data.cc:682
1245
1246
#, fuzzy
1246
1247
msgid "-- Disconnecting from "
1247
1248
msgstr "-- Verbindung mit %s wird getrennt ...\n"
1257
1258
msgid "-- Retrieving fields for "
1258
1259
msgstr "-- Lese Tabellenzeilen ...\n"
1259
1260
 
1260
 
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:225 ../client/drizzledump_mysql.cc:277
 
1261
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:225 ../client/drizzledump_mysql.cc:270
1261
1262
#, fuzzy
1262
1263
msgid "-- Retrieving indexes for "
1263
1264
msgstr "-- Lese Tabellenzeilen ...\n"
1264
1265
 
1265
 
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:270 ../client/drizzledump_mysql.cc:322
 
1266
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:270 ../client/drizzledump_mysql.cc:315
1266
1267
#, fuzzy
1267
1268
msgid "-- Retrieving foreign keys for "
1268
1269
msgstr "-- Lese Tabellenzeilen ...\n"
1272
1273
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1273
1274
msgstr ""
1274
1275
 
1275
 
#: ../client/drizzletest.cc:5364
 
1276
#: ../client/drizzletest.cc:5424
1276
1277
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1277
1278
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_max_connect_retries"
1278
1279
 
1279
 
#: ../client/drizzletest.cc:5374
 
1280
#: ../client/drizzletest.cc:5434
1280
1281
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1281
1282
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1282
1283
 
1283
 
#: ../client/drizzletest.cc:5384
 
1284
#: ../client/drizzletest.cc:5444
1284
1285
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1285
1286
msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
1286
1287
 
1287
 
#: ../client/drizzletest.cc:5575
 
1288
#: ../client/drizzletest.cc:5635
1288
1289
#, c-format
1289
1290
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1290
1291
msgstr "'%s' konnte zum Lesen nicht geöffnet werden, Fehler: %d"
1291
1292
 
1292
 
#: ../client/drizzletest.cc:5580
 
1293
#: ../client/drizzletest.cc:5640
1293
1294
#, c-format
1294
1295
msgid "Out of memory"
1295
1296
msgstr "Kein Speicher mehr verfügbar"
1296
1297
 
1297
 
#: ../drizzled/definition/table.cc:763
 
1298
#: ../drizzled/definition/table.cc:767
1298
1299
#, c-format
1299
1300
msgid "Table %s has invalid/unknown collation: %d,%s"
1300
1301
msgstr ""
1301
1302
 
1302
 
#: ../drizzled/definition/table.cc:1055
 
1303
#: ../drizzled/definition/table.cc:1059
1303
1304
#, c-format
1304
1305
msgid "ENUM column %s has greater than %d possible values"
1305
1306
msgstr ""
1306
1307
 
1307
 
#: ../drizzled/definition/table.cc:1973
 
1308
#: ../drizzled/definition/table.cc:1993
1308
1309
#, c-format
1309
1310
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
1310
1311
msgstr "Unbekannte Collation in '%s' in Tabelle Definition von '%-.64s'"
1311
1312
 
1312
 
#: ../drizzled/definition/table.cc:1980
 
1313
#: ../drizzled/definition/table.cc:2000
1313
1314
#, c-format
1314
1315
msgid ""
1315
1316
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
2015
2016
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
2016
2017
msgstr ""
2017
2018
 
2018
 
#: ../drizzled/error.cc:131
 
2019
#: ../drizzled/error.cc:114
2019
2020
#, c-format
2020
2021
msgid "Unknown error %d"
2021
2022
msgstr "Unbekannter Fehler %d"
2022
2023
 
2023
 
#: ../drizzled/error.cc:207
 
2024
#: ../drizzled/error.cc:189
2024
2025
msgid "NO"
2025
2026
msgstr "NEIN"
2026
2027
 
2027
 
#: ../drizzled/error.cc:208
 
2028
#: ../drizzled/error.cc:190
2028
2029
msgid "YES"
2029
2030
msgstr "JA"
2030
2031
 
2031
 
#: ../drizzled/error.cc:209
 
2032
#: ../drizzled/error.cc:191
2032
2033
#, c-format
2033
2034
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
2034
2035
msgstr "Datei '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
2035
2036
 
2036
 
#: ../drizzled/error.cc:210
 
2037
#: ../drizzled/error.cc:192
2037
2038
#, c-format
2038
2039
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
2039
2040
msgstr "Tabelle '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
2040
2041
 
2041
 
#: ../drizzled/error.cc:211
 
2042
#: ../drizzled/error.cc:193
2042
2043
#, fuzzy, c-format
2043
2044
msgid "Can't create schema '%-.192s' (errno: %d)"
2044
2045
msgstr "Datenbank '%-.192s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
2045
2046
 
2046
 
#: ../drizzled/error.cc:212
 
2047
#: ../drizzled/error.cc:194
2047
2048
#, fuzzy, c-format
2048
2049
msgid "Can't create schema '%-.192s'; schema exists"
2049
2050
msgstr "Kann Datenbank '%-.192s' nicht anlegen da sie bereits existiert"
2050
2051
 
2051
 
#: ../drizzled/error.cc:213
 
2052
#: ../drizzled/error.cc:195
2052
2053
#, fuzzy, c-format
2053
2054
msgid "Can't drop schema '%-.192s'; schema doesn't exist"
2054
2055
msgstr "Kann Datenbank '%-.192s' nicht entfernen da sie nicht existiert"
2055
2056
 
2056
 
#: ../drizzled/error.cc:214
 
2057
#: ../drizzled/error.cc:196
2057
2058
#, c-format
2058
2059
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
2059
2060
msgstr "Fehler beim Löschen von '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
2060
2061
 
2061
 
#: ../drizzled/error.cc:215
 
2062
#: ../drizzled/error.cc:197
2062
2063
#, c-format
2063
2064
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
2064
2065
msgstr "Status von '%-.200s' kann nicht ermittelt werden (Fehlercode: %d)"
2065
2066
 
2066
 
#: ../drizzled/error.cc:216
 
2067
#: ../drizzled/error.cc:198
2067
2068
#, c-format
2068
2069
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
2069
2070
msgstr "Kann Datei nicht sperren (Fehlernummer: %d)"
2070
2071
 
2071
 
#: ../drizzled/error.cc:217
 
2072
#: ../drizzled/error.cc:199
2072
2073
#, c-format
2073
2074
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
2074
2075
msgstr "Kann Datei nicht öffnen: '%-.200s' (Fehlernummer: %d)"
2075
2076
 
2076
 
#: ../drizzled/error.cc:218
 
2077
#: ../drizzled/error.cc:200
2077
2078
#, c-format
2078
2079
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
2079
2080
msgstr "Kann Datei '%-.200s' nicht finden (Fehlernummer: %d)"
2080
2081
 
2081
 
#: ../drizzled/error.cc:219
 
2082
#: ../drizzled/error.cc:201
2082
2083
#, c-format
2083
2084
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
2084
2085
msgstr "Kann Verzeichnis nicht von '%-.192s' lesen (Fehler: %d)"
2085
2086
 
2086
 
#: ../drizzled/error.cc:220
 
2087
#: ../drizzled/error.cc:202
2087
2088
#, c-format
2088
2089
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
2089
2090
msgstr ""
2090
2091
"Datensatz wurde geändert seit letztem Lesezugriff auf die Tabelle '%-.192s'"
2091
2092
 
2092
 
#: ../drizzled/error.cc:221
 
2093
#: ../drizzled/error.cc:203
2093
2094
#, c-format
2094
2095
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
2095
2096
msgstr ""
2096
2097
"Dateisystem voll (%s), warte darauf das Speicherplatz freigegeben wird ..."
2097
2098
 
2098
 
#: ../drizzled/error.cc:222
 
2099
#: ../drizzled/error.cc:204
2099
2100
#, c-format
2100
2101
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
2101
2102
msgstr "Kann nicht geschrieben werden; Doppelter Eintrag in Tabelle '%-.192s'"
2102
2103
 
2103
 
#: ../drizzled/error.cc:223
 
2104
#: ../drizzled/error.cc:205
2104
2105
#, c-format
2105
2106
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
2106
2107
msgstr "Fehler beim Schließen von '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
2107
2108
 
2108
 
#: ../drizzled/error.cc:224
 
2109
#: ../drizzled/error.cc:206
2109
2110
#, c-format
2110
2111
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
2111
2112
msgstr "Fehler beim Lesen der Datei '%-.200s' (Fehlernummer: %d)"
2112
2113
 
2113
 
#: ../drizzled/error.cc:225
 
2114
#: ../drizzled/error.cc:207
2114
2115
#, c-format
2115
2116
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
2116
2117
msgstr "Fehler beim Umbenennen von '%-.150s' in '%-.150s' (Fehlernummer: %d)"
2117
2118
 
2118
 
#: ../drizzled/error.cc:226
 
2119
#: ../drizzled/error.cc:208
2119
2120
#, c-format
2120
2121
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
2121
2122
msgstr "Kann nicht in Datei '%-.200s' schreiben (Fehlernummer: %d)"
2122
2123
 
2123
 
#: ../drizzled/error.cc:227
 
2124
#: ../drizzled/error.cc:209
2124
2125
#, c-format
2125
2126
msgid "'%-.192s' is locked against change"
2126
2127
msgstr "'%-.192s' ist gegen Veränderungen gesperrt."
2127
2128
 
2128
 
#: ../drizzled/error.cc:228
 
2129
#: ../drizzled/error.cc:210
2129
2130
msgid "Sort aborted"
2130
2131
msgstr "Sortierung abgebrochen"
2131
2132
 
2132
 
#: ../drizzled/error.cc:229
 
2133
#: ../drizzled/error.cc:211
2133
2134
#, c-format
2134
2135
msgid "Got error %d from storage engine"
2135
2136
msgstr "Fehler %d von Storage Engine erhalten"
2136
2137
 
2137
 
#: ../drizzled/error.cc:230
 
2138
#: ../drizzled/error.cc:212
2138
2139
#, c-format
2139
2140
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
2140
2141
msgstr "Die Storage Engine für die Tabelle '%-.192s' kennt diese Option nicht"
2141
2142
 
2142
 
#: ../drizzled/error.cc:231
 
2143
#: ../drizzled/error.cc:213
2143
2144
#, c-format
2144
2145
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
2145
2146
msgstr "Kann keinen Datensatz in '%-.192s' finden"
2146
2147
 
2147
 
#: ../drizzled/error.cc:232
 
2148
#: ../drizzled/error.cc:214
2148
2149
#, c-format
2149
2150
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
2150
2151
msgstr "Ungültige Information in Datei: '%-.200s'"
2151
2152
 
2152
 
#: ../drizzled/error.cc:233
 
2153
#: ../drizzled/error.cc:215
2153
2154
#, c-format
2154
2155
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2155
2156
msgstr ""
2156
2157
"Falsche Key Datei für Tabelle '%-.200s'; versuchen Sie es zu reparieren"
2157
2158
 
2158
 
#: ../drizzled/error.cc:234
 
2159
#: ../drizzled/error.cc:216
2159
2160
#, c-format
2160
2161
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
2161
2162
msgstr "Alte Key Datei für Tabelle '%-.192s'; reparieren Sie die Datei!"
2162
2163
 
2163
 
#: ../drizzled/error.cc:235
 
2164
#: ../drizzled/error.cc:217
2164
2165
#, c-format
2165
2166
msgid "Table '%-.192s' is read only"
2166
2167
msgstr "Die Tabelle '%-.192s' ist schreibgeschützt"
2167
2168
 
2168
 
#: ../drizzled/error.cc:236
 
2169
#: ../drizzled/error.cc:218
2169
2170
#, c-format
2170
2171
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
2171
2172
msgstr ""
2172
2173
"Zuwenig Speicher; starten Sie den Server neu (es wurden %lu Bytes benötigt)"
2173
2174
 
2174
 
#: ../drizzled/error.cc:237
 
2175
#: ../drizzled/error.cc:219
2175
2176
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
2176
2177
msgstr "Zuwenig Sortierspeicher; vergrößern Sie den Server Sortierspeicher"
2177
2178
 
2178
 
#: ../drizzled/error.cc:238
 
2179
#: ../drizzled/error.cc:220
2179
2180
msgid "Global sort memory constraint hit; increase sort-heap-threshold"
2180
2181
msgstr ""
2181
2182
 
2182
 
#: ../drizzled/error.cc:239
 
2183
#: ../drizzled/error.cc:221
2183
2184
msgid "Global join memory constraint hit; increase join-heap-threshold"
2184
2185
msgstr ""
2185
2186
 
2186
 
#: ../drizzled/error.cc:240
 
2187
#: ../drizzled/error.cc:222
2187
2188
msgid "Global read_rnd memory constraint hit; increase read-rnd-heap-threshold"
2188
2189
msgstr ""
2189
2190
 
2190
 
#: ../drizzled/error.cc:241
 
2191
#: ../drizzled/error.cc:223
2191
2192
msgid "Global read memory constraint hit; increase read-buffer-threshold"
2192
2193
msgstr ""
2193
2194
 
2194
 
#: ../drizzled/error.cc:242
 
2195
#: ../drizzled/error.cc:224
2195
2196
#, c-format
2196
2197
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2197
2198
msgstr ""
2198
2199
"Unerwartetes Dateiende beim Lesen von Datei '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
2199
2200
 
2200
 
#: ../drizzled/error.cc:243
 
2201
#: ../drizzled/error.cc:225
2201
2202
msgid "Too many connections"
2202
2203
msgstr "Zu viele Verbindungen"
2203
2204
 
2204
 
#: ../drizzled/error.cc:244
 
2205
#: ../drizzled/error.cc:226
2205
2206
msgid ""
2206
2207
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2207
2208
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
2211
2212
"gesamten Speicher nutzt; Wenn nicht, nutzen Sie 'ulimit' um drizzled mehr "
2212
2213
"Speicher zu erlauben oder vergrößern Sie den Swap Speicher."
2213
2214
 
2214
 
#: ../drizzled/error.cc:245
 
2215
#: ../drizzled/error.cc:227
2215
2216
msgid "Can't get hostname for your address"
2216
2217
msgstr "Der Hostname für Ihre Adresse konnte nicht ermittelt werden"
2217
2218
 
2218
 
#: ../drizzled/error.cc:246
 
2219
#: ../drizzled/error.cc:228
2219
2220
msgid "Bad handshake"
2220
2221
msgstr "Falsches Protokoll Handshake"
2221
2222
 
2222
 
#: ../drizzled/error.cc:247
 
2223
#: ../drizzled/error.cc:229
2223
2224
#, fuzzy, c-format
2224
2225
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to schema '%-.192s'"
2225
2226
msgstr ""
2226
2227
"Zugriff für Benutzer '%-.48s'@'%-.64s' auf die Datenbank '%-.192s' verweigert"
2227
2228
 
2228
 
#: ../drizzled/error.cc:248
 
2229
#: ../drizzled/error.cc:230
2229
2230
#, c-format
2230
2231
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
2231
2232
msgstr "Zugriff verweigert für Benutzer '%-.48s'@'%-.64s' (mit Kennwort: %s)"
2232
2233
 
2233
 
#: ../drizzled/error.cc:249
 
2234
#: ../drizzled/error.cc:231
2234
2235
#, fuzzy
2235
2236
msgid "No schema selected"
2236
2237
msgstr "Keine Datenbank ausgewählt"
2237
2238
 
2238
 
#: ../drizzled/error.cc:250
 
2239
#: ../drizzled/error.cc:232
2239
2240
msgid "Unknown command"
2240
2241
msgstr "Unbekanntes Kommando"
2241
2242
 
2242
 
#: ../drizzled/error.cc:251
 
2243
#: ../drizzled/error.cc:233
2243
2244
#, c-format
2244
2245
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
2245
2246
msgstr "Spalte '%-.192s' kann nicht Null sein."
2246
2247
 
2247
 
#: ../drizzled/error.cc:252
 
2248
#: ../drizzled/error.cc:234
2248
2249
#, fuzzy, c-format
2249
2250
msgid "Unknown schema '%-.192s'"
2250
2251
msgstr "Unbekannte Datenbank '%-.192s'"
2251
2252
 
2252
 
#: ../drizzled/error.cc:253
 
2253
#: ../drizzled/error.cc:235
2253
2254
#, c-format
2254
2255
msgid "Table '%-.192s' already exists"
2255
2256
msgstr "Tabelle '%-.192s' bereits vorhanden"
2256
2257
 
2257
 
#: ../drizzled/error.cc:254
 
2258
#: ../drizzled/error.cc:236
2258
2259
#, c-format
2259
2260
msgid "Unknown table '%-.100s'"
2260
2261
msgstr "Unbekannte Tabelle '%-.100s'"
2261
2262
 
2262
 
#: ../drizzled/error.cc:255
 
2263
#: ../drizzled/error.cc:237
2263
2264
#, c-format
2264
2265
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
2265
2266
msgstr "Spalte '%-.192s' in %-.192s ist mehrdeutig"
2266
2267
 
2267
 
#: ../drizzled/error.cc:256
 
2268
#: ../drizzled/error.cc:238
2268
2269
msgid "Server shutdown in progress"
2269
2270
msgstr "Server wird heruntergefahren"
2270
2271
 
2271
 
#: ../drizzled/error.cc:257
 
2272
#: ../drizzled/error.cc:239
2272
2273
#, c-format
2273
2274
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
2274
2275
msgstr "Unbekannte Spalte '%-.192s' in '%-.192s'"
2275
2276
 
2276
 
#: ../drizzled/error.cc:258
 
2277
#: ../drizzled/error.cc:240
2277
2278
#, c-format
2278
2279
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
2279
2280
msgstr "'%-.192s' fehlt in GROUP BY"
2280
2281
 
2281
 
#: ../drizzled/error.cc:259
 
2282
#: ../drizzled/error.cc:241
2282
2283
#, c-format
2283
2284
msgid "Can't group on '%-.192s'"
2284
2285
msgstr "Kann nicht auf '%-.192s' gruppieren"
2285
2286
 
2286
 
#: ../drizzled/error.cc:260
 
2287
#: ../drizzled/error.cc:242
2287
2288
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
2288
2289
msgstr "Abfrage hat Summen Funktionen und Reihen in der gleichen Abfrage"
2289
2290
 
2290
 
#: ../drizzled/error.cc:261
 
2291
#: ../drizzled/error.cc:243
2291
2292
msgid "Column count doesn't match value count"
2292
2293
msgstr "Spaltenanzahl stimmt nicht mit der Anzahl der Werte überein"
2293
2294
 
2294
 
#: ../drizzled/error.cc:262
 
2295
#: ../drizzled/error.cc:244
2295
2296
#, c-format
2296
2297
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
2297
2298
msgstr "Der Bezeichnername '%-.100s' ist zu lang"
2298
2299
 
2299
 
#: ../drizzled/error.cc:263
 
2300
#: ../drizzled/error.cc:245
2300
2301
#, c-format
2301
2302
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
2302
2303
msgstr "Doppelter Spaltenname '%-.192s'"
2303
2304
 
2304
 
#: ../drizzled/error.cc:264
 
2305
#: ../drizzled/error.cc:246
2305
2306
#, c-format
2306
2307
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
2307
2308
msgstr "Doppelter Schlüsselname '%-.192s'"
2308
2309
 
2309
 
#: ../drizzled/error.cc:265
 
2310
#: ../drizzled/error.cc:247
2310
2311
#, c-format
2311
2312
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
2312
2313
msgstr "Doppelter Eintrag '%-.192s' für Schlüssel %d"
2313
2314
 
2314
 
#: ../drizzled/error.cc:266
 
2315
#: ../drizzled/error.cc:248
2315
2316
#, c-format
2316
2317
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
2317
2318
msgstr "Ungültiger Spaltenbezeichner für Spalte '%-.192s'"
2318
2319
 
2319
 
#: ../drizzled/error.cc:267
 
2320
#: ../drizzled/error.cc:249
2320
2321
#, c-format
2321
2322
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
2322
2323
msgstr "%s nahe '%-.80s' auf Zeile %d"
2323
2324
 
2324
 
#: ../drizzled/error.cc:268
 
2325
#: ../drizzled/error.cc:250
2325
2326
msgid "Query was empty"
2326
2327
msgstr "Abfrage war leer"
2327
2328
 
2328
 
#: ../drizzled/error.cc:269
 
2329
#: ../drizzled/error.cc:251
2329
2330
#, c-format
2330
2331
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
2331
2332
msgstr "Nicht einmalige Tabelle/Alia: '%-.192s'"
2332
2333
 
2333
 
#: ../drizzled/error.cc:270
 
2334
#: ../drizzled/error.cc:252
2334
2335
#, c-format
2335
2336
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
2336
2337
msgstr "Ungültiger Vorgabewert für '%-.192s'"
2337
2338
 
2338
 
#: ../drizzled/error.cc:271
 
2339
#: ../drizzled/error.cc:253
2339
2340
msgid "Multiple primary key defined"
2340
2341
msgstr "Mehrere Primärschlüssel definiert"
2341
2342
 
2342
 
#: ../drizzled/error.cc:272
 
2343
#: ../drizzled/error.cc:254
2343
2344
#, c-format
2344
2345
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
2345
2346
msgstr "Zu viele Schlüssel angegeben, es sind nur maximal %d Schlüssel möglich"
2346
2347
 
2347
 
#: ../drizzled/error.cc:273
 
2348
#: ../drizzled/error.cc:255
2348
2349
#, c-format
2349
2350
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2350
2351
msgstr ""
2351
2352
"Zu viele Schlüsselteile angegeben, es sind nur maximal %d Teile möglich"
2352
2353
 
2353
 
#: ../drizzled/error.cc:274
 
2354
#: ../drizzled/error.cc:256
2354
2355
#, c-format
2355
2356
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2356
2357
msgstr ""
2357
2358
"Der angegebene Schlüssel war zu lang, die maximale Schlüssellänge beträgt %d "
2358
2359
"Bytes"
2359
2360
 
2360
 
#: ../drizzled/error.cc:275
 
2361
#: ../drizzled/error.cc:257
2361
2362
#, c-format
2362
2363
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
2363
2364
msgstr "Schlüsselspalte '%-.192s' existiert nicht in der Tabelle"
2364
2365
 
2365
 
#: ../drizzled/error.cc:276
 
2366
#: ../drizzled/error.cc:258
2366
2367
#, c-format
2367
2368
msgid ""
2368
2369
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2371
2372
"BLOB Feld '%-.192s' kann nicht als Key definiert werden bei diesem Tabellen "
2372
2373
"Typ"
2373
2374
 
2374
 
#: ../drizzled/error.cc:277
 
2375
#: ../drizzled/error.cc:259
2375
2376
#, c-format
2376
2377
msgid ""
2377
2378
"Column length too big for column '%-.192s' (max = %d); use BLOB or TEXT "
2380
2381
"Spaltenlänge zu groß für Spalte '%-.192s' (Maximum = %d), nutzen Sie statt "
2381
2382
"dessen BLOB oder TEXT"
2382
2383
 
2383
 
#: ../drizzled/error.cc:278
 
2384
#: ../drizzled/error.cc:260
2384
2385
msgid ""
2385
2386
"Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be "
2386
2387
"defined as a key"
2388
2389
"Falsche Tabellen Definition; es darf nur eine Auto-Feld verwendet werden und "
2389
2390
"es muss ein Key sein."
2390
2391
 
2391
 
#: ../drizzled/error.cc:279
 
2392
#: ../drizzled/error.cc:261
2392
2393
#, c-format
2393
2394
msgid "%s: Normal shutdown\n"
2394
2395
msgstr "%s: Normal beenden\n"
2395
2396
 
2396
 
#: ../drizzled/error.cc:280
 
2397
#: ../drizzled/error.cc:262
2397
2398
#, c-format
2398
2399
msgid "%s: Got signal %d. Aborting!\n"
2399
2400
msgstr "%s: Signal %d erhalten. Breche ab!\n"
2400
2401
 
2401
 
#: ../drizzled/error.cc:281
 
2402
#: ../drizzled/error.cc:263
2402
2403
#, c-format
2403
2404
msgid "%s: Shutdown complete\n"
2404
2405
msgstr "%s: vollständig heruntergefahren\n"
2405
2406
 
2406
 
#: ../drizzled/error.cc:282
 
2407
#: ../drizzled/error.cc:264
2407
2408
#, c-format
2408
2409
msgid "%s: Forcing close of thread %<PRIu64> user: '%-.48s'\n"
2409
2410
msgstr "%s: Erzwinge Beendigung des Thread %<PRIu64> Benutzer: '%-.48s'\n"
2410
2411
 
2411
 
#: ../drizzled/error.cc:283
 
2412
#: ../drizzled/error.cc:265
2412
2413
msgid "Can't create IP socket"
2413
2414
msgstr "IP Socket kann nicht angelegt werden"
2414
2415
 
2415
 
#: ../drizzled/error.cc:284
 
2416
#: ../drizzled/error.cc:266
2416
2417
#, c-format
2417
2418
msgid ""
2418
2419
"Table '%-.192s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the "
2421
2422
"Tabelle '%-.192s'  hat keinen Index wie in CREATE INDEX angegeben; erstellen "
2422
2423
"Sie die Tabelle neu"
2423
2424
 
2424
 
#: ../drizzled/error.cc:285
 
2425
#: ../drizzled/error.cc:267
2425
2426
#, c-format
2426
2427
msgid ""
2427
2428
"Field separator argument '%-.32s' with length '%d' is not what is expected; "
2430
2431
"Feld Trennung Argument '%-.32s' mit der Länte '%d' ist unerwartet wurde; "
2431
2432
"Prüfen Sie die Anleitung"
2432
2433
 
2433
 
#: ../drizzled/error.cc:286
 
2434
#: ../drizzled/error.cc:268
2434
2435
msgid ""
2435
2436
"You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
2436
2437
msgstr ""
2437
2438
"Feste Zeilenlängen sind in Zusammenhang mit BLOBs nicht möglich, bitte "
2438
2439
"nutzen Sie statt dessen 'fields terminated by'"
2439
2440
 
2440
 
#: ../drizzled/error.cc:287
 
2441
#: ../drizzled/error.cc:269
2441
2442
#, fuzzy, c-format
2442
2443
msgid ""
2443
2444
"The file '%-.128s' must be in the schema directory or be readable by all"
2445
2446
"Die Datei '%-.128s' muss sich im Datenbankverzeichnis befinden oder für "
2446
2447
"jeden lesbar sein"
2447
2448
 
2448
 
#: ../drizzled/error.cc:288
 
2449
#: ../drizzled/error.cc:270
2449
2450
#, c-format
2450
2451
msgid "File '%-.200s' already exists"
2451
2452
msgstr "Datei '%-.200s' existiert bereits"
2452
2453
 
2453
 
#: ../drizzled/error.cc:289
 
2454
#: ../drizzled/error.cc:271
2454
2455
#, c-format
2455
2456
msgid "Records: %ld  Deleted: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
2456
2457
msgstr "Datensätze: %ld  Gelöscht: %ld  Übersprungen: %ld  Warnungen: %ld"
2457
2458
 
2458
 
#: ../drizzled/error.cc:290
 
2459
#: ../drizzled/error.cc:272
2459
2460
msgid ""
2460
2461
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
2461
2462
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
2462
2463
"prefix keys"
2463
2464
msgstr ""
2464
2465
 
2465
 
#: ../drizzled/error.cc:291
 
2466
#: ../drizzled/error.cc:273
2466
2467
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
2467
2468
msgstr ""
2468
2469
"Es ist nicht möglich alle Spalten mit ALTER TABLE zu entfernen, benutzen Sie "
2469
2470
"statt dessen DROP TABLE"
2470
2471
 
2471
 
#: ../drizzled/error.cc:292
 
2472
#: ../drizzled/error.cc:274
2472
2473
#, c-format
2473
2474
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
2474
2475
msgstr ""
2475
2476
"'%-.192s' kann nicht geDROPt werden, prüfen Sie ob die Spalte oder der "
2476
2477
"Schlüssel tatsächlich existieren"
2477
2478
 
2478
 
#: ../drizzled/error.cc:293
 
2479
#: ../drizzled/error.cc:275
2479
2480
#, c-format
2480
2481
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld  Warnings: %ld"
2481
2482
msgstr "Datensätze: %ld  Duplikate: %ld  Warnungen: %ld"
2482
2483
 
2483
 
#: ../drizzled/error.cc:294
 
2484
#: ../drizzled/error.cc:276
2484
2485
#, c-format
2485
2486
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
2486
2487
msgstr ""
2487
2488
 
2488
2489
#. KILL session errors
2489
 
#: ../drizzled/error.cc:297
 
2490
#: ../drizzled/error.cc:279
2490
2491
#, fuzzy, c-format
2491
2492
msgid "Unknown session id: %lu"
2492
2493
msgstr "Unbekannte Threadnummer: %lu"
2493
2494
 
2494
 
#: ../drizzled/error.cc:298
 
2495
#: ../drizzled/error.cc:280
2495
2496
#, fuzzy, c-format
2496
2497
msgid "You are not the owner of session %lu"
2497
2498
msgstr "Sie sind nicht der Besitzer des Threads %lu"
2498
2499
 
2499
 
#: ../drizzled/error.cc:299
 
2500
#: ../drizzled/error.cc:281
2500
2501
msgid "You cannot kill the session you are connected from."
2501
2502
msgstr ""
2502
2503
 
2503
 
#: ../drizzled/error.cc:302
 
2504
#: ../drizzled/error.cc:284
2504
2505
msgid "No tables used"
2505
2506
msgstr "Keine Tabellen genutzt"
2506
2507
 
2507
 
#: ../drizzled/error.cc:303
 
2508
#: ../drizzled/error.cc:285
2508
2509
#, c-format
2509
2510
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
2510
2511
msgstr "BLOB/TEXT Spalte '%-.192s' kann keinen Vorgabewert haben"
2511
2512
 
2512
 
#: ../drizzled/error.cc:304
 
2513
#: ../drizzled/error.cc:286
2513
2514
#, fuzzy, c-format
2514
2515
msgid "Incorrect schema name '%-.100s'"
2515
2516
msgstr "Ungültiger Spaltenname '%-.100s'"
2516
2517
 
2517
 
#: ../drizzled/error.cc:305
 
2518
#: ../drizzled/error.cc:287
2518
2519
#, c-format
2519
2520
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
2520
2521
msgstr "Ungültiger Tabellenname '%-.100s'"
2521
2522
 
2522
 
#: ../drizzled/error.cc:306
 
2523
#: ../drizzled/error.cc:288
2523
2524
msgid ""
2524
2525
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
2525
2526
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
2528
2529
"Sie Ihre WHERE Bedingung und nutzen Sie SET SQL_BIG_SELECTS=1 oder SET "
2529
2530
"MAX_JOIN_SIZE=# wenn die Abfrage tatsächlich in Ordnung ist"
2530
2531
 
2531
 
#: ../drizzled/error.cc:307
 
2532
#: ../drizzled/error.cc:289
2532
2533
msgid "Unknown error"
2533
2534
msgstr "Unbekannter Fehler"
2534
2535
 
2535
 
#: ../drizzled/error.cc:308
 
2536
#: ../drizzled/error.cc:290
2536
2537
#, c-format
2537
2538
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
2538
2539
msgstr "Unbekannte Prozedur '%-.192s'"
2539
2540
 
2540
 
#: ../drizzled/error.cc:309
 
2541
#: ../drizzled/error.cc:291
2541
2542
#, c-format
2542
2543
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
2543
2544
msgstr "Ungültige Parameteranzahl für Prozedur '%-.192s'"
2544
2545
 
2545
 
#: ../drizzled/error.cc:310
 
2546
#: ../drizzled/error.cc:292
2546
2547
#, c-format
2547
2548
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
2548
2549
msgstr "Unbekannte Tabelle '%-.192s' in %-.32s"
2549
2550
 
2550
 
#: ../drizzled/error.cc:311
 
2551
#: ../drizzled/error.cc:293
2551
2552
#, c-format
2552
2553
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
2553
2554
msgstr "Die Spalte '%-.192s' wurde zweimal angegeben"
2554
2555
 
2555
 
#: ../drizzled/error.cc:312
 
2556
#: ../drizzled/error.cc:294
2556
2557
msgid "Invalid use of group function"
2557
2558
msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
2558
2559
 
2559
 
#: ../drizzled/error.cc:313
 
2560
#: ../drizzled/error.cc:295
2560
2561
#, c-format
2561
2562
msgid ""
2562
2563
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
2564
2565
"Tabelle '%-.192s' benutzt eine Erweiterung die in dieser Drizzle-Version "
2565
2566
"nicht existiert"
2566
2567
 
2567
 
#: ../drizzled/error.cc:314
 
2568
#: ../drizzled/error.cc:296
2568
2569
msgid "A table must have at least 1 column"
2569
2570
msgstr "Eine Tabelle muß mindestens eine Spalte haben"
2570
2571
 
2571
 
#: ../drizzled/error.cc:315
 
2572
#: ../drizzled/error.cc:297
2572
2573
#, c-format
2573
2574
msgid "The table '%-.192s' is full"
2574
2575
msgstr "Die Tabelle '%-.192s' ist voll"
2575
2576
 
2576
 
#: ../drizzled/error.cc:316
 
2577
#: ../drizzled/error.cc:298
2577
2578
#, c-format
2578
2579
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join"
2579
2580
msgstr ""
2580
2581
"Zu viele Tabellen; Drizzle kann maximal %d Tabellen in einem Join benutzen"
2581
2582
 
2582
 
#: ../drizzled/error.cc:317
 
2583
#: ../drizzled/error.cc:299
2583
2584
msgid "Too many columns"
2584
2585
msgstr "Zu viele Spalten"
2585
2586
 
2586
 
#: ../drizzled/error.cc:318
 
2587
#: ../drizzled/error.cc:300
2587
2588
#, c-format
2588
2589
msgid ""
2589
2590
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
2593
2594
"Tabellentyp beträgt %ld (ohne BLOBs). Sie müssen eine oder mehrere Spalten "
2594
2595
"in TEXT oder BLOB ändern"
2595
2596
 
2596
 
#: ../drizzled/error.cc:319
 
2597
#: ../drizzled/error.cc:301
2597
2598
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
2598
2599
msgstr ""
2599
2600
"Kreuzweise Abhängigkeit in OUTER JOIN gefunden; überprüfen Sie Ihre ON "
2600
2601
"Bedingungen"
2601
2602
 
2602
 
#: ../drizzled/error.cc:320
 
2603
#: ../drizzled/error.cc:302
2603
2604
#, c-format
2604
2605
msgid ""
2605
2606
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
2609
2610
"sie die Spalte '%-.192s' in NOT NULL oder verwenden Sie einen anderen "
2610
2611
"Handler."
2611
2612
 
2612
 
#: ../drizzled/error.cc:321
 
2613
#: ../drizzled/error.cc:303
2613
2614
msgid "No paths allowed for plugin library"
2614
2615
msgstr "Es dürfen keine Pfadangaben in der Plug-In Library verwendet werden"
2615
2616
 
2616
 
#: ../drizzled/error.cc:322
 
2617
#: ../drizzled/error.cc:304
2617
2618
#, c-format
2618
2619
msgid "Plugin '%-.192s' already exists"
2619
2620
msgstr "Plugin '%-.192s' existiert bereits"
2620
2621
 
2621
 
#: ../drizzled/error.cc:323
 
2622
#: ../drizzled/error.cc:305
2622
2623
#, c-format
2623
2624
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
2624
2625
msgstr ""
2625
2626
"Mitbenutzte Bibliothek '%-.192s' konnte nicht geöffnet werden (Fehlernr. %d "
2626
2627
"%-.128s)"
2627
2628
 
2628
 
#: ../drizzled/error.cc:324
 
2629
#: ../drizzled/error.cc:306
2629
2630
#, c-format
2630
2631
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library '%-.128s'"
2631
2632
msgstr "Konnte das Symbol '%-.128s' in Bibliothek '%-.128s' nicht finden"
2632
2633
 
2633
 
#: ../drizzled/error.cc:325
 
2634
#: ../drizzled/error.cc:307
2634
2635
#, c-format
2635
2636
msgid "Rows matched: %ld  Changed: %ld  Warnings: %ld"
2636
2637
msgstr "Entsprechende Zeilen: %ld geändert: %ld Warnungen: %ld"
2637
2638
 
2638
 
#: ../drizzled/error.cc:326
 
2639
#: ../drizzled/error.cc:308
2639
2640
#, c-format
2640
2641
msgid ""
2641
2642
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
2644
2645
"Kann keinen neuen Thread erzeugen (Fehlernr. %d); Wenn der Speicher nicht "
2645
2646
"voll ist, sehen Sie ins Handbuch für evtl. vorhandene Betriebssystem Fehler"
2646
2647
 
2647
 
#: ../drizzled/error.cc:327
 
2648
#: ../drizzled/error.cc:309
2648
2649
#, c-format
2649
2650
msgid "Column count doesn't match value count at row %ld"
2650
2651
msgstr ""
2651
2652
"Die Anzahl der Spalten entspricht nicht der Anzahl der Werte in Zeile %ld"
2652
2653
 
2653
 
#: ../drizzled/error.cc:328
 
2654
#: ../drizzled/error.cc:310
2654
2655
#, c-format
2655
2656
msgid "Can't reopen table: '%-.192s'"
2656
2657
msgstr "Tabelle '%-.192s' kann nicht erneut geöffnet werden"
2657
2658
 
2658
 
#: ../drizzled/error.cc:329
 
2659
#: ../drizzled/error.cc:311
2659
2660
msgid ""
2660
2661
"Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
2661
2662
"illegal if there is no GROUP BY clause"
2663
2664
"Mischen von GROUP Spalten (MIN(),MAX(),COUNT(),...) mit nicht GROUP Spalten "
2664
2665
"ist nicht möglich wenn nicht GROUP BY verwendet wird"
2665
2666
 
2666
 
#: ../drizzled/error.cc:330
 
2667
#: ../drizzled/error.cc:312
2667
2668
#, c-format
2668
2669
msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
2669
2670
msgstr "Tabelle '%-.192s.%-.192s' existiert nicht"
2670
2671
 
2671
 
#: ../drizzled/error.cc:331
 
2672
#: ../drizzled/error.cc:313
2672
2673
msgid ""
2673
2674
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
2674
2675
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
2676
2677
"Ihre SQL Syntax enthält einen Fehler; konsultieren Sie das zur Version Ihres "
2677
2678
"Drizzle Servers passende Handbuch für die richtige Syntax"
2678
2679
 
2679
 
#: ../drizzled/error.cc:332
 
2680
#: ../drizzled/error.cc:314
2680
2681
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
2681
2682
msgstr "Datenpacket größer als 'max_allowed_packet' erhalten"
2682
2683
 
2683
 
#: ../drizzled/error.cc:333
 
2684
#: ../drizzled/error.cc:315
2684
2685
msgid "Got packets out of order"
2685
2686
msgstr "Packete in ungültiger Reihenfolge empfangen"
2686
2687
 
2687
 
#: ../drizzled/error.cc:334
 
2688
#: ../drizzled/error.cc:316
2688
2689
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
2689
2690
msgstr "Der gewählte Tabellentyp unterstützt keine BLOB- oder TEXT-Spalten"
2690
2691
 
2691
 
#: ../drizzled/error.cc:335
 
2692
#: ../drizzled/error.cc:317
2692
2693
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
2693
2694
msgstr "Der gewählte Tabellentyp unterstützt keine AUTO_INCREMENT-Spalten"
2694
2695
 
2695
 
#: ../drizzled/error.cc:336
 
2696
#: ../drizzled/error.cc:318
2696
2697
#, c-format
2697
2698
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
2698
2699
msgstr "Ungültiger Spaltenname '%-.100s'"
2699
2700
 
2700
 
#: ../drizzled/error.cc:337
 
2701
#: ../drizzled/error.cc:319
2701
2702
#, c-format
2702
2703
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
2703
2704
msgstr ""
2704
2705
"Die verwendete Storage Engine kann die Spalte '%-.192s' nicht indizieren"
2705
2706
 
2706
 
#: ../drizzled/error.cc:338
 
2707
#: ../drizzled/error.cc:320
2707
2708
msgid ""
2708
2709
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
2709
2710
"MyISAM type or doesn't exist"
2710
2711
msgstr ""
2711
2712
 
2712
 
#: ../drizzled/error.cc:339
 
2713
#: ../drizzled/error.cc:321
2713
2714
#, c-format
2714
2715
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
2715
2716
msgstr ""
2716
2717
 
2717
 
#: ../drizzled/error.cc:340
 
2718
#: ../drizzled/error.cc:322
2718
2719
#, c-format
2719
2720
msgid ""
2720
2721
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
2721
2722
msgstr ""
2722
2723
 
2723
 
#: ../drizzled/error.cc:341
 
2724
#: ../drizzled/error.cc:323
2724
2725
msgid ""
2725
2726
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
2726
2727
"UNIQUE instead"
2728
2729
"Die Bestandteile eines Primary Key können keine NULL-Werte enthalten, wenn "
2729
2730
"Sie tatsächlich NULL-Werte benötigen sollten Sie statt dessen UNIQUE benutzen"
2730
2731
 
2731
 
#: ../drizzled/error.cc:342
 
2732
#: ../drizzled/error.cc:324
2732
2733
msgid "Result consisted of more than one row"
2733
2734
msgstr "Das Ergebnis enthielt mehr als eine Zeile"
2734
2735
 
2735
 
#: ../drizzled/error.cc:343
 
2736
#: ../drizzled/error.cc:325
2736
2737
msgid "This table type requires a primary key"
2737
2738
msgstr "Dieser Tabellentyp benötigt einen Primärschlüssel"
2738
2739
 
2739
 
#: ../drizzled/error.cc:344
 
2740
#: ../drizzled/error.cc:326
2740
2741
#, c-format
2741
2742
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
2742
2743
msgstr "Schlüssel '%-.192s' existiert nicht in Tabelle '%-.192s'"
2743
2744
 
2744
 
#: ../drizzled/error.cc:345
 
2745
#: ../drizzled/error.cc:327
2745
2746
msgid "Can't open table"
2746
2747
msgstr "Tabelle kann nicht geöffnet werden"
2747
2748
 
2748
 
#: ../drizzled/error.cc:346
 
2749
#: ../drizzled/error.cc:328
2749
2750
#, c-format
2750
2751
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
2751
2752
msgstr "Die Storage Engine für diese Tabelle unterstützt %s nicht"
2752
2753
 
2753
 
#: ../drizzled/error.cc:347
 
2754
#: ../drizzled/error.cc:329
2754
2755
#, c-format
2755
2756
msgid "Got error %d during COMMIT"
2756
2757
msgstr "Fehlernummer %d ist beim COMMIT aufgetreten"
2757
2758
 
2758
 
#: ../drizzled/error.cc:348
 
2759
#: ../drizzled/error.cc:330
2759
2760
#, c-format
2760
2761
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
2761
2762
msgstr "Fehlernummer %d ist beim ROLLBACK aufgetreten"
2764
2765
#. program that looks over the source for the N_() macros does not
2765
2766
#. (obviously) do macro expansion, so the string is entirely wrong for
2766
2767
#. what it is trying to output for every language except english.
2767
 
#: ../drizzled/error.cc:353
 
2768
#: ../drizzled/error.cc:335
2768
2769
#, c-format
2769
2770
msgid ""
2770
2771
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
2771
2772
"'%-.64s' (%-.64s)"
2772
2773
msgstr ""
2773
2774
 
2774
 
#: ../drizzled/error.cc:354
 
2775
#: ../drizzled/error.cc:336
2775
2776
msgid ""
2776
2777
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
2777
2778
"active transaction"
2778
2779
msgstr ""
2779
2780
 
2780
 
#: ../drizzled/error.cc:355
 
2781
#: ../drizzled/error.cc:337
2781
2782
#, c-format
2782
2783
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
2783
2784
msgstr "Unbekannte Systemvariable '%-.64s'"
2784
2785
 
2785
 
#: ../drizzled/error.cc:356
 
2786
#: ../drizzled/error.cc:338
2786
2787
#, c-format
2787
2788
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
2788
2789
msgstr ""
2789
2790
 
2790
 
#: ../drizzled/error.cc:357
 
2791
#: ../drizzled/error.cc:339
2791
2792
#, c-format
2792
2793
msgid ""
2793
2794
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
2794
2795
msgstr ""
2795
2796
 
2796
 
#: ../drizzled/error.cc:358
 
2797
#: ../drizzled/error.cc:340
2797
2798
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2798
2799
msgstr ""
2799
2800
 
2800
 
#: ../drizzled/error.cc:359
 
2801
#: ../drizzled/error.cc:341
2801
2802
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2802
2803
msgstr "Es können nur konstante Ausdrücke mit SET benutzt werden"
2803
2804
 
2804
 
#: ../drizzled/error.cc:360
 
2805
#: ../drizzled/error.cc:342
2805
2806
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2806
2807
msgstr ""
2807
2808
 
2808
 
#: ../drizzled/error.cc:361
 
2809
#: ../drizzled/error.cc:343
2809
2810
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2810
2811
msgstr ""
2811
2812
 
2812
 
#: ../drizzled/error.cc:362
 
2813
#: ../drizzled/error.cc:344
2813
2814
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2814
2815
msgstr ""
2815
2816
 
2816
 
#: ../drizzled/error.cc:363
 
2817
#: ../drizzled/error.cc:345
2817
2818
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2818
2819
msgstr ""
2819
2820
 
2820
 
#: ../drizzled/error.cc:364
 
2821
#: ../drizzled/error.cc:346
2821
2822
#, c-format
2822
2823
msgid "Incorrect arguments to %s"
2823
2824
msgstr "Ungültgiges Argument für %s"
2824
2825
 
2825
 
#: ../drizzled/error.cc:365
 
2826
#: ../drizzled/error.cc:347
2826
2827
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2827
2828
msgstr ""
2828
2829
 
2829
 
#: ../drizzled/error.cc:366
 
2830
#: ../drizzled/error.cc:348
2830
2831
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2831
2832
msgstr "Der genutzte Tabellentyp unterstützt keine FULLTEXT Indices"
2832
2833
 
2833
 
#: ../drizzled/error.cc:367
 
2834
#: ../drizzled/error.cc:349
2834
2835
msgid "Cannot add foreign key constraint"
2835
2836
msgstr "Foreign Key Constraint kann nicht hinzugefügt werden"
2836
2837
 
2837
 
#: ../drizzled/error.cc:368
 
2838
#: ../drizzled/error.cc:350
2838
2839
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2839
2840
msgstr ""
2840
2841
 
2841
 
#: ../drizzled/error.cc:369
 
2842
#: ../drizzled/error.cc:351
2842
2843
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2843
2844
msgstr ""
2844
2845
 
2845
 
#: ../drizzled/error.cc:370
 
2846
#: ../drizzled/error.cc:352
2846
2847
#, c-format
2847
2848
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
2848
2849
msgstr "Ungültige Verwendung von %s und %s"
2849
2850
 
2850
 
#: ../drizzled/error.cc:371
 
2851
#: ../drizzled/error.cc:353
2851
2852
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2852
2853
msgstr ""
2853
2854
"Die verwendeten SELECT-Anweisungen haben eine unterschiedliche Anzahl "
2854
2855
"Ergebnisspalten"
2855
2856
 
2856
 
#: ../drizzled/error.cc:372
 
2857
#: ../drizzled/error.cc:354
2857
2858
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2858
2859
msgstr ""
2859
2860
 
2860
 
#: ../drizzled/error.cc:373
 
2861
#: ../drizzled/error.cc:355
2861
2862
#, c-format
2862
2863
msgid ""
2863
2864
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2865
2866
"Die Variable '%-.64s' ist eine SESSION Variable und kann deshalb nicht mit "
2866
2867
"SET GLOBAL verwendet werden"
2867
2868
 
2868
 
#: ../drizzled/error.cc:374
 
2869
#: ../drizzled/error.cc:356
2869
2870
#, c-format
2870
2871
msgid ""
2871
2872
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
2872
2873
msgstr ""
2873
2874
"Die Variable '%-.64s' ist GLOBAL und sollte mit SET GLOBAL gesetzt werden"
2874
2875
 
2875
 
#: ../drizzled/error.cc:375
 
2876
#: ../drizzled/error.cc:357
2876
2877
#, c-format
2877
2878
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2878
2879
msgstr "Die Variable '%-.64s' hat keinen Vorgabewert"
2879
2880
 
2880
 
#: ../drizzled/error.cc:376
 
2881
#: ../drizzled/error.cc:358
2881
2882
#, c-format
2882
2883
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
2883
2884
msgstr "Die Variable '%-.64s' kann nicht auf den Wert '%-.200s' gesetzt werden"
2884
2885
 
2885
 
#: ../drizzled/error.cc:377
 
2886
#: ../drizzled/error.cc:359
2886
2887
#, c-format
2887
2888
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
2888
2889
msgstr "Ungültiger Wertetyp für Variabel '%-.64s'"
2889
2890
 
2890
 
#: ../drizzled/error.cc:378
 
2891
#: ../drizzled/error.cc:360
2891
2892
#, c-format
2892
2893
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
2893
2894
msgstr "Die Variable '%-.64s' kann nur gesetzt, aber nicht gelesen werden"
2894
2895
 
2895
 
#: ../drizzled/error.cc:379
 
2896
#: ../drizzled/error.cc:361
2896
2897
#, c-format
2897
2898
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
2898
2899
msgstr "Ungültige Verwendung/Positionierung von '%s'"
2899
2900
 
2900
 
#: ../drizzled/error.cc:380
 
2901
#: ../drizzled/error.cc:362
2901
2902
#, c-format
2902
2903
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
2903
2904
msgstr "Diese Drizzle Version unterstützt '%s' noch nicht"
2904
2905
 
2905
 
#: ../drizzled/error.cc:381
 
2906
#: ../drizzled/error.cc:363
2906
2907
#, c-format
2907
2908
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
2908
2909
msgstr "Die Variable '%-.192s' ist eine %s Variable"
2909
2910
 
2910
 
#: ../drizzled/error.cc:382
 
2911
#: ../drizzled/error.cc:364
2911
2912
#, c-format
2912
2913
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
2913
2914
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
2914
2915
 
2915
 
#: ../drizzled/error.cc:383
 
2916
#: ../drizzled/error.cc:365
2916
2917
msgid "Key reference and table reference don't match"
2917
2918
msgstr "Schlüssel Refferenzen und Tabellen Refferenzen stimmen nicht überein"
2918
2919
 
2919
 
#: ../drizzled/error.cc:384
 
2920
#: ../drizzled/error.cc:366
2920
2921
#, c-format
2921
2922
msgid "Operand should contain %d column(s)"
2922
2923
msgstr ""
2923
2924
 
2924
 
#: ../drizzled/error.cc:385
 
2925
#: ../drizzled/error.cc:367
2925
2926
msgid "Subquery returns more than 1 row"
2926
2927
msgstr "Unterabfrage gibt mehr als eine Zeile zurück"
2927
2928
 
2928
 
#: ../drizzled/error.cc:386
 
2929
#: ../drizzled/error.cc:368
2929
2930
#, c-format
2930
2931
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
2931
2932
msgstr "Konvertiere Spalte '%s' von '%s' nach '%s'"
2932
2933
 
2933
 
#: ../drizzled/error.cc:387
 
2934
#: ../drizzled/error.cc:369
2934
2935
#, c-format
2935
2936
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
2936
2937
msgstr "Referrenz '%-.64s' nicht unterstützt (%s)"
2937
2938
 
2938
 
#: ../drizzled/error.cc:388
 
2939
#: ../drizzled/error.cc:370
2939
2940
msgid "Every derived table must have its own alias"
2940
2941
msgstr "Jede abgeleitete Tabelle muss ihren eigenen Alias haben"
2941
2942
 
2942
 
#: ../drizzled/error.cc:389
 
2943
#: ../drizzled/error.cc:371
2943
2944
#, c-format
2944
2945
msgid "Select %u was reduced during optimization"
2945
2946
msgstr ""
2946
2947
 
2947
 
#: ../drizzled/error.cc:390
 
2948
#: ../drizzled/error.cc:372
2948
2949
#, c-format
2949
2950
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
2950
2951
msgstr ""
2951
2952
 
2952
 
#: ../drizzled/error.cc:391
 
2953
#: ../drizzled/error.cc:373
2953
2954
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
2954
2955
msgstr "Alle Teile eines SPATIAL Index müssen als NOT NULL definiert sein"
2955
2956
 
2956
 
#: ../drizzled/error.cc:392
 
2957
#: ../drizzled/error.cc:374
2957
2958
#, c-format
2958
2959
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
2959
2960
msgstr ""
2960
2961
 
2961
 
#: ../drizzled/error.cc:393
 
2962
#: ../drizzled/error.cc:375
2962
2963
#, c-format
2963
2964
msgid ""
2964
2965
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
2965
2966
"max_allowed_packet). The length of uncompressed data may also be corrupted."
2966
2967
msgstr ""
2967
2968
 
2968
 
#: ../drizzled/error.cc:394
 
2969
#: ../drizzled/error.cc:376
2969
2970
msgid "ZLIB: Not enough memory"
2970
2971
msgstr "ZLIB: Nicht genügend Speicher"
2971
2972
 
2972
 
#: ../drizzled/error.cc:395
 
2973
#: ../drizzled/error.cc:377
2973
2974
msgid ""
2974
2975
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
2975
2976
"data was corrupted)"
2976
2977
msgstr ""
2977
2978
 
2978
 
#: ../drizzled/error.cc:396
 
2979
#: ../drizzled/error.cc:378
2979
2980
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
2980
2981
msgstr ""
2981
2982
 
2982
 
#: ../drizzled/error.cc:397
 
2983
#: ../drizzled/error.cc:379
2983
2984
#, c-format
2984
2985
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
2985
2986
msgstr ""
2986
2987
 
2987
 
#: ../drizzled/error.cc:398
 
2988
#: ../drizzled/error.cc:380
2988
2989
#, c-format
2989
2990
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
2990
2991
msgstr ""
2991
2992
 
2992
 
#: ../drizzled/error.cc:399
 
2993
#: ../drizzled/error.cc:381
2993
2994
#, c-format
2994
2995
msgid ""
2995
2996
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
2996
2997
msgstr ""
2997
2998
 
2998
 
#: ../drizzled/error.cc:400
 
2999
#: ../drizzled/error.cc:382
2999
3000
#, c-format
3000
3001
msgid ""
3001
3002
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
3002
3003
msgstr ""
3003
3004
 
3004
 
#: ../drizzled/error.cc:401
 
3005
#: ../drizzled/error.cc:383
3005
3006
#, c-format
3006
3007
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
3007
3008
msgstr "Wert außerhalb des Wertebereichs für Spalte '%s' in Zeile %ld"
3008
3009
 
3009
 
#: ../drizzled/error.cc:402
 
3010
#: ../drizzled/error.cc:384
3010
3011
#, c-format
3011
3012
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
3012
3013
msgstr ""
3013
3014
 
3014
 
#: ../drizzled/error.cc:403
 
3015
#: ../drizzled/error.cc:385
3015
3016
#, c-format
3016
3017
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
3017
3018
msgstr ""
3018
3019
 
3019
 
#: ../drizzled/error.cc:404
 
3020
#: ../drizzled/error.cc:386
3020
3021
#, c-format
3021
3022
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
3022
3023
msgstr ""
3023
3024
 
3024
 
#: ../drizzled/error.cc:405
 
3025
#: ../drizzled/error.cc:387
3025
3026
#, c-format
3026
3027
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
3027
3028
msgstr ""
3028
3029
 
3029
 
#: ../drizzled/error.cc:406
 
3030
#: ../drizzled/error.cc:388
3030
3031
#, c-format
3031
3032
msgid ""
3032
3033
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
3033
3034
"variable_name)"
3034
3035
msgstr ""
3035
3036
 
3036
 
#: ../drizzled/error.cc:407
 
3037
#: ../drizzled/error.cc:389
3037
3038
#, c-format
3038
3039
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
3039
3040
msgstr ""
3040
3041
 
3041
 
#: ../drizzled/error.cc:408
 
3042
#: ../drizzled/error.cc:390
3042
3043
#, c-format
3043
3044
msgid ""
3044
3045
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
3045
3046
"SELECT #%d"
3046
3047
msgstr ""
3047
3048
 
3048
 
#: ../drizzled/error.cc:409
 
3049
#: ../drizzled/error.cc:391
3049
3050
#, c-format
3050
3051
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
3051
3052
msgstr "Ungültiger Indexname '%-.100s'"
3052
3053
 
3053
 
#: ../drizzled/error.cc:410
 
3054
#: ../drizzled/error.cc:392
3054
3055
#, c-format
3055
3056
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
3056
3057
msgstr "Ungültiger Katalogname '%-.100s'"
3057
3058
 
3058
 
#: ../drizzled/error.cc:411
 
3059
#: ../drizzled/error.cc:393
3059
3060
#, c-format
3060
3061
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
3061
3062
msgstr "Die Spalte '%-.192s' kann nicht Teil eines FULLTEXT Index sein"
3062
3063
 
3063
 
#: ../drizzled/error.cc:412
 
3064
#: ../drizzled/error.cc:394
3064
3065
#, c-format
3065
3066
msgid "Unknown table engine '%s'"
3066
3067
msgstr ""
3067
3068
 
3068
 
#: ../drizzled/error.cc:413
 
3069
#: ../drizzled/error.cc:395
3069
3070
#, c-format
3070
3071
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
3071
3072
msgstr ""
3072
3073
 
3073
 
#: ../drizzled/error.cc:414
 
3074
#: ../drizzled/error.cc:396
3074
3075
#, c-format
3075
3076
msgid ""
3076
3077
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
3077
3078
"working"
3078
3079
msgstr ""
3079
3080
 
3080
 
#: ../drizzled/error.cc:415
 
3081
#: ../drizzled/error.cc:397
3081
3082
#, c-format
3082
3083
msgid ""
3083
3084
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
3084
3085
"statement"
3085
3086
msgstr ""
3086
3087
 
3087
 
#: ../drizzled/error.cc:416
 
3088
#: ../drizzled/error.cc:398
3088
3089
#, c-format
3089
3090
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
3090
3091
msgstr ""
3091
3092
 
3092
 
#: ../drizzled/error.cc:417
 
3093
#: ../drizzled/error.cc:399
3093
3094
#, c-format
3094
3095
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3095
3096
msgstr ""
3096
3097
 
3097
 
#: ../drizzled/error.cc:418
 
3098
#: ../drizzled/error.cc:400
3098
3099
msgid ""
3099
3100
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
3100
3101
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
3101
3102
msgstr ""
3102
3103
 
3103
 
#: ../drizzled/error.cc:419
 
3104
#: ../drizzled/error.cc:401
3104
3105
#, c-format
3105
3106
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
3106
3107
msgstr ""
3107
3108
 
3108
 
#: ../drizzled/error.cc:420
 
3109
#: ../drizzled/error.cc:402
3109
3110
#, c-format
3110
3111
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
3111
3112
msgstr ""
3112
3113
 
3113
 
#: ../drizzled/error.cc:421
 
3114
#: ../drizzled/error.cc:403
3114
3115
#, c-format
3115
3116
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
3116
3117
msgstr "Vorübergehender Fehler %d '%-.100s' von %s erhalten"
3117
3118
 
3118
 
#: ../drizzled/error.cc:422
 
3119
#: ../drizzled/error.cc:404
3119
3120
#, c-format
3120
3121
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
3121
3122
msgstr "Unbekannte oder ungültige Zeitzone: '%-.64s'"
3122
3123
 
3123
 
#: ../drizzled/error.cc:423
 
3124
#: ../drizzled/error.cc:405
3124
3125
#, c-format
3125
3126
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3126
3127
msgstr "Ungültige %s Zeichenkette: '%.64s'"
3127
3128
 
3128
 
#: ../drizzled/error.cc:424
 
3129
#: ../drizzled/error.cc:406
3129
3130
#, c-format
3130
3131
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3131
3132
msgstr ""
3132
3133
 
3133
 
#: ../drizzled/error.cc:425
 
3134
#: ../drizzled/error.cc:407
3134
3135
#, c-format
3135
3136
msgid "%s %s does not exist"
3136
3137
msgstr "%s %s existiert nicht"
3137
3138
 
3138
 
#: ../drizzled/error.cc:426
 
3139
#: ../drizzled/error.cc:408
3139
3140
msgid "Query execution was interrupted"
3140
3141
msgstr "Ausführung der Abfrage wurde unterbrochen"
3141
3142
 
3142
 
#: ../drizzled/error.cc:427
 
3143
#: ../drizzled/error.cc:409
3143
3144
#, c-format
3144
3145
msgid ""
3145
3146
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3146
3147
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
3147
3148
msgstr ""
3148
3149
 
3149
 
#: ../drizzled/error.cc:428
 
3150
#: ../drizzled/error.cc:410
3150
3151
#, c-format
3151
3152
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
3152
3153
msgstr ""
3153
3154
 
3154
 
#: ../drizzled/error.cc:429
 
3155
#: ../drizzled/error.cc:411
3155
3156
msgid "Division by 0"
3156
3157
msgstr "Division durch Null"
3157
3158
 
3158
 
#: ../drizzled/error.cc:430
 
3159
#: ../drizzled/error.cc:412
3159
3160
#, c-format
3160
3161
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
3161
3162
msgstr ""
3162
3163
 
3163
 
#: ../drizzled/error.cc:431
 
3164
#: ../drizzled/error.cc:413
3164
3165
#, c-format
3165
3166
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
3166
3167
msgstr ""
3167
3168
 
3168
 
#: ../drizzled/error.cc:432
 
3169
#: ../drizzled/error.cc:414
3169
3170
#, c-format
3170
3171
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
3171
3172
msgstr "Die Länge des Schlüsselteils '%-.192s' kann nicht 0 sein"
3172
3173
 
3173
 
#: ../drizzled/error.cc:433
 
3174
#: ../drizzled/error.cc:415
3174
3175
#, c-format
3175
3176
msgid ""
3176
3177
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
3179
3180
"XAER_RMFAIL: Das Kommando kann nicht ausgeführt werden wenn die globale "
3180
3181
"Transaktion sich im %.64s Status befindet"
3181
3182
 
3182
 
#: ../drizzled/error.cc:434
 
3183
#: ../drizzled/error.cc:416
3183
3184
#, c-format
3184
3185
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
3185
3186
msgstr "Daten zu lang für Spalte '%s' in Zeile %ld"
3186
3187
 
3187
 
#: ../drizzled/error.cc:435
 
3188
#: ../drizzled/error.cc:417
3188
3189
#, c-format
3189
3190
msgid ""
3190
3191
"%s: ready for connections.\n"
3191
3192
"Version: '%s' %s\n"
3192
3193
msgstr ""
3193
3194
 
3194
 
#: ../drizzled/error.cc:436
 
3195
#: ../drizzled/error.cc:418
3195
3196
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3196
3197
msgstr ""
3197
3198
 
3198
 
#: ../drizzled/error.cc:437
 
3199
#: ../drizzled/error.cc:419
3199
3200
#, c-format
3200
3201
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3201
3202
msgstr "Ungültiger %-.23s Wert '%-.128s' für Funktion %-.32s"
3202
3203
 
3203
 
#: ../drizzled/error.cc:438
 
3204
#: ../drizzled/error.cc:420
3204
3205
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3205
3206
msgstr ""
3206
3207
"Die Tabellendefinition hat sich geändert, bitte führen Sie die Transaktion "
3207
3208
"erneut aus"
3208
3209
 
3209
 
#: ../drizzled/error.cc:439
 
3210
#: ../drizzled/error.cc:421
3210
3211
#, c-format
3211
3212
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3212
3213
msgstr ""
3213
3214
 
3214
 
#: ../drizzled/error.cc:440
 
3215
#: ../drizzled/error.cc:422
3215
3216
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3216
3217
msgstr ""
3217
3218
 
3218
 
#: ../drizzled/error.cc:441
 
3219
#: ../drizzled/error.cc:423
3219
3220
msgid ""
3220
3221
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3221
3222
msgstr ""
3222
3223
 
3223
 
#: ../drizzled/error.cc:442
 
3224
#: ../drizzled/error.cc:424
3224
3225
#, c-format
3225
3226
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3226
3227
msgstr ""
3227
3228
 
3228
 
#: ../drizzled/error.cc:443
 
3229
#: ../drizzled/error.cc:425
3229
3230
#, c-format
3230
3231
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3231
3232
msgstr ""
3232
3233
 
3233
 
#: ../drizzled/error.cc:444
 
3234
#: ../drizzled/error.cc:426
3234
3235
#, c-format
3235
3236
msgid ""
3236
3237
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3239
3240
"Bei float(M,D), double(M,D) und decimal(M,D) muß M >= D sein (Spalte "
3240
3241
"'%-.192s')."
3241
3242
 
3242
 
#: ../drizzled/error.cc:445
 
3243
#: ../drizzled/error.cc:427
3243
3244
msgid "Trigger in wrong schema"
3244
3245
msgstr "Trigger im falschen Schema"
3245
3246
 
3246
 
#: ../drizzled/error.cc:446
 
3247
#: ../drizzled/error.cc:428
3247
3248
#, c-format
3248
3249
msgid ""
3249
3250
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
3250
3251
"needed.  Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
3251
3252
msgstr ""
3252
3253
 
3253
 
#: ../drizzled/error.cc:447
 
3254
#: ../drizzled/error.cc:429
3254
3255
#, c-format
3255
3256
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
3256
3257
msgstr ""
3257
 
"Anzeigebreite für Spalte '%-.192s' außerhalb des gültigen Bereichs (max. = "
3258
 
"%d)"
 
3258
"Anzeigebreite für Spalte '%-.192s' außerhalb des gültigen Bereichs (max. = %"
 
3259
"d)"
3259
3260
 
3260
 
#: ../drizzled/error.cc:448
 
3261
#: ../drizzled/error.cc:430
3261
3262
#, c-format
3262
3263
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
3263
3264
msgstr ""
3264
3265
 
3265
 
#: ../drizzled/error.cc:449
 
3266
#: ../drizzled/error.cc:431
3266
3267
#, c-format
3267
3268
msgid ""
3268
3269
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3269
3270
msgstr ""
3270
3271
 
3271
 
#: ../drizzled/error.cc:450
 
3272
#: ../drizzled/error.cc:432
3272
3273
#, c-format
3273
3274
msgid ""
3274
3275
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3275
3276
msgstr ""
3276
3277
 
3277
 
#: ../drizzled/error.cc:451
 
3278
#: ../drizzled/error.cc:433
3278
3279
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3279
3280
msgstr ""
3280
3281
 
3281
 
#: ../drizzled/error.cc:452
 
3282
#: ../drizzled/error.cc:434
3282
3283
#, c-format
3283
3284
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
3284
3285
msgstr ""
3285
3286
 
3286
 
#: ../drizzled/error.cc:453
 
3287
#: ../drizzled/error.cc:435
3287
3288
#, c-format
3288
3289
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
3289
3290
msgstr ""
3290
3291
 
3291
 
#: ../drizzled/error.cc:454
 
3292
#: ../drizzled/error.cc:436
3292
3293
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3293
3294
msgstr "Der genutzte Tabellentyp unterstützt keine SPATIAL Indices."
3294
3295
 
3295
 
#: ../drizzled/error.cc:455
 
3296
#: ../drizzled/error.cc:437
3296
3297
#, c-format
3297
3298
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3298
3299
msgstr "Führende Leerzeichen im Namen '%s' werden entfernt"
3299
3300
 
3300
 
#: ../drizzled/error.cc:456
 
3301
#: ../drizzled/error.cc:438
3301
3302
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3302
3303
msgstr ""
3303
3304
 
3304
 
#: ../drizzled/error.cc:457
 
3305
#: ../drizzled/error.cc:439
3305
3306
#, c-format
3306
3307
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3307
3308
msgstr ""
3308
3309
"Zeichenkette '%-.70s' ist zu Lang für %s (sollte nicht länger als %d sein)"
3309
3310
 
3310
 
#: ../drizzled/error.cc:458
 
3311
#: ../drizzled/error.cc:440
3311
3312
msgid "Too high level of nesting for select"
3312
3313
msgstr "Zu viele verschachtelte Selects"
3313
3314
 
3314
 
#: ../drizzled/error.cc:459
 
3315
#: ../drizzled/error.cc:441
3315
3316
#, c-format
3316
3317
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3317
3318
msgstr ""
3318
3319
 
3319
 
#: ../drizzled/error.cc:460
 
3320
#: ../drizzled/error.cc:442
3320
3321
msgid ""
3321
3322
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3322
3323
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3323
3324
msgstr ""
3324
3325
 
3325
 
#: ../drizzled/error.cc:461
 
3326
#: ../drizzled/error.cc:443
3326
3327
#, c-format
3327
3328
msgid ""
3328
3329
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
3329
3330
msgstr ""
3330
3331
 
3331
 
#: ../drizzled/error.cc:462
 
3332
#: ../drizzled/error.cc:444
3332
3333
#, fuzzy, c-format
3333
3334
msgid "Error setting %-.32s. Given value %-.128s %-.128s"
3334
3335
msgstr "Ungültiger %-.32s Wert: '%-.128s'"
3335
3336
 
3336
 
#: ../drizzled/error.cc:463
 
3337
#: ../drizzled/error.cc:445
3337
3338
#, c-format
3338
3339
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3339
3340
msgstr "Ungültiger %-.32s Wert: '%-.128s'"
3340
3341
 
3341
 
#: ../drizzled/error.cc:464
 
3342
#: ../drizzled/error.cc:446
3342
3343
#, c-format
3343
3344
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
3344
3345
msgstr "Die Tabelle hat keine Partition für den Wert %-.64s"
3345
3346
 
3346
 
#: ../drizzled/error.cc:465
 
3347
#: ../drizzled/error.cc:447
3347
3348
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
3348
3349
msgstr ""
3349
3350
 
3350
 
#: ../drizzled/error.cc:466
 
3351
#: ../drizzled/error.cc:448
3351
3352
#, c-format
3352
3353
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
3353
3354
msgstr ""
3354
3355
 
3355
 
#: ../drizzled/error.cc:467
 
3356
#: ../drizzled/error.cc:449
3356
3357
#, c-format
3357
3358
msgid ""
3358
 
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key "
3359
 
"%d would lead to a duplicate entry"
 
3359
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
 
3360
"d would lead to a duplicate entry"
3360
3361
msgstr ""
3361
3362
 
3362
 
#: ../drizzled/error.cc:468
 
3363
#: ../drizzled/error.cc:450
3363
3364
msgid ""
3364
3365
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
3365
3366
"progress"
3367
3368
"Das ISOLATION LEVEL für Transaktionen kann nicht geändert werden während "
3368
3369
"eine Transaktion in Bearbeitung ist"
3369
3370
 
3370
 
#: ../drizzled/error.cc:469
 
3371
#: ../drizzled/error.cc:451
3371
3372
#, c-format
3372
3373
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3373
3374
msgstr "Falsche Parameteranzahl im Aufruf der eingebauten Funktion '%-.192s'"
3374
3375
 
3375
 
#: ../drizzled/error.cc:470
 
3376
#: ../drizzled/error.cc:452
3376
3377
#, c-format
3377
3378
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3378
3379
msgstr "Ungültige Parameter im Aufruf der eingebauten Funktion '%-.192s'"
3379
3380
 
3380
 
#: ../drizzled/error.cc:471
 
3381
#: ../drizzled/error.cc:453
3381
3382
#, c-format
3382
3383
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3383
3384
msgstr "Doppelter Eintrag '%-.64s' für Schlüssel '%-.192s'"
3384
3385
 
3385
 
#: ../drizzled/error.cc:472
 
3386
#: ../drizzled/error.cc:454
3386
3387
#, c-format
3387
3388
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3388
3389
msgstr "Ungültige Spaltenreferenz (%-.64s) in LOAD DATA"
3389
3390
 
3390
 
#: ../drizzled/error.cc:473
 
3391
#: ../drizzled/error.cc:455
3391
3392
#, c-format
3392
3393
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3393
3394
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3394
3395
 
3395
 
#: ../drizzled/error.cc:474
 
3396
#: ../drizzled/error.cc:456
3396
3397
#, c-format
3397
3398
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3398
3399
msgstr ""
3399
3400
 
3400
 
#: ../drizzled/error.cc:475
 
3401
#: ../drizzled/error.cc:457
3401
3402
#, c-format
3402
3403
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3403
3404
msgstr ""
3404
3405
 
3405
 
#: ../drizzled/error.cc:476
 
3406
#: ../drizzled/error.cc:458
3406
3407
#, c-format
3407
3408
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3408
3409
msgstr ""
3409
3410
 
3410
 
#: ../drizzled/error.cc:477
 
3411
#: ../drizzled/error.cc:459
3411
3412
#, c-format
3412
3413
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3413
3414
msgstr ""
3414
3415
 
3415
 
#: ../drizzled/error.cc:478
 
3416
#: ../drizzled/error.cc:460
3416
3417
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
3417
3418
msgstr ""
3418
3419
 
3419
 
#: ../drizzled/error.cc:479
 
3420
#: ../drizzled/error.cc:461
3420
3421
#, c-format
3421
3422
msgid "Corrupt or invalid table definition: %s"
3422
3423
msgstr ""
3423
3424
 
3424
 
#: ../drizzled/error.cc:480
 
3425
#: ../drizzled/error.cc:462
3425
3426
#, c-format
3426
3427
msgid "Corrupt or invalid schema definition for %s : %s"
3427
3428
msgstr ""
3428
3429
 
3429
 
#: ../drizzled/error.cc:481
 
3430
#: ../drizzled/error.cc:463
3430
3431
#, c-format
3431
3432
msgid "Schema does not exist: %s"
3432
3433
msgstr "Das Schema '%s' existiert nicht"
3433
3434
 
3434
 
#: ../drizzled/error.cc:482
 
3435
#: ../drizzled/error.cc:464
3435
3436
#, c-format
3436
3437
msgid "Error altering schema: %s"
3437
3438
msgstr ""
3438
3439
 
3439
 
#: ../drizzled/error.cc:483
 
3440
#: ../drizzled/error.cc:465
3440
3441
#, c-format
3441
3442
msgid "Error droppping Schema : %s"
3442
3443
msgstr ""
3443
3444
 
3444
 
#: ../drizzled/error.cc:484
 
3445
#: ../drizzled/error.cc:466
3445
3446
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3446
3447
msgstr ""
3447
3448
 
3448
 
#: ../drizzled/error.cc:485
 
3449
#: ../drizzled/error.cc:467
3449
3450
#, c-format
3450
3451
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3451
3452
msgstr ""
3452
3453
 
3453
 
#: ../drizzled/error.cc:486
 
3454
#: ../drizzled/error.cc:468
3454
3455
#, c-format
3455
3456
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3456
3457
msgstr ""
3457
3458
 
 
3459
#: ../drizzled/error.cc:470
 
3460
msgid "Admin access not allowed from this username/IP address."
 
3461
msgstr ""
 
3462
 
3458
3463
#. User lock/barrier error messages
3459
 
#: ../drizzled/error.cc:489
 
3464
#: ../drizzled/error.cc:473
3460
3465
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier."
3461
3466
msgstr ""
3462
3467
 
3463
 
#: ../drizzled/error.cc:490
 
3468
#: ../drizzled/error.cc:474
3464
3469
#, fuzzy
3465
3470
msgid "Unknown user defined barrier requested."
3466
3471
msgstr "Unbekannter Fehler %d"
3467
3472
 
3468
 
#: ../drizzled/error.cc:491
 
3473
#: ../drizzled/error.cc:475
3469
3474
msgid "Session does not own user defined barrier."
3470
3475
msgstr ""
3471
3476
 
3472
 
#: ../drizzled/error.cc:492
 
3477
#: ../drizzled/error.cc:476
3473
3478
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session."
3474
3479
msgstr ""
3475
3480
 
3476
 
#: ../drizzled/error.cc:493
 
3481
#: ../drizzled/error.cc:477
3477
3482
msgid "Session does not own user defined lock."
3478
3483
msgstr ""
3479
3484
 
3480
 
#: ../drizzled/error.cc:495
 
3485
#: ../drizzled/error.cc:479
3481
3486
msgid "Invalid name for user defined barrier."
3482
3487
msgstr ""
3483
3488
 
3484
 
#: ../drizzled/error.cc:496
 
3489
#: ../drizzled/error.cc:480
3485
3490
msgid "Invalid name for user defined lock."
3486
3491
msgstr ""
3487
3492
 
3488
 
#: ../drizzled/error.cc:498
 
3493
#: ../drizzled/error.cc:482
 
3494
msgid ""
 
3495
"Either a DEFAULt value or NULL NULL description is required for a new column "
 
3496
"if table is not empty"
 
3497
msgstr ""
 
3498
 
 
3499
#: ../drizzled/error.cc:485
3489
3500
#, c-format
3490
3501
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3491
3502
msgstr "Kann Datei nicht entsperren (Fehlercode: %d)"
3492
3503
 
3493
 
#: ../drizzled/error.cc:499
 
3504
#: ../drizzled/error.cc:486
3494
3505
#, c-format
3495
3506
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3496
3507
msgstr "Dateigröße kann nicht geändert werden (Fehlercode: %d)"
3497
3508
 
3498
 
#: ../drizzled/error.cc:500
 
3509
#: ../drizzled/error.cc:487
3499
3510
#, c-format
3500
3511
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3501
3512
msgstr "Kann Datenstrom von Quelle nicht holen (Errcode: %d)"
3502
3513
 
3503
 
#: ../drizzled/error.cc:501
 
3514
#: ../drizzled/error.cc:488
3504
3515
#, c-format
3505
3516
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3506
3517
msgstr "Warnung: '%s' hatte %d verweise"
3507
3518
 
3508
 
#: ../drizzled/error.cc:502
 
3519
#: ../drizzled/error.cc:489
3509
3520
#, c-format
3510
3521
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3511
3522
msgstr "Warnung: %d dateien und %d ströme sind offen gelassen\n"
3512
3523
 
3513
 
#: ../drizzled/error.cc:503
 
3524
#: ../drizzled/error.cc:490
3514
3525
#, c-format
3515
3526
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3516
3527
msgstr "Verzeichnis '%s' kann nicht angelegt werden (Fehlercode: %d)"
3517
3528
 
3518
 
#: ../drizzled/error.cc:504
 
3529
#: ../drizzled/error.cc:491
3519
3530
#, c-format
3520
3531
msgid ""
3521
3532
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3524
3535
"Der Zeichensatz '%s' wurde nicht einkompiliert und ist nicht in der '%s' "
3525
3536
"Datei"
3526
3537
 
3527
 
#: ../drizzled/error.cc:505
 
3538
#: ../drizzled/error.cc:492
3528
3539
#, c-format
3529
3540
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
3530
3541
msgstr "Keine Ressourcen verfügbar öffnen der Datei '%s' (Fehlercode: %d)"
3531
3542
 
3532
 
#: ../drizzled/error.cc:506
 
3543
#: ../drizzled/error.cc:493
3533
3544
#, c-format
3534
3545
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
3535
3546
msgstr "Kann wert von symlink '%s' nicht lesen (Fehlercode: %d)"
3536
3547
 
3537
 
#: ../drizzled/error.cc:507
 
3548
#: ../drizzled/error.cc:494
3538
3549
#, c-format
3539
3550
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
3540
3551
msgstr ""
3541
3552
"Kann '%s' nicht als symbolische Verknüpfung auf '%s' anlegen (Fehlercode: %d)"
3542
3553
 
3543
 
#: ../drizzled/error.cc:508
 
3554
#: ../drizzled/error.cc:495
3544
3555
#, c-format
3545
3556
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
3546
3557
msgstr "Fehler beim realpath() Aufruf für '%s' (Fehlercode: %d)"
3547
3558
 
3548
 
#: ../drizzled/error.cc:509
 
3559
#: ../drizzled/error.cc:496
3549
3560
#, c-format
3550
3561
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
3551
3562
msgstr ""
3552
 
"Datei '%s' kann nicht mit der Festplatte synchronisiert werden (Fehlercode: "
3553
 
"%d)"
 
3563
"Datei '%s' kann nicht mit der Festplatte synchronisiert werden (Fehlercode: %"
 
3564
"d)"
3554
3565
 
3555
 
#: ../drizzled/error.cc:510
 
3566
#: ../drizzled/error.cc:497
3556
3567
#, c-format
3557
3568
msgid ""
3558
3569
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
3561
3572
"Sortierfolge '%s' is nich eine übersetzte Sortierfolge und ist nich in %s "
3562
3573
"spezifiziert"
3563
3574
 
3564
 
#: ../drizzled/error.cc:511
 
3575
#: ../drizzled/error.cc:498
3565
3576
#, c-format
3566
3577
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3567
3578
msgstr "Datei '%s' (Dateinummner: %d) wurde nicht geschlossen"
3568
3579
 
3569
 
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:56 ../drizzled/identifier/table.cc:213
 
3580
#. For UUID type
 
3581
#: ../drizzled/error.cc:501
 
3582
#, fuzzy
 
3583
msgid "Received an invalid UUID value"
 
3584
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
 
3585
 
 
3586
#: ../drizzled/error.cc:502
 
3587
msgid "The UUID was not created with a valid time"
 
3588
msgstr ""
 
3589
 
 
3590
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:56 ../drizzled/identifier/table.cc:215
3570
3591
msgid ""
3571
3592
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3572
3593
"restrictions."
3573
3594
msgstr ""
3574
3595
 
3575
 
#: ../drizzled/identifier/table.cc:230
 
3596
#: ../drizzled/identifier/table.cc:232
3576
3597
msgid ""
3577
3598
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3578
3599
"restrictions."
3598
3619
"Setrlimit konnte die Größe des Kerns nicht nach 'Infinitiv' setzen. Wir "
3599
3620
"könnten nicht in der Lage sein, eine Kerndatei bei Signalen zu erzeugen."
3600
3621
 
3601
 
#: ../drizzled/main.cc:267
 
3622
#: ../drizzled/main.cc:272
3602
3623
#, c-format
3603
3624
msgid "Data directory %s does not exist\n"
3604
3625
msgstr "Das Datenverzeichnis %s existiert nicht\n"
3605
3626
 
3606
 
#: ../drizzled/main.cc:278
 
3627
#: ../drizzled/main.cc:283
3607
3628
#, fuzzy, c-format
3608
3629
msgid "Local catalog %s/local does not exist\n"
3609
3630
msgstr "Das Datenverzeichnis %s existiert nicht\n"
3625
3646
"the current running version of Drizzle: %<PRIu64>."
3626
3647
msgstr ""
3627
3648
 
3628
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:275
 
3649
#: ../drizzled/module/loader.cc:180
3629
3650
#, c-format
3630
3651
msgid ""
3631
3652
"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
3632
3653
"registered.\n"
3633
3654
msgstr ""
3634
3655
 
3635
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:349
 
3656
#: ../drizzled/module/loader.cc:227
3636
3657
#, c-format
3637
3658
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
3638
3659
msgstr ""
3639
3660
 
3640
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:578
 
3661
#: ../drizzled/module/loader.cc:454
3641
3662
#, c-format
3642
3663
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
3643
3664
msgstr ""
3644
3665
 
3645
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:588
 
3666
#: ../drizzled/module/loader.cc:464
3646
3667
#, c-format
3647
3668
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
3648
3669
msgstr ""
3649
3670
 
3650
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:815
3651
 
msgid "Out of memory."
3652
 
msgstr ""
3653
 
 
3654
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1484 ../drizzled/module/loader.cc:1535
3655
 
#, c-format
3656
 
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
3657
 
msgstr ""
3658
 
 
3659
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1527
3660
 
#, c-format
3661
 
msgid ""
3662
 
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
3663
 
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
3664
 
msgstr ""
3665
 
 
3666
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1546
3667
 
#, c-format
3668
 
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
3669
 
msgstr "Fehlender Variablenname in Plugin '%s'."
3670
 
 
3671
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1563
3672
 
#, c-format
3673
 
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
3674
 
msgstr ""
3675
 
 
3676
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1681
3677
 
#, c-format
3678
 
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
3679
 
msgstr ""
3680
 
 
3681
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1690
3682
 
#, c-format
3683
 
msgid "Bad options for plugin '%s'."
3684
 
msgstr "Ungültige Option für Plugin '%s'"
3685
 
 
3686
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1732
3687
 
#, c-format
3688
 
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
3689
 
msgstr ""
3690
 
 
3691
3671
#: ../drizzled/module/registry.h:102
3692
3672
#, c-format
3693
3673
msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n"
3815
3795
msgid "No sockets could be bound for listening"
3816
3796
msgstr ""
3817
3797
 
3818
 
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:95 ../plugin/console/console.cc:313
 
3798
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:95 ../plugin/console/console.cc:315
3819
3799
#, c-format
3820
3800
msgid "pipe() failed with errno %d"
3821
3801
msgstr "pipe() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
3925
3905
"Versuch den Scheduler '%s' zu konfigurieren fehlgeschlagen, da er nicht "
3926
3906
"existiert.\n"
3927
3907
 
3928
 
#: ../drizzled/plugin/schema_engine.cc:130
 
3908
#: ../drizzled/plugin/schema_engine.cc:131
3929
3909
#, c-format
3930
3910
msgid "Error while loading database options: '%s':"
3931
3911
msgstr "Fehler beim Laden der Datenbank-Optionen: '%s'."
3976
3956
"We have deactivated the TransactionApplier '%s'.\n"
3977
3957
msgstr ""
3978
3958
 
3979
 
#: ../drizzled/session.cc:1963 ../drizzled/session.cc:1981
 
3959
#: ../drizzled/session.cc:1989 ../drizzled/session.cc:2007
3980
3960
#, c-format
3981
3961
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
3982
3962
msgstr ""
4035
4015
"\n"
4036
4016
msgstr ""
4037
4017
"Es ist möglich, daß Drizzle bis zu \n"
4038
 
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = "
4039
 
"%<PRIu64> K\n"
 
4018
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
 
4019
"<PRIu64> K\n"
4040
4020
"Bytes vom Speicher belegt\n"
4041
4021
"Wir hoffen, daß dies in Ordnung ist; wenn nicht, dann verringern Sie einige "
4042
4022
"Variablen in den Gleichungen.\n"
4047
4027
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4048
4028
msgstr "Unbekannt - interner Fehler '%d' während der Operation"
4049
4029
 
4050
 
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1511
 
4030
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1492
4051
4031
#, c-format
4052
4032
msgid ""
4053
4033
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
4056
4036
"order_st BY wurde ignoriert da ein benutzerdefinierter, verteilter Index in "
4057
4037
"der Tabelle '%-.192s' vorliegt"
4058
4038
 
4059
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1554
 
4039
#: ../drizzled/sys_var.cc:1560
4060
4040
#, c-format
4061
4041
msgid "Variable named %s already exists!\n"
4062
4042
msgstr "Variable mit Namen %s existiert bereits!\n"
4063
4043
 
4064
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1563
 
4044
#: ../drizzled/sys_var.cc:1569
4065
4045
#, c-format
4066
4046
msgid "Could not add Variable: %s\n"
4067
4047
msgstr "Konnte Variable '%s' nicht hinzufügen\n"
4068
4048
 
4069
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1662
 
4049
#: ../drizzled/sys_var.cc:1668
4070
4050
#, fuzzy
4071
4051
msgid "Failed to initialize system variables"
4072
4052
msgstr "Plugin-Initialisierung fehlgeschlagen."
4073
4053
 
4074
 
#: ../drizzled/table.cc:1636
 
4054
#: ../drizzled/table.cc:1690
4075
4055
#, c-format
4076
4056
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
4077
4057
msgstr "Fehler %d beim Lesen der Tabelle '%s'"
4148
4128
msgid "Estimated number of rows that a BlitzDB table will store."
4149
4129
msgstr ""
4150
4130
 
4151
 
#: ../plugin/console/console.cc:349
 
4131
#: ../plugin/console/console.cc:351
4152
4132
msgid "Enable the console."
4153
4133
msgstr "Konsole aktivieren."
4154
4134
 
4155
 
#: ../plugin/console/console.cc:352
 
4135
#: ../plugin/console/console.cc:354
4156
4136
msgid "Turn on extra debugging."
4157
4137
msgstr "Extra debugging aktivieren."
4158
4138
 
4159
 
#: ../plugin/console/console.cc:355
 
4139
#: ../plugin/console/console.cc:357
4160
4140
msgid "User to use for auth."
4161
4141
msgstr "Bentuzername für die Authentifikation"
4162
4142
 
4163
 
#: ../plugin/console/console.cc:358
 
4143
#: ../plugin/console/console.cc:360
4164
4144
msgid "Password to use for auth."
4165
4145
msgstr "Password für die Authentifikation"
4166
4146
 
4167
 
#: ../plugin/console/console.cc:361
 
4147
#: ../plugin/console/console.cc:363
4168
4148
msgid "Default database to use."
4169
4149
msgstr "Standard Datenbank"
4170
4150
 
4171
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:88
 
4151
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:121
4172
4152
#, fuzzy
4173
4153
msgid ""
4174
4154
"Port number to use for connection or 0 for default to with Drizzle/MySQL "
4176
4156
msgstr ""
4177
4157
"Portnummer für die Verbindung oder 0 für den Standardwert mit MySQL Protokoll"
4178
4158
 
4179
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:91
4180
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:937
 
4159
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:124
 
4160
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1006
4181
4161
msgid "Connect Timeout."
4182
4162
msgstr "Zeitüberschreitung beim Verbindungsaufbau"
4183
4163
 
4184
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:94
4185
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:940
 
4164
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:127
 
4165
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1009
4186
4166
msgid "Read Timeout."
4187
4167
msgstr "Zeitüberschreitung beim Lesen"
4188
4168
 
4189
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:97
4190
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:943
 
4169
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:130
 
4170
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1012
4191
4171
msgid "Write Timeout."
4192
4172
msgstr "Zeitüberschreitung beim Schreiben"
4193
4173
 
4194
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:100
4195
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:946
 
4174
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:133
 
4175
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1015
4196
4176
msgid "Retry Count."
4197
4177
msgstr "Wiederholungsanzahl"
4198
4178
 
4199
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:103
4200
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:949
 
4179
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:136
 
4180
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1018
4201
4181
msgid "Buffer length."
4202
4182
msgstr "Puffer Länge."
4203
4183
 
4204
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:106
4205
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:952
 
4184
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:139
 
4185
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1021
4206
4186
msgid "Address to bind to."
4207
4187
msgstr "Bind-Adresse/Hostname"
4208
4188
 
 
4189
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:142
 
4190
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1024
 
4191
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:173
 
4192
#, fuzzy
 
4193
msgid "Maximum simultaneous connections."
 
4194
msgstr "Zu viele Verbindungen"
 
4195
 
 
4196
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:145
 
4197
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1027
 
4198
msgid "A restrictive IP address list for incoming admin connections."
 
4199
msgstr ""
 
4200
 
4209
4201
#: ../plugin/errmsg_notify/errmsg_notify.cc:80
4210
4202
msgid "Failed to send error message to libnotify\n"
4211
4203
msgstr "Fehlermeldung konnte nicht an libnotify gesendet werden\n"
4230
4222
msgid "Regular expression to apply to tables to filter"
4231
4223
msgstr "Regulärer Ausdruck der auf Tabellenfilter angewendet werden soll"
4232
4224
 
4233
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1063
4234
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1201
4235
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1231
 
4225
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1072
 
4226
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1210
 
4227
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1240
4236
4228
#, fuzzy, c-format
4237
4229
msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4238
4230
msgstr "Tabelle '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
4239
4231
 
4240
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1082
 
4232
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1091
4241
4233
#, fuzzy, c-format
4242
4234
msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4243
4235
msgstr ""
4244
4236
"Kann '%s' nicht als symbolische Verknüpfung auf '%s' anlegen (Fehlercode: %d)"
4245
4237
 
4246
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1180
4247
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1293
4248
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1474
4249
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2050
 
4238
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1189
 
4239
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1302
 
4240
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1483
 
4241
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2148
4250
4242
#, c-format
4251
4243
msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n"
4252
4244
msgstr ""
4253
4245
 
4254
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1332
4255
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1348
 
4246
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1341
 
4247
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1357
4256
4248
#, c-format
4257
4249
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4258
4250
msgstr ""
4259
4251
 
4260
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3158
 
4252
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3343
4261
4253
#, c-format
4262
4254
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4263
4255
msgstr ""
4264
4256
 
4265
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3187
 
4257
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3372
4266
4258
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4267
4259
msgstr ""
4268
4260
 
4269
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3189
 
4261
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3374
4270
4262
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4271
4263
msgstr ""
4272
4264
 
4273
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3192
 
4265
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3377
4274
4266
msgid ""
4275
4267
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
4276
4268
"other internal data structures."
4277
4269
msgstr ""
4278
4270
 
4279
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3195
 
4271
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3380
4280
4272
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4281
4273
msgstr ""
4282
4274
 
4283
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3198
 
4275
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3383
4284
4276
msgid ""
4285
4277
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
4286
4278
"tables."
4287
4279
msgstr ""
4288
4280
 
4289
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3201
 
4281
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3386
4290
4282
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4291
4283
msgstr ""
4292
4284
 
4293
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3203
 
4285
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3388
4294
4286
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4295
4287
msgstr ""
4296
4288
 
4297
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3205
 
4289
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3390
4298
4290
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4299
4291
msgstr ""
4300
4292
 
4301
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3208
 
4293
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3393
4302
4294
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4303
4295
msgstr ""
4304
4296
 
4305
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3211
 
4297
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3396
4306
4298
msgid ""
4307
4299
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
4308
4300
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4309
4301
msgstr ""
4310
4302
 
4311
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3214
 
4303
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3399
4312
4304
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
4313
4305
msgstr ""
4314
4306
 
4315
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3217
 
4307
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3402
4316
4308
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4317
4309
msgstr ""
4318
4310
 
4319
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3220
 
4311
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3405
4320
4312
msgid ""
4321
4313
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4322
4314
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4323
4315
msgstr ""
4324
4316
 
4325
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3223
 
4317
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3408
4326
4318
msgid "With which method to flush data."
4327
4319
msgstr ""
4328
4320
 
4329
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3226
 
4321
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3411
4330
4322
msgid ""
4331
4323
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4332
4324
"corrupt."
4333
4325
msgstr ""
4334
4326
 
4335
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3229
 
4327
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3414
4336
4328
msgid "Path to individual files and their sizes."
4337
4329
msgstr ""
4338
4330
 
4339
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3232
 
4331
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3417
4340
4332
#, fuzzy
4341
4333
msgid "Path to HailDB log files."
4342
4334
msgstr "Pfad für temporäre Dateien"
4343
4335
 
4344
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3235
 
4336
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3420
4345
4337
msgid "Size of each log file in a log group."
4346
4338
msgstr ""
4347
4339
 
4348
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3238
 
4340
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3423
4349
4341
msgid ""
4350
4342
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
4351
4343
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4352
4344
msgstr ""
4353
4345
 
4354
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3241
 
4346
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3426
4355
4347
msgid ""
4356
4348
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
4357
4349
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4358
4350
msgstr ""
4359
4351
 
4360
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3244
 
4352
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3429
4361
4353
#, fuzzy
4362
4354
msgid ""
4363
4355
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
4364
4356
"disk."
4365
4357
msgstr "Größe des Buffers, die für volle Beteiligung verwendet wird."
4366
4358
 
4367
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3247
 
4359
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3432
4368
4360
msgid ""
4369
4361
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4370
4362
"(Advanced users)"
4371
4363
msgstr ""
4372
4364
 
4373
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3250
 
4365
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3435
4374
4366
msgid ""
4375
4367
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4376
4368
"0=disabled (Advanced users)"
4377
4369
msgstr ""
4378
4370
 
4379
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3253
 
4371
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3438
4380
4372
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4381
4373
msgstr ""
4382
4374
 
4383
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3256
 
4375
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3441
4384
4376
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4385
4377
msgstr ""
4386
4378
 
4387
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3259
 
4379
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3444
4388
4380
msgid ""
4389
4381
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4390
4382
"compatibility (disabled by default)"
4391
4383
msgstr ""
4392
4384
 
4393
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3262
 
4385
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3447
4394
4386
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4395
4387
msgstr ""
4396
4388
 
4397
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3265
 
4389
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
4398
4390
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4399
4391
msgstr ""
4400
4392
 
4401
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3268
 
4393
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
4402
4394
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4403
4395
msgstr ""
4404
4396
 
4405
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3270
 
4397
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3455
4406
4398
msgid ""
4407
4399
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4408
4400
"(default: enabled)."
4409
4401
msgstr ""
4410
4402
 
4411
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3273
 
4403
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3458
4412
4404
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4413
4405
msgstr ""
4414
4406
 
4415
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3276
 
4407
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3461
4416
4408
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4417
4409
msgstr ""
4418
4410
 
4419
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3278
 
4411
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3463
4420
4412
msgid ""
4421
4413
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4422
4414
msgstr ""
4435
4427
msgstr ""
4436
4428
 
4437
4429
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:413
4438
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:601
 
4430
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:461
4439
4431
msgid "Before update row event observer call position"
4440
4432
msgstr ""
4441
4433
 
4452
4444
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4453
4445
msgstr ""
4454
4446
 
4455
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1854
4456
 
#, fuzzy
4457
 
msgid "Invalid value for io-capacity\n"
4458
 
msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
4459
 
 
4460
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1872
4461
 
#, fuzzy
4462
 
msgid "Invalid value for fast-shutdown\n"
4463
 
msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
4464
 
 
4465
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1891
4466
 
msgid "Invalid value for flush-log-at-trx-commit\n"
4467
 
msgstr ""
4468
 
 
4469
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1909
4470
 
msgid "Invalid value for max-dirty-pages-pct\n"
4471
 
msgstr ""
4472
 
 
4473
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1918
4474
 
#, fuzzy
4475
 
msgid "Invalid value for stats-sample-pages\n"
4476
 
msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
4477
 
 
4478
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1929
4479
 
msgid "Invalid value for additional-mem-pool-size\n"
4480
 
msgstr ""
4481
 
 
4482
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1939
4483
 
#, fuzzy
4484
 
msgid "Invalid value for autoextend-increment\n"
4485
 
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
4486
 
 
4487
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1949
4488
 
msgid "Invalid value for buffer-pool-size\n"
4489
 
msgstr ""
4490
 
 
4491
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1959
4492
 
#, fuzzy
4493
 
msgid "Invalid value for buffer-pool-instances\n"
4494
 
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
4495
 
 
4496
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1969
4497
 
#, fuzzy
4498
 
msgid "Invalid value for commit-concurrency\n"
4499
 
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_max_connect_retries"
4500
 
 
4501
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1978
4502
 
#, fuzzy
4503
 
msgid "Invalid value for concurrency-tickets\n"
4504
 
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
4505
 
 
4506
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1987
4507
 
msgid "Invalid value for read-io-threads\n"
4508
 
msgstr ""
4509
 
 
4510
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1996
4511
 
msgid "Invalid value for write-io-threads\n"
4512
 
msgstr ""
4513
 
 
4514
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2005
4515
 
msgid "Invalid value for force-recovery\n"
4516
 
msgstr ""
4517
 
 
4518
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2015
4519
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2025
4520
 
#, fuzzy
4521
 
msgid "Invalid value for log-file-size\n"
4522
 
msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
4523
 
 
4524
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2034
4525
 
msgid "Invalid value for log-files-in-group\n"
4526
 
msgstr ""
4527
 
 
4528
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2043
4529
 
msgid "Invalid value for mirrored-log-groups\n"
4530
 
msgstr ""
4531
 
 
4532
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2052
4533
 
#, fuzzy
4534
 
msgid "Invalid value for open-files\n"
4535
 
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
4536
 
 
4537
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2061
4538
 
#, fuzzy
4539
 
msgid "Invalid value for thread-concurrency\n"
4540
 
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_max_connect_retries"
4541
 
 
4542
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2075
4543
 
msgid "Invalid value for read-ahead-threshold\n"
 
4447
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1915
 
4448
msgid ""
 
4449
"Once InnoDB is running, innodb_commit_concurrency must not change between "
 
4450
"zero and nonzero."
 
4451
msgstr ""
 
4452
 
 
4453
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2178
 
4454
msgid ""
 
4455
"syntax error in innodb_log_group_home_dir, or a wrong number of mirrored log "
 
4456
"groups"
 
4457
msgstr ""
 
4458
 
 
4459
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2222
 
4460
#, c-format
 
4461
msgid ""
 
4462
"InnoDB: invalid innodb_file_format_max value: should be any value up to %s "
 
4463
"or its equivalent numeric id"
 
4464
msgstr ""
 
4465
 
 
4466
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9353
 
4467
#, fuzzy
 
4468
msgid "Enable internal replication log."
 
4469
msgstr "Transaktionslog aktivieren"
 
4470
 
 
4471
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9356
 
4472
msgid ""
 
4473
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
 
4474
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
 
4475
msgstr ""
 
4476
 
 
4477
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9359
 
4478
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks."
 
4479
msgstr ""
 
4480
 
 
4481
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9362
 
4482
msgid ""
 
4483
"ove blocks to the 'new' end of the buffer pool if the first access was at "
 
4484
"least this many milliseconds ago. The timeout is disabled if 0 (the default)."
4544
4485
msgstr ""
4545
4486
 
4546
4487
#: ../plugin/innobase/handler/replication_dictionary.cc:111
4578
4519
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
4579
4520
msgstr "Fehler in Funktion open() fn=%s er=%s\n"
4580
4521
 
4581
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:319
 
4522
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:320
4582
4523
msgid "Enable logging to CSV file"
4583
4524
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
4584
4525
 
4585
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:322
 
4526
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:323
4586
4527
msgid "File to log to"
4587
4528
msgstr "Protokolldatei"
4588
4529
 
4589
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:325
 
4530
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:326
4590
4531
msgid "PCRE to match the query against"
4591
4532
msgstr "PCRE Ausdruck auf die Anfragen passen müssen"
4592
4533
 
4593
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:328 ../plugin/syslog/module.cc:107
 
4534
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:329 ../plugin/syslog/module.cc:107
4594
4535
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
4595
4536
msgstr "Grenzwert um langsame Anfragen zu protokollieren (in Mikrosekunden)"
4596
4537
 
4597
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:331 ../plugin/syslog/module.cc:110
 
4538
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:332 ../plugin/syslog/module.cc:110
4598
4539
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
4599
4540
msgstr "Grenzwert um große Antworten zu protokollieren (zurückgegebene Zeilen)"
4600
4541
 
4601
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:334 ../plugin/syslog/module.cc:113
 
4542
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:335 ../plugin/syslog/module.cc:113
4602
4543
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
4603
4544
msgstr "Grenzwert um große Antworten zu protokollieren (untersuchte Zeilen)"
4604
4545
 
4605
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:345
 
4546
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:346
4606
4547
msgid "Log queries to a CSV file"
4607
4548
msgstr "Protokolliere Abfragen in einer CSV-Datei"
4608
4549
 
4959
4900
msgid "Tablespace not empty"
4960
4901
msgstr "Tablespace ist nicht leer"
4961
4902
 
4962
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:933
 
4903
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1002
4963
4904
msgid ""
4964
4905
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
4965
4906
msgstr ""
4966
4907
"Portnummer für die Verbindung oder 0 für den Standardwert mit MySQL Protokoll"
4967
4908
 
4968
 
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:79
 
4909
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:83
4969
4910
msgid ""
4970
4911
" exists already. Do you have another Drizzle or MySQL running? Or perhaps "
4971
4912
"the file is stale and should be removed?"
4972
4913
msgstr ""
4973
4914
 
4974
 
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:155
 
4915
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:168
4975
4916
#, fuzzy
4976
4917
msgid "Path used for MySQL UNIX Socket Protocol."
4977
4918
msgstr "Verwende das MySQL Protokoll"
4978
4919
 
4979
 
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:157
 
4920
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:170
4980
4921
msgid "Clobber socket file if one is there already."
4981
4922
msgstr ""
4982
4923
 
4983
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:574
 
4924
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:426
 
4925
#, fuzzy
 
4926
msgid "Port number to use for connection or 0 for default PBMS port "
 
4927
msgstr ""
 
4928
"Portnummer für die Verbindung oder 0 für den Standardwert mit MySQL Protokoll"
 
4929
 
 
4930
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:429
 
4931
msgid "The maximum size of a BLOB repository file."
 
4932
msgstr ""
 
4933
 
 
4934
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:432
 
4935
msgid "The maximum size of a temorary BLOB log file."
 
4936
msgstr ""
 
4937
 
 
4938
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:435
 
4939
msgid ""
 
4940
"A ':' delimited list of metadata header names to be used to initialize the "
 
4941
"pbms_metadata_header table when a database is created."
 
4942
msgstr ""
 
4943
 
 
4944
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:439
 
4945
msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
 
4946
msgstr ""
 
4947
 
 
4948
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:442
 
4949
msgid ""
 
4950
"The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded blob data is removed "
 
4951
"after this time, unless committed to the database."
 
4952
msgstr ""
 
4953
 
 
4954
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:445
 
4955
msgid ""
 
4956
"The timeout, in milli-seconds, before the HTTP server will close an inactive "
 
4957
"HTTP connection."
 
4958
msgstr ""
 
4959
 
 
4960
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:448
 
4961
msgid "The next backup ID to use when backing up a PBMS database."
 
4962
msgstr ""
 
4963
 
 
4964
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:451
4984
4965
msgid ""
4985
4966
"A comma delimited list of tables to watch of the format: <database>."
4986
4967
"<table>, ..."
4987
4968
msgstr ""
4988
4969
 
4989
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:582
 
4970
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:453
4990
4971
msgid "Enable PBMS daemon Insert/Update/Delete event scanning"
4991
4972
msgstr ""
4992
4973
 
4993
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:590
 
4974
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:457
4994
4975
msgid "Before insert row event observer call position"
4995
4976
msgstr ""
4996
4977
 
4997
 
#: ../plugin/pbms/src/plugin_ms.cc:70
4998
 
#, fuzzy
4999
 
msgid "Port number to use for connection or 0 for default PBMS port "
5000
 
msgstr ""
5001
 
"Portnummer für die Verbindung oder 0 für den Standardwert mit MySQL Protokoll"
5002
 
 
5003
 
#: ../plugin/pbms/src/plugin_ms.cc:83
5004
 
#, fuzzy
5005
 
msgid "Invalid port number\n"
5006
 
msgstr "Ungültige Parameternummer"
5007
 
 
5008
4978
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_handler.cc:53
5009
4979
msgid "Could not open socket, is rabbitmq running?"
5010
4980
msgstr ""
5011
4981
 
5012
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:73
 
4982
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:72
5013
4983
#, fuzzy
5014
4984
msgid "Failed to allocate enough memory to transaction message\n"
5015
4985
msgstr "Konnte die TransactionLog Instanz nicht zuweisen. Fehler: %s\n"
5016
4986
 
5017
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:118
 
4987
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:117
5018
4988
#, fuzzy, c-format
5019
4989
msgid "Failed to allocate the RabbitMQHandler.  Got error: %s\n"
5020
4990
msgstr "Konnte die TransactionLog Instanz nicht zuweisen. Fehler: %s\n"
5021
4991
 
5022
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:131
 
4992
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:130
5023
4993
#, fuzzy, c-format
5024
4994
msgid "Failed to allocate the RabbitMQLog instance.  Got error: %s\n"
5025
4995
msgstr "Konnte die TransactionLog Instanz nicht zuweisen. Fehler: %s\n"
5026
4996
 
5027
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:156
 
4997
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:155
5028
4998
msgid "Host name to connect to"
5029
4999
msgstr ""
5030
5000
 
5031
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:159
 
5001
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:158
5032
5002
#, fuzzy
5033
5003
msgid "Port to connect to"
5034
5004
msgstr "Für die Verbindung zu nutzende Socket-Datei"
5035
5005
 
5036
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:162
 
5006
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:161
5037
5007
msgid "RabbitMQ virtualhost"
5038
5008
msgstr ""
5039
5009
 
5040
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:165
 
5010
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:164
5041
5011
#, fuzzy
5042
5012
msgid "RabbitMQ username"
5043
5013
msgstr "Benutzername"
5044
5014
 
5045
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:168
 
5015
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:167
5046
5016
msgid "RabbitMQ password"
5047
5017
msgstr ""
5048
5018
 
5049
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:171
 
5019
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:170
5050
5020
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:270
5051
5021
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
5052
5022
msgstr ""
5053
5023
 
5054
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:174
 
5024
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:173
5055
5025
msgid "Name of RabbitMQ exchange to publish to"
5056
5026
msgstr ""
5057
5027
 
5058
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:177
 
5028
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:176
5059
5029
msgid "Name of RabbitMQ routing key to use"
5060
5030
msgstr ""
5061
5031
 
5062
 
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:79
 
5032
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:78
5063
5033
#, fuzzy
5064
5034
msgid "no user"
5065
5035
msgstr "(nicht verwendet)"
5289
5259
"\n"
5290
5260
msgstr ""
5291
5261
 
5292
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:428
 
5262
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:472
5293
5263
#, fuzzy
5294
5264
msgid "Display help and exit"
5295
5265
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
5296
5266
 
5297
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:429
 
5267
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:473
5298
5268
#, fuzzy
5299
5269
msgid "Read from the innodb transaction log"
5300
5270
msgstr "Verzeichnispfad für die Transaktionslog Datei"
5301
5271
 
5302
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:435
 
5272
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:479
5303
5273
#, fuzzy
5304
5274
msgid "Password to use when connecting to server"
5305
5275
msgstr "Password für die Authentifikation"
5306
5276
 
5307
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:438
 
5277
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:482
5308
5278
msgid "Perform checksum"
5309
5279
msgstr ""
5310
5280
 
5311
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:439
 
5281
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:483
5312
5282
msgid "Ignore event messages"
5313
5283
msgstr ""
5314
5284
 
5315
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:440
 
5285
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:484
5316
5286
#, fuzzy
5317
5287
msgid "Transaction log file"
5318
5288
msgstr "Transaktions Logdatei konnte nicht geöffnet werden "
5319
5289
 
5320
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:441
 
5290
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:485
5321
5291
msgid "Print raw Protobuf messages instead of SQL"
5322
5292
msgstr ""
5323
5293
 
5324
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:444
 
5294
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:488
5325
5295
msgid "Start reading from the given file position"
5326
5296
msgstr ""
5327
5297
 
5328
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:447
 
5298
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:491
5329
5299
#, fuzzy
5330
5300
msgid "Only output for the given transaction ID and later"
5331
5301
msgstr "Sperre oder aktive Transaktion"
5332
5302
 
5333
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:450
 
5303
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:494
5334
5304
#, fuzzy
5335
5305
msgid "Only output for the given transaction ID"
5336
5306
msgstr "Sperre oder aktive Transaktion"
5337
5307
 
5338
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:451
 
5308
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:495
5339
5309
msgid "Summarize message contents"
5340
5310
msgstr ""
5341
5311
 
5342
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:485
 
5312
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:529
5343
5313
msgid "Cannot use --start-pos and --transaction-id together\n"
5344
5314
msgstr ""
5345
5315
 
5346
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:491
 
5316
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:535
5347
5317
msgid "Cannot use --summarize with either --raw or --transaction-id\n"
5348
5318
msgstr ""
5349
5319
 
5350
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:591
 
5320
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:635
5351
5321
msgid "Checksum failed. Wanted "
5352
5322
msgstr ""
5353
5323
 
5354
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:593
 
5324
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:637
5355
5325
msgid " got "
5356
5326
msgstr ""
5357
5327
 
 
5328
#~ msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
 
5329
#~ msgstr "Fehlender Variablenname in Plugin '%s'."
 
5330
 
 
5331
#~ msgid "Bad options for plugin '%s'."
 
5332
#~ msgstr "Ungültige Option für Plugin '%s'"
 
5333
 
 
5334
#, fuzzy
 
5335
#~ msgid "Invalid value for io-capacity\n"
 
5336
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
 
5337
 
 
5338
#, fuzzy
 
5339
#~ msgid "Invalid value for fast-shutdown\n"
 
5340
#~ msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
 
5341
 
 
5342
#, fuzzy
 
5343
#~ msgid "Invalid value for stats-sample-pages\n"
 
5344
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
 
5345
 
 
5346
#, fuzzy
 
5347
#~ msgid "Invalid value for autoextend-increment\n"
 
5348
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
 
5349
 
 
5350
#, fuzzy
 
5351
#~ msgid "Invalid value for buffer-pool-instances\n"
 
5352
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
 
5353
 
 
5354
#, fuzzy
 
5355
#~ msgid "Invalid value for commit-concurrency\n"
 
5356
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_max_connect_retries"
 
5357
 
 
5358
#, fuzzy
 
5359
#~ msgid "Invalid value for concurrency-tickets\n"
 
5360
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
 
5361
 
 
5362
#, fuzzy
 
5363
#~ msgid "Invalid value for log-file-size\n"
 
5364
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
 
5365
 
 
5366
#, fuzzy
 
5367
#~ msgid "Invalid value for open-files\n"
 
5368
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
 
5369
 
 
5370
#, fuzzy
 
5371
#~ msgid "Invalid value for thread-concurrency\n"
 
5372
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_max_connect_retries"
 
5373
 
 
5374
#, fuzzy
 
5375
#~ msgid "Invalid port number\n"
 
5376
#~ msgstr "Ungültige Parameternummer"
 
5377
 
5358
5378
#, fuzzy
5359
5379
#~ msgid "Invalid value of log-file-size"
5360
5380
#~ msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"