~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/fotoxx/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to locales/gl/fotoxx.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Santiago Torres Batan
  • Date: 2009-10-10 13:06:31 UTC
  • mto: (11.1.1 sid)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 5.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091010130631-ihu5mshxnebz0nu2
Tags: upstream-8.5.2
Import upstream version 8.5.2

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: fotoxx-6.9.2\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-09-18 07:51+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-10-01 22:19+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2009-07-12 11:02+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: GALPon MiniNo <minino@galpon.org>\n"
17
17
"X-Poedit-Language: Galician\n"
18
18
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
19
19
 
20
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:12429
 
20
#: fotoxx-8.5.1.cpp:13210
 
21
#, fuzzy
21
22
msgid ""
22
23
"\n"
23
 
" match brightness and color"
 
24
" Match Brightness and Color"
24
25
msgstr ""
25
26
"\n"
26
27
" Elixa brillo e cor"
27
28
 
28
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:7228
 
29
#: fotoxx-8.5.1.cpp:7967
29
30
#, fuzzy
30
31
msgid ""
31
32
" Press the reduce button to \n"
36
37
"reducir o ruido en pequenos pasos. \n"
37
38
"Use Restablecer para comezar de novo."
38
39
 
39
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:8647
 
40
#: fotoxx-8.5.1.cpp:9433
40
41
msgid ""
41
42
" Pull on an image edge using the mouse. \n"
42
43
" Make multiple mouse pulls until satisfied. \n"
46
47
" Facer varios empuxóns co rato até que quede satisfeito. \n"
47
48
" Cando teña rematado, seleccione outra área ou prema [Feito]."
48
49
 
49
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:8418
 
50
#: fotoxx-8.5.1.cpp:9204
50
51
msgid ""
51
52
" Select an area to warp using menu select function. \n"
52
53
" Press [start warp] and pull area with mouse. \n"
58
59
"Facer varios empuxóns co rato até que quede satisfeito. \n"
59
60
"Cando teña rematado, seleccione outra área ou prema [Feito]."
60
61
 
61
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:8885
62
 
msgid " Set color depth to 1-16 bits"
63
 
msgstr " Establecer a profundidade de cor 1-16 bits"
64
 
 
65
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:5462
 
62
#: fotoxx-8.5.1.cpp:6201
66
63
msgid " reset 1 "
67
64
msgstr " Restablecer 1"
68
65
 
69
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:4118
 
66
#: fotoxx-8.5.1.cpp:4132
70
67
msgid "/path*/file*"
71
68
msgstr "/ruta*/ficheiro*"
72
69
 
73
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:10774
 
70
#: fotoxx-8.5.1.cpp:11544
74
71
msgid "2nd image not same size as 1st image"
75
72
msgstr "A 2ª imaxe non ten o mesmo tamaño que a 1ª"
76
73
 
77
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:577 fotoxx-8.4.2.cpp:13887
 
74
#: fotoxx-8.5.1.cpp:578 fotoxx-8.5.1.cpp:14703
78
75
msgid "About"
79
76
msgstr "Acerca de..."
80
77
 
81
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:5400
 
78
#: fotoxx-8.5.1.cpp:678
 
79
#, fuzzy
 
80
msgid "Add All"
 
81
msgstr "Engadir todo"
 
82
 
 
83
#: fotoxx-8.5.1.cpp:6139
82
84
msgid "Adjust Brightness and Color"
83
85
msgstr "Axustar brillo e cor"
84
86
 
85
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:533 fotoxx-8.4.2.cpp:4383
 
87
#: fotoxx-8.5.1.cpp:532 fotoxx-8.5.1.cpp:4397
86
88
msgid "All EXIF data"
87
89
msgstr "Todos os datos EXIF"
88
90
 
89
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:667
 
91
#: fotoxx-8.5.1.cpp:671
90
92
msgid "Apply"
91
93
msgstr "Aplicar"
92
94
 
93
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:535
 
95
#: fotoxx-8.5.1.cpp:534
94
96
msgid "Area"
95
97
msgstr "Área"
96
98
 
97
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:563
 
99
#: fotoxx-8.5.1.cpp:539
 
100
#, fuzzy
 
101
msgid "Area Edge Calc"
 
102
msgstr "Editar"
 
103
 
 
104
#: fotoxx-8.5.1.cpp:564
98
105
msgid "Art"
99
106
msgstr "Arte"
100
107
 
101
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:532 fotoxx-8.4.2.cpp:4378
 
108
#: fotoxx-8.5.1.cpp:3991 fotoxx-8.5.1.cpp:4100
 
109
#, fuzzy, c-format
 
110
msgid "Assigned tags file error: %s"
 
111
msgstr "Erro ao asignar etiquetas de ficheiro %s"
 
112
 
 
113
#: fotoxx-8.5.1.cpp:13238
 
114
#, fuzzy
 
115
msgid "Auto"
 
116
msgstr "Auto"
 
117
 
 
118
#: fotoxx-8.5.1.cpp:12715
 
119
#, fuzzy
 
120
msgid "Auto-search lens mm and bow"
 
121
msgstr "Buscar automaticamente o lente (mm) e a curva"
 
122
 
 
123
#: fotoxx-8.5.1.cpp:3021
 
124
msgid "Available Translations"
 
125
msgstr ""
 
126
 
 
127
#: fotoxx-8.5.1.cpp:531 fotoxx-8.5.1.cpp:4392
102
128
msgid "Basic EXIF data"
103
129
msgstr "Datos EXIF básicos"
104
130
 
105
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:558
 
131
#: fotoxx-8.5.1.cpp:559
106
132
msgid "Bend"
107
133
msgstr "Mestura"
108
134
 
109
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:681
 
135
#: fotoxx-8.5.1.cpp:688
110
136
msgid "Blend Width"
111
137
msgstr "Misturar por anchura"
112
138
 
113
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:549
 
139
#: fotoxx-8.5.1.cpp:697
 
140
#, fuzzy
 
141
msgid "Blue"
 
142
msgstr "Azul"
 
143
 
 
144
#: fotoxx-8.5.1.cpp:550
114
145
msgid "Blur Image"
115
146
msgstr "Imaxe borrosa"
116
147
 
117
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:519
 
148
#: fotoxx-8.5.1.cpp:698
 
149
#, fuzzy
 
150
msgid "Brightness"
 
151
msgstr "Luminosidade"
 
152
 
 
153
#: fotoxx-8.5.1.cpp:2701
 
154
msgid "Brightness Distribution"
 
155
msgstr "Distribuir o brillo"
 
156
 
 
157
#: fotoxx-8.5.1.cpp:518
118
158
msgid "Brightness Graph"
119
159
msgstr "Gráfica de brillo"
120
160
 
121
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:545
 
161
#: fotoxx-8.5.1.cpp:546
122
162
msgid "Brightness/Color"
123
163
msgstr "Axustar brillo e cor"
124
164
 
125
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:3196
 
165
#: fotoxx-8.5.1.cpp:3210
126
166
msgid "Burn"
127
167
msgstr "Gravar"
128
168
 
129
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:527 fotoxx-8.4.2.cpp:3196
 
169
#: fotoxx-8.5.1.cpp:526 fotoxx-8.5.1.cpp:3210
130
170
msgid "Burn Images to CD/DVD"
131
171
msgstr "Gravar imaxes nun CD/DVD"
132
172
 
133
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:664
 
173
#: fotoxx-8.5.1.cpp:668
134
174
msgid "Cancel"
135
175
msgstr "Cancelar"
136
176
 
137
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:524
 
177
#: fotoxx-8.5.1.cpp:2130
 
178
#, fuzzy, c-format
 
179
msgid "Cannot create trash folder: %s"
 
180
msgstr "Non se pode crear o cesto do lixo: %s"
 
181
 
 
182
#: fotoxx-8.5.1.cpp:523
138
183
msgid "Change Language"
139
184
msgstr "Cambiar o idioma"
140
185
 
141
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:580 fotoxx-8.4.2.cpp:13900
 
186
#: fotoxx-8.5.1.cpp:581 fotoxx-8.5.1.cpp:14716
142
187
msgid "Change Log"
143
188
msgstr "Editar o rexistro"
144
189
 
145
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:517
 
190
#: fotoxx-8.5.1.cpp:516
146
191
msgid "Check Monitor"
147
192
msgstr "Comprobar monitor"
148
193
 
149
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:666
 
194
#: fotoxx-8.5.1.cpp:670
150
195
msgid "Clear"
151
196
msgstr "Limpar"
152
197
 
153
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:520
 
198
#: fotoxx-8.5.1.cpp:519
154
199
msgid "Clone fotoxx"
155
200
msgstr "Clonar Fotoxx"
156
201
 
157
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:564
 
202
#: fotoxx-8.5.1.cpp:565
158
203
msgid "Color Depth"
159
204
msgstr "Profundidade da cor"
160
205
 
161
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:571
 
206
#: fotoxx-8.5.1.cpp:572
162
207
msgid "Combine"
163
208
msgstr "Combinar"
164
209
 
165
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:3079
 
210
#: fotoxx-8.5.1.cpp:3093
166
211
msgid "Convert multiple RAW files"
167
212
msgstr "Converter múltiples ficheiros RAW"
168
213
 
169
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:526
 
214
#: fotoxx-8.5.1.cpp:525
170
215
msgid "Convert multiple RAWs"
171
216
msgstr "Converter múltiples RAW"
172
217
 
173
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:1707
 
218
#: fotoxx-8.5.1.cpp:1723
174
219
msgid ""
175
220
"Convert raw file to 48-bit tiff format? \n"
176
221
" (this may take a while) "
178
223
"Converter ficheiros RAW a formato tiff de 48 bits?\n"
179
224
"  (isto pode tardar un pouco)"
180
225
 
181
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:525
 
226
#: fotoxx-8.5.1.cpp:524
182
227
msgid "Create Launcher"
183
228
msgstr "Crear un lanzador"
184
229
 
185
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:679
 
230
#: fotoxx-8.5.1.cpp:699
 
231
#, fuzzy
 
232
msgid "Darker Areas"
 
233
msgstr "Escurecer áreas"
 
234
 
 
235
#: fotoxx-8.5.1.cpp:685
186
236
msgid "Delete"
187
237
msgstr "Borrar"
188
238
 
189
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:541
 
239
#: fotoxx-8.5.1.cpp:542
190
240
#, fuzzy
191
241
msgid "Delete Area"
192
242
msgstr "Seleccionar área"
193
243
 
194
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:14136
 
244
#: fotoxx-8.5.1.cpp:689
 
245
#, fuzzy
 
246
msgid "Delete selected area?"
 
247
msgstr "Borrar a área existente?"
 
248
 
 
249
#: fotoxx-8.5.1.cpp:541
 
250
#, fuzzy
 
251
msgid "Disable Area"
 
252
msgstr "Seleccionar área"
 
253
 
 
254
#: fotoxx-8.5.1.cpp:14954
195
255
msgid "Discard modifications?"
196
256
msgstr "Desbotar as modificacións?"
197
257
 
198
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:665
 
258
#: fotoxx-8.5.1.cpp:5821
 
259
msgid ""
 
260
"Distance calculation needs a long time.\n"
 
261
" Do you want to continue?"
 
262
msgstr ""
 
263
 
 
264
#: fotoxx-8.5.1.cpp:669
199
265
msgid "Done"
200
266
msgstr "Feito"
201
267
 
202
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:569 fotoxx-8.4.2.cpp:10314
 
268
#: fotoxx-8.5.1.cpp:8330
 
269
msgid ""
 
270
"Drag middle to move \n"
 
271
"Drag corners to resize"
 
272
msgstr ""
 
273
 
 
274
#: fotoxx-8.5.1.cpp:12712
 
275
#, fuzzy
 
276
msgid ""
 
277
"Drag right image into rough alignment with left \n"
 
278
" to rotate, drag right edge up or down"
 
279
msgstr ""
 
280
"Desplaza a imaxe dereita para aliñala coa da esquerda \n"
 
281
"para xirala, arrastra o bordo arriba ou abaixo"
 
282
 
 
283
#: fotoxx-8.5.1.cpp:687
 
284
msgid "Edge Calc"
 
285
msgstr ""
 
286
 
 
287
#: fotoxx-8.5.1.cpp:570 fotoxx-8.5.1.cpp:11093
203
288
msgid "Edit Pixels"
204
289
msgstr "Editar píxeles"
205
290
 
206
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:530 fotoxx-8.4.2.cpp:3483
 
291
#: fotoxx-8.5.1.cpp:529 fotoxx-8.5.1.cpp:3497
207
292
msgid "Edit Tags"
208
293
msgstr "Editar etiquetas"
209
294
 
210
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:504
 
295
#: fotoxx-8.5.1.cpp:6352 fotoxx-8.5.1.cpp:11690
 
296
#, fuzzy
 
297
msgid "Exceed 50 anchor points"
 
298
msgstr "Excédense os 50 puntos de ancoraxe"
 
299
 
 
300
#: fotoxx-8.5.1.cpp:503
211
301
msgid "File"
212
302
msgstr "Ficheiro"
213
303
 
214
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:674
 
304
#: fotoxx-8.5.1.cpp:3848
 
305
#, fuzzy, c-format
 
306
msgid "File tags exceed %d characters"
 
307
msgstr "As etiquetas do ficheiro exceden de %d caracteres"
 
308
 
 
309
#: fotoxx-8.5.1.cpp:680
215
310
msgid "Finish"
216
311
msgstr "Terminar"
217
312
 
218
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:8657
 
313
#: fotoxx-8.5.1.cpp:9441
219
314
msgid "Fix Image Perspective"
220
315
msgstr "Fixar a imaxe en perspectiva"
221
316
 
222
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:5195
 
317
#: fotoxx-8.5.1.cpp:5934
223
318
msgid "Flatten"
224
319
msgstr "Aplanar"
225
320
 
226
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:544
 
321
#: fotoxx-8.5.1.cpp:545
227
322
msgid "Flatten Brightness"
228
323
msgstr "Distribuir o brillo uniformemente"
229
324
 
230
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:5189
 
325
#: fotoxx-8.5.1.cpp:5928
231
326
msgid "Flatten Brightness Distribution"
232
327
msgstr "Distribuir o brillo uniformemente"
233
328
 
234
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:586
 
329
#: fotoxx-8.5.1.cpp:587
235
330
msgid "Gallery"
236
331
msgstr ""
237
332
 
238
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:10801
239
 
msgid "HDR image weights"
 
333
#: fotoxx-8.5.1.cpp:696
 
334
#, fuzzy
 
335
msgid "Green"
 
336
msgstr "Verde"
 
337
 
 
338
#: fotoxx-8.5.1.cpp:11571
 
339
#, fuzzy
 
340
msgid "HDR Image Weights"
240
341
msgstr "Peso da imaxe HDR"
241
342
 
242
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:576
 
343
#: fotoxx-8.5.1.cpp:691
 
344
#, fuzzy
 
345
msgid "Height"
 
346
msgstr "Altura"
 
347
 
 
348
#: fotoxx-8.5.1.cpp:577
243
349
msgid "Help"
244
350
msgstr "Axuda"
245
351
 
246
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:678
 
352
#: fotoxx-8.5.1.cpp:684
247
353
msgid "Hide"
248
354
msgstr ""
249
355
 
250
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:539
 
356
#: fotoxx-8.5.1.cpp:538
251
357
#, fuzzy
252
358
msgid "Hide Area"
253
359
msgstr "Seleccionar área"
254
360
 
255
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:583 fotoxx-8.4.2.cpp:13906
 
361
#: fotoxx-8.5.1.cpp:584 fotoxx-8.5.1.cpp:14722
256
362
msgid "Home Page"
257
363
msgstr "Páxina de inicio"
258
364
 
259
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:505 fotoxx-8.4.2.cpp:586
 
365
#: fotoxx-8.5.1.cpp:4558 fotoxx-8.5.1.cpp:5215
 
366
#, fuzzy
 
367
msgid "Image Area for Following Edits"
 
368
msgstr "Área da imaxe para ediciós seguintes"
 
369
 
 
370
#: fotoxx-8.5.1.cpp:504 fotoxx-8.5.1.cpp:587
260
371
msgid "Image Gallery"
261
372
msgstr ""
262
373
 
263
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:518
 
374
#: fotoxx-8.5.1.cpp:11568
 
375
#, fuzzy
 
376
msgid "Image Weights per Brightness Level"
 
377
msgstr ""
 
378
"\n"
 
379
" Peso da imaxe por banda de brillo \n"
 
380
 
 
381
#: fotoxx-8.5.1.cpp:517
264
382
msgid "Index Tags and Thumbs"
265
383
msgstr "Sincronizar etiquetas e miniaturas"
266
384
 
267
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:680
 
385
#: fotoxx-8.5.1.cpp:11577
 
386
#, fuzzy
 
387
msgid "Input Images"
 
388
msgstr "Elixir imaxe 1"
 
389
 
 
390
#: fotoxx-8.5.1.cpp:677
 
391
#, fuzzy
 
392
msgid "Insert"
 
393
msgstr "Inverter"
 
394
 
 
395
#: fotoxx-8.5.1.cpp:686
268
396
msgid "Invert"
269
397
msgstr "Inverter"
270
398
 
271
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:540
 
399
#: fotoxx-8.5.1.cpp:540
272
400
#, fuzzy
273
401
msgid "Invert Area"
274
402
msgstr "Inverter"
275
403
 
276
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:523 fotoxx-8.4.2.cpp:2925
 
404
#: fotoxx-8.5.1.cpp:5216
 
405
msgid ""
 
406
"Left click/drag: add to selected area. \n"
 
407
"Right click: remove prior selection(s). \n"
 
408
"Color range: add more or less at once."
 
409
msgstr ""
 
410
 
 
411
#: fotoxx-8.5.1.cpp:522 fotoxx-8.5.1.cpp:2939
277
412
msgid "Lens Parameters"
278
413
msgstr "Parámetros da óptica"
279
414
 
280
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:7548
 
415
#: fotoxx-8.5.1.cpp:700
 
416
#, fuzzy
 
417
msgid "Lighter Areas"
 
418
msgstr "Iluminar áreas"
 
419
 
 
420
#: fotoxx-8.5.1.cpp:8343
281
421
msgid "Lock Ratio"
282
422
msgstr ""
283
423
 
284
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:573
 
424
#: fotoxx-8.5.1.cpp:8591
 
425
#, fuzzy
 
426
msgid "Lock aspect ratio"
 
427
msgstr "Bloquear a relación de aspecto"
 
428
 
 
429
#: fotoxx-8.5.1.cpp:574
285
430
#, fuzzy
286
431
msgid "Make HDF Image"
287
432
msgstr "Facer imaxe HDR"
288
433
 
289
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:572
 
434
#: fotoxx-8.5.1.cpp:573
290
435
msgid "Make HDR Image"
291
436
msgstr "Facer imaxe HDR"
292
437
 
293
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:574
 
438
#: fotoxx-8.5.1.cpp:575
294
439
msgid "Make Panorama"
295
440
msgstr "Facer panoramica"
296
441
 
297
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:6050
 
442
#: fotoxx-8.5.1.cpp:13220
 
443
#, fuzzy
 
444
msgid "Match Images"
 
445
msgstr "Ensamblar as imaxes"
 
446
 
 
447
#: fotoxx-8.5.1.cpp:12714
 
448
#, fuzzy
 
449
msgid "Merge the images together"
 
450
msgstr "Misturar as imaxes"
 
451
 
 
452
#: fotoxx-8.5.1.cpp:6789
298
453
msgid ""
299
454
"Method 1:\n"
300
455
"  Left-click on red-eye to darken.\n"
312
467
"Desfacer ollos vermellos:\n"
313
468
"  Clic-dereito no ollo vermello."
314
469
 
315
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:596
 
470
#: fotoxx-8.5.1.cpp:597
316
471
msgid "Move Image to Trash"
317
472
msgstr "Enviar a imaxe ao lixo"
318
473
 
319
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:589
 
474
#: fotoxx-8.5.1.cpp:2116
 
475
#, fuzzy
 
476
msgid "Move read-only file to trash?"
 
477
msgstr "Enviar o ficheiro de só lectura ao lixo?"
 
478
 
 
479
#: fotoxx-8.5.1.cpp:9265
 
480
#, fuzzy
 
481
msgid "Must select area first"
 
482
msgstr "Debe seleccionar primeiro a área"
 
483
 
 
484
#: fotoxx-8.5.1.cpp:590
320
485
msgid "Next"
321
486
msgstr "Seguinte"
322
487
 
323
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:663
 
488
#: fotoxx-8.5.1.cpp:4367
 
489
#, fuzzy
 
490
msgid "No assigned tags index file"
 
491
msgstr "Etiquetas sen asignar ao ficheiro de índice"
 
492
 
 
493
#: fotoxx-8.5.1.cpp:4354
 
494
#, fuzzy
 
495
msgid "No matching images found"
 
496
msgstr "Non se atoparon imaxes"
 
497
 
 
498
#: fotoxx-8.5.1.cpp:7973
 
499
#, fuzzy
 
500
msgid "Noise Reduction"
 
501
msgstr "Reducción de ruido"
 
502
 
 
503
#: fotoxx-8.5.1.cpp:667
324
504
msgid "OK"
325
505
msgstr "Conforme"
326
506
 
327
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:587
 
507
#: fotoxx-8.5.1.cpp:588
328
508
msgid "Open"
329
509
msgstr "Abrir"
330
510
 
331
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:507 fotoxx-8.4.2.cpp:587
 
511
#: fotoxx-8.5.1.cpp:506 fotoxx-8.5.1.cpp:588 fotoxx-8.5.1.cpp:1613
332
512
msgid "Open Image File"
333
513
msgstr "Abrir ficheiro de imaxe"
334
514
 
335
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:589
 
515
#: fotoxx-8.5.1.cpp:590
336
516
msgid "Open Next File"
337
517
msgstr "Abrir o ficheiro seguinte"
338
518
 
339
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:588
 
519
#: fotoxx-8.5.1.cpp:589
340
520
msgid "Open Previous File"
341
521
msgstr "Abrir o ficheiro anterior"
342
522
 
343
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:506
 
523
#: fotoxx-8.5.1.cpp:505 fotoxx-8.5.1.cpp:666
344
524
msgid "Open RAW File"
345
525
msgstr "Abrir ficheiro RAW"
346
526
 
347
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:508
 
527
#: fotoxx-8.5.1.cpp:507 fotoxx-8.5.1.cpp:1555
348
528
#, fuzzy
349
529
msgid "Open Recent File"
350
530
msgstr "Abrir o ficheiro seguinte"
351
531
 
352
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:1910
 
532
#: fotoxx-8.5.1.cpp:11591
 
533
#, fuzzy
 
534
msgid "Output Image"
 
535
msgstr "Gardar a imaxe"
 
536
 
 
537
#: fotoxx-8.5.1.cpp:1926
353
538
#, c-format
354
539
msgid ""
355
540
"Overwrite file? \n"
358
543
"Sobrescribir ficheiro? \n"
359
544
" %s"
360
545
 
361
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:588
 
546
#: fotoxx-8.5.1.cpp:665
 
547
#, fuzzy
 
548
msgid "Package exiftool is missing"
 
549
msgstr "Non se atopa o paquete «exiftool»"
 
550
 
 
551
#: fotoxx-8.5.1.cpp:1697 fotoxx-8.5.1.cpp:3089
 
552
#, fuzzy
 
553
msgid "Package ufraw required for this function"
 
554
msgstr "Precisase a aplicación «ufraw» para esta función"
 
555
 
 
556
#: fotoxx-8.5.1.cpp:692
 
557
#, fuzzy
 
558
msgid "Percent"
 
559
msgstr "Porcentaxe"
 
560
 
 
561
#: fotoxx-8.5.1.cpp:12717
 
562
#, fuzzy
 
563
msgid "Pre-align Images"
 
564
msgstr "Pre-aliñar imaxes"
 
565
 
 
566
#: fotoxx-8.5.1.cpp:693
 
567
#, fuzzy
 
568
msgid "Presets"
 
569
msgstr "Predefinidos"
 
570
 
 
571
#: fotoxx-8.5.1.cpp:589
362
572
msgid "Prev"
363
573
msgstr "Anterior"
364
574
 
365
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:511
 
575
#: fotoxx-8.5.1.cpp:510
366
576
msgid "Print Image File"
367
577
msgstr "Imprimir ficheiro de imaxe"
368
578
 
369
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:686
 
579
#: fotoxx-8.5.1.cpp:694
370
580
msgid "Proceed"
371
581
msgstr "Proceder"
372
582
 
373
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:597
 
583
#: fotoxx-8.5.1.cpp:598
374
584
msgid "Quit"
375
585
msgstr "Sair"
376
586
 
377
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:514 fotoxx-8.4.2.cpp:597
 
587
#: fotoxx-8.5.1.cpp:513 fotoxx-8.5.1.cpp:598
378
588
msgid "Quit fotoxx"
379
589
msgstr "Saír de Fotoxx"
380
590
 
381
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:3081
 
591
#: fotoxx-8.5.1.cpp:3095
382
592
msgid "RAW file template"
383
593
msgstr "Plantilla de ficheiro RAW"
384
594
 
385
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:546
 
595
#: fotoxx-8.5.1.cpp:695
 
596
#, fuzzy
 
597
msgid "Red"
 
598
msgstr "Refacer"
 
599
 
 
600
#: fotoxx-8.5.1.cpp:6799
 
601
#, fuzzy
 
602
msgid "Red Eye Reduction"
 
603
msgstr "Reducción de ollos vermellos"
 
604
 
 
605
#: fotoxx-8.5.1.cpp:547
386
606
msgid "Red Eyes"
387
607
msgstr "Ollos vermellos"
388
608
 
389
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:593 fotoxx-8.4.2.cpp:671
 
609
#: fotoxx-8.5.1.cpp:594 fotoxx-8.5.1.cpp:675
390
610
msgid "Redo"
391
611
msgstr "Refacer"
392
612
 
393
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:593
 
613
#: fotoxx-8.5.1.cpp:594
394
614
msgid "Redo One Edit"
395
615
msgstr "Refacer un paso"
396
616
 
397
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:551
 
617
#: fotoxx-8.5.1.cpp:552
398
618
msgid "Reduce Noise"
399
619
msgstr "Redución de ruido"
400
620
 
401
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:513 fotoxx-8.4.2.cpp:2169
 
621
#: fotoxx-8.5.1.cpp:512 fotoxx-8.5.1.cpp:2185
402
622
msgid "Rename Image File"
403
623
msgstr "Renomear ficheiro de imaxe"
404
624
 
405
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:555
 
625
#: fotoxx-8.5.1.cpp:2276
 
626
#, fuzzy, c-format
 
627
msgid ""
 
628
"Rename failed \n"
 
629
" %s"
 
630
msgstr ""
 
631
"Fallou o renomeado \n"
 
632
" %s"
 
633
 
 
634
#: fotoxx-8.5.1.cpp:556 fotoxx-8.5.1.cpp:8595
406
635
msgid "Resize Image"
407
636
msgstr "Redimensionar a imaxe"
408
637
 
409
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:676
 
638
#: fotoxx-8.5.1.cpp:682
410
639
msgid "Resume"
411
640
msgstr ""
412
641
 
413
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:543
 
642
#: fotoxx-8.5.1.cpp:544
414
643
msgid "Retouch"
415
644
msgstr "Retocar"
416
645
 
417
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:556
 
646
#: fotoxx-8.5.1.cpp:12070
 
647
#, fuzzy
 
648
msgid "Retouch Image"
 
649
msgstr "Ensamblar as imaxes"
 
650
 
 
651
#: fotoxx-8.5.1.cpp:557 fotoxx-8.5.1.cpp:8750
418
652
msgid "Rotate Image"
419
653
msgstr "Xirar a imaxe"
420
654
 
421
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:590
 
655
#: fotoxx-8.5.1.cpp:591
422
656
msgid "Save"
423
657
msgstr "Gardar"
424
658
 
425
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:591
 
659
#: fotoxx-8.5.1.cpp:592
426
660
#, fuzzy
427
661
msgid "Save As"
428
662
msgstr "Gardar"
429
663
 
430
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:510 fotoxx-8.4.2.cpp:591
 
664
#: fotoxx-8.5.1.cpp:1848
 
665
#, fuzzy
 
666
msgid "Save File"
 
667
msgstr "Gardar o ficheiro"
 
668
 
 
669
#: fotoxx-8.5.1.cpp:509 fotoxx-8.5.1.cpp:592
431
670
#, fuzzy
432
671
msgid "Save to New File"
433
672
msgstr "Gardar o ficheiro de imaxe"
434
673
 
435
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:509 fotoxx-8.4.2.cpp:590
 
674
#: fotoxx-8.5.1.cpp:508 fotoxx-8.5.1.cpp:591
436
675
#, fuzzy
437
676
msgid "Save to Same File"
438
677
msgstr "Gardar o ficheiro de imaxe"
439
678
 
440
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:672
 
679
#: fotoxx-8.5.1.cpp:676
441
680
msgid "Search"
442
681
msgstr "Buscar"
443
682
 
444
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:531 fotoxx-8.4.2.cpp:4110
 
683
#: fotoxx-8.5.1.cpp:530 fotoxx-8.5.1.cpp:4124
445
684
msgid "Search Tags"
446
685
msgstr "Buscar etiquetas"
447
686
 
448
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:537
 
687
#: fotoxx-8.5.1.cpp:4371
 
688
#, fuzzy, c-format
 
689
msgid "Search results file error %s"
 
690
msgstr "Erro nos resultados da busca %s"
 
691
 
 
692
#: fotoxx-8.5.1.cpp:536
449
693
#, fuzzy
450
694
msgid "Select Area -color"
451
695
msgstr "Seleccionar área"
452
696
 
453
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:536
 
697
#: fotoxx-8.5.1.cpp:535
454
698
#, fuzzy
455
699
msgid "Select Area -mouse"
456
700
msgstr "Seleccionar área"
457
701
 
458
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:8889
 
702
#: fotoxx-8.5.1.cpp:14231
 
703
msgid ""
 
704
"Select area cannot be kept.\n"
 
705
"Continue?"
 
706
msgstr ""
 
707
 
 
708
#: fotoxx-8.5.1.cpp:14239
 
709
msgid ""
 
710
"Select area is not finished.\n"
 
711
"Continue without using it?"
 
712
msgstr ""
 
713
 
 
714
#: fotoxx-8.5.1.cpp:11528 fotoxx-8.5.1.cpp:12044 fotoxx-8.5.1.cpp:12657
 
715
#, fuzzy
 
716
msgid "Select image to combine"
 
717
msgstr "Seleccionar unha imaxe para combinar"
 
718
 
 
719
#: fotoxx-8.5.1.cpp:2474
 
720
#, fuzzy
 
721
msgid "Select top image directory"
 
722
msgstr "Seleccionar o directório raíz de imaxes"
 
723
 
 
724
#: fotoxx-8.5.1.cpp:7216
 
725
#, fuzzy
 
726
msgid "Set Blur Radius"
 
727
msgstr "Definir o radio do desenfoque"
 
728
 
 
729
#: fotoxx-8.5.1.cpp:9673
459
730
msgid "Set Color Depth"
460
731
msgstr "Axustar a profundidade da cor"
461
732
 
462
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:548
 
733
#: fotoxx-8.5.1.cpp:3031
 
734
#, fuzzy
 
735
msgid "Set Language"
 
736
msgstr "Idioma"
 
737
 
 
738
#: fotoxx-8.5.1.cpp:10217
 
739
#, fuzzy
 
740
msgid "Set Tile and Gap Size"
 
741
msgstr "Axustar mosaico e tamaño da separación"
 
742
 
 
743
#: fotoxx-8.5.1.cpp:9669
 
744
#, fuzzy
 
745
msgid "Set color depth to 1-16 bits"
 
746
msgstr " Establecer a profundidade de cor 1-16 bits"
 
747
 
 
748
#: fotoxx-8.5.1.cpp:549
463
749
msgid "Sharp"
464
750
msgstr "Enfoque"
465
751
 
466
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:550
 
752
#: fotoxx-8.5.1.cpp:551 fotoxx-8.5.1.cpp:7460
467
753
msgid "Sharpen Image"
468
754
msgstr "Enfocar a imaxe"
469
755
 
470
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:677
 
756
#: fotoxx-8.5.1.cpp:683
471
757
msgid "Show"
472
758
msgstr "Amosar"
473
759
 
474
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:538
 
760
#: fotoxx-8.5.1.cpp:537
475
761
#, fuzzy
476
762
msgid "Show Area"
477
763
msgstr "Área"
478
764
 
479
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:522
 
765
#: fotoxx-8.5.1.cpp:521
480
766
msgid "Show RGB"
481
767
msgstr "Amosar RGB"
482
768
 
483
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:565 fotoxx-8.4.2.cpp:9019
 
769
#: fotoxx-8.5.1.cpp:566 fotoxx-8.5.1.cpp:9803
484
770
msgid "Simulate Drawing"
485
771
msgstr "Semellar un debuxo"
486
772
 
487
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:566
 
773
#: fotoxx-8.5.1.cpp:567 fotoxx-8.5.1.cpp:10013
488
774
msgid "Simulate Embossing"
489
775
msgstr "Semellar un repuxado"
490
776
 
491
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:568 fotoxx-8.4.2.cpp:9628
 
777
#: fotoxx-8.5.1.cpp:569 fotoxx-8.5.1.cpp:10401
492
778
msgid "Simulate Painting"
493
779
msgstr "Semellar unha pintura"
494
780
 
495
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:567
 
781
#: fotoxx-8.5.1.cpp:568
496
782
msgid "Simulate Tiles"
497
783
msgstr "Semellar un mosaicos"
498
784
 
499
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:9229
500
 
msgid "Simulate embossing"
501
 
msgstr "Semellar un repuxado"
502
 
 
503
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:553
 
785
#: fotoxx-8.5.1.cpp:554
504
786
msgid "Size"
505
787
msgstr "Tamaño"
506
788
 
507
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:521
 
789
#: fotoxx-8.5.1.cpp:520
508
790
msgid "Slide Show"
509
791
msgstr "Diaporama"
510
792
 
511
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:673
 
793
#: fotoxx-8.5.1.cpp:679
512
794
msgid "Start"
513
795
msgstr "Comezar"
514
796
 
515
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:675
 
797
#: fotoxx-8.5.1.cpp:681
516
798
msgid "Suspend"
517
799
msgstr ""
518
800
 
519
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:529
 
801
#: fotoxx-8.5.1.cpp:528
520
802
msgid "Tags"
521
803
msgstr "Etiquetas"
522
804
 
523
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:2796
 
805
#: fotoxx-8.5.1.cpp:2268
 
806
#, fuzzy
 
807
msgid "The target file already exists"
 
808
msgstr "O ficheiro de destino xa existe"
 
809
 
 
810
#: fotoxx-8.5.1.cpp:2810
524
811
msgid "Time Interval"
525
812
msgstr ""
526
813
 
527
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:516
 
814
#: fotoxx-8.5.1.cpp:12673
 
815
#, fuzzy
 
816
msgid "Too little overlap, cannot align"
 
817
msgstr "Solapamento moi pequeno, non se pode aliñar"
 
818
 
 
819
#: fotoxx-8.5.1.cpp:5009 fotoxx-8.5.1.cpp:5046
 
820
#, fuzzy
 
821
msgid "Too many points"
 
822
msgstr "Demasiados puntos"
 
823
 
 
824
#: fotoxx-8.5.1.cpp:3987
 
825
#, fuzzy, c-format
 
826
msgid "Too many tags: %d"
 
827
msgstr "Demasiadas etiquetas: %d"
 
828
 
 
829
#: fotoxx-8.5.1.cpp:14225
 
830
#, fuzzy
 
831
msgid "Too many undo buffers, please save image"
 
832
msgstr "Demasiados «desfacer» no bufer, garde a imaxe"
 
833
 
 
834
#: fotoxx-8.5.1.cpp:515
528
835
msgid "Tools"
529
836
msgstr "Ferramentas"
530
837
 
531
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:581 fotoxx-8.4.2.cpp:13903
 
838
#: fotoxx-8.5.1.cpp:3983 fotoxx-8.5.1.cpp:4023
 
839
#, fuzzy, c-format
 
840
msgid "Total tags exceed %d characters"
 
841
msgstr "O número total de etiquetas excede en %d caracteres"
 
842
 
 
843
#: fotoxx-8.5.1.cpp:582 fotoxx-8.5.1.cpp:14719
532
844
msgid "Translate"
533
845
msgstr "Traducións"
534
846
 
535
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:596
 
847
#: fotoxx-8.5.1.cpp:597
536
848
msgid "Trash"
537
849
msgstr "Lixo"
538
850
 
539
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:512
 
851
#: fotoxx-8.5.1.cpp:511
540
852
msgid "Trash Image File"
541
853
msgstr "Mover imaxe ao lixo"
542
854
 
543
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:7541 fotoxx-8.4.2.cpp:7977 fotoxx-8.4.2.cpp:8002
 
855
#: fotoxx-8.5.1.cpp:8336 fotoxx-8.5.1.cpp:8767 fotoxx-8.5.1.cpp:8792
544
856
msgid "Trim"
545
857
msgstr "Recortar"
546
858
 
547
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:554
 
859
#: fotoxx-8.5.1.cpp:555 fotoxx-8.5.1.cpp:8336
548
860
msgid "Trim Image"
549
861
msgstr "Recortar a imaxe"
550
862
 
551
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:559
 
863
#: fotoxx-8.5.1.cpp:2032
 
864
#, fuzzy
 
865
msgid "Unable to copy EXIF data"
 
866
msgstr "Non se poden copiar os datos EXIF"
 
867
 
 
868
#: fotoxx-8.5.1.cpp:2040
 
869
#, fuzzy
 
870
msgid "Unable to replace file"
 
871
msgstr "Non se pode gardar a imaxe"
 
872
 
 
873
#: fotoxx-8.5.1.cpp:2016
 
874
#, fuzzy
 
875
msgid "Unable to save image"
 
876
msgstr "Non se pode gardar a imaxe"
 
877
 
 
878
#: fotoxx-8.5.1.cpp:560 fotoxx-8.5.1.cpp:8967
552
879
msgid "Unbend Image"
553
880
msgstr "Endereitar a imaxe"
554
881
 
555
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:592 fotoxx-8.4.2.cpp:668
 
882
#: fotoxx-8.5.1.cpp:593 fotoxx-8.5.1.cpp:672
556
883
msgid "Undo"
557
884
msgstr "Desfacer"
558
885
 
559
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:670
 
886
#: fotoxx-8.5.1.cpp:674
560
887
#, fuzzy
561
888
msgid "Undo All"
562
889
msgstr "Desfacer todo"
563
890
 
564
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:669
 
891
#: fotoxx-8.5.1.cpp:673
565
892
#, fuzzy
566
893
msgid "Undo Last"
567
894
msgstr "Desfacer anterior"
568
895
 
569
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:592
 
896
#: fotoxx-8.5.1.cpp:11091
 
897
#, c-format
 
898
msgid "Undo Memory %d%c"
 
899
msgstr ""
 
900
 
 
901
#: fotoxx-8.5.1.cpp:593
570
902
msgid "Undo One Edit"
571
903
msgstr "Desfacer un paso"
572
904
 
573
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:8001
 
905
#: fotoxx-8.5.1.cpp:8791
574
906
#, fuzzy
575
907
msgid "Undo Trim"
576
908
msgstr "Recortar"
577
909
 
578
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:10588
 
910
#: fotoxx-8.5.1.cpp:11360
579
911
msgid ""
580
912
"Undo memory limit has been reached (100 MB). \n"
581
913
"Save work with [done], then resume editing."
582
914
msgstr ""
583
915
 
584
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:7954
 
916
#: fotoxx-8.5.1.cpp:664
 
917
#, fuzzy
 
918
msgid "Unknown file type, save as tiff or jpeg to edit"
 
919
msgstr "Tipo de ficheiro descoñecido. gardeo como tiff ou jpeg para editalo"
 
920
 
 
921
#: fotoxx-8.5.1.cpp:8746
585
922
msgid "Use buttons or drag right edge with mouse"
586
923
msgstr ""
587
924
 
588
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:4543
 
925
#: fotoxx-8.5.1.cpp:4559
 
926
#, fuzzy
589
927
msgid ""
590
 
"Use mouse drag and click to enclose an area.\n"
591
 
"Use right click to undo the last line segment"
 
928
"Use mouse drag and click to enclose an area. \n"
 
929
"Use right click to remove the nearest point"
592
930
msgstr ""
593
931
"Usando o rato, arrastre e faga clic para pechar unha área \n"
594
932
"e o botón dereito para desfacer."
595
933
 
596
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:578 fotoxx-8.4.2.cpp:13894
 
934
#: fotoxx-8.5.1.cpp:579 fotoxx-8.5.1.cpp:14710
597
935
msgid "User Guide"
598
936
msgstr "Guía do usuario"
599
937
 
600
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:560
 
938
#: fotoxx-8.5.1.cpp:561
601
939
msgid "Warp Area"
602
940
msgstr "Deformación de área"
603
941
 
604
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:561
 
942
#: fotoxx-8.5.1.cpp:562
605
943
msgid "Warp Image"
606
944
msgstr "Deformación da imaxe"
607
945
 
608
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:594
 
946
#: fotoxx-8.5.1.cpp:9213
 
947
#, fuzzy
 
948
msgid "Warp Image in Selected Area"
 
949
msgstr "Deformar imaxe na área seleccionada"
 
950
 
 
951
#: fotoxx-8.5.1.cpp:690
 
952
#, fuzzy
 
953
msgid "Width"
 
954
msgstr "Anchura"
 
955
 
 
956
#: fotoxx-8.5.1.cpp:595
609
957
msgid "Zoom-in (bigger)"
610
958
msgstr "Zoom ampliar"
611
959
 
612
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:595
 
960
#: fotoxx-8.5.1.cpp:596
613
961
msgid "Zoom-out (smaller)"
614
962
msgstr "Zoom reducir"
615
963
 
616
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:3206
617
 
msgid "add all"
618
 
msgstr "Engadir todo"
619
 
 
620
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:7237
 
964
#: fotoxx-8.5.1.cpp:7976
621
965
msgid "algorithm"
622
966
msgstr "Algoritmo"
623
967
 
624
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:6742 fotoxx-8.4.2.cpp:6755
 
968
#: fotoxx-8.5.1.cpp:7481 fotoxx-8.5.1.cpp:7494
625
969
msgid "amount"
626
970
msgstr "Cantidade"
627
971
 
628
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:3528 fotoxx-8.4.2.cpp:4146
 
972
#: fotoxx-8.5.1.cpp:3542 fotoxx-8.5.1.cpp:4160
629
973
msgid "assigned tags"
630
974
msgstr "Etiquetas asignadas"
631
975
 
632
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:3977 fotoxx-8.4.2.cpp:4086
633
 
#, c-format
634
 
msgid "assigned tags file error: %s"
635
 
msgstr "Erro ao asignar etiquetas de ficheiro %s"
636
 
 
637
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:12457
638
 
msgid "auto"
639
 
msgstr "Auto"
640
 
 
641
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:11945
642
 
msgid "auto-search lens mm and bow"
643
 
msgstr "Buscar automaticamente o lente (mm) e a curva"
644
 
 
645
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:689
646
 
msgid "blue"
647
 
msgstr "Azul"
648
 
 
649
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:6479
 
976
#: fotoxx-8.5.1.cpp:7218
650
977
msgid "blur radius"
651
978
msgstr "Radio de desenfoque"
652
979
 
653
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:9643
 
980
#: fotoxx-8.5.1.cpp:10416
654
981
msgid "borders"
655
982
msgstr "Bordos"
656
983
 
657
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:690
658
 
msgid "brightness"
659
 
msgstr "Luminosidade"
660
 
 
661
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:2687
662
 
msgid "brightness distribution"
663
 
msgstr "Distribuir o brillo"
664
 
 
665
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:2114
666
 
#, c-format
667
 
msgid "cannot create trash folder: %s"
668
 
msgstr "Non se pode crear o cesto do lixo: %s"
669
 
 
670
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:9062
 
984
#: fotoxx-8.5.1.cpp:9846
671
985
msgid "chalk"
672
986
msgstr "Xiz"
673
987
 
674
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:9239 fotoxx-8.4.2.cpp:10323
 
988
#: fotoxx-8.5.1.cpp:10023 fotoxx-8.5.1.cpp:11095
675
989
msgid "color"
676
990
msgstr "Cor"
677
991
 
678
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:5459
 
992
#: fotoxx-8.5.1.cpp:6198
679
993
msgid "color balance"
680
994
msgstr "Balance da cor"
681
995
 
682
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:9631
 
996
#: fotoxx-8.5.1.cpp:10404
683
997
msgid "color depth"
684
998
msgstr "Profundidade da cor"
685
999
 
686
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:5457
 
1000
#: fotoxx-8.5.1.cpp:6196
687
1001
msgid "color intensity"
688
1002
msgstr "Intensidade da cor"
689
1003
 
690
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:5458
 
1004
#: fotoxx-8.5.1.cpp:5243
 
1005
#, fuzzy
 
1006
msgid "color range"
 
1007
msgstr "Balance da cor"
 
1008
 
 
1009
#: fotoxx-8.5.1.cpp:6197
691
1010
msgid "color saturation"
692
1011
msgstr "Saturación da cor"
693
1012
 
694
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:9054
 
1013
#: fotoxx-8.5.1.cpp:9838
695
1014
msgid "contrast"
696
1015
msgstr "Contraste"
697
1016
 
698
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:3523
 
1017
#: fotoxx-8.5.1.cpp:3537
699
1018
msgid "create tag"
700
1019
msgstr "Crear etiqueta"
701
1020
 
702
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:3513
 
1021
#: fotoxx-8.5.1.cpp:3527
703
1022
msgid "current tags"
704
1023
msgstr "Etiquetas actuais"
705
1024
 
706
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:6728
 
1025
#: fotoxx-8.5.1.cpp:7467
707
1026
msgid "cycles"
708
1027
msgstr "Ciclos"
709
1028
 
710
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:691
711
 
msgid "darker areas"
712
 
msgstr "Escurecer áreas"
713
 
 
714
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:4116
 
1029
#: fotoxx-8.5.1.cpp:4130
715
1030
msgid "date range"
716
1031
msgstr "Formato da data"
717
1032
 
718
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:5456
 
1033
#: fotoxx-8.5.1.cpp:6195
719
1034
msgid "defog"
720
1035
msgstr ""
721
1036
 
722
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:7962
 
1037
#: fotoxx-8.5.1.cpp:8752
723
1038
msgid "degrees"
724
1039
msgstr "Graos"
725
1040
 
726
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:8017
 
1041
#: fotoxx-8.5.1.cpp:8807
727
1042
#, c-format
728
1043
msgid "degrees: %.1f"
729
1044
msgstr "Graos: %.1f"
730
1045
 
731
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:3204
732
 
msgid "delete"
733
 
msgstr "Borrar"
734
 
 
735
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:693
736
 
msgid "delete existing area?"
737
 
msgstr "Borrar a área existente?"
738
 
 
739
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:9237
 
1046
#: fotoxx-8.5.1.cpp:10021
740
1047
msgid "depth"
741
1048
msgstr "Profundidade"
742
1049
 
743
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:7533
744
 
msgid ""
745
 
"drag middle to move \n"
746
 
"drag corners to resize"
747
 
msgstr ""
748
 
 
749
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:11942
750
 
msgid ""
751
 
"drag right image into rough alignment with left \n"
752
 
" to rotate, drag right edge up or down"
753
 
msgstr ""
754
 
"Desplaza a imaxe dereita para aliñala coa da esquerda \n"
755
 
"para xirala, arrastra o bordo arriba ou abaixo"
756
 
 
757
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:6727
 
1050
#: fotoxx-8.5.1.cpp:7466
758
1051
msgid "edge detection"
759
1052
msgstr "Detección de bordos"
760
1053
 
761
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:10328
 
1054
#: fotoxx-8.5.1.cpp:11100
762
1055
msgid "erase"
763
1056
msgstr "Borrar"
764
1057
 
765
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:2122 fotoxx-8.4.2.cpp:2129
 
1058
#: fotoxx-8.5.1.cpp:2138 fotoxx-8.5.1.cpp:2145
766
1059
#, c-format
767
1060
msgid "error: %s"
768
1061
msgstr "erro: %s"
769
1062
 
770
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:10920
771
 
msgid "exceed 100 anchor points"
772
 
msgstr "Excédense os 100 puntos de ancoraxe"
773
 
 
774
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:5613
775
 
msgid "exceed 50 anchor points"
776
 
msgstr "Excédense os 50 puntos de ancoraxe"
777
 
 
778
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:728
 
1063
#: fotoxx-8.5.1.cpp:735
779
1064
msgid ""
780
1065
"exiftool is not installed \n"
781
1066
"edited images will lose EXIF data"
783
1068
"O paquete «exiftool» non está instalado \n"
784
1069
"ao editar as imaxes perderánse os datos EXIF"
785
1070
 
786
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:3834
787
 
#, c-format
788
 
msgid "file tags exceed %d characters"
789
 
msgstr "As etiquetas do ficheiro exceden de %d caracteres"
790
 
 
791
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:3486
 
1071
#: fotoxx-8.5.1.cpp:3500
792
1072
msgid "file:"
793
1073
msgstr "Ficheiro:"
794
1074
 
795
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:7246
796
 
msgid "flatten outlyers by color"
797
 
msgstr ""
798
 
 
799
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:688
800
 
msgid "green"
801
 
msgstr "Verde"
802
 
 
803
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:683
804
 
msgid "height"
805
 
msgstr "Altura"
806
 
 
807
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:8186
 
1075
#: fotoxx-8.5.1.cpp:7985
 
1076
msgid "flatten outlyers by color (1)"
 
1077
msgstr ""
 
1078
 
 
1079
#: fotoxx-8.5.1.cpp:7986
 
1080
msgid "flatten outlyers by color (2)"
 
1081
msgstr ""
 
1082
 
 
1083
#: fotoxx-8.5.1.cpp:8974
808
1084
msgid "horizontal unbend"
809
1085
msgstr "Enderezamento horizontal"
810
1086
 
811
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:4542
812
 
msgid "image area for following edits"
813
 
msgstr "Área da imaxe para ediciós seguintes"
814
 
 
815
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:3490
 
1087
#: fotoxx-8.5.1.cpp:3504
816
1088
msgid "image date (yyyymmdd)"
817
1089
msgstr "Data da imaxe (aaaammdd)"
818
1090
 
819
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:3495
 
1091
#: fotoxx-8.5.1.cpp:3509
820
1092
msgid "image stars"
821
1093
msgstr "Imaxe estrela"
822
1094
 
823
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:10798
824
 
#, fuzzy
825
 
msgid "image weights per brightness level"
826
 
msgstr ""
827
 
"\n"
828
 
" Peso da imaxe por banda de brillo \n"
829
 
 
830
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:3205
831
 
msgid "insert"
832
 
msgstr "Inserir"
833
 
 
834
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:2947 fotoxx-8.4.2.cpp:11954
 
1095
#: fotoxx-8.5.1.cpp:2961 fotoxx-8.5.1.cpp:12724
835
1096
msgid "lens bow"
836
1097
msgstr "Curvatura da lente"
837
1098
 
838
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:2942 fotoxx-8.4.2.cpp:11951
 
1099
#: fotoxx-8.5.1.cpp:2956 fotoxx-8.5.1.cpp:12721
839
1100
msgid "lens mm"
840
1101
msgstr "Lonxitude focal (mm)"
841
1102
 
842
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:2937
 
1103
#: fotoxx-8.5.1.cpp:2951
843
1104
#, fuzzy
844
1105
msgid "lens name"
845
1106
msgstr "Lonxitude focal (mm)"
846
1107
 
847
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:692
848
 
msgid "lighter areas"
849
 
msgstr "Iluminar áreas"
850
 
 
851
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:7797
852
 
msgid "lock aspect ratio"
853
 
msgstr "Bloquear a relación de aspecto"
854
 
 
855
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:4139
 
1108
#: fotoxx-8.5.1.cpp:4153
856
1109
msgid "match all tags"
857
1110
msgstr "Elexir todas as etiquetas"
858
1111
 
859
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:4141
 
1112
#: fotoxx-8.5.1.cpp:4155
860
1113
msgid "match any tag"
861
1114
msgstr "Elexir calquer etiqueta"
862
1115
 
863
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:12439
864
 
msgid "match images"
865
 
msgstr "Ensamblar as imaxes"
866
 
 
867
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:11944
868
 
msgid "merge the images together"
869
 
msgstr "Misturar as imaxes"
870
 
 
871
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:2100
872
 
msgid "move read-only file to trash?"
873
 
msgstr "Enviar o ficheiro de só lectura ao lixo?"
874
 
 
875
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:8479
876
 
msgid "must select area first"
877
 
msgstr "Debe seleccionar primeiro a área"
878
 
 
879
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:4353
880
 
msgid "no assigned tags index file"
881
 
msgstr "Etiquetas sen asignar ao ficheiro de índice"
882
 
 
883
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:4340
884
 
msgid "no matching images found"
885
 
msgstr "Non se atoparon imaxes"
886
 
 
887
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:7234
888
 
msgid "noise reduction"
889
 
msgstr "Reducción de ruido"
890
 
 
891
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:2174
 
1116
#: fotoxx-8.5.1.cpp:2190
892
1117
msgid "old name"
893
1118
msgstr "Nome antigo"
894
1119
 
895
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:1685 fotoxx-8.4.2.cpp:1696
896
 
msgid "open RAW file"
897
 
msgstr "Abrir ficheiro en bruto"
898
 
 
899
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:1597
900
 
msgid "open image file"
901
 
msgstr "Abrir ficheiro"
902
 
 
903
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:9056
 
1120
#: fotoxx-8.5.1.cpp:9840
904
1121
msgid "outlines"
905
1122
msgstr "Bordos"
906
1123
 
907
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:662
908
 
msgid "package exiftool is missing"
909
 
msgstr "Non se atopa o paquete «exiftool»"
910
 
 
911
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:1681 fotoxx-8.4.2.cpp:3075
912
 
msgid "package ufraw required for this function"
913
 
msgstr "Precisase a aplicación «ufraw» para esta función"
914
 
 
915
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:10327
 
1124
#: fotoxx-8.5.1.cpp:11099
916
1125
msgid "paint"
917
1126
msgstr "Pintar"
918
1127
 
919
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:10336
 
1128
#: fotoxx-8.5.1.cpp:11108
920
1129
#, fuzzy
921
1130
msgid "paintbrush radius"
922
1131
msgstr "Radio de desenfoque"
923
1132
 
924
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:9061
 
1133
#: fotoxx-8.5.1.cpp:9845
925
1134
msgid "pencil"
926
1135
msgstr "Lapis"
927
1136
 
928
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:684
929
 
msgid "percent"
930
 
msgstr "Porcentaxe"
931
 
 
932
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:10326
 
1137
#: fotoxx-8.5.1.cpp:11098
933
1138
msgid "pick"
934
1139
msgstr "Recoller"
935
1140
 
936
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:11947
937
 
msgid "pre-align images"
938
 
msgstr "Pre-aliñar imaxes"
939
 
 
940
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:685
941
 
msgid "presets"
942
 
msgstr "Predefinidos"
943
 
 
944
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:2176
 
1141
#: fotoxx-8.5.1.cpp:2192
945
1142
msgid "previous"
946
1143
msgstr "Anterior"
947
1144
 
948
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:2068
 
1145
#: fotoxx-8.5.1.cpp:2084
949
1146
msgid "printoxx program not found (see user guide)"
950
1147
msgstr "Non se atopa a aplicación «Printoxx» (vexa a guía de usuario)"
951
1148
 
952
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:6741 fotoxx-8.4.2.cpp:6754 fotoxx-8.4.2.cpp:7240
953
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:9235
 
1149
#: fotoxx-8.5.1.cpp:7480 fotoxx-8.5.1.cpp:7493 fotoxx-8.5.1.cpp:7979
 
1150
#: fotoxx-8.5.1.cpp:10019
954
1151
msgid "radius"
955
1152
msgstr "Radio"
956
1153
 
957
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:3518
 
1154
#: fotoxx-8.5.1.cpp:3532
958
1155
msgid "recently added"
959
1156
msgstr "Engadido recentemente"
960
1157
 
961
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:687
962
 
msgid "red"
963
 
msgstr "Vermello"
964
 
 
965
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:6060
966
 
msgid "red eye reduction"
967
 
msgstr "Reducción de ollos vermellos"
968
 
 
969
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:6729 fotoxx-8.4.2.cpp:7243
 
1158
#: fotoxx-8.5.1.cpp:7468 fotoxx-8.5.1.cpp:7982
970
1159
msgid "reduce"
971
1160
msgstr "Reducir"
972
1161
 
973
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:2260
974
 
#, c-format
975
 
msgid ""
976
 
"rename failed \n"
977
 
" %s"
978
 
msgstr ""
979
 
"Fallou o renomeado \n"
980
 
" %s"
981
 
 
982
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:2175
 
1162
#: fotoxx-8.5.1.cpp:2191
983
1163
msgid "rename to"
984
1164
msgstr "Renomear como"
985
1165
 
986
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:9639
 
1166
#: fotoxx-8.5.1.cpp:10412
987
1167
msgid "req. color match"
988
1168
msgstr "Correspondencia de cor requerida"
989
1169
 
990
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:5463
 
1170
#: fotoxx-8.5.1.cpp:6202
991
1171
msgid "reset all"
992
1172
msgstr "Restablecer todo"
993
1173
 
994
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:7796
995
 
msgid "resize image"
996
 
msgstr "Redimensionar a imaxe"
997
 
 
998
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:11303
999
 
#, fuzzy
1000
 
msgid "retouch image"
1001
 
msgstr "Ensamblar as imaxes"
1002
 
 
1003
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:7960
1004
 
msgid "rotate image"
1005
 
msgstr "Xirar a imaxe"
1006
 
 
1007
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:1832
1008
 
msgid "save file"
1009
 
msgstr "Gardar o ficheiro"
1010
 
 
1011
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:4357
1012
 
#, c-format
1013
 
msgid "search results file error %s"
1014
 
msgstr "Erro nos resultados da busca %s"
1015
 
 
1016
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:4119
 
1174
#: fotoxx-8.5.1.cpp:4133
1017
1175
msgid "search tags"
1018
1176
msgstr "Buscar"
1019
1177
 
1020
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:10758 fotoxx-8.4.2.cpp:11277 fotoxx-8.4.2.cpp:11891
1021
 
msgid "select image to combine"
1022
 
msgstr "Seleccionar unha imaxe para combinar"
1023
 
 
1024
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:2460
1025
 
msgid "select top image directory"
1026
 
msgstr "Seleccionar o directório raíz de imaxes"
1027
 
 
1028
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:6477
1029
 
msgid "set blur radius"
1030
 
msgstr "Definir o radio do desenfoque"
1031
 
 
1032
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:7247
 
1178
#: fotoxx-8.5.1.cpp:2812
 
1179
msgid "seconds"
 
1180
msgstr ""
 
1181
 
 
1182
#: fotoxx-8.5.1.cpp:7987
1033
1183
#, fuzzy
1034
1184
msgid "set median brightness by color"
1035
1185
msgstr ""
1036
1186
"\n"
1037
1187
" Elixa brillo e cor"
1038
1188
 
1039
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:9433
1040
 
msgid "set tile and gap size"
1041
 
msgstr "Axustar mosaico e tamaño da separación"
1042
 
 
1043
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:6721
1044
 
msgid "sharpen image"
1045
 
msgstr "Enfocar a imaxe"
1046
 
 
1047
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:4117
 
1189
#: fotoxx-8.5.1.cpp:4131
1048
1190
msgid "stars range"
1049
1191
msgstr "Rango de estrelas"
1050
1192
 
1051
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:8430
 
1193
#: fotoxx-8.5.1.cpp:9216
1052
1194
msgid "start warp"
1053
1195
msgstr "Comezar deformación"
1054
1196
 
1055
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:9635
 
1197
#: fotoxx-8.5.1.cpp:10408
1056
1198
msgid "target group area"
1057
1199
msgstr "Área do grupo de destino"
1058
1200
 
1059
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:2252
1060
 
msgid "the target file already exists"
1061
 
msgstr "O ficheiro de destino xa existe"
1062
 
 
1063
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:6730 fotoxx-8.4.2.cpp:6743 fotoxx-8.4.2.cpp:9055
 
1201
#: fotoxx-8.5.1.cpp:7469 fotoxx-8.5.1.cpp:7482 fotoxx-8.5.1.cpp:9839
1064
1202
msgid "threshold"
1065
1203
msgstr "Umbral"
1066
1204
 
1067
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:9439
 
1205
#: fotoxx-8.5.1.cpp:10223
1068
1206
msgid "tile gap"
1069
1207
msgstr "Separación do mosaico"
1070
1208
 
1071
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:9435
 
1209
#: fotoxx-8.5.1.cpp:10219
1072
1210
msgid "tile size"
1073
1211
msgstr "Tamaño do mosaico"
1074
1212
 
1075
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:11903
1076
 
msgid "too little overlap, cannot align"
1077
 
msgstr "Solapamento moi pequeno, non se pode aliñar"
1078
 
 
1079
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:4813 fotoxx-8.4.2.cpp:4850
1080
 
msgid "too many points"
1081
 
msgstr "Demasiados puntos"
1082
 
 
1083
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:3973
1084
 
#, c-format
1085
 
msgid "too many tags: %d"
1086
 
msgstr "Demasiadas etiquetas: %d"
1087
 
 
1088
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:13434
1089
 
msgid "too many undo buffers, please save image"
1090
 
msgstr "Demasiados «desfacer» no bufer, garde a imaxe"
1091
 
 
1092
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:7248 fotoxx-8.4.2.cpp:7249
 
1213
#: fotoxx-8.5.1.cpp:7988 fotoxx-8.5.1.cpp:7989
1093
1214
msgid "top hat filter by color"
1094
1215
msgstr ""
1095
1216
 
1096
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:3969 fotoxx-8.4.2.cpp:4009
1097
 
#, c-format
1098
 
msgid "total tags exceed %d characters"
1099
 
msgstr "O número total de etiquetas excede en %d caracteres"
1100
 
 
1101
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:10337
 
1217
#: fotoxx-8.5.1.cpp:11109
1102
1218
msgid "transparency center"
1103
1219
msgstr ""
1104
1220
 
1105
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:10338
 
1221
#: fotoxx-8.5.1.cpp:11110
1106
1222
msgid "transparency edge"
1107
1223
msgstr ""
1108
1224
 
1109
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:7541
1110
 
msgid "trim image"
1111
 
msgstr "Recortar a imaxe"
1112
 
 
1113
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:2016
1114
 
msgid "unable to copy EXIF data"
1115
 
msgstr "Non se poden copiar os datos EXIF"
1116
 
 
1117
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:2024
1118
 
#, fuzzy
1119
 
msgid "unable to replace file"
1120
 
msgstr "Non se pode gardar a imaxe"
1121
 
 
1122
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:2000
1123
 
msgid "unable to save image"
1124
 
msgstr "Non se pode gardar a imaxe"
1125
 
 
1126
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:8179
1127
 
msgid "unbend panorama image"
1128
 
msgstr "Corrixir perspectiva panorámica"
1129
 
 
1130
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:10319
1131
 
#, c-format
1132
 
msgid "undo memory %d%c"
1133
 
msgstr ""
1134
 
 
1135
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:661
1136
 
msgid "unknown file type, save as tiff or jpeg to edit"
1137
 
msgstr "Tipo de ficheiro descoñecido. gardeo como tiff ou jpeg para editalo"
1138
 
 
1139
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:6740
 
1225
#: fotoxx-8.5.1.cpp:7479
1140
1226
msgid "unsharp mask"
1141
1227
msgstr "Máscara de desenfoque"
1142
1228
 
1143
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:3492
 
1229
#: fotoxx-8.5.1.cpp:3506
1144
1230
#, fuzzy
1145
1231
msgid "use last"
1146
1232
msgstr "Desfacer anterior"
1147
1233
 
1148
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:8185
 
1234
#: fotoxx-8.5.1.cpp:8973
1149
1235
msgid "vertical unbend"
1150
1236
msgstr "Enderezamento vertical"
1151
1237
 
1152
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:8427
1153
 
msgid "warp image in selected area"
1154
 
msgstr "Deformar imaxe na área seleccionada"
1155
 
 
1156
 
#: fotoxx-8.4.2.cpp:682
1157
 
msgid "width"
1158
 
msgstr "Anchura"
1159
 
 
1160
1238
#~ msgid ""
1161
1239
#~ "\n"
1162
1240
#~ " brightness \n"
1215
1293
#~ msgid "Adjust Saturation (RGB spread)"
1216
1294
#~ msgstr "Ajuste de saturación (rango RGB)"
1217
1295
 
1218
 
#, fuzzy
1219
 
#~ msgid "Area Edit"
1220
 
#~ msgstr "Editar"
1221
 
 
1222
 
#~ msgid "Brightness Distribution"
1223
 
#~ msgstr "Distribuir o brillo"
1224
 
 
1225
1296
#~ msgid "Brightness/Contrast/Color"
1226
1297
#~ msgstr "Brillo/Contraste/Cor"
1227
1298
 
1271
1342
#~ msgid "Index (thumbnails)"
1272
1343
#~ msgstr "Índice (miniaturas)"
1273
1344
 
1274
 
#~ msgid "Language"
1275
 
#~ msgstr "Idioma"
1276
 
 
1277
1345
#~ msgid "Paint Pixels"
1278
1346
#~ msgstr "Pintar píxeles"
1279
1347
 
1307
1375
#~ msgid "Simulate Mosaic"
1308
1376
#~ msgstr "Simular repuxado"
1309
1377
 
 
1378
#~ msgid "Simulate embossing"
 
1379
#~ msgstr "Semellar un repuxado"
 
1380
 
1310
1381
#~ msgid "Special Art Effects"
1311
1382
#~ msgstr "Efectos artísticos especiales"
1312
1383
 
1341
1412
#~ msgid "blend radius"
1342
1413
#~ msgstr "Radio de desenfoque"
1343
1414
 
 
1415
#~ msgid "brightness distribution"
 
1416
#~ msgstr "Distribuir o brillo"
 
1417
 
1344
1418
#~ msgid ""
1345
1419
#~ "cannot create %s \n"
1346
1420
#~ " %s"
1357
1431
#~ msgid "date range (yyyymmdd)"
1358
1432
#~ msgstr "Formato da data (aaaammdd)"
1359
1433
 
 
1434
#~ msgid "delete"
 
1435
#~ msgstr "Borrar"
 
1436
 
 
1437
#~ msgid "exceed 100 anchor points"
 
1438
#~ msgstr "Excédense os 100 puntos de ancoraxe"
 
1439
 
1360
1440
#~ msgid "exiftool is required to create tags"
1361
1441
#~ msgstr "Precisase «exiftool» para cear etiquetas"
1362
1442
 
1382
1462
#~ msgid "image not 8 or 16 bits/color: %s"
1383
1463
#~ msgstr "A imaxe %s non ten 8 ou 16 bits/color"
1384
1464
 
1385
 
#~ msgid "input image 1"
1386
 
#~ msgstr "Elixir imaxe 1"
1387
 
 
1388
1465
#~ msgid "input image 2"
1389
1466
#~ msgstr "Elixir imaxe 2"
1390
1467
 
 
1468
#~ msgid "insert"
 
1469
#~ msgstr "Inserir"
 
1470
 
1391
1471
#~ msgid "kill"
1392
1472
#~ msgstr "Pechar"
1393
1473
 
1397
1477
#~ msgid "open"
1398
1478
#~ msgstr "Abrir"
1399
1479
 
 
1480
#~ msgid "open RAW file"
 
1481
#~ msgstr "Abrir ficheiro en bruto"
 
1482
 
 
1483
#~ msgid "open image file"
 
1484
#~ msgstr "Abrir ficheiro"
 
1485
 
1400
1486
#~ msgid "open new image file"
1401
1487
#~ msgstr "Abrir unha nova imaxe"
1402
1488
 
1403
 
#~ msgid "output image"
1404
 
#~ msgstr "Gardar a imaxe"
1405
 
 
1406
1489
#~ msgid "photo date (yyyymmdd)"
1407
1490
#~ msgstr "Data da foto (aaaammdd)"
1408
1491
 
1415
1498
#~ msgid "quit"
1416
1499
#~ msgstr "Sair"
1417
1500
 
 
1501
#~ msgid "red"
 
1502
#~ msgstr "Vermello"
 
1503
 
1418
1504
#~ msgid "redo image changes"
1419
1505
#~ msgstr "Refacer os cambios na imaxe"
1420
1506
 
 
1507
#~ msgid "resize image"
 
1508
#~ msgstr "Redimensionar a imaxe"
 
1509
 
 
1510
#~ msgid "rotate image"
 
1511
#~ msgstr "Xirar a imaxe"
 
1512
 
1421
1513
#~ msgid "search images by tags"
1422
1514
#~ msgstr "Busca de imaxes por etiquetas"
1423
1515
 
1431
1523
#~ msgid "set color intensity"
1432
1524
#~ msgstr "Definir a intensidade da cor"
1433
1525
 
 
1526
#~ msgid "sharpen image"
 
1527
#~ msgstr "Enfocar a imaxe"
 
1528
 
1434
1529
#~ msgid "toolbar::save"
1435
1530
#~ msgstr "Gardar"
1436
1531
 
 
1532
#~ msgid "trim image"
 
1533
#~ msgstr "Recortar a imaxe"
 
1534
 
 
1535
#~ msgid "unbend panorama image"
 
1536
#~ msgstr "Corrixir perspectiva panorámica"
 
1537
 
1437
1538
#~ msgid "undo image changes"
1438
1539
#~ msgstr "Desfacer os cambios na imaxe"
1439
1540