3
3
"Project-Id-Version: gmusicbrowser 1.1.4\n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To: squentin@free.fr\n"
5
"POT-Creation-Date: 2014-01-13 21:36+0100\n"
5
"POT-Creation-Date: 2014-02-15 01:23+0100\n"
6
6
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 20:08+0100\n"
7
7
"Last-Translator: Major Grubert <david.robert.esteban@gmail.com>\n"
8
8
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
72
72
msgstr[0] "%d Évènement à venir"
73
73
msgstr[1] "%d Évènements à venir"
75
#: gmusicbrowser.pl:433 gmusicbrowser_list.pm:7997 gmusicbrowser_songs.pm:875
75
#: gmusicbrowser.pl:436 gmusicbrowser_list.pm:7990 gmusicbrowser_songs.pm:875
78
78
msgid_plural "%d albums"
79
79
msgstr[0] "%d album"
80
80
msgstr[1] "%d albums"
82
#: gmusicbrowser.pl:419 gmusicbrowser.pl:426 gmusicbrowser_list.pm:8008
82
#: gmusicbrowser.pl:422 gmusicbrowser.pl:429 gmusicbrowser_list.pm:8001
83
83
#: gmusicbrowser_songs.pm:848 gmusicbrowser_songs.pm:3033
101
101
msgstr[0] "%d fichier dans {folder}"
102
102
msgstr[1] "%d fichiers dans {folder}"
104
#: gmusicbrowser.pl:5561
104
#: gmusicbrowser.pl:5584
106
106
msgid "%d folder"
107
107
msgid_plural "%d folders"
108
108
msgstr[0] "%d dossier"
109
109
msgstr[1] "%d dossiers"
111
#: gmusicbrowser.pl:1557
111
#: gmusicbrowser.pl:1567
113
113
msgid "%d second"
114
114
msgid_plural "%d seconds"
115
115
msgstr[0] "%d seconde"
116
116
msgstr[1] "%d secondes"
118
#: gmusicbrowser.pl:413 gmusicbrowser.pl:421 gmusicbrowser.pl:6389
119
#: gmusicbrowser.pl:6595 gmusicbrowser.pl:8270 gmusicbrowser_layout.pm:238
118
#: gmusicbrowser.pl:416 gmusicbrowser.pl:424 gmusicbrowser.pl:6360
119
#: gmusicbrowser.pl:6570 gmusicbrowser.pl:8296 gmusicbrowser_layout.pm:238
120
120
#: gmusicbrowser_list.pm:248 gmusicbrowser_songs.pm:3027
121
121
#: plugins/audioscrobbler.pm:173
125
125
msgstr[0] "%d chanson"
126
126
msgstr[1] "%d chansons"
128
#: gmusicbrowser.pl:5560
128
#: gmusicbrowser.pl:5583
130
130
msgid "%d song added"
131
131
msgid_plural "%d songs added"
132
132
msgstr[0] "%d chanson ajoutée"
133
133
msgstr[1] "%d chansons ajoutées"
135
#: gmusicbrowser.pl:3312 gmusicbrowser_layout.pm:234
135
#: gmusicbrowser.pl:3323 gmusicbrowser_layout.pm:234
136
136
#: gmusicbrowser_layout.pm:237
138
138
msgid "%d song in queue"
165
165
msgid "%t by %a (%m)"
166
166
msgstr "%t par %a (%m)"
168
#: gmusicbrowser.pl:4655
168
#: gmusicbrowser.pl:4680
169
169
#, perl-brace-format
170
170
msgid "'{file}' exists. Overwrite ?"
171
171
msgstr "'{file}' existe déjà. Remplacer ?"
173
#: gmusicbrowser.pl:6548
173
#: gmusicbrowser.pl:6522
175
175
msgid "(%d song excluded)"
176
176
msgid_plural "(%d songs excluded)"
177
177
msgstr[0] "(%d chanson exclue)"
178
178
msgstr[1] "(%d chansons exclues)"
180
#: gmusicbrowser.pl:3135
180
#: gmusicbrowser.pl:3146
181
181
msgid "(case insensitive)"
182
182
msgstr "(ignorer la casse)"
194
194
msgid "(see http://www.last.fm)"
195
195
msgstr "(voir http://www.last.fm)"
197
#: gmusicbrowser.pl:6150 gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:508
197
#: gmusicbrowser.pl:6173 gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:508
198
198
msgid "(unstable)"
199
199
msgstr "(instable)"
201
#: gmusicbrowser.pl:6273
201
#: gmusicbrowser.pl:6544
202
msgid ", sort @ScanExt) ], [_"
205
#: gmusicbrowser.pl:6244
203
207
"- When selecting a song, the playlist filter will be reset if the song is "
263
267
msgid "<big><big>by %a</big></big>"
264
268
msgstr "<big><big>par %a</big></big>"
266
#: gmusicbrowser_list.pm:721 plugins/notify.pm:24
270
#: gmusicbrowser_list.pm:731 plugins/notify.pm:24
268
272
msgid "<i>by</i> %a\\n<i>from</i> %l"
269
273
msgstr "<i>par</i> %a\\n<i>dans</i> %l"
271
#: gmusicbrowser_layout.pm:4317
275
#: gmusicbrowser_layout.pm:4326
328
332
msgid "Add a filter"
331
#: gmusicbrowser.pl:6326
335
#: gmusicbrowser.pl:6297
332
336
msgid "Add a fullscreen button"
333
337
msgstr "Ajouter un bouton plein écran"
335
#: gmusicbrowser.pl:6326
339
#: gmusicbrowser.pl:6297
336
340
msgid "Add a fullscreen button to layouts that can accept extra buttons"
338
342
"Ajoute un bouton plein écran si le thème de fenêtre accepte des boutons "
339
343
"supplémentaires"
341
#: gmusicbrowser_list.pm:7560
345
#: gmusicbrowser_list.pm:7553
342
346
msgid "Add a group"
343
347
msgstr "Ajouter un groupement"
345
#: gmusicbrowser.pl:1250
349
#: gmusicbrowser.pl:1255
346
350
msgid "Add a label to the current song"
347
351
msgstr "Ajouter une étiquette à la chanson actuelle"
349
#: gmusicbrowser.pl:1243
353
#: gmusicbrowser.pl:1248
350
354
msgid "Add a list of files/folders to the playlist"
351
355
msgstr "Ajouter une liste de fichiers/dossiers à la liste de lecture"
353
#: gmusicbrowser_list.pm:8054
357
#: gmusicbrowser_list.pm:8047
354
358
msgid "Add a radio"
355
359
msgstr "Ajouter une radio"
358
362
msgid "Add files or folders"
359
363
msgstr "Ajouter des fichiers ou des dossiers"
361
#: gmusicbrowser.pl:1246
365
#: gmusicbrowser.pl:1251
362
366
msgid "Add files/folders to library"
363
367
msgstr "Ajouter les fichiers/dossiers à la bibliothèque"
365
#: gmusicbrowser.pl:6494
369
#: gmusicbrowser.pl:6465
366
370
msgid "Add folder"
367
371
msgstr "Ajouter un dossier"
372
376
msgid "Add folder ..."
373
377
msgstr "Ajouter un dossier..."
375
#: gmusicbrowser.pl:6697
379
#: gmusicbrowser.pl:6672
376
380
msgid "Add label"
377
381
msgstr "Ajouter cette étiquette"
379
#: gmusicbrowser.pl:7644
383
#: gmusicbrowser.pl:7670
380
384
msgid "Add multiple condition"
381
385
msgstr "Ajouter une condition multiple"
383
#: gmusicbrowser.pl:5199
387
#: gmusicbrowser.pl:5224
384
388
msgid "Add new label"
385
389
msgstr "Créer une nouvelle étiquette"
387
#: gmusicbrowser_list.pm:8124
391
#: gmusicbrowser_list.pm:8117
388
392
msgid "Add new radio"
389
393
msgstr "Ajouter une radio"
391
#: gmusicbrowser.pl:8150
395
#: gmusicbrowser.pl:8176
392
396
msgid "Add rule : "
393
397
msgstr "Ajouter cette règle : "
395
#: gmusicbrowser.pl:5843
399
#: gmusicbrowser.pl:5866
396
400
msgid "Add shorcut key"
397
401
msgstr "Ajouter un raccourci clavier"
399
#: gmusicbrowser_list.pm:1964
403
#: gmusicbrowser_list.pm:1966
401
405
msgstr "Ajouter un onglet"
428
#: gmusicbrowser.pl:1809
432
#: gmusicbrowser.pl:1819
429
433
msgid "Added Today"
430
434
msgstr "Ajoutée aujourd'hui"
432
#: gmusicbrowser_list.pm:8113
436
#: gmusicbrowser_list.pm:8106
433
437
msgid "Adding a radio"
434
438
msgstr "Ajout d'une radio"
436
#: gmusicbrowser.pl:6258
440
#: gmusicbrowser.pl:6229
438
442
"Additionally this format can be used :\n"
439
443
" default number1 format1 number2 format2 ...\n"
451
455
"Ajoute une entrée dans le menu contextuel des artistes/albums, permettant de "
452
456
"chercher une photo/pochette dans Google et de la sauvegarder."
454
#: gmusicbrowser_layout.pm:1550
458
#: gmusicbrowser_layout.pm:1556
455
459
msgid "Adds labels to the current song"
456
460
msgstr "Ajouter une étiquette à la chanson en cours"
459
463
msgid "Adds menu entries to song contextual menu"
460
464
msgstr "Ajoute des entrées dans le menu contextuel des chansons"
462
#: gmusicbrowser.pl:5252
466
#: gmusicbrowser.pl:5277
466
#: gmusicbrowser_list.pm:3616
470
#: gmusicbrowser_list.pm:3613
467
471
msgid "Advanced Search ..."
468
472
msgstr "Recherche avancée..."
470
#: gmusicbrowser.pl:5252 gmusicbrowser_tags.pm:1493
474
#: gmusicbrowser.pl:5277 gmusicbrowser_tags.pm:1493
471
475
msgid "Advanced Tag Editing"
472
476
msgstr "Édition avancée du tag"
474
#: gmusicbrowser.pl:996 gmusicbrowser_songs.pm:868 gmusicbrowser_tags.pm:1614
478
#: gmusicbrowser.pl:999 gmusicbrowser_songs.pm:868 gmusicbrowser_tags.pm:1614
475
479
#: gmusicbrowser_tags.pm:1652 gmusicbrowser_tags.pm:1667
476
480
#: gmusicbrowser_tags.pm:1685 gmusicbrowser_tags.pm:1692
477
481
#: gmusicbrowser_tags.pm:1938 plugins/albuminfo.pm:63
514
518
msgid "Album peak"
515
519
msgstr "Pic de volume (Album)"
517
#: gmusicbrowser_list.pm:815 gmusicbrowser_songs.pm:891
521
#: gmusicbrowser_list.pm:825 gmusicbrowser_songs.pm:891
518
522
msgid "Album picture"
519
523
msgstr "Pochette de l'album"
521
#: gmusicbrowser_list.pm:838
525
#: gmusicbrowser_list.pm:848
522
526
msgid "Album picture & info"
523
527
msgstr "Pochette de l'album et info"
568
#: gmusicbrowser_songs.pm:2372 gmusicbrowser_songs.pm:4739
572
#: gmusicbrowser_songs.pm:2372 gmusicbrowser_songs.pm:4766
569
573
#: layouts/makeitlooklike.layout:314
573
#: gmusicbrowser_songs.pm:4728
577
#: gmusicbrowser_songs.pm:4755
574
578
msgid "All Songs"
575
579
msgstr "Toutes les chansons"
598
602
msgid "All moods"
599
603
msgstr "Toutes les ambiances"
601
#: gmusicbrowser.pl:7781 gmusicbrowser.pl:7876 gmusicbrowser_songs.pm:4744
605
#: gmusicbrowser.pl:7807 gmusicbrowser.pl:7902 gmusicbrowser_songs.pm:4771
603
607
msgstr "Tous ceux de :"
605
#: gmusicbrowser.pl:9343 gmusicbrowser_layout.pm:1477
606
#: gmusicbrowser_songs.pm:4063
609
#: gmusicbrowser.pl:9369 gmusicbrowser_layout.pm:1483
610
#: gmusicbrowser_songs.pm:4090
607
611
msgid "All songs"
608
612
msgstr "Toutes les chansons"
641
#: gmusicbrowser.pl:1044
645
#: gmusicbrowser.pl:1047
642
646
msgctxt "Keyboard"
646
#: gmusicbrowser.pl:6272
650
#: gmusicbrowser.pl:6243
647
651
msgid "Amount of volume changed by the mouse wheel"
648
652
msgstr "Pas de modification du volume avec la molette de la souris"
650
#: gmusicbrowser.pl:6089
654
#: gmusicbrowser.pl:6112
652
656
"Analyse and add replaygain tags for all songs that don't have replaygain "
653
657
"tags, or incoherent album replaygain tags"
656
#: gmusicbrowser.pl:7781 gmusicbrowser.pl:7877 gmusicbrowser_songs.pm:4744
660
#: gmusicbrowser.pl:7807 gmusicbrowser.pl:7903 gmusicbrowser_songs.pm:4771
658
662
msgstr "Au moins un de :"
660
#: gmusicbrowser.pl:460
664
#: gmusicbrowser.pl:463
662
666
msgstr "Ajouter à la fin"
665
669
msgid "Append (only if not already present)"
666
670
msgstr "Ajouter (si pas déjà présent)"
668
#: gmusicbrowser_list.pm:1706
672
#: gmusicbrowser_list.pm:1708
669
673
msgid "Append to playlist"
670
674
msgstr "Ajouter à la liste de lecture"
722
726
msgid "Artist playcount:"
723
727
msgstr "Nombre de fois que l'artiste a été écouté(e) :"
725
#: gmusicbrowser.pl:1012
729
#: gmusicbrowser.pl:1015
726
730
msgid "Artist,Album,Disc,Track"
727
731
msgstr "Artiste, Album, Disque, Piste"
729
#: gmusicbrowser.pl:1013
733
#: gmusicbrowser.pl:1016
730
734
msgid "Artist,Date,Album,Disc,Track"
731
735
msgstr "Artiste, Date, Album, Disque, Piste"
786
790
msgid "Auto fill up to"
787
791
msgstr "Auto-remplir la file d'attente jusqu'à (nombre de titres) :"
789
#: gmusicbrowser_list.pm:3492
793
#: gmusicbrowser_list.pm:3497
790
794
msgid "Auto filter"
791
795
msgstr "Filtre automatique"
793
#: gmusicbrowser.pl:394
797
#: gmusicbrowser.pl:397
794
798
msgid "Auto-fill queue"
795
799
msgstr "Auto-remplir la file d'attente"
816
820
msgid "Auto-scroll"
817
821
msgstr "Auto-défilement"
819
#: gmusicbrowser_list.pm:1732
823
#: gmusicbrowser_list.pm:1734
820
824
msgid "Auto-select Pictures"
821
825
msgstr "Sélection automatique des images"
823
#: gmusicbrowser.pl:6529
827
#: gmusicbrowser.pl:6503
824
828
msgid "Automatically remove current song if not found"
825
829
msgstr "Enlever automatiquement la chanson \"en cours\" si non trouvée"
906
910
msgid "Buttons, Song & Cover"
907
911
msgstr "Boutons, Chanson et Pochette"
909
#: gmusicbrowser.pl:1239
913
#: gmusicbrowser.pl:1244
910
914
msgid "Can be relative by using + or -"
911
915
msgstr "Peut être relatif en utilisant les signes + ou -"
954
958
msgid "Capitalize each word"
955
959
msgstr "Mettre une majuscule à chaque mot"
957
#: gmusicbrowser.pl:7988
961
#: gmusicbrowser.pl:8014
958
962
msgid "Case insensitive"
959
963
msgstr "Insensible à la casse"
961
#: gmusicbrowser.pl:7988 gmusicbrowser.pl:8597 gmusicbrowser_list.pm:3487
965
#: gmusicbrowser.pl:8014 gmusicbrowser.pl:8623 gmusicbrowser_list.pm:3492
962
966
msgid "Case sensitive"
963
967
msgstr "Sensible à la casse"
965
#: gmusicbrowser_list.pm:5268
969
#: gmusicbrowser_list.pm:5265
966
970
msgid "Case-sensitive"
967
971
msgstr "Sensible à la casse"
1003
1007
msgid "Check Collection"
1004
1008
msgstr "Vérifier les chansons modifiées/disparues"
1006
#: gmusicbrowser.pl:6518
1010
#: gmusicbrowser.pl:6492
1007
1011
msgid "Check for updated/deleted songs on startup"
1008
1012
msgstr "Vérifier les chansons modifiées/disparues au démarrage"
1010
#: gmusicbrowser_list.pm:1726
1014
#: gmusicbrowser_list.pm:1728
1011
1015
msgid "Check for updated/removed songs"
1012
1016
msgstr "Vérifier les chansons modifiées/disparues"
1014
#: gmusicbrowser.pl:6531
1018
#: gmusicbrowser.pl:6505
1015
1019
msgid "Check real length of mp3"
1016
1020
msgstr "Vérifier la durée réelle du mp3"
1019
1023
msgid "Check your audio settings"
1022
#: gmusicbrowser.pl:936
1026
#: gmusicbrowser.pl:939
1023
1027
msgid "Checking length/bitrate"
1024
1028
msgstr "Vérification longueur/bitrate"
1026
#: gmusicbrowser.pl:934
1030
#: gmusicbrowser.pl:937
1027
1031
msgid "Checking songs"
1028
1032
msgstr "Vérification des chansons"
1030
#: gmusicbrowser_list.pm:3311
1034
#: gmusicbrowser_list.pm:3314
1031
1035
msgid "Choose Album From this Artist"
1032
1036
msgstr "Choisir un album de cet artiste"
1043
1047
msgid "Choose Random Album"
1044
1048
msgstr "Choisir un album au hasard"
1046
#: gmusicbrowser.pl:8730
1050
#: gmusicbrowser.pl:8756
1047
1051
msgid "Choose a folder"
1048
1052
msgstr "Choisir un dossier"
1050
#: gmusicbrowser.pl:4324
1054
#: gmusicbrowser.pl:4348
1051
1055
msgid "Choose directory to copy files to"
1052
1056
msgstr "Choisir un dossier vers lequel copier les fichiers"
1054
#: gmusicbrowser.pl:4325
1058
#: gmusicbrowser.pl:4349
1055
1059
msgid "Choose directory to move files to"
1056
1060
msgstr "Choisir un dossier vers lequel déplacer les fichiers"
1058
#: gmusicbrowser.pl:4461
1062
#: gmusicbrowser.pl:4499
1059
1063
msgid "Choose files"
1060
1064
msgstr "Choisir des fichiers"
1062
#: gmusicbrowser.pl:6570
1066
#: gmusicbrowser.pl:6545
1063
1067
msgid "Choose folder to add"
1064
1068
msgstr "Choisir un dossier à ajouter"
1076
1080
msgid "Choose icon for label {name}"
1077
1081
msgstr "Choisir une icône pour l'étiquette {name}"
1079
#: gmusicbrowser_layout.pm:2670
1083
#: gmusicbrowser_layout.pm:2679
1080
1084
msgid "Choose page to open"
1081
1085
msgstr "Choisir la page à ouvrir"
1083
#: gmusicbrowser.pl:3377
1087
#: gmusicbrowser.pl:3388
1085
1089
msgid "Choose picture for '%s'"
1086
1090
msgstr "Choisir une image pour '%s'"
1088
#: gmusicbrowser.pl:5403
1092
#: gmusicbrowser.pl:5428
1089
1093
msgid "Choose playlist files to import"
1090
1094
msgstr "Choisir des fichiers de liste de lecture à importer"
1092
#: gmusicbrowser.pl:7929 gmusicbrowser_list.pm:289
1096
#: gmusicbrowser.pl:7955 gmusicbrowser_list.pm:289
1094
1098
msgstr "Nettoyer"
1096
#: gmusicbrowser.pl:1220
1100
#: gmusicbrowser.pl:1225
1097
1101
msgid "Clear playlist"
1100
#: gmusicbrowser.pl:1254
1104
#: gmusicbrowser.pl:1259
1101
1105
msgid "Clear playlist filter"
1102
1106
msgstr "Annuler les filtres"
1104
#: gmusicbrowser.pl:1219 gmusicbrowser_layout.pm:33
1108
#: gmusicbrowser.pl:1224 gmusicbrowser_layout.pm:33
1105
1109
msgid "Clear queue"
1106
1110
msgstr "Vider la file d'attente"
1121
1125
msgid "Client banned, contact gmusicbrowser's developer"
1122
1126
msgstr "Client banni, contactez le développeur de gmusicbrowser"
1124
#: gmusicbrowser_layout.pm:2392 gmusicbrowser_list.pm:3991
1125
#: gmusicbrowser_list.pm:4058
1128
#: gmusicbrowser_layout.pm:2401 gmusicbrowser_list.pm:3988
1129
#: gmusicbrowser_list.pm:4055
1127
1131
msgstr "Fermer"
1129
#: gmusicbrowser.pl:1201
1133
#: gmusicbrowser.pl:1206
1130
1134
msgid "Close Window"
1131
1135
msgstr "Fermer la fenêtre"
1260
1264
msgid "Cover Size : "
1261
1265
msgstr "Taille de l'image :"
1263
#: gmusicbrowser.pl:6349
1267
#: gmusicbrowser.pl:6320
1264
1268
msgid "Create ID3v2 tags as ID3v2.4"
1265
1269
msgstr "Créer les tags ID3v2 comme des tags ID3v2.4"
1268
#: gmusicbrowser.pl:1043
1272
#: gmusicbrowser.pl:1046
1269
1273
msgctxt "Keyboard"
1273
#: gmusicbrowser.pl:6273
1277
#: gmusicbrowser.pl:6244
1274
1278
msgid "Current song must always be in the playlist"
1275
1279
msgstr "La chanson jouée doit toujours être dans la liste de lecture"
1306
1310
msgid "Custom pipeline"
1307
1311
msgstr "Pipeline personnalisée"
1309
#: gmusicbrowser_layout.pm:1435 gmusicbrowser_layout.pm:1462
1310
#: gmusicbrowser_layout.pm:1491 gmusicbrowser_list.pm:91
1313
#: gmusicbrowser_layout.pm:1441 gmusicbrowser_layout.pm:1468
1314
#: gmusicbrowser_layout.pm:1497 gmusicbrowser_list.pm:91
1311
1315
msgid "Custom..."
1312
1316
msgstr "Personalisé..."
1314
#: gmusicbrowser.pl:1009 gmusicbrowser_tags.pm:1617 gmusicbrowser_tags.pm:1655
1318
#: gmusicbrowser.pl:1012 gmusicbrowser_tags.pm:1617 gmusicbrowser_tags.pm:1655
1318
#: gmusicbrowser.pl:6259
1322
#: gmusicbrowser.pl:6230
1319
1323
msgid "Date format :"
1320
1324
msgstr "Format de la date :"
1368
1372
msgstr "Effacer"
1370
#: gmusicbrowser.pl:1213
1374
#: gmusicbrowser.pl:1218
1371
1375
msgid "Delete Selected Songs"
1372
1376
msgstr "Effacer les chansons sélectionnées"
1374
#: gmusicbrowser_layout.pm:2390
1378
#: gmusicbrowser_layout.pm:2399
1375
1379
msgid "Delete list"
1376
1380
msgstr "Effacer cette liste"
1378
#: gmusicbrowser.pl:4777
1382
#: gmusicbrowser.pl:4802
1379
1383
msgid "Deletion failed"
1382
#: gmusicbrowser.pl:7992
1386
#: gmusicbrowser.pl:8018
1383
1387
msgid "Descending order"
1384
1388
msgstr "Ordre descendant"
1401
1405
msgid "Desktop widgets plugin"
1402
1406
msgstr "Plugin Gadgets de bureau"
1404
#: gmusicbrowser.pl:4390
1408
#: gmusicbrowser.pl:4414
1405
1409
#, perl-brace-format
1406
1410
msgid "Destination: {file}"
1409
#: gmusicbrowser.pl:6228
1413
#: gmusicbrowser.pl:6210
1410
1414
msgid "Disable screensaver when fullscreen and playing"
1412
1416
"Désactiver l'économiseur d'écran pendant la lecture en mode plein écran"
1451
1455
msgid "Display synchronized lyrics of the current song"
1452
1456
msgstr "Affiche les paroles synchronisées de la chanson jouée"
1454
#: gmusicbrowser.pl:6297
1458
#: gmusicbrowser.pl:6268
1456
1460
msgid "Display tray tip for %d ms"
1457
1461
msgstr "Afficher la fenêtre d'information pendant %d ms"
1459
#: plugins/export.pm:157
1463
#: plugins/export.pm:160
1460
1464
msgid "Do not add a title row"
1461
1465
msgstr "Ne pas ajouter une ligne pour les titres"
1463
#: gmusicbrowser.pl:6516
1464
msgid "Do not add songs that can't be played"
1465
msgstr "Ne pas ajouter les chansons qui ne peuvent être jouées"
1467
#: gmusicbrowser.pl:6355
1467
#: gmusicbrowser.pl:6326
1468
1468
msgid "Do not create an id3v1 tag in mp3 files"
1469
1469
msgstr "Ne pas créer de tag ID3v1 dans les fichiers mp3"
1471
#: gmusicbrowser.pl:6351
1471
#: gmusicbrowser.pl:6322
1472
1472
msgid "Do not unsynchronise id3v2 tags"
1473
1473
msgstr "Ne pas désynchroniser les tags id3v2"
1475
#: gmusicbrowser.pl:6354
1475
#: gmusicbrowser.pl:6325
1476
1476
msgid "Do not write the tags"
1477
1477
msgstr "Ne pas écrire les tags"
1497
1497
msgid "Download"
1500
#: gmusicbrowser.pl:6384
1500
#: gmusicbrowser.pl:6355
1501
1501
msgid "Drag and drop songs here to replace the selection."
1502
1502
msgstr "Cliquer-glisser des chansons ici pour remplacer la sélection."
1504
#: gmusicbrowser.pl:5263 layouts/makeitlooklike.layout:50
1504
#: gmusicbrowser.pl:5288 layouts/makeitlooklike.layout:50
1505
1505
#: layouts/makeitlooklike.layout:235 layouts/makeitlooklike.layout:340
1507
1507
msgstr "Modifier"
1509
#: gmusicbrowser.pl:1204
1509
#: gmusicbrowser.pl:1209
1510
1510
msgid "Edit Current Song Properties"
1511
1511
msgstr "Modifier les propriétés de la chanson actuelle"
1513
#: gmusicbrowser.pl:475
1513
#: gmusicbrowser.pl:478
1514
1514
msgid "Edit Labels"
1515
1515
msgstr "Changer les étiquettes"
1517
#: gmusicbrowser.pl:491 gmusicbrowser.pl:4730
1517
#: gmusicbrowser.pl:494 gmusicbrowser.pl:4755
1518
1518
msgid "Edit Lyrics"
1519
1519
msgstr "Modifier les paroles"
1538
1538
msgid "Edit auto-fill formats ..."
1539
1539
msgstr "Modifier les formats du remplissage automatique ..."
1541
#: gmusicbrowser_list.pm:2944
1541
#: gmusicbrowser_list.pm:2946
1542
1542
msgid "Edit filter"
1543
1543
msgstr "Modifier ce filtre"
1546
1546
msgid "Edit filter..."
1547
1547
msgstr "Modifier ce filtre..."
1549
#: gmusicbrowser_list.pm:6757
1549
#: gmusicbrowser_list.pm:6750
1550
1550
msgid "Edit grouping ..."
1551
1551
msgstr "Modifier le regroupement..."
1554
1554
msgid "Edit in the last.fm wiki"
1555
1555
msgstr "Éditer le wiki de last.fm"
1557
#: gmusicbrowser_list.pm:2952
1557
#: gmusicbrowser_list.pm:2954
1558
1558
msgid "Edit list"
1559
1559
msgstr "Modifier cette liste"
1562
1562
msgid "Edit mode"
1565
#: gmusicbrowser_layout.pm:1404
1565
#: gmusicbrowser_layout.pm:1410
1566
1566
msgid "Edit ordered modes ..."
1567
1567
msgstr "Modifier les ordres de tri..."
1569
#: gmusicbrowser_layout.pm:1388
1569
#: gmusicbrowser_layout.pm:1394
1570
1570
msgid "Edit random modes ..."
1571
1571
msgstr "Modifier les modes aléatoires..."
1573
#: gmusicbrowser_list.pm:710 gmusicbrowser_list.pm:854
1574
#: gmusicbrowser_list.pm:6769
1573
#: gmusicbrowser_list.pm:720 gmusicbrowser_list.pm:864
1574
#: gmusicbrowser_list.pm:6762
1575
1575
msgid "Edit row tip"
1578
#: gmusicbrowser.pl:1205
1578
#: gmusicbrowser.pl:1210
1579
1579
msgid "Edit selected song properties"
1580
1580
msgstr "Éditer les propriétés de la chanson sélectionnée"
1582
#: gmusicbrowser.pl:9347 gmusicbrowser_layout.pm:39
1582
#: gmusicbrowser.pl:9373 gmusicbrowser_layout.pm:39
1583
1583
msgid "Edit..."
1584
1584
msgstr "Modifier..."
1587
1587
msgid "Editable in song properties dialog"
1590
#: gmusicbrowser.pl:3282 gmusicbrowser.pl:3289
1590
#: gmusicbrowser.pl:3293 gmusicbrowser.pl:3300
1591
1591
msgid "Editing list : "
1592
1592
msgstr "Modification de la liste : "
1594
#: gmusicbrowser.pl:1441
1594
#: gmusicbrowser.pl:1446
1595
1595
msgid "Editing tags"
1596
1596
msgstr "Modification des tags"
1619
1619
msgid "Encoder"
1620
1620
msgstr "Encodeur"
1622
#: gmusicbrowser.pl:6353
1622
#: gmusicbrowser.pl:6324
1623
1623
msgid "Encoding used for id3v1 tags :"
1624
1624
msgstr "Encodage utilisé pour les tags id3v1 :"
1626
#: gmusicbrowser_list.pm:1709 gmusicbrowser_list.pm:3989
1627
#: gmusicbrowser_list.pm:4056
1626
#: gmusicbrowser_list.pm:1711 gmusicbrowser_list.pm:3986
1627
#: gmusicbrowser_list.pm:4053
1628
1628
msgid "Enqueue"
1629
1629
msgstr "Ajouter à la file d'attente"
1631
#: gmusicbrowser.pl:1218
1631
#: gmusicbrowser.pl:1223
1632
1632
msgid "Enqueue Action"
1633
1633
msgstr "Changer le mode de la file d'attente"
1635
#: gmusicbrowser.pl:472
1635
#: gmusicbrowser.pl:475
1636
1636
msgid "Enqueue Displayed"
1637
1637
msgstr "Ajouter les chansons affichées à la file d'attente"
1639
#: gmusicbrowser.pl:470
1639
#: gmusicbrowser.pl:473
1640
1640
msgid "Enqueue Selected"
1641
1641
msgstr "Ajouter la sélection à la file d'attente"
1643
#: gmusicbrowser.pl:1215
1643
#: gmusicbrowser.pl:1220
1644
1644
msgid "Enqueue Selected Songs"
1645
1645
msgstr "Ajouter les chansons sélectionnées à la file d'attente"
1647
#: gmusicbrowser.pl:1217
1647
#: gmusicbrowser.pl:1222
1648
1648
msgid "Enqueue Songs from Current Album"
1649
1649
msgstr "Ajouter les chansons de l'album actuel à la file d'attente"
1651
#: gmusicbrowser.pl:1216
1651
#: gmusicbrowser.pl:1221
1652
1652
msgid "Enqueue Songs from Current Artist"
1653
1653
msgstr "Ajouter les chansons de l'artiste actuel à la file d'attente"
1655
#: gmusicbrowser.pl:1245
1655
#: gmusicbrowser.pl:1250
1656
1656
msgid "Enqueue a list of files/folders"
1657
1657
msgstr "Ajoute une liste de fichiers/dossiers à la file d'attente"
1748
1748
msgid "Error while writing tag"
1751
#: plugins/fetch_cover.pm:556
1751
#: plugins/fetch_cover.pm:557
1752
1752
#, perl-brace-format
1753
1753
msgid "Error writing '{file}'"
1754
1754
msgstr "Erreur en écrivant '{file}'"
1756
#: plugins/export.pm:167
1757
msgid "Error writing .csv file"
1760
#: plugins/export.pm:153
1761
msgid "Error writing .m3u file"
1756
1764
#: gmusicbrowser_tags.pm:289
1757
1765
msgid "Error writing lyrics"
1884
1892
msgstr "Fichiers"
1886
#: gmusicbrowser_list.pm:1588
1894
#: gmusicbrowser.pl:6488
1895
msgid "Files with these extensions won't be added"
1898
#: gmusicbrowser_list.pm:1590
1887
1899
msgid "Filesystem"
1888
1900
msgstr "Système de fichier"
1890
#: gmusicbrowser.pl:503 gmusicbrowser.pl:505 gmusicbrowser_list.pm:125
1891
#: gmusicbrowser_list.pm:1584 layouts/contrib.layout:335
1902
#: gmusicbrowser.pl:506 gmusicbrowser.pl:508 gmusicbrowser_list.pm:125
1903
#: gmusicbrowser_list.pm:1586 layouts/contrib.layout:335
1892
1904
#: layouts/contrib.layout:534
1894
1906
msgstr "Filtre"
1913
1925
msgid "Filter on playing Song"
1914
1926
msgstr "Filtrer selon la chanson jouée"
1916
#: gmusicbrowser_list.pm:3298
1928
#: gmusicbrowser_list.pm:3301
1917
1929
msgid "Filter on this album"
1918
1930
msgstr "Filtrer selon cet album"
1920
#: gmusicbrowser_list.pm:3298
1932
#: gmusicbrowser_list.pm:3301
1921
1933
msgid "Filter on this artist"
1922
1934
msgstr "Filtrer selon cet artiste"
1924
#: gmusicbrowser_list.pm:5298
1936
#: gmusicbrowser_list.pm:5295
1926
1938
msgstr "Rechercher :"
1929
1941
msgid "Find a unique filename if file already exists"
1930
1942
msgstr "Utiliser un nom de fichier unique si le fichier existe déjà"
1932
#: gmusicbrowser.pl:479
1944
#: gmusicbrowser.pl:482
1933
1945
msgid "Find songs in same albums"
1934
1946
msgstr "Chercher les chansons de ces albums"
1936
#: gmusicbrowser.pl:478
1948
#: gmusicbrowser.pl:481
1937
1949
msgid "Find songs with same artists"
1938
1950
msgstr "Chercher les chansons de ces artistes"
1940
#: gmusicbrowser.pl:477
1952
#: gmusicbrowser.pl:480
1941
1953
msgid "Find songs with the same names"
1942
1954
msgstr "Chercher les chansons avec le même titre"
1944
#: gmusicbrowser.pl:997 gmusicbrowser_list.pm:781 gmusicbrowser_list.pm:1587
1956
#: gmusicbrowser.pl:1000 gmusicbrowser_list.pm:791 gmusicbrowser_list.pm:1589
1945
1957
#: gmusicbrowser_songs.pm:803 layouts/contrib.layout:337
1946
1958
#: layouts/songtree.layout:91
1948
1960
msgstr "Dossier"
1950
#: gmusicbrowser_list.pm:781 layouts/songtree.layout:90
1962
#: gmusicbrowser_list.pm:791 layouts/songtree.layout:90
1951
1963
msgid "Folder (right-aligned)"
1952
1964
msgstr "Dossier (aligné à droite)"
1955
1967
msgid "Folder format :"
1956
1968
msgstr "Format du nom de dossier :"
1958
#: gmusicbrowser.pl:4933
1970
#: gmusicbrowser.pl:4958
1959
1971
msgid "Folder pattern :"
1960
1972
msgstr "Format du nom de dossier :"
1962
#: gmusicbrowser.pl:6479 gmusicbrowser.pl:6521
1974
#: gmusicbrowser.pl:6450 gmusicbrowser.pl:6495
1963
1975
msgid "Folders to search for new songs"
1964
1976
msgstr "Dossiers parcourus pour trouver de nouvelles chansons"
1966
#: gmusicbrowser_layout.pm:4165 gmusicbrowser_list.pm:17
1967
#: gmusicbrowser_list.pm:859 gmusicbrowser_list.pm:6774
1978
#: gmusicbrowser_layout.pm:4174 gmusicbrowser_list.pm:17
1979
#: gmusicbrowser_list.pm:869 gmusicbrowser_list.pm:6767
1968
1980
msgid "Follow playing song"
1969
1981
msgstr "Accompagner la chanson jouée"
1971
#: gmusicbrowser_layout.pm:4165
1983
#: gmusicbrowser_layout.pm:4174
1972
1984
msgid "Follow selected song"
1973
1985
msgstr "Accompagner la chanson sélectionnée"
2007
2019
msgid "Fullscreen simple"
2008
2020
msgstr "Plein écran simple"
2010
#: gmusicbrowser.pl:6059
2022
#: gmusicbrowser.pl:6082
2011
2023
msgid "GStreamer module not loaded."
2012
2024
msgstr "Le module GStreamer n'est pas chargé."
2014
#: gmusicbrowser.pl:6156
2026
#: gmusicbrowser.pl:6179
2015
2027
msgid "Gain for songs missing replaygain tags"
2016
2028
msgstr "Gain pour les chansons sans tag replaygain"
2058
2070
msgid "Go to Playing Track"
2059
2071
msgstr "Aller sur la chanson en cours"
2061
#: gmusicbrowser_list.pm:862 gmusicbrowser_list.pm:6777
2073
#: gmusicbrowser_list.pm:872 gmusicbrowser_list.pm:6770
2062
2074
msgid "Go to playing song"
2063
2075
msgstr "Aller sur la chanson jouée"
2065
#: gmusicbrowser_list.pm:7592
2077
#: gmusicbrowser_list.pm:7585
2066
2078
msgid "Group by :"
2067
2079
msgstr "Grouper selon :"
2095
2107
msgid "Hide Artist/Album bar"
2096
2108
msgstr "Masquer la barre Artiste/Album"
2098
#: gmusicbrowser_list.pm:5271
2110
#: gmusicbrowser_list.pm:5268
2099
2111
msgid "Hide non-matching"
2111
2123
msgid "Identifier in file tag"
2112
2124
msgstr "Identifiant dans les tags du fichier"
2114
#: gmusicbrowser.pl:6102
2126
#: gmusicbrowser.pl:6125
2115
2127
msgid "Ignore playback errors"
2116
2128
msgstr "Ignorer les erreurs de lecture"
2118
#: gmusicbrowser_list.pm:2958
2130
#: gmusicbrowser.pl:6488
2131
msgid "Ignored file extensions :"
2134
#: gmusicbrowser_list.pm:2960
2119
2135
msgid "Import list"
2120
2136
msgstr "Importer la liste"
2156
2172
msgid "Insensitive, Song & Cover"
2157
2173
msgstr "Chanson et pochette (non-cliquable)"
2159
#: gmusicbrowser.pl:1214
2175
#: gmusicbrowser.pl:1219
2160
2176
msgid "Insert Selected Songs at the top of the queue"
2161
2177
msgstr "Insérer les chansons sélectionnées en tête de la file d'attente"
2163
#: gmusicbrowser.pl:1244
2179
#: gmusicbrowser.pl:1249
2164
2180
msgid "Insert a list of files/folders at the start of the playlist"
2165
2181
msgstr "Insérer une liste de fichiers/dossiers au début de la liste de lecture"
2201
2217
msgid "Karaoke plugin"
2202
2218
msgstr "Plugin Karaoké"
2204
#: gmusicbrowser_list.pm:856 gmusicbrowser_list.pm:6771
2220
#: gmusicbrowser_list.pm:866 gmusicbrowser_list.pm:6764
2205
2221
msgid "Keep list filtered and sorted"
2208
#: gmusicbrowser.pl:5767 gmusicbrowser.pl:5879
2224
#: gmusicbrowser.pl:5790 gmusicbrowser.pl:5902
2210
2226
msgstr "Touche"
2212
#: gmusicbrowser.pl:5729
2228
#: gmusicbrowser.pl:5752
2214
2230
msgstr "Touches"
2217
2233
msgid "Keywords"
2218
2234
msgstr "Mots-clés"
2220
#: gmusicbrowser.pl:1250 gmusicbrowser.pl:1251 gmusicbrowser.pl:1252
2221
#: gmusicbrowser.pl:6646
2236
#: gmusicbrowser.pl:1255 gmusicbrowser.pl:1256 gmusicbrowser.pl:1257
2237
#: gmusicbrowser.pl:6621
2223
2239
msgstr "Étiquette"
2225
#: gmusicbrowser_songs.pm:4942
2241
#: gmusicbrowser_songs.pm:4969
2226
2242
msgid "Label is set"
2227
2243
msgstr "Étiquette présente"
2230
2246
msgid "Label/Publisher"
2231
2247
msgstr "Label/Éditeur"
2233
#: gmusicbrowser.pl:5723 gmusicbrowser_songs.pm:1007
2249
#: gmusicbrowser.pl:5746 gmusicbrowser_songs.pm:1007
2235
2251
msgstr "Étiquettes"
2237
#: gmusicbrowser_list.pm:808 layouts/songtree.layout:51
2253
#: gmusicbrowser_list.pm:818 layouts/songtree.layout:51
2238
2254
msgid "Labels' icons"
2239
2255
msgstr "Icônes d'étiquettes"
2293
#: gmusicbrowser.pl:5722 gmusicbrowser_list.pm:126 layouts/contrib.layout:227
2309
#: gmusicbrowser.pl:5745 gmusicbrowser_list.pm:126 layouts/contrib.layout:227
2294
2310
#: layouts/contrib.layout:302 layouts/contrib.layout:319
2295
2311
#: layouts/contrib.layout:587 layouts/contrib.layout:592
2296
2312
#: layouts/contrib.layout:733 layouts/contrib.layout:741
2329
2345
msgid "Limit similar artists to the first : "
2330
2346
msgstr "Limiter l'affichage des artistes similaires à un nombre de :"
2332
#: gmusicbrowser_list.pm:1585 layouts/contrib.layout:336
2348
#: gmusicbrowser_list.pm:1587 layouts/contrib.layout:336
2333
2349
#: layouts/contrib.layout:535
2337
#: gmusicbrowser_list.pm:419
2353
#: gmusicbrowser_list.pm:421
2338
2354
msgid "List empty"
2339
2355
msgstr "Liste vide"
2341
#: gmusicbrowser_layout.pm:1392 gmusicbrowser_layout.pm:1458
2357
#: gmusicbrowser_layout.pm:1398 gmusicbrowser_layout.pm:1464
2342
2358
msgid "List order"
2343
2359
msgstr "Ordre de la liste"
2362
2378
msgid "Lists, Library & Context"
2363
2379
msgstr "Listes de lecture, Bibliothèque & Contexte"
2365
#: gmusicbrowser_list.pm:3488
2381
#: gmusicbrowser_list.pm:3493
2366
2382
msgid "Literal search"
2367
2383
msgstr "Recherche exacte"
2667
2687
msgid "New custom field"
2668
2688
msgstr "Nouveau champ personnalisé"
2670
#: gmusicbrowser_list.pm:2943
2690
#: gmusicbrowser_list.pm:2945
2671
2691
msgid "New filter"
2672
2692
msgstr "Nouveau filtre"
2674
#: gmusicbrowser_layout.pm:2377
2694
#: gmusicbrowser_layout.pm:2386
2675
2695
msgid "New list"
2676
2696
msgstr "Nouvelle liste"
2678
#: gmusicbrowser.pl:4902
2698
#: gmusicbrowser.pl:4927
2679
2699
msgid "New name"
2680
2700
msgstr "Nouveau nom"
2682
#: gmusicbrowser.pl:515 gmusicbrowser.pl:2805 gmusicbrowser_layout.pm:85
2683
#: gmusicbrowser_list.pm:5294 plugins/notify.pm:93
2702
#: gmusicbrowser.pl:518 gmusicbrowser.pl:2816 gmusicbrowser_layout.pm:85
2703
#: gmusicbrowser_list.pm:5291 plugins/notify.pm:93
2684
2704
#: layouts/makeitlooklike.layout:269 layouts/makeitlooklike.layout:353
2685
2705
#: layouts/makeitlooklike.layout:427
2687
2707
msgstr "Suivante"
2689
#: gmusicbrowser.pl:1186
2709
#: gmusicbrowser.pl:1189
2690
2710
msgid "Next Album"
2691
2711
msgstr "Album suivant"
2693
#: gmusicbrowser.pl:1187
2713
#: gmusicbrowser.pl:1190
2694
2714
msgid "Next Artist"
2695
2715
msgstr "Artiste suivant"
2697
#: gmusicbrowser.pl:1188 gmusicbrowser_layout.pm:84 layouts/contrib.layout:220
2717
#: gmusicbrowser.pl:1191 gmusicbrowser_layout.pm:84 layouts/contrib.layout:220
2698
2718
msgid "Next Song"
2699
2719
msgstr "Chanson suivante"
2701
#: gmusicbrowser.pl:1184
2721
#: gmusicbrowser.pl:1187
2702
2722
msgid "Next Song In Playlist"
2703
2723
msgstr "Prochaine chanson dans la liste de lecture"
2742
2762
msgid "No review written."
2743
2763
msgstr "Pas de critique disponible."
2745
#: gmusicbrowser_songs.pm:4069
2765
#: gmusicbrowser_songs.pm:4096
2746
2766
msgid "No songs"
2747
2767
msgstr "Pas de chansons"
2749
#: gmusicbrowser_list.pm:421 gmusicbrowser_list.pm:422
2769
#: gmusicbrowser_list.pm:423 gmusicbrowser_list.pm:424
2750
2770
msgid "No songs found"
2751
2771
msgstr "Aucune chanson trouvée"
2762
2782
msgid "No themes"
2763
2783
msgstr "Pas de thème"
2765
#: gmusicbrowser.pl:3346
2785
#: gmusicbrowser.pl:3357
2766
2786
msgid "No web browser found."
2767
2787
msgstr "Aucun navigateur web trouvé."
2769
#: gmusicbrowser.pl:993 gmusicbrowser_list.pm:1638 gmusicbrowser_list.pm:1660
2789
#: gmusicbrowser.pl:996 gmusicbrowser_list.pm:1640 gmusicbrowser_list.pm:1662
2770
2790
#: gmusicbrowser_songs.pm:86 gmusicbrowser_songs.pm:956
2771
2791
#: gmusicbrowser_tags.pm:1284 gmusicbrowser_tags.pm:1363
2828
2848
msgid "NowPlaying plugin"
2829
2849
msgstr "Plugin de notification de la chanson jouée"
2831
#: gmusicbrowser_songs.pm:4964
2851
#: gmusicbrowser_songs.pm:4991
2832
2852
msgid "Number of days since added"
2833
2853
msgstr "Nombre de jours depuis l'ajout"
2835
#: gmusicbrowser_songs.pm:4952
2855
#: gmusicbrowser_songs.pm:4979
2836
2856
msgid "Number of days since last played"
2837
2857
msgstr "Nombre de jours depuis la dernière écoute"
2839
#: gmusicbrowser_songs.pm:4958
2859
#: gmusicbrowser_songs.pm:4985
2840
2860
msgid "Number of days since last skipped"
2841
2861
msgstr "Nombre de jours depuis la dernière fois que la chanson a été sautée"
2843
#: gmusicbrowser_songs.pm:4970
2863
#: gmusicbrowser_songs.pm:4997
2844
2864
msgid "Number of days since modified"
2845
2865
msgstr "Nombre de jours depuis dernière modification"
2847
#: gmusicbrowser.pl:1249
2867
#: gmusicbrowser.pl:1254
2848
2868
msgid "Number of milliseconds"
2849
2869
msgstr "Nombre de millisecondes"
2851
#: gmusicbrowser.pl:1191 gmusicbrowser.pl:1192 gmusicbrowser.pl:1193
2871
#: gmusicbrowser.pl:1194 gmusicbrowser.pl:1195 gmusicbrowser.pl:1196
2852
2872
msgid "Number of seconds"
2853
2873
msgstr "Nombre de secondes"
2855
#: gmusicbrowser_songs.pm:4976
2875
#: gmusicbrowser_songs.pm:5003
2856
2876
msgid "Number of times played"
2857
2877
msgstr "Nombre de fois jouée"
2859
#: gmusicbrowser_songs.pm:4981
2879
#: gmusicbrowser_songs.pm:5008
2860
2880
msgid "Number of times skipped"
2861
2881
msgstr "Nombre de fois sautée"
2863
#: gmusicbrowser.pl:8325 gmusicbrowser.pl:8348
2883
#: gmusicbrowser.pl:8351 gmusicbrowser.pl:8374
2865
2885
"ON -> smaller means more probable\n"
2866
2886
"OFF -> bigger means more probable"
2920
2940
msgid "Open Browser window"
2921
2941
msgstr "Ouvrir une fenêtre du navigateur"
2923
#: gmusicbrowser.pl:1198 gmusicbrowser_layout.pm:46
2943
#: gmusicbrowser.pl:1203 gmusicbrowser_layout.pm:46
2924
2944
#: gmusicbrowser_layout.pm:106
2925
2945
msgid "Open Context window"
2926
2946
msgstr "Ouvrir la fenêtre contextuelle"
2928
#: gmusicbrowser.pl:1199
2948
#: gmusicbrowser.pl:1204
2929
2949
msgid "Open Custom window"
2930
2950
msgstr "Ouvrir une fenêtre personalisée"
2932
#: gmusicbrowser.pl:6045
2952
#: gmusicbrowser.pl:6068
2933
2953
msgid "Open Equalizer"
2934
2954
msgstr "Ouvrir l'égaliseur"
2936
#: gmusicbrowser_layout.pm:2380
2956
#: gmusicbrowser_layout.pm:2389
2937
2957
msgid "Open Playlist"
2938
2958
msgstr "Ouvrir la liste de lecture"
2940
#: gmusicbrowser.pl:1203
2960
#: gmusicbrowser.pl:1208
2941
2961
msgid "Open Preference window"
2942
2962
msgstr "Ouvrir la fenêtre des préférences"
2944
#: gmusicbrowser_layout.pm:2378
2964
#: gmusicbrowser_layout.pm:2387
2945
2965
msgid "Open Queue"
2946
2966
msgstr "Ouvrir la file d'attente"
2948
#: gmusicbrowser.pl:1196 gmusicbrowser_layout.pm:113
2968
#: gmusicbrowser.pl:1201 gmusicbrowser_layout.pm:113
2949
2969
msgid "Open Queue window"
2950
2970
msgstr "Ouvrir la fenêtre de la file d'attente"
2952
#: gmusicbrowser.pl:1197
2972
#: gmusicbrowser.pl:1202
2953
2973
msgid "Open Search window"
2954
2974
msgstr "Ouvrir la fenêtre de recherche"
2965
2985
msgid "Open context & queue panel"
2968
#: gmusicbrowser_layout.pm:2386
2988
#: gmusicbrowser_layout.pm:2395
2969
2989
msgid "Open context page"
2970
2990
msgstr "Ouvrir une page contextuelle"
2972
#: gmusicbrowser_layout.pm:2382
2992
#: gmusicbrowser_layout.pm:2391
2973
2993
msgid "Open existing list"
2974
2994
msgstr "Ouvrir une liste existante"
2989
3009
msgid "Open link in Browser"
2990
3010
msgstr "Ouvrir le lien dans le navigateur"
2992
#: gmusicbrowser_layout.pm:2384
3012
#: gmusicbrowser_layout.pm:2393
2993
3013
msgid "Open page layout"
2994
3014
msgstr "Ouvrir une page configurable (layout)"
3054
3074
msgid "Owner identifier"
3055
3075
msgstr "Identifiant du proriétaire"
3057
#: gmusicbrowser.pl:1014
3077
#: gmusicbrowser.pl:1017
3058
3078
msgid "Path,Album,Disc,Track,File"
3059
3079
msgstr "Dossier, Album, Disque, Piste, Fichier"
3061
#: gmusicbrowser.pl:1008
3081
#: gmusicbrowser.pl:1011
3062
3082
msgid "Path,File"
3063
3083
msgstr "Dossier, Fichier"
3105
3125
msgid "Picture size : %d"
3106
3126
msgstr "Taille de l'image : %d"
3108
#: gmusicbrowser.pl:4499
3128
#: gmusicbrowser.pl:4531
3109
3129
msgid "Pictures and music files"
3110
3130
msgstr "Fichiers images et musicaux"
3112
#: gmusicbrowser.pl:4500
3132
#: gmusicbrowser.pl:4532
3113
3133
msgid "Pictures files"
3114
3134
msgstr "Fichiers images"
3116
#: gmusicbrowser.pl:512 gmusicbrowser_layout.pm:76 gmusicbrowser_list.pm:1703
3117
#: gmusicbrowser_list.pm:3990 gmusicbrowser_list.pm:4057
3118
#: layouts/makeitlooklike.layout:266 layouts/makeitlooklike.layout:350
3119
#: layouts/makeitlooklike.layout:424
3136
#: gmusicbrowser.pl:515 gmusicbrowser.pl:1199 gmusicbrowser_layout.pm:76
3137
#: gmusicbrowser_list.pm:1705 gmusicbrowser_list.pm:3987
3138
#: gmusicbrowser_list.pm:4054 layouts/makeitlooklike.layout:266
3139
#: layouts/makeitlooklike.layout:350 layouts/makeitlooklike.layout:424
3121
3141
msgstr "Lecture"
3123
#: gmusicbrowser.pl:468
3143
#: gmusicbrowser.pl:471
3124
3144
msgid "Play Only Displayed"
3125
3145
msgstr "Jouer uniquement les chansons affichées"
3127
#: gmusicbrowser.pl:466
3147
#: gmusicbrowser.pl:469
3128
3148
msgid "Play Only Selected"
3129
3149
msgstr "Jouer uniquement la sélection"
3131
#: gmusicbrowser.pl:1242
3151
#: gmusicbrowser.pl:1247
3132
3152
msgid "Play a list of files"
3133
3153
msgstr "Joue une liste de fichiers"
3135
#: gmusicbrowser_list.pm:3299
3155
#: gmusicbrowser_list.pm:3302
3136
3156
msgid "Play all songs from this album"
3137
3157
msgstr "Jouer toutes les chansons de cet album"
3139
#: gmusicbrowser_list.pm:3299
3159
#: gmusicbrowser_list.pm:3302
3140
3160
msgid "Play all songs from this artist"
3141
3161
msgstr "Jouer toutes les chansons de cet artiste"
3168
3188
msgid "Play order"
3169
3189
msgstr "Ordre de lecture"
3171
#: gmusicbrowser_list.pm:801
3191
#: gmusicbrowser_list.pm:811
3172
3192
msgid "Play, queue or track"
3175
#: gmusicbrowser.pl:1190 layouts/contrib.layout:218
3195
#: gmusicbrowser.pl:1193 layouts/contrib.layout:218
3176
3196
msgid "Play/Pause"
3177
3197
msgstr "Lecture/Pause"
3192
3212
msgid "Player mounted on :"
3193
3213
msgstr "Lecteur monté dans :"
3195
#: gmusicbrowser.pl:6312
3215
#: gmusicbrowser.pl:6283
3196
3216
msgid "Player window layout :"
3197
3217
msgstr "Disposition de la fenêtre de lecture :"
3199
#: gmusicbrowser_layout.pm:507 gmusicbrowser_list.pm:2964
3219
#: gmusicbrowser_layout.pm:507 gmusicbrowser_list.pm:2966
3200
3220
msgid "Playing"
3201
3221
msgstr "En cours"
3203
#: gmusicbrowser_list.pm:3052
3223
#: gmusicbrowser_list.pm:3054
3204
3224
msgid "Playing Album"
3205
3225
msgstr "Album en lecture"
3207
#: gmusicbrowser_list.pm:3051
3227
#: gmusicbrowser_list.pm:3053
3208
3228
msgid "Playing Artist"
3209
3229
msgstr "Artiste en lecture"
3211
#: gmusicbrowser_list.pm:3050
3231
#: gmusicbrowser_list.pm:3052
3212
3232
msgid "Playing Filter"
3213
3233
msgstr "Filtre en lecture"
3215
#: gmusicbrowser_list.pm:3053
3235
#: gmusicbrowser_list.pm:3055
3216
3236
msgid "Playing Title"
3217
3237
msgstr "Titre en lecture"
3219
#: gmusicbrowser_list.pm:794 layouts/songtree.layout:46
3239
#: gmusicbrowser_list.pm:804 layouts/songtree.layout:46
3220
3240
msgid "Playing and queue icons"
3221
3241
msgstr "Icônes de lecture et de file d'attente"
3223
#: gmusicbrowser.pl:2507
3243
#: gmusicbrowser.pl:2518
3224
3244
#, perl-brace-format
3225
3245
msgid "Playing error : {error}"
3226
3246
msgstr "Erreur de lecture : {error}"
3245
3265
msgid "Playlist Utilities Bar"
3246
3266
msgstr "Barre d'outils de la liste de lecture"
3248
#: gmusicbrowser_list.pm:420
3268
#: gmusicbrowser_list.pm:422
3249
3269
msgid "Playlist empty"
3250
3270
msgstr "Liste de lecture vide"
3252
#: gmusicbrowser.pl:5403
3272
#: gmusicbrowser.pl:5428
3253
3273
msgid "Playlist files"
3254
3274
msgstr "Fichiers playlist"
3290
3310
msgid "Popup notify window"
3291
3311
msgstr "Afficher la fenêtre de notification"
3293
#: gmusicbrowser.pl:1255
3313
#: gmusicbrowser.pl:1260
3294
3314
msgid "Popup playlist filter menu"
3295
3315
msgstr "Affiche le menu de selection du filtre de lecture"
3297
#: gmusicbrowser.pl:1256
3317
#: gmusicbrowser.pl:1261
3298
3318
msgid "Popup playlist order menu"
3299
3319
msgstr "Affiche le menu de sélection de l'ordre de lecture"
3301
#: gmusicbrowser.pl:1257
3321
#: gmusicbrowser.pl:1262
3302
3322
msgid "Popup queue menu"
3303
3323
msgstr "Affiche le menu de la file d'attente"
3314
3334
msgid "Preferences"
3315
3335
msgstr "Préférences"
3317
#: gmusicbrowser.pl:458
3337
#: gmusicbrowser.pl:461
3318
3338
msgid "Prepend"
3319
3339
msgstr "Ajouter au début"
3321
#: gmusicbrowser.pl:5794
3341
#: gmusicbrowser.pl:5817
3322
3342
msgid "Press a key or a key combination"
3323
3343
msgstr "Appuyer sur une touche ou une combinaison de touches"
3325
#: gmusicbrowser_layout.pm:58 gmusicbrowser_list.pm:5295
3345
#: gmusicbrowser_layout.pm:58 gmusicbrowser_list.pm:5292
3326
3346
#: layouts/makeitlooklike.layout:268 layouts/makeitlooklike.layout:352
3327
3347
#: layouts/makeitlooklike.layout:426
3328
3348
msgid "Previous"
3329
3349
msgstr "Précédent"
3331
#: gmusicbrowser.pl:1189 layouts/contrib.layout:217
3351
#: gmusicbrowser.pl:1192 layouts/contrib.layout:217
3332
3352
msgid "Previous Song"
3333
3353
msgstr "Chanson précédente"
3335
#: gmusicbrowser.pl:1185
3355
#: gmusicbrowser.pl:1188
3336
3356
msgid "Previous Song In Playlist"
3337
3357
msgstr "Chanson précédente dans la liste de lecture"
3384
3404
msgid "Publisher/Studio logotype"
3385
3405
msgstr "Éditeur/Studio logo"
3387
#: gmusicbrowser.pl:2778 gmusicbrowser_layout.pm:203
3407
#: gmusicbrowser.pl:2789 gmusicbrowser_layout.pm:203
3388
3408
#: gmusicbrowser_layout.pm:411 gmusicbrowser_layout.pm:523
3389
3409
#: layouts/contrib.layout:227 layouts/contrib.layout:235
3390
3410
#: layouts/contrib.layout:304 layouts/contrib.layout:487
3435
3455
msgid "Quick Search with SongTree"
3436
3456
msgstr "Recherche rapide avec SongTree"
3438
#: gmusicbrowser.pl:524 gmusicbrowser.pl:1209 gmusicbrowser_layout.pm:49
3458
#: gmusicbrowser.pl:527 gmusicbrowser.pl:1214 gmusicbrowser_layout.pm:49
3439
3459
#: gmusicbrowser_layout.pm:129 layouts/contrib.layout:256
3440
3460
#: layouts/contrib.layout:309 layouts/contrib.layout:318
3441
3461
#: layouts/contrib.layout:415 layouts/contrib.layout:574
3447
3467
msgstr "Quitter"
3449
#: gmusicbrowser.pl:397
3469
#: gmusicbrowser.pl:400
3450
3470
msgid "Quit when queue empty"
3451
3471
msgstr "Quitter une fois la file d'attente vide"
3453
#: gmusicbrowser_list.pm:8060 gmusicbrowser_list.pm:8117
3473
#: gmusicbrowser_list.pm:8053 gmusicbrowser_list.pm:8110
3454
3474
msgid "Radio title"
3455
3475
msgstr "Titre de la radio"
3457
#: gmusicbrowser_list.pm:8118
3477
#: gmusicbrowser_list.pm:8111
3458
3478
msgid "Radio url"
3459
3479
msgstr "URL de la radio"
3461
#: gmusicbrowser.pl:2790
3481
#: gmusicbrowser.pl:2801
3463
3483
msgstr "Au hasard"
3466
3486
msgid "Random Playback"
3467
3487
msgstr "Lecture aléatoire"
3469
#: gmusicbrowser.pl:7460
3489
#: gmusicbrowser.pl:7486
3470
3490
msgid "Random mode edition"
3471
3491
msgstr "Édition du mode aléatoire"
3473
#: gmusicbrowser_list.pm:830 gmusicbrowser_songs.pm:1059
3474
#: gmusicbrowser_songs.pm:4986 gmusicbrowser_tags.pm:2140
3493
#: gmusicbrowser_list.pm:840 gmusicbrowser_songs.pm:1059
3494
#: gmusicbrowser_songs.pm:5013 gmusicbrowser_tags.pm:2140
3475
3495
#: plugins/albuminfo.pm:37 layouts/songtree.layout:81
3479
#: gmusicbrowser_list.pm:830 layouts/songtree.layout:82
3499
#: gmusicbrowser_list.pm:840 layouts/songtree.layout:82
3480
3500
msgid "Rating (picture)"
3481
3501
msgstr "Note (image)"
3483
#: gmusicbrowser.pl:1239
3503
#: gmusicbrowser.pl:1244
3484
3504
msgid "Rating between 0 and 100, or empty for default"
3485
3505
msgstr "Note entre 0 et 100, ou vide pour valeur par défaut"
3488
3508
msgid "Rating range:"
3489
3509
msgstr "Plage des notes :"
3491
#: gmusicbrowser.pl:1258 gmusicbrowser.pl:6323
3511
#: gmusicbrowser.pl:1263 gmusicbrowser.pl:6294
3492
3512
msgid "Re-load layouts"
3493
3513
msgstr "Recharger les thèmes personnalisés"
3495
#: gmusicbrowser.pl:488
3515
#: gmusicbrowser.pl:491
3496
3516
msgid "Re-read tags"
3497
3517
msgstr "Relire les tags"
3499
#: gmusicbrowser.pl:935
3519
#: gmusicbrowser.pl:938
3500
3520
msgid "Re-reading tags"
3501
3521
msgstr "Relecture des tags"
3503
#: gmusicbrowser_layout.pm:1444
3523
#: gmusicbrowser_layout.pm:1450
3504
3524
msgid "Re-shuffle"
3505
3525
msgstr "Mélanger de nouveau"
3524
3544
msgid "Recent songs"
3525
3545
msgstr "Chansons récemment jouées"
3527
#: gmusicbrowser.pl:6276
3547
#: gmusicbrowser.pl:6247
3528
3548
msgid "Recent songs include skipped songs that haven't been played."
3530
3550
"Les chansons récentes incluent les chansons sautées qui n'ont pas été jouées"
3532
#: gmusicbrowser.pl:516 gmusicbrowser.pl:2838
3552
#: gmusicbrowser.pl:519 gmusicbrowser.pl:2849
3533
3553
msgid "Recently played"
3534
3554
msgstr "Récemment jouées"
3558
3578
msgid "Refresh list"
3559
3579
msgstr "Rafraîchir la liste"
3561
#: gmusicbrowser_list.pm:3489
3581
#: gmusicbrowser_list.pm:3494
3562
3582
msgid "Regular expression"
3563
3583
msgstr "Expression régulière"
3574
3594
msgid "Release date"
3575
3595
msgstr "Date de sortie"
3577
#: gmusicbrowser.pl:6215
3597
#: gmusicbrowser.pl:6197
3578
3598
msgid "Remember last Filter/Playlist between sessions"
3579
3599
msgstr "Mémoriser le dernier filtre/la liste de lecture à la fermeture"
3581
#: gmusicbrowser.pl:6216
3601
#: gmusicbrowser.pl:6198
3582
3602
msgid "Remember playing position between sessions"
3583
3603
msgstr "Mémoriser la position dans la chanson jouée à la fermeture"
3585
#: gmusicbrowser.pl:6217
3605
#: gmusicbrowser.pl:6199
3586
3606
msgid "Remember playing song between sessions"
3587
3607
msgstr "Mémoriser la chanson jouée à la fermeture"
3589
#: gmusicbrowser.pl:6218
3609
#: gmusicbrowser.pl:6200
3590
3610
msgid "Remember queue between sessions"
3591
3611
msgstr "Se souvenir de la file d'attente à la fermeture"
3594
3614
msgid "Remixer"
3595
3615
msgstr "Remixer"
3597
#: gmusicbrowser.pl:487 gmusicbrowser.pl:5855 gmusicbrowser.pl:6495
3598
#: gmusicbrowser.pl:7510 gmusicbrowser.pl:7645 gmusicbrowser.pl:7928
3617
#: gmusicbrowser.pl:490 gmusicbrowser.pl:5878 gmusicbrowser.pl:6466
3618
#: gmusicbrowser.pl:7536 gmusicbrowser.pl:7671 gmusicbrowser.pl:7954
3599
3619
#: gmusicbrowser_list.pm:288 gmusicbrowser_tags.pm:770
3600
3620
#: gmusicbrowser_tags.pm:1323 plugins/webcontext.pm:622
3601
3621
#: layouts/makeitlooklike.layout:239
3603
3623
msgstr "Retirer"
3605
#: gmusicbrowser.pl:1251
3625
#: gmusicbrowser.pl:1256
3606
3626
msgid "Remove a label from the current song"
3607
3627
msgstr "Enlever une étiquette de la chanson actuelle"
3614
3634
msgid "Remove all songs"
3615
3635
msgstr "Retirer toutes les chansons"
3617
#: gmusicbrowser_list.pm:2946
3637
#: gmusicbrowser_list.pm:2948
3618
3638
msgid "Remove filter"
3619
3639
msgstr "Oublier ce filtre"
3621
#: gmusicbrowser.pl:455
3641
#: gmusicbrowser.pl:458
3622
3642
msgid "Remove from disk"
3623
3643
msgstr "Supprimer le fichier du disque"
3625
#: gmusicbrowser.pl:454
3645
#: gmusicbrowser.pl:457
3626
3646
msgid "Remove from library"
3627
3647
msgstr "Retirer de la bibliothèque"
3629
#: gmusicbrowser.pl:453
3649
#: gmusicbrowser.pl:456
3630
3650
msgid "Remove from list"
3631
3651
msgstr "Retirer de la liste"
3633
#: gmusicbrowser.pl:453
3653
#: gmusicbrowser.pl:456
3634
3654
msgid "Remove from playlist"
3635
3655
msgstr "Enlever de la liste de lecture"
3637
#: gmusicbrowser.pl:453
3657
#: gmusicbrowser.pl:456
3638
3658
msgid "Remove from queue"
3639
3659
msgstr "Enlever de la file d'attente"
3644
3664
"Enlever l'entête, le pied de page, et la colonne de gauche des pages "
3647
#: gmusicbrowser.pl:6675 gmusicbrowser_list.pm:1740
3667
#: gmusicbrowser.pl:6650 gmusicbrowser_list.pm:1742
3648
3668
msgid "Remove label"
3649
3669
msgstr "Enlever cette étiquette"
3651
#: gmusicbrowser_list.pm:2954
3671
#: gmusicbrowser_list.pm:2956
3652
3672
msgid "Remove list"
3653
3673
msgstr "Oublier cette liste"
3660
3680
msgid "Remove this field"
3661
3681
msgstr "Enlever ce champ"
3663
#: gmusicbrowser.pl:8295
3683
#: gmusicbrowser.pl:8321
3664
3684
msgid "Remove this rule"
3665
3685
msgstr "Retirer cette règle"
3667
#: gmusicbrowser_list.pm:1977
3687
#: gmusicbrowser_list.pm:1979
3668
3688
msgid "Remove this tab"
3669
3689
msgstr "Enlever cet onglet"
3676
3696
msgid "Remove this widget"
3677
3697
msgstr "Enlever ce gadget"
3679
#: gmusicbrowser_layout.pm:2391 gmusicbrowser_list.pm:2956
3699
#: gmusicbrowser_layout.pm:2400 gmusicbrowser_list.pm:2958
3681
3701
msgstr "Renommer"
3683
#: gmusicbrowser.pl:5006
3703
#: gmusicbrowser.pl:5031
3684
3704
msgid "Rename File"
3685
3705
msgstr "Renommer le fichier"
3687
#: gmusicbrowser.pl:480
3707
#: gmusicbrowser.pl:483
3688
3708
msgid "Rename file"
3689
3709
msgstr "Renommer le fichier"
3691
#: gmusicbrowser.pl:4936 gmusicbrowser.pl:4937
3711
#: gmusicbrowser.pl:4961 gmusicbrowser.pl:4962
3692
3712
msgid "Rename files using this pattern :"
3693
3713
msgstr "Renommer ces fichiers en utilisant ce format :"
3695
#: gmusicbrowser.pl:6410 gmusicbrowser_list.pm:1721
3715
#: gmusicbrowser.pl:6381 gmusicbrowser_list.pm:1723
3696
3716
msgid "Rename folder"
3697
3717
msgstr "Renommer un dossier"
3699
#: gmusicbrowser.pl:6419
3719
#: gmusicbrowser.pl:6390
3700
3720
msgid "Rename this folder to :"
3701
3721
msgstr "Renommer ce dossier en :"
3703
#: gmusicbrowser.pl:4935
3723
#: gmusicbrowser.pl:4960
3704
3724
msgid "Rename/move files based on these fields :"
3705
3725
msgstr "Renommer/Déplacer ces fichiers en utilisant ces champs :"
3707
#: gmusicbrowser.pl:4994
3727
#: gmusicbrowser.pl:5019
3708
3728
msgid "Renaming failed"
3711
#: gmusicbrowser.pl:6431
3731
#: gmusicbrowser.pl:6402
3712
3732
#, perl-brace-format
3714
3734
"Renaming {oldname}\n"
3760
3780
msgid "Rescan Collection"
3761
3781
msgstr "Vérifier l'apparition de nouveaux fichiers dans la bibliothèque"
3763
#: gmusicbrowser_layout.pm:571 gmusicbrowser_list.pm:3517
3764
#: gmusicbrowser_list.pm:3909
3783
#: gmusicbrowser_layout.pm:571 gmusicbrowser_list.pm:3522
3784
#: gmusicbrowser_list.pm:3906
3765
3785
msgid "Reset filter"
3766
3786
msgstr "Pas de filtre"
3821
3841
msgid "Run a command when playing a song"
3822
3842
msgstr "Lance une commande quand une chanson est jouée"
3824
#: gmusicbrowser.pl:1225
3844
#: gmusicbrowser.pl:1230
3825
3845
msgid "Run perl code"
3826
3846
msgstr "Exécute du code perl"
3828
#: gmusicbrowser.pl:1224
3848
#: gmusicbrowser.pl:1229
3829
3849
msgid "Run system command"
3830
3850
msgstr "Lancer une commande système"
3882
3902
msgid "Save as..."
3883
3903
msgstr "Enregistrer sous..."
3885
#: gmusicbrowser_list.pm:2948
3905
#: gmusicbrowser_list.pm:2950
3886
3906
msgid "Save current filter as"
3887
3907
msgstr "Mémoriser le filtre actuel sous"
3889
#: gmusicbrowser_list.pm:2950
3909
#: gmusicbrowser_list.pm:2952
3890
3910
msgid "Save current list as"
3891
3911
msgstr "Mémoriser la liste actuelle sous"
3917
3937
msgid "Save tags/settings every %d minutes"
3918
3938
msgstr "Sauve les tags et la configuration toutes les %d minutes"
3920
#: gmusicbrowser_list.pm:1586
3940
#: gmusicbrowser_list.pm:1588
3922
3942
msgstr "Sauvegardé(e)"
3924
#: gmusicbrowser_layout.pm:1508
3944
#: gmusicbrowser_layout.pm:1514
3925
3945
msgid "Saved Lists"
3926
3946
msgstr "Listes sauvegardées"
3928
#: gmusicbrowser_list.pm:2962
3948
#: gmusicbrowser_list.pm:2964
3929
3949
msgid "Saved filters"
3930
3950
msgstr "Filtres sauvegardés"
3932
#: gmusicbrowser_list.pm:2963
3952
#: gmusicbrowser_list.pm:2965
3933
3953
msgid "Saved lists"
3934
3954
msgstr "Listes sauvegardées"
3942
3962
msgid "Scan as an album"
3943
3963
msgstr "Scanner en tant qu'album"
3945
#: gmusicbrowser_list.pm:1724
3965
#: gmusicbrowser_list.pm:1726
3946
3966
msgid "Scan for new songs"
3947
3967
msgstr "Chercher de nouvelles chansons"
3983
4003
msgstr "Recherche"
3985
#: gmusicbrowser_list.pm:3983 gmusicbrowser_list.pm:4049
4005
#: gmusicbrowser_list.pm:3980 gmusicbrowser_list.pm:4046
3986
4006
msgid "Search : "
3987
4007
msgstr "Chercher : "
3989
#: gmusicbrowser_list.pm:3480
4009
#: gmusicbrowser_list.pm:3485
3990
4010
msgid "Search Album"
3991
4011
msgstr "Cherche dans les noms d'albums"
3993
#: gmusicbrowser_list.pm:3479 layouts/makeitlooklike.layout:315
4013
#: gmusicbrowser_list.pm:3484 layouts/makeitlooklike.layout:315
3994
4014
msgid "Search Artist"
3995
4015
msgstr "Cherche dans les noms d'artistes"
3997
#: gmusicbrowser_list.pm:3481
4017
#: gmusicbrowser_list.pm:3486
3998
4018
msgid "Search Comment"
3999
4019
msgstr "Cherche dans les commentaires"
4001
#: gmusicbrowser_list.pm:3483
4021
#: gmusicbrowser_list.pm:3488
4002
4022
msgid "Search Genre"
4003
4023
msgstr "Cherche dans les genres"
4005
#: gmusicbrowser_list.pm:3482
4025
#: gmusicbrowser_list.pm:3487
4006
4026
msgid "Search Label"
4007
4027
msgstr "Cherche dans les labels"
4009
#: gmusicbrowser_list.pm:3478
4029
#: gmusicbrowser_list.pm:3483
4010
4030
msgid "Search Title"
4011
4031
msgstr "Cherche dans les titres"
4013
#: gmusicbrowser_list.pm:3475
4033
#: gmusicbrowser_list.pm:3480
4014
4034
msgid "Search Title, Artist and Album"
4015
4035
msgstr "Cherche dans les titres, artistes et albums"
4017
#: gmusicbrowser_list.pm:3476
4037
#: gmusicbrowser_list.pm:3481
4018
4038
msgid "Search Title, Artist, Album, Comment, Label and Genre"
4020
4040
"Cherche dans les titres, artistes, albums, commentaires, labels et genres"
4022
#: gmusicbrowser_list.pm:3477
4042
#: gmusicbrowser_list.pm:3482
4023
4043
msgid "Search Title, Artist, Album, Comment, Label, Genre and Filename"
4025
4045
"Recherche Titre, Artiste, Album, Commentaires, Label, Genre et Nom de fichier"
4084
4104
msgid "Search on the web"
4085
4105
msgstr "Chercher sur Internet"
4087
#: gmusicbrowser_list.pm:3516 gmusicbrowser_list.pm:3908
4107
#: gmusicbrowser_list.pm:3521 gmusicbrowser_list.pm:3905
4088
4108
msgid "Search options"
4089
4109
msgstr "Options de recherche"
4125
4145
msgid "Select files"
4126
4146
msgstr "Sélectionner les fichiers"
4128
#: gmusicbrowser_list.pm:5293
4148
#: gmusicbrowser_list.pm:5290
4129
4149
msgid "Select matches"
4130
4150
msgstr "Sélectionner les éléments correspondants"
4132
#: gmusicbrowser_list.pm:3590
4152
#: gmusicbrowser_list.pm:3587
4133
4153
msgid "Select search fields"
4134
4154
msgstr "Sélectionner les champs de recherche"
4141
4161
msgid "Selected songs"
4142
4162
msgstr "Chansons sélectionnées"
4144
#: gmusicbrowser.pl:6382
4164
#: gmusicbrowser.pl:6353
4145
4165
msgid "Selected songs to update :"
4146
4166
msgstr "Chansons sélectionnées pour mise à jour :"
4148
#: gmusicbrowser.pl:5599
4168
#: gmusicbrowser.pl:5622
4149
4169
msgid "Selecting pictures"
4150
4170
msgstr "Sélectionne les images"
4157
4177
msgid "Send Title/Artist/Album in standard input"
4158
4178
msgstr "Envoie le Titre/Artiste/Album vers la sortie standard"
4160
#: gmusicbrowser.pl:1239
4180
#: gmusicbrowser.pl:1244
4161
4181
msgid "Set Current Song Rating"
4162
4182
msgstr "Modifier la note de la chanson actuelle"
4164
#: gmusicbrowser.pl:507 gmusicbrowser_list.pm:1728
4184
#: gmusicbrowser.pl:510 gmusicbrowser_list.pm:1730
4165
4185
msgid "Set Picture"
4166
4186
msgstr "Choisir l'image"
4168
#: gmusicbrowser_list.pm:1712
4188
#: gmusicbrowser_list.pm:1714
4169
4189
msgid "Set as primary filter"
4170
4190
msgstr "Sélectionner comme filtre primaire"
4172
#: gmusicbrowser.pl:1247
4192
#: gmusicbrowser.pl:1252
4173
4193
msgid "Set focus on a layout widget"
4174
4194
msgstr "Donner le focus sur un widget de la disposition"
4176
#: gmusicbrowser_list.pm:6754
4196
#: gmusicbrowser_list.pm:6747
4177
4197
msgid "Set grouping"
4178
4198
msgstr "Choisir le regroupement"
4180
#: gmusicbrowser.pl:6702 gmusicbrowser_list.pm:1736
4200
#: gmusicbrowser.pl:6677 gmusicbrowser_list.pm:1738
4181
4201
msgid "Set icon"
4182
4202
msgstr "Choisir une icône"
4184
#: gmusicbrowser.pl:1202
4204
#: gmusicbrowser.pl:1207
4185
4205
msgid "Set player window layout"
4186
4206
msgstr "Définir la disposition de la fenêtre de lecture"
4188
#: gmusicbrowser_list.pm:1638
4208
#: gmusicbrowser_list.pm:1640
4189
4209
msgid "Set subgroup"
4190
4210
msgstr "Définir le sous-regroupement"
4194
4214
msgid "Set {year} as year for all tracks on this album."
4195
4215
msgstr "Appliquer {year} à l'année de toutes les chansons de cet album."
4197
#: gmusicbrowser.pl:523 gmusicbrowser.pl:5712 gmusicbrowser_layout.pm:44
4217
#: gmusicbrowser.pl:526 gmusicbrowser.pl:5735 gmusicbrowser_layout.pm:44
4198
4218
#: gmusicbrowser_layout.pm:121 layouts/contrib.layout:317
4199
4219
#: layouts/contrib.layout:585 layouts/contrib.layout:732
4200
4220
#: layouts/shimmer.layout:23 layouts/shimmer.layout:71
4252
4272
msgid "Show artist's upcoming events"
4253
4273
msgstr "Montrer les évènements à venir de l'artiste"
4255
#: gmusicbrowser_list.pm:1746
4275
#: gmusicbrowser_list.pm:1748
4256
4276
msgid "Show buttons"
4257
4277
msgstr "Afficher les boutons"
4296
4316
msgid "Show status bar"
4297
4317
msgstr "Afficher/masquer la barre de statut"
4299
#: gmusicbrowser_list.pm:3493
4319
#: gmusicbrowser_list.pm:3498
4300
4320
msgid "Show suggestions"
4301
4321
msgstr "Afficher les suggestions"
4303
#: gmusicbrowser_list.pm:1748
4323
#: gmusicbrowser_list.pm:1750
4304
4324
msgid "Show tabs"
4305
4325
msgstr "Afficher les onglets"
4307
#: gmusicbrowser.pl:6302
4327
#: gmusicbrowser.pl:6273
4308
4328
msgid "Show tray icon"
4309
4329
msgstr "Afficher une icône dans la zone de notification"
4311
#: gmusicbrowser.pl:6300
4331
#: gmusicbrowser.pl:6271
4312
4332
msgid "Show tray tip on song change"
4313
4333
msgstr "Afficher la fenêtre d'information quand la chanson change"
4315
#: gmusicbrowser.pl:1206
4335
#: gmusicbrowser.pl:1211
4316
4336
msgid "Show/Hide"
4317
4337
msgstr "Afficher/Masquer"
4341
4361
msgid "Show/hide status bar"
4342
4362
msgstr "Afficher/Masquer la barre de statut"
4344
#: gmusicbrowser_layout.pm:1389 gmusicbrowser_layout.pm:1441
4364
#: gmusicbrowser_layout.pm:1395 gmusicbrowser_layout.pm:1447
4345
4365
#: gmusicbrowser_songs.pm:1326
4346
4366
msgid "Shuffle"
4347
4367
msgstr "Mélanger"
4350
4370
msgid "Shuffle queue"
4351
4371
msgstr "Mélanger la file d'attente"
4353
#: gmusicbrowser.pl:1015
4373
#: gmusicbrowser.pl:1018
4354
4374
msgid "Shuffled albums"
4355
4375
msgstr "Albums aléatoires"
4357
#: gmusicbrowser.pl:1016
4377
#: gmusicbrowser.pl:1019
4358
4378
msgid "Shuffled albums, shuffled tracks"
4359
4379
msgstr "Albums aléatoires, pistes aléatoires"
4361
#: gmusicbrowser.pl:6231
4381
#: gmusicbrowser.pl:6213
4362
4382
msgid "Shutdown command :"
4363
4383
msgstr "Commande pour éteindre l'ordinateur :"
4424
4444
msgid "Smaller browser"
4425
4445
msgstr "Navigateur moins large"
4427
#: gmusicbrowser_list.pm:788 layouts/main.layout:96 layouts/search.layout:6
4447
#: gmusicbrowser_list.pm:798 layouts/main.layout:96 layouts/search.layout:6
4428
4448
#: layouts/songtree.layout:58
4430
4450
msgstr "Chanson"
4432
#: gmusicbrowser.pl:464 gmusicbrowser.pl:5251
4452
#: gmusicbrowser.pl:467 gmusicbrowser.pl:5276
4433
4453
#: layouts/makeitlooklike.layout:232
4434
4454
msgid "Song Properties"
4435
4455
msgstr "Propriétés de la chanson"
4438
4458
msgid "Song informations"
4439
4459
msgstr "Propriétés de la chanson"
4441
#: gmusicbrowser_layout.pm:4227
4461
#: gmusicbrowser_layout.pm:4236
4442
4462
msgid "Song rating"
4443
4463
msgstr "Note de la chanson"
4445
#: gmusicbrowser.pl:7462
4465
#: gmusicbrowser.pl:7488
4446
4466
msgid "SongTree groupings edition"
4447
4467
msgstr "Édition des regroupements de SongTree"
4449
#: gmusicbrowser.pl:465
4469
#: gmusicbrowser.pl:468
4450
4470
msgid "Songs Properties"
4451
4471
msgstr "Propriétés des chansons"
4496
4516
msgid "Statusbar"
4497
4517
msgstr "Afficher/masquer la barre de statut"
4499
#: gmusicbrowser.pl:514 gmusicbrowser.pl:1194 gmusicbrowser_layout.pm:68
4519
#: gmusicbrowser.pl:517 gmusicbrowser.pl:1197 gmusicbrowser_layout.pm:68
4500
4520
#: plugins/notify.pm:92 layouts/contrib.layout:219
4501
4521
#: layouts/makeitlooklike.layout:425
4503
4523
msgstr "Arrêter"
4505
#: gmusicbrowser.pl:5540
4525
#: gmusicbrowser.pl:5563
4506
4526
msgid "Stop checking"
4507
4527
msgstr "Arrêter la vérification"
4510
4530
msgid "Stop fetching albuminfo"
4513
#: gmusicbrowser.pl:5565
4533
#: gmusicbrowser.pl:5588
4514
4534
msgid "Stop scanning"
4515
4535
msgstr "Arrêter la recherche"
4517
#: gmusicbrowser.pl:5599
4537
#: gmusicbrowser.pl:5622
4518
4538
msgid "Stop selecting pictures"
4519
4539
msgstr "Arrêter la selection des images"
4521
#: gmusicbrowser.pl:396
4541
#: gmusicbrowser.pl:399
4522
4542
msgid "Stop when queue empty"
4523
4543
msgstr "Arrêter quand la file d'attente est vide"
4622
4642
"Cette commande est nécessaire pour jouer les fichiers de type {type} : {cmd}"
4624
#: gmusicbrowser.pl:6611 gmusicbrowser.pl:6685
4644
#: gmusicbrowser.pl:6586 gmusicbrowser.pl:6660
4626
4646
msgid "This label is set for %d song."
4627
4647
msgid_plural "This label is set for %d songs."
4628
4648
msgstr[0] "%d chanson a cette étiquette."
4629
4649
msgstr[1] "%d chansons ont cette étiquette."
4631
#: gmusicbrowser.pl:1764
4651
#: gmusicbrowser.pl:1774
4632
4652
msgid "This plugin requires :"
4633
4653
msgstr "Ce plugin nécessite :"
4640
4660
"Récupère des informations sur l'artiste en cours (biographie, évènements, "
4641
4661
"artistes similaires) sur Last.fm."
4643
#: gmusicbrowser.pl:6278
4663
#: gmusicbrowser.pl:6249
4645
4665
msgid "Threshold to count a song as played : %d %"
4646
4666
msgstr "Seuil pour compter une chanson comme jouée : %d %"
4662
4682
msgid "Timespan of the fade-out in seconds"
4663
4683
msgstr "Durée du fondu avant l'arrêt (en secondes)"
4665
#: gmusicbrowser.pl:1010 gmusicbrowser_songs.pm:827 gmusicbrowser_tags.pm:1610
4685
#: gmusicbrowser.pl:1013 gmusicbrowser_songs.pm:827 gmusicbrowser_tags.pm:1610
4666
4686
#: gmusicbrowser_tags.pm:1649 gmusicbrowser_tags.pm:1665
4667
4687
#: gmusicbrowser_tags.pm:1687 gmusicbrowser_tags.pm:1690
4668
4688
#: gmusicbrowser_tags.pm:1938 plugins/webcontext.pm:673
4678
4698
msgid "Title & progress"
4679
4699
msgstr "Titre & progression"
4681
#: gmusicbrowser_list.pm:788 layouts/songtree.layout:57
4701
#: gmusicbrowser_list.pm:798 layouts/songtree.layout:57
4682
4702
msgid "Title - Artist - Album"
4683
4703
msgstr "Titre - Artiste - Album"
4706
4726
msgid "Titlebar overlay plugin"
4707
4727
msgstr "Plugin Barre de titre"
4709
#: gmusicbrowser.pl:1227
4729
#: gmusicbrowser.pl:1232
4710
4730
msgid "Toggle Album Lock"
4711
4731
msgstr "(Dé)Verrouiller l'album"
4713
#: gmusicbrowser.pl:1226
4733
#: gmusicbrowser.pl:1231
4714
4734
msgid "Toggle Artist Lock"
4715
4735
msgstr "(Dé)Verrouiller l'artiste"
4717
#: gmusicbrowser.pl:1228
4737
#: gmusicbrowser.pl:1233
4718
4738
msgid "Toggle Song Lock"
4719
4739
msgstr "(Dé)Verrouiller la chanson"
4721
#: gmusicbrowser.pl:1252
4741
#: gmusicbrowser.pl:1257
4722
4742
msgid "Toggle a label of the current song"
4723
4743
msgstr "Bascule une étiquette de la chanson actuelle"
4725
#: gmusicbrowser.pl:1229
4745
#: gmusicbrowser.pl:1234
4726
4746
msgid "Toggle between Random/Shuffle and Ordered"
4727
4747
msgstr "Basculer entre Aléatoire/Mélangé et Ordonné"
4729
#: gmusicbrowser.pl:1240 gmusicbrowser_layout.pm:636
4749
#: gmusicbrowser.pl:1245 gmusicbrowser_layout.pm:636
4730
4750
msgid "Toggle fullscreen mode"
4731
4751
msgstr "Mode plein écran on/off"
4733
#: gmusicbrowser.pl:1241
4753
#: gmusicbrowser.pl:1246
4734
4754
msgid "Toggle the fullscreen layout"
4735
4755
msgstr "Ouvrir/fermer la disposition plein écran"
4798
4818
msgid "Unknown field ({field})"
4799
4819
msgstr "Champ ({field}) inconnu"
4801
#: gmusicbrowser.pl:7878 gmusicbrowser_songs.pm:4751
4821
#: gmusicbrowser.pl:7904 gmusicbrowser_songs.pm:4778
4802
4822
msgid "Unknown filter :"
4803
4823
msgstr "Filtre inconnu : "
4881
4901
msgid "Use default regular expression"
4882
4902
msgstr "Utiliser l'expression régulière par défaut"
4884
#: gmusicbrowser.pl:6065
4904
#: gmusicbrowser.pl:6088
4885
4905
msgid "Use gstreamer"
4886
4906
msgstr "Utiliser gstreamer"
4888
#: gmusicbrowser.pl:6350
4908
#: gmusicbrowser.pl:6321
4889
4909
msgid "Use latin1 encoding if possible in id3v2 tags"
4890
4910
msgstr "Utiliser l'encodage latin1 quand c'est possible pour les tags id3v2"
4905
4925
msgid "Use the playing filter"
4906
4926
msgstr "Utiliser le filtre de lecture"
4908
#: plugins/fetch_cover.pm:521
4928
#: plugins/fetch_cover.pm:522
4909
4929
#, perl-brace-format
4910
4930
msgid "Use this picture as cover for album '{album}'"
4911
4931
msgstr "Utiliser cette image comme pochette pour l'album '{album}'"
4913
#: plugins/fetch_cover.pm:524
4933
#: plugins/fetch_cover.pm:525
4914
4934
#, perl-brace-format
4915
4935
msgid "Use this picture for artist '{artist}'"
4916
4936
msgstr "Utiliser cette image pour l'artiste '{artist}'"
4920
4940
msgid "Use {command} to play {ext} files"
4921
4941
msgstr "Utiliser {command} pour jouer les fichiers {ext}"
4923
#: gmusicbrowser.pl:6152
4943
#: gmusicbrowser.pl:6175
4924
4944
msgid "Used for clipping prevention"
4925
4945
msgstr "Utilisé en prévention du clipping"
4927
#: gmusicbrowser.pl:6236 gmusicbrowser.pl:6246
4947
#: gmusicbrowser.pl:6217 gmusicbrowser.pl:6221
4928
4948
msgid "Used for the Artists field"
4929
4949
msgstr "Utilisé pour le champ Artistes"
5036
5056
"Lors du changement de chansons, la chanson précédente est ajoutée à la liste "
5037
5057
"récente même si elle n'a pas été jouée du tout."
5039
#: gmusicbrowser.pl:6530
5059
#: gmusicbrowser.pl:6504
5040
5060
msgid "When current song"
5041
5061
msgstr "quand la chanson est jouée"
5043
#: gmusicbrowser.pl:6384
5063
#: gmusicbrowser.pl:6355
5044
5064
msgid "Whole library"
5045
5065
msgstr "Toute la bibliothèque"
5047
#: gmusicbrowser.pl:1247
5067
#: gmusicbrowser.pl:1252
5048
5068
msgid "Widget name"
5049
5069
msgstr "Nom du widget"
5075
#: gmusicbrowser.pl:1045
5095
#: gmusicbrowser.pl:1048
5076
5096
msgctxt "Keyboard"
5080
#: gmusicbrowser.pl:519
5100
#: gmusicbrowser.pl:522
5081
5101
msgid "Windows"
5082
5102
msgstr "Fenêtres"
5084
#: gmusicbrowser_list.pm:5270
5104
#: gmusicbrowser_list.pm:5267
5085
5105
msgid "Words that begin with"
5086
5106
msgstr "Mots commençant par"
5088
#: plugins/export.pm:143 plugins/export.pm:158
5108
#: plugins/export.pm:143 plugins/export.pm:161
5089
5109
msgid "Write filenames to ..."
5090
5110
msgstr "Écrire les noms de fichier dans..."
5092
#: gmusicbrowser.pl:6381
5112
#: gmusicbrowser.pl:6352
5094
5114
"Write value of selected fields in the tags. Useful for fields that were "
5095
5115
"previously not written to tags, to make sure the current value is written."
5139
5159
"Les balises peuvent cependant ne pas être interprétées par le démon de "
5140
5160
"notification."
5142
#: gmusicbrowser.pl:4966
5162
#: gmusicbrowser.pl:4991
5143
5163
msgid "You must specify a base folder"
5144
5164
msgstr "Vous devez spécifier un dossier de base"
5146
#: gmusicbrowser.pl:4680
5166
#: gmusicbrowser.pl:4705
5147
5167
msgid "_Cancel"
5150
#: gmusicbrowser_list.pm:844 gmusicbrowser_list.pm:6759
5170
#: gmusicbrowser_list.pm:854 gmusicbrowser_list.pm:6752
5151
5171
msgid "_Insert column"
5152
5172
msgstr "Insérer une colonne"
5154
#: gmusicbrowser_list.pm:851 gmusicbrowser_list.pm:6766
5174
#: gmusicbrowser_list.pm:861 gmusicbrowser_list.pm:6759
5155
5175
msgid "_Remove this column"
5156
5176
msgstr "Supprimer cette colonne"
5158
#: gmusicbrowser.pl:4679
5178
#: gmusicbrowser.pl:4704
5160
5180
msgstr "Ré-essayer"
5162
#: gmusicbrowser.pl:4681
5182
#: gmusicbrowser.pl:4706
5166
#: gmusicbrowser_list.pm:843 gmusicbrowser_list.pm:6752
5186
#: gmusicbrowser_list.pm:853 gmusicbrowser_list.pm:6745
5167
5187
msgid "_Sort by"
5168
5188
msgstr "Trier selon"
5316
5336
msgid "boolean"
5317
5337
msgstr "booléen"
5319
#: gmusicbrowser.pl:957
5339
#: gmusicbrowser.pl:960
5320
5340
msgid "bootleg"
5321
5341
msgstr "bootleg"
5323
#: gmusicbrowser.pl:957
5343
#: gmusicbrowser.pl:960
5325
5345
msgstr "avec erreurs"
5327
#: gmusicbrowser.pl:5913 gmusicbrowser.pl:6977 plugins/desktopwidget.pm:144
5347
#: gmusicbrowser.pl:5936 gmusicbrowser.pl:6953 plugins/desktopwidget.pm:144
5331
#: gmusicbrowser.pl:1003
5351
#: gmusicbrowser.pl:1006
5332
5352
msgid "by added"
5333
5353
msgstr "selon la date d'ajout"
5335
#: gmusicbrowser.pl:1002
5355
#: gmusicbrowser.pl:1005
5336
5356
msgid "by lastplay"
5337
5357
msgstr "selon la date de dernière lecture"
5339
#: gmusicbrowser.pl:1005
5359
#: gmusicbrowser.pl:1008
5340
5360
msgid "by lastplay & bootleg"
5341
5361
msgstr "selon la dernière lecture et l'étiquette bootleg"
5343
#: gmusicbrowser.pl:1004
5363
#: gmusicbrowser.pl:1007
5344
5364
msgid "by lastplay & play count"
5345
5365
msgstr "selon la dernière lecture et le nombre de lectures"
5347
#: gmusicbrowser.pl:1001
5367
#: gmusicbrowser.pl:1004
5348
5368
msgid "by play count"
5349
5369
msgstr "selon le nombre de lectures"
5351
#: gmusicbrowser.pl:1000
5371
#: gmusicbrowser.pl:1003
5352
5372
msgid "by rating"
5353
5373
msgstr "selon la note"
5355
#: gmusicbrowser.pl:3389
5375
#: gmusicbrowser.pl:3400
5356
5376
#, perl-brace-format
5357
5377
msgid "by {artist} from {album}"
5358
5378
msgstr "par {artist} de {album}"
5362
5382
msgid "by {author}"
5363
5383
msgstr "par {author}"
5365
#: gmusicbrowser.pl:806
5385
#: gmusicbrowser.pl:809
5367
5387
msgstr "octets"
5369
#: gmusicbrowser.pl:6535
5389
#: gmusicbrowser.pl:6509
5370
5390
msgid "check length now"
5371
5391
msgstr "vérifier la durée maintenant"
5373
#: gmusicbrowser.pl:6520 layouts/contrib.layout:262 layouts/contrib.layout:418
5393
#: gmusicbrowser.pl:6494 layouts/contrib.layout:262 layouts/contrib.layout:418
5374
5394
msgid "check now"
5375
5395
msgstr "vérifier maintenant"
5377
#: gmusicbrowser_list.pm:1688
5397
#: gmusicbrowser_list.pm:1690
5378
5398
msgid "cloud mode"
5379
5399
msgstr "mode nuage"
5402
5422
msgid "connection failed"
5403
5423
msgstr "erreur de connexion"
5405
#: plugins/fetch_cover.pm:392
5425
#: plugins/fetch_cover.pm:393
5406
5426
msgid "connection failed."
5407
5427
msgstr "erreur de connexion."
5438
#: gmusicbrowser.pl:800 gmusicbrowser_songs.pm:4952
5439
#: gmusicbrowser_songs.pm:4958 gmusicbrowser_songs.pm:4964
5440
#: gmusicbrowser_songs.pm:4970
5458
#: gmusicbrowser.pl:803 gmusicbrowser_songs.pm:4979
5459
#: gmusicbrowser_songs.pm:4985 gmusicbrowser_songs.pm:4991
5460
#: gmusicbrowser_songs.pm:4997
5444
#: gmusicbrowser.pl:1171 gmusicbrowser_layout.pm:4259
5445
#: gmusicbrowser_layout.pm:4280
5464
#: gmusicbrowser.pl:1174 gmusicbrowser_layout.pm:4268
5465
#: gmusicbrowser_layout.pm:4289
5446
5466
msgid "default"
5447
5467
msgstr "valeur par défaut"
5454
5474
msgid "default folder"
5455
5475
msgstr "dossier par défaut"
5457
#: gmusicbrowser.pl:7457
5477
#: gmusicbrowser.pl:7483
5458
5478
msgid "delete selected filter"
5459
5479
msgstr "supprimer le filtre sélectionné"
5461
#: gmusicbrowser.pl:7463
5481
#: gmusicbrowser.pl:7489
5462
5482
msgid "delete selected grouping"
5463
5483
msgstr "supprimer le regroupement sélectionné"
5465
#: gmusicbrowser.pl:7461
5485
#: gmusicbrowser.pl:7487
5466
5486
msgid "delete selected random mode"
5467
5487
msgstr "supprimer le mode aléatoire sélectionné"
5469
#: gmusicbrowser.pl:7459
5489
#: gmusicbrowser.pl:7485
5470
5490
msgid "delete selected sort mode"
5471
5491
msgstr "supprimer le mode de tri sélectionné"
5565
5585
msgid "example : "
5566
5586
msgstr "exemple :"
5568
#: gmusicbrowser.pl:6262 plugins/webcontext.pm:660
5588
#: gmusicbrowser.pl:6233 plugins/webcontext.pm:660
5570
5590
msgid "example : %s"
5571
5591
msgstr "exemple : %s"
5573
#: gmusicbrowser.pl:6255
5593
#: gmusicbrowser.pl:6226
5574
5594
msgid "examples :"
5575
5595
msgstr "exemples :"
5577
#: gmusicbrowser.pl:6156
5597
#: gmusicbrowser.pl:6179
5579
5599
msgid "fallback-gain : %d dB"
5580
5600
msgstr "gain par défaut : %d dB"
5582
#: gmusicbrowser_songs.pm:5233
5602
#: gmusicbrowser_songs.pm:5260
5586
#: gmusicbrowser.pl:957
5606
#: gmusicbrowser.pl:960
5587
5607
msgid "favorite"
5588
5608
msgstr "favoris"
5604
5629
msgstr "nombre à virgule"
5606
#: gmusicbrowser_list.pm:1666
5631
#: gmusicbrowser_list.pm:1668
5607
5632
msgid "font size depends on"
5608
5633
msgstr "la taille de la police dépend de"
5610
#: gmusicbrowser.pl:936
5635
#: gmusicbrowser.pl:939
5611
5636
msgid "for files without a VBR header"
5612
5637
msgstr "pour les fichiers sans en-tête VBR"
5926
5951
msgid "left-side filter panes"
5927
5952
msgstr "panneaux de filtres à gauche"
5929
#: gmusicbrowser_list.pm:1623
5954
#: gmusicbrowser_list.pm:1625
5930
5955
msgid "length of songs"
5931
5956
msgstr "longueur des chansons"
5965
5990
msgid "matches regexp %s (case sensitive)"
5966
5991
msgstr "correspond à l'expression régulière %s (respecter la casse)"
5968
#: gmusicbrowser_list.pm:1672
5993
#: gmusicbrowser_list.pm:1674
5969
5994
msgid "maximum font size"
5970
5995
msgstr "taille maximale de la police"
6007
6032
msgid "more than %s ago"
6008
6033
msgstr "il y a plus de %s"
6010
#: gmusicbrowser_list.pm:1690
6035
#: gmusicbrowser_list.pm:1692
6011
6036
msgid "mosaic mode"
6012
6037
msgstr "mode mosaïque"
6014
#: gmusicbrowser_list.pm:1723
6039
#: gmusicbrowser_list.pm:1725
6015
6040
msgid "move folder"
6016
6041
msgstr "déplacer le dossier"
6039
6064
msgid "multi-lines string"
6040
6065
msgstr "chaîne de plusieurs lignes"
6042
#: gmusicbrowser.pl:7457
6067
#: gmusicbrowser.pl:7483
6043
6068
msgid "name of the new filter"
6044
6069
msgstr "nom du nouveau filtre"
6046
#: gmusicbrowser.pl:7463
6071
#: gmusicbrowser.pl:7489
6047
6072
msgid "name of the new grouping"
6048
6073
msgstr "nom du nouveau regroupement"
6050
#: gmusicbrowser.pl:7461
6075
#: gmusicbrowser.pl:7487
6051
6076
msgid "name of the new random mode"
6052
6077
msgstr "nom du nouveau mode aléatoire"
6054
#: gmusicbrowser.pl:7459
6079
#: gmusicbrowser.pl:7485
6055
6080
msgid "name of the new sort mode"
6056
6081
msgstr "nom du nouveau mode de tri"
6074
6099
msgid "no %s fuzzy match with %s"
6077
#: plugins/fetch_cover.pm:400
6102
#: plugins/fetch_cover.pm:401
6078
6103
msgid "no matches found, you might want to remove some search terms."
6080
6105
"aucun résultat trouvé, peut-être devez-vous retirer quelques critères de "
6083
#: gmusicbrowser.pl:3119
6108
#: gmusicbrowser.pl:3130
6084
6109
msgid "no order"
6085
6110
msgstr "pas d'ordre de tri"
6087
#: gmusicbrowser.pl:4494 gmusicbrowser.pl:4586
6112
#: gmusicbrowser.pl:4526 gmusicbrowser.pl:4611
6088
6113
msgid "no picture"
6089
6114
msgstr "pas d'image"
6091
#: gmusicbrowser_list.pm:1599
6116
#: gmusicbrowser_list.pm:1601
6092
6117
msgid "no pictures"
6093
6118
msgstr "pas d'image"
6095
#: gmusicbrowser.pl:5893
6120
#: gmusicbrowser.pl:5916
6096
6121
msgid "no plugins found"
6097
6122
msgstr "aucun plugin trouvé "
6099
#: gmusicbrowser.pl:6596
6124
#: gmusicbrowser.pl:6571
6100
6125
msgid "no songs needs checking"
6101
6126
msgstr "aucune chanson ne nécessite de vérification"
6103
#: gmusicbrowser.pl:6239
6128
#: gmusicbrowser.pl:6218
6104
6129
msgid "no splitting"
6105
6130
msgstr "pas de séparation"
6107
#: gmusicbrowser.pl:4659
6132
#: gmusicbrowser.pl:4684
6108
6133
msgid "no to all"
6109
6134
msgstr "non à tous"
6111
#: gmusicbrowser.pl:7492
6136
#: gmusicbrowser.pl:7518
6113
6138
msgstr "sans nom"
6115
#: gmusicbrowser.pl:393
6140
#: gmusicbrowser.pl:6488
6144
#: gmusicbrowser.pl:396
6117
6146
msgstr "normal"
6165
6194
msgid "not the %s most recent"
6166
6195
msgstr "n'est pas dans les %s les plus récent(e)s"
6168
#: gmusicbrowser_list.pm:1612
6197
#: gmusicbrowser_list.pm:1614
6169
6198
msgid "number of songs"
6170
6199
msgstr "nombre de chansons"
6172
#: gmusicbrowser_list.pm:1622
6201
#: gmusicbrowser_list.pm:1624
6173
6202
msgid "number of songs in filter"
6174
6203
msgstr "nombre de chansons dans le filtre"
6176
#: gmusicbrowser_list.pm:1796
6205
#: gmusicbrowser_list.pm:1798
6177
6206
msgid "only show entries with at least n songs"
6178
6207
msgstr "ne montrer que les entrées qui ont au moins n chansons"
6217
6246
msgid "password :"
6218
6247
msgstr "mot de passe :"
6220
#: gmusicbrowser.pl:1225
6249
#: gmusicbrowser.pl:1230
6221
6250
msgid "perl code"
6222
6251
msgstr "code perl"
6224
#: gmusicbrowser_list.pm:1662
6253
#: gmusicbrowser_list.pm:1664
6225
6254
msgid "picture size"
6226
6255
msgstr "taille des images"
6228
#: gmusicbrowser_list.pm:1614
6257
#: gmusicbrowser_list.pm:1616
6229
6258
msgid "play count average"
6230
6259
msgstr "nombre de lectures moyen"
6232
#: gmusicbrowser.pl:1810
6261
#: gmusicbrowser.pl:1820
6233
6262
msgid "played>4"
6234
6263
msgstr "jouées > 4"
6236
#: gmusicbrowser.pl:6066 gmusicbrowser.pl:6223
6265
#: gmusicbrowser.pl:6089 gmusicbrowser.pl:6205
6238
6267
msgstr "port :"
6240
#: gmusicbrowser_layout.pm:4374
6269
#: gmusicbrowser_layout.pm:4383
6241
6270
msgid "pre-amp"
6242
6271
msgstr "pré-amp"
6244
#: gmusicbrowser.pl:6155
6273
#: gmusicbrowser.pl:6178
6246
6275
msgid "pre-amp : %d dB"
6247
6276
msgstr "pré-amp : %d dB"
6271
6300
msgid "recording location"
6272
6301
msgstr "lieu d'enregistrement"
6274
#: gmusicbrowser.pl:6228
6303
#: gmusicbrowser.pl:6210
6275
6304
msgid "requires xdg-screensaver"
6276
6305
msgstr "nécessite xdg-screensaver"
6278
#: gmusicbrowser_list.pm:1792
6307
#: gmusicbrowser_list.pm:1794
6279
6308
#, perl-brace-format
6280
6309
msgid "reset filter {nb}"
6281
6310
msgstr "enlever le filtre {nb}"
6284
6313
msgid "reset format"
6285
6314
msgstr "réinitialiser le format du texte"
6287
#: gmusicbrowser_list.pm:1790
6316
#: gmusicbrowser_list.pm:1792
6288
6317
msgid "reset primary filter"
6289
6318
msgstr "enlever le filtre primaire"
6291
#: gmusicbrowser_list.pm:1791
6320
#: gmusicbrowser_list.pm:1793
6292
6321
msgid "reset secondary filter"
6293
6322
msgstr "enlever le filtre secondaire"
6301
6330
msgid "retry in {seconds} s"
6302
6331
msgstr "ré-essaye dans {seconds} sec."
6304
#: gmusicbrowser_list.pm:1631
6333
#: gmusicbrowser_list.pm:1633
6305
6334
msgid "reverse order"
6306
6335
msgstr "inverse l'ordre"
6308
#: gmusicbrowser.pl:7474
6337
#: gmusicbrowser.pl:7500
6309
6338
#, perl-brace-format
6310
6339
msgid "save as '{name}'"
6311
6340
msgstr "sauver sous le nom '{name}'"
6313
#: gmusicbrowser.pl:7457
6342
#: gmusicbrowser.pl:7483
6314
6343
msgid "save filter as"
6315
6344
msgstr "sauver le filtre sous"
6317
#: gmusicbrowser.pl:7463
6346
#: gmusicbrowser.pl:7489
6318
6347
msgid "save grouping as"
6319
6348
msgstr "sauver ce regroupement sous"
6321
#: gmusicbrowser.pl:7461
6350
#: gmusicbrowser.pl:7487
6322
6351
msgid "save random mode as"
6323
6352
msgstr "sauver le mode aléatoire sous"
6325
#: gmusicbrowser.pl:7459
6354
#: gmusicbrowser.pl:7485
6326
6355
msgid "save sort mode as"
6327
6356
msgstr "sauver le mode de tri sous"
6329
#: gmusicbrowser.pl:7456
6358
#: gmusicbrowser.pl:7482
6330
6359
msgid "saved filters"
6331
6360
msgstr "filtres sauvegardés"
6333
#: gmusicbrowser.pl:7462
6362
#: gmusicbrowser.pl:7488
6334
6363
msgid "saved groupings"
6335
6364
msgstr "regroupements sauvegardés"
6337
#: gmusicbrowser.pl:7460
6366
#: gmusicbrowser.pl:7486
6338
6367
msgid "saved random modes"
6339
6368
msgstr "modes aléatoires sauvegardés"
6341
#: gmusicbrowser.pl:7458
6370
#: gmusicbrowser.pl:7484
6342
6371
msgid "saved sort modes"
6343
6372
msgstr "ordres de tri sauvegardés"
6345
#: gmusicbrowser.pl:6519 layouts/contrib.layout:263 layouts/contrib.layout:419
6374
#: gmusicbrowser.pl:6493 layouts/contrib.layout:263 layouts/contrib.layout:419
6346
6375
msgid "scan now"
6347
6376
msgstr "chercher maintenant"
6349
#: gmusicbrowser.pl:797
6378
#: gmusicbrowser.pl:800
6350
6379
msgid "seconds"
6351
6380
msgstr "secondes"
6359
6388
msgid "set to %s"
6360
6389
msgstr "a été mis(e) à %s"
6362
#: gmusicbrowser_list.pm:1697
6391
#: gmusicbrowser_list.pm:1699
6363
6392
msgid "show histogram background"
6366
#: gmusicbrowser_list.pm:1649
6395
#: gmusicbrowser_list.pm:1651
6367
6396
msgid "show pictures"
6368
6397
msgstr "montrer les images"
6370
#: gmusicbrowser_list.pm:1694
6399
#: gmusicbrowser_list.pm:1696
6371
6400
msgid "show the 'All' row"
6372
6401
msgstr "Afficher la ligne \"Tous les...\""
6375
6404
msgid "similar-artists"
6376
6405
msgstr "artistes similaires"
6378
#: gmusicbrowser_list.pm:7616
6407
#: gmusicbrowser_list.pm:7609
6379
6408
msgid "skin options"
6380
6409
msgstr "options du thème"
6382
#: gmusicbrowser_list.pm:1615
6411
#: gmusicbrowser_list.pm:1617
6383
6412
msgid "skip count average"
6384
6413
msgstr "moyenne du nombre de saut"
6386
#: gmusicbrowser_list.pm:1601 gmusicbrowser_list.pm:1606
6415
#: gmusicbrowser_list.pm:1603 gmusicbrowser_list.pm:1608
6387
6416
msgid "small size"
6388
6417
msgstr "petite taille"
6390
#: gmusicbrowser_list.pm:1676
6419
#: gmusicbrowser_list.pm:1678
6391
6420
msgid "sort by"
6392
6421
msgstr "trier selon"
6404
6433
msgstr "chaîne"
6406
#: gmusicbrowser.pl:6119
6435
#: gmusicbrowser.pl:6142
6407
6436
msgid "supports : "
6408
6437
msgstr "formats supportés : "
6410
#: gmusicbrowser_list.pm:1652
6439
#: gmusicbrowser_list.pm:1654
6411
6440
msgid "text format"
6412
6441
msgstr "format du texte"
6414
#: gmusicbrowser_list.pm:1659
6443
#: gmusicbrowser_list.pm:1661
6415
6444
msgid "text mode"
6416
6445
msgstr "mode du texte"
6425
6454
msgid "the %s most recent"
6426
6455
msgstr "les %s les plus récent(e)s"
6428
#: gmusicbrowser.pl:1752
6457
#: gmusicbrowser.pl:1762
6429
6458
#, perl-brace-format
6430
6459
msgid "the command {name}"
6431
6460
msgstr "la commande {name}"
6433
#: gmusicbrowser.pl:6350
6462
#: gmusicbrowser.pl:6321
6434
6463
msgid "the default is utf16 for ID3v2.3 and utf8 for ID3v2.4"
6435
6464
msgstr "l'encodage par défaut est utf16 pour id3v2.3 et utf8 pour id3v2.4"
6437
#: gmusicbrowser.pl:1759
6466
#: gmusicbrowser.pl:1769
6438
6467
#, perl-brace-format
6439
6468
msgid "the file {name}"
6440
6469
msgstr "le fichier {name}"
6470
#: gmusicbrowser_list.pm:1794
6499
#: gmusicbrowser_list.pm:1796
6471
6500
msgid "toggle Intersection mode"
6472
6501
msgstr "mode intersection on/off"
6474
#: gmusicbrowser_list.pm:1795
6503
#: gmusicbrowser_list.pm:1797
6475
6504
msgid "toggle Invert mode"
6476
6505
msgstr "mode inversion on/off"
6506
#: gmusicbrowser.pl:1242
6535
#: gmusicbrowser.pl:1247
6507
6536
msgid "url-encoded list of files"
6508
6537
msgstr "liste de fichiers (encodage url)"
6510
#: gmusicbrowser.pl:1243 gmusicbrowser.pl:1244 gmusicbrowser.pl:1245
6511
#: gmusicbrowser.pl:1246
6539
#: gmusicbrowser.pl:1248 gmusicbrowser.pl:1249 gmusicbrowser.pl:1250
6540
#: gmusicbrowser.pl:1251
6512
6541
msgid "url-encoded list of files/folders"
6513
6542
msgstr "liste de fichiers/dossiers (encodage url)"
6600
6629
msgid "with search and lists 2"
6601
6630
msgstr "avec recherche et listes 2"
6603
#: gmusicbrowser.pl:6065
6632
#: gmusicbrowser.pl:6088
6605
6634
"without gstreamer : one stream per file, one connection at a time\n"
6606
6635
"with gstreamer : one continuous stream, multiple connection possible"
6616
6645
msgid "y offset :"
6617
6646
msgstr "Décalage vertical :"
6619
#: gmusicbrowser_list.pm:1619 gmusicbrowser_songs.pm:23
6648
#: gmusicbrowser_list.pm:1621 gmusicbrowser_songs.pm:23
6623
#: gmusicbrowser_list.pm:1620
6652
#: gmusicbrowser_list.pm:1622
6624
6653
msgid "year (highest)"
6625
6654
msgstr "année (la plus grande)"
6627
#: gmusicbrowser.pl:803
6656
#: gmusicbrowser.pl:806
6629
6658
msgstr "années"
6631
#: gmusicbrowser.pl:4658
6660
#: gmusicbrowser.pl:4683
6632
6661
msgid "yes to all"
6633
6662
msgstr "oui pour tous"
6642
6671
"<small>par</small> {artist}"
6644
#: gmusicbrowser.pl:6429
6673
#: gmusicbrowser.pl:6400
6645
6674
#, perl-brace-format
6646
6675
msgid "{folder} already exists"
6647
6676
msgstr "{folder} existe déjà"
6649
#: gmusicbrowser.pl:3302
6678
#: gmusicbrowser.pl:3313
6650
6679
#, perl-brace-format
6651
6680
msgid "{hours} hours {min} min {sec} s ({size} M)"
6652
6681
msgstr "{hours} heures {min} min {sec} sec ({size} M)"
6654
#: gmusicbrowser.pl:3306 gmusicbrowser.pl:3315
6683
#: gmusicbrowser.pl:3317 gmusicbrowser.pl:3326
6655
6684
#, perl-brace-format
6656
6685
msgid "{hours}h {min}m {sec}s ({size}M)"
6657
6686
msgstr "{hours}h {min}m {sec}s ({size}M)"
6659
#: gmusicbrowser.pl:3311 gmusicbrowser_songs.pm:3023
6688
#: gmusicbrowser.pl:3322 gmusicbrowser_songs.pm:3023
6660
6689
#, perl-brace-format
6661
6690
msgid "{hours}h{min}m{sec}s"
6662
6691
msgstr "{hours}h{min}m{sec}s"
6664
#: gmusicbrowser.pl:3302
6693
#: gmusicbrowser.pl:3313
6665
6694
#, perl-brace-format
6666
6695
msgid "{min} min {sec} s ({size} M)"
6667
6696
msgstr "{min} min {sec} sec ({size} M)"
6669
#: gmusicbrowser.pl:3306 gmusicbrowser.pl:3315
6698
#: gmusicbrowser.pl:3317 gmusicbrowser.pl:3326
6670
6699
#, perl-brace-format
6671
6700
msgid "{min}m {sec}s ({size}M)"
6672
6701
msgstr "{min}m {sec}s ({size}M)"
6674
#: gmusicbrowser.pl:3311 gmusicbrowser_songs.pm:3023
6703
#: gmusicbrowser.pl:3322 gmusicbrowser_songs.pm:3023
6675
6704
#, perl-brace-format
6676
6705
msgid "{min}m{sec}s"
6677
6706
msgstr "{min}m{sec}s"
6679
#: gmusicbrowser.pl:6133
6708
#: gmusicbrowser.pl:6156
6680
6709
#, perl-brace-format
6681
6710
msgid "{outputname} output settings"
6682
6711
msgstr "Configuration de la sortie {outputname}"
6684
#: gmusicbrowser.pl:420
6713
#: gmusicbrowser.pl:423
6685
6714
#, perl-brace-format
6686
6715
msgid "{songs} by {artists}"
6687
6716
msgstr "{songs} par {artists}"
6689
#: gmusicbrowser.pl:3509 gmusicbrowser_layout.pm:259
6718
#: gmusicbrowser.pl:3520 gmusicbrowser_layout.pm:259
6690
6719
#: plugins/audioscrobbler.pm:174 plugins/audioscrobbler.pm:180
6691
6720
#, perl-brace-format
6692
6721
msgid "{song} by {artist}"
6693
6722
msgstr "{song} par {artist}"
6695
#: gmusicbrowser.pl:1248
6724
#: gmusicbrowser.pl:1253
6696
6725
msgid "|-separated list of widget names"
6697
6726
msgstr "liste de widgets séparées par '|'"