~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/gmusicbrowser/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/es.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Alessio Treglia
  • Date: 2011-12-03 20:10:44 UTC
  • mfrom: (1.2.4)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20111203201044-42q2zh0yeg1qbdhl
Tags: 1.1.8-1
* New upstream release.
* Bump Standards.
* Revert gmusicbrowser.man, take the correct file from upstream's
  tarball.
* The patch spelling-errors has been forwarded upstream.
* Refresh shimmer-layouts patch.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: es\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: squentin@free.fr\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2011-03-18 07:15+0100\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2011-10-09 01:00+0200\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2010-10-17 20:10-0300\n"
10
10
"Last-Translator: Genesis Bustamante <genmarc@gmail.com>\n"
11
11
"Language-Team:  <es@li.org>\n"
 
12
"Language: \n"
12
13
"MIME-Version: 1.0\n"
13
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
19
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
20
 
20
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:292 gmusicbrowser_layout.pm:293
21
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:294 gmusicbrowser_layout.pm:313
22
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:314 gmusicbrowser_layout.pm:315
 
21
#: plugins/albuminfo.pm:98
 
22
msgid " Context pane layout "
 
23
msgstr ""
 
24
 
 
25
#: plugins/albuminfo.pm:86
 
26
msgid " Fields "
 
27
msgstr ""
 
28
 
 
29
#: plugins/albuminfo.pm:74
 
30
msgid " Review "
 
31
msgstr ""
 
32
 
 
33
#: gmusicbrowser_layout.pm:295 gmusicbrowser_layout.pm:296
 
34
#: gmusicbrowser_layout.pm:297 gmusicbrowser_layout.pm:316
 
35
#: gmusicbrowser_layout.pm:317 gmusicbrowser_layout.pm:318
23
36
msgid " of {length}"
24
37
msgstr " de {length}"
25
38
 
26
 
#: gmusicbrowser.pl:6106
 
39
#: gmusicbrowser.pl:6201
27
40
msgid "# songs"
28
41
msgstr "# canciones"
29
42
 
30
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:1744
 
43
#: gmusicbrowser_layout.pm:1751
31
44
msgid "%S by %a"
32
45
msgstr "%S por %a"
33
46
 
34
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:2398 gmusicbrowser_songs.pm:2399
35
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:2400
 
47
#: gmusicbrowser_songs.pm:2722 gmusicbrowser_songs.pm:2723
 
48
#: gmusicbrowser_songs.pm:2724
36
49
msgid "%d Album"
37
50
msgid_plural "%d Albums"
38
51
msgstr[0] "%d álbum"
39
52
msgstr[1] "%d Álbumes"
40
53
 
41
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:2398 gmusicbrowser_songs.pm:2399
 
54
#: gmusicbrowser_songs.pm:2722 gmusicbrowser_songs.pm:2723
42
55
msgid "%d Artist"
43
56
msgid_plural "%d Artists"
44
57
msgstr[0] "%d artista"
45
58
msgstr[1] "%d Artistas"
46
59
 
47
 
#: gmusicbrowser.pl:2952 gmusicbrowser.pl:2956 gmusicbrowser.pl:4547
48
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1633
 
60
#: gmusicbrowser.pl:3044 gmusicbrowser.pl:3048 gmusicbrowser.pl:4640
 
61
#: gmusicbrowser_list.pm:1646
49
62
msgid "%d Song"
50
63
msgid_plural "%d Songs"
51
64
msgstr[0] "%d canción"
52
65
msgstr[1] "%d Canciones"
53
66
 
54
 
#: plugins/artistinfo.pm:494
 
67
#: plugins/artistinfo.pm:556
55
68
msgid "%d Upcoming Event"
56
69
msgid_plural "%d Upcoming Events"
57
70
msgstr[0] ""
58
71
msgstr[1] ""
59
72
 
60
 
#: gmusicbrowser.pl:381 gmusicbrowser_list.pm:7811 gmusicbrowser_songs.pm:507
 
73
#: gmusicbrowser.pl:396 gmusicbrowser_list.pm:7771 gmusicbrowser_songs.pm:658
61
74
msgid "%d album"
62
75
msgid_plural "%d albums"
63
76
msgstr[0] "%d álbum"
64
77
msgstr[1] "%d álbumes"
65
78
 
66
 
#: gmusicbrowser.pl:369 gmusicbrowser.pl:376 gmusicbrowser_list.pm:7822
67
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:483 gmusicbrowser_songs.pm:2403
 
79
#: gmusicbrowser.pl:384 gmusicbrowser.pl:391 gmusicbrowser_list.pm:7782
 
80
#: gmusicbrowser_songs.pm:633 gmusicbrowser_songs.pm:2727
68
81
msgid "%d artist"
69
82
msgid_plural "%d artists"
70
83
msgstr[0] "%d artista"
71
84
msgstr[1] "%d artistas"
72
85
 
73
 
#: gmusicbrowser.pl:4173
 
86
#: gmusicbrowser.pl:4266
74
87
msgid "%d file"
75
88
msgid_plural "%d files"
76
89
msgstr[0] "%d archivo"
77
90
msgstr[1] "%d archivos"
78
91
 
79
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:375
 
92
#: gmusicbrowser_tags.pm:373
80
93
msgid "%d file in {folder}"
81
94
msgid_plural "%d files in {folder}"
82
95
msgstr[0] "%d archivo en {folder}"
83
96
msgstr[1] "%d archivos en {folder}"
84
97
 
85
 
#: gmusicbrowser.pl:5087
 
98
#: gmusicbrowser.pl:5181
86
99
msgid "%d folder"
87
100
msgid_plural "%d folders"
88
101
msgstr[0] "%d carpeta"
89
102
msgstr[1] "%d carpetas"
90
103
 
91
 
#: gmusicbrowser.pl:1398
 
104
#: gmusicbrowser.pl:1418
92
105
msgid "%d second"
93
106
msgid_plural "%d seconds"
94
107
msgstr[0] "%d segundo"
95
108
msgstr[1] "%d segundos"
96
109
 
97
 
#: gmusicbrowser.pl:364 gmusicbrowser.pl:371 gmusicbrowser.pl:5842
98
 
#: gmusicbrowser.pl:7670 gmusicbrowser_layout.pm:235 gmusicbrowser_list.pm:252
99
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:2397 plugins/audioscrobbler.pm:173
 
110
#: gmusicbrowser.pl:379 gmusicbrowser.pl:386 gmusicbrowser.pl:5933
 
111
#: gmusicbrowser.pl:6137 gmusicbrowser.pl:7800 gmusicbrowser_layout.pm:238
 
112
#: gmusicbrowser_list.pm:249 gmusicbrowser_songs.pm:2721
 
113
#: plugins/audioscrobbler.pm:173
100
114
msgid "%d song"
101
115
msgid_plural "%d songs"
102
116
msgstr[0] "%d canción"
103
117
msgstr[1] "%d canciones"
104
118
 
105
 
#: gmusicbrowser.pl:5086
 
119
#: gmusicbrowser.pl:5180
106
120
msgid "%d song added"
107
121
msgid_plural "%d songs added"
108
122
msgstr[0] "%d canción añadida"
109
123
msgstr[1] "%d canciones añadidas"
110
124
 
111
 
#: gmusicbrowser.pl:2961 gmusicbrowser_layout.pm:231
112
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:234
 
125
#: gmusicbrowser.pl:3053 gmusicbrowser_layout.pm:234
 
126
#: gmusicbrowser_layout.pm:237
113
127
msgid "%d song in queue"
114
128
msgid_plural "%d songs in queue"
115
129
msgstr[0] "%d canción en cola"
116
130
msgstr[1] "%d canciones en cola"
117
131
 
118
 
#: gmusicbrowser_list.pm:275
 
132
#: gmusicbrowser_list.pm:272
119
133
msgid "%d song in the library"
120
134
msgid_plural "%d songs in the library"
121
135
msgstr[0] "%d canción en la librería"
122
136
msgstr[1] "%d canciones en la librería"
123
137
 
124
 
#: gmusicbrowser_list.pm:265
 
138
#: gmusicbrowser_list.pm:262
125
139
msgid "%d song selected"
126
140
msgid_plural "%d songs selected"
127
141
msgstr[0] "%d canción seleccionada"
128
142
msgstr[1] "%d canciones selecionadas"
129
143
 
130
 
#: gmusicbrowser.pl:8003
131
 
msgid "%f is set"
132
 
msgstr "%f está activado"
133
 
 
134
 
#: gmusicbrowser.pl:8004
135
 
msgid "%f isn't set"
136
 
msgstr "%f no está activado"
137
 
 
138
 
#: gmusicbrowser.pl:7978
139
 
msgid "%n first added"
140
 
msgstr "Primeros %n añadidos"
141
 
 
142
 
#: gmusicbrowser.pl:7977
143
 
msgid "%n last added"
144
 
msgstr "Ultimos %n añadidos"
145
 
 
146
 
#: gmusicbrowser.pl:7969
147
 
msgid "%n last played"
148
 
msgstr "Ultimos %n reproducidos"
149
 
 
150
 
#: gmusicbrowser.pl:7973
151
 
msgid "%n last skipped"
152
 
msgstr "%n últimos saltados"
153
 
 
154
 
#: gmusicbrowser.pl:7968
155
 
msgid "%n less played"
156
 
msgstr "%n menos reproducidos"
157
 
 
158
 
#: gmusicbrowser.pl:7972
159
 
msgid "%n less skipped"
160
 
msgstr "%n menos saltados"
161
 
 
162
 
#: gmusicbrowser.pl:7975
163
 
msgid "%n longest"
164
 
msgstr "%n más largos"
165
 
 
166
 
#: gmusicbrowser.pl:7967
167
 
msgid "%n most played"
168
 
msgstr "%n más reproducidos"
169
 
 
170
 
#: gmusicbrowser.pl:7971
171
 
msgid "%n most skipped"
172
 
msgstr "%n más saltados"
173
 
 
174
 
#: gmusicbrowser.pl:7970
175
 
msgid "%n not played for the longest time"
176
 
msgstr "%n no reproducidos desde hace más tiempo"
177
 
 
178
 
#: gmusicbrowser.pl:7974
179
 
msgid "%n not skipped for the longest time"
180
 
msgstr "%n no saltados durante más tiempo"
181
 
 
182
 
#: gmusicbrowser.pl:7976
183
 
msgid "%n shortest"
184
 
msgstr "%n más cortos "
185
 
 
186
 
#: gmusicbrowser.pl:4079
 
144
#: layouts/contrib.layout:614
 
145
msgid "%t by %a (%m)"
 
146
msgstr ""
 
147
 
 
148
#: gmusicbrowser.pl:4172
187
149
msgid "'{file}' exists. Overwrite ?"
188
150
msgstr "'{file}' existe, ¿ Sobreescribir ?"
189
151
 
190
 
#: gmusicbrowser.pl:5997
 
152
#: gmusicbrowser.pl:6090
191
153
msgid "(%d song excluded)"
192
154
msgid_plural "(%d songs excluded)"
193
155
msgstr[0] "%d canción excluidas"
194
156
msgstr[1] "%d canciones excluidas"
195
157
 
196
 
#: gmusicbrowser.pl:8000 gmusicbrowser.pl:8008
197
 
msgid "(: )has one"
198
 
msgstr "(: )tiene uno"
199
 
 
200
 
#: gmusicbrowser.pl:7999 gmusicbrowser.pl:8007
201
 
msgid "(: )none"
202
 
msgstr "(: )ninguno"
203
 
 
204
 
#: plugins/artistinfo.pm:222
 
158
#: plugins/albuminfo.pm:70 plugins/artistinfo.pm:262
205
159
msgid "(applied after restart)"
206
160
msgstr ""
207
161
 
208
 
#: gmusicbrowser.pl:2795
 
162
#: gmusicbrowser.pl:2880
209
163
msgid "(case insensitive)"
210
164
msgstr "(distinguir entre mayúsculas/minúsculas)"
211
165
 
212
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:373
 
166
#: gmusicbrowser_tags.pm:371
213
167
msgid "(common parent folder : {common})"
214
168
msgstr "(carpeta superior común : {common})"
215
169
 
216
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1710
 
170
#: gmusicbrowser_tags.pm:1734
217
171
msgid "(other)"
218
172
msgstr "(otro)"
219
173
 
221
175
msgid "(see http://www.last.fm)"
222
176
msgstr "(ver http://www.last.fm)"
223
177
 
224
 
#: gmusicbrowser.pl:5732
 
178
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:472
 
179
msgid "(unstable)"
 
180
msgstr ""
 
181
 
 
182
#: gmusicbrowser.pl:5821
225
183
msgid ""
226
184
"- When selecting a song, the playlist filter will be reset if the song is "
227
185
"not in it\n"
228
186
"- Skip to another song when removing the current song from the playlist"
229
187
msgstr ""
230
188
 
231
 
#: gmusicbrowser.pl:7810
 
189
#: gmusicbrowser.pl:7940
232
190
msgid "0 chance"
233
191
msgstr "0 posibilidades"
234
192
 
235
 
#: plugins/artistinfo.pm:233
 
193
#: plugins/artistinfo.pm:273
236
194
msgid "0 means 'show all'"
237
195
msgstr ""
238
196
 
239
 
#: layouts/test.layout:24
240
 
msgid "07032011"
241
 
msgstr ""
242
 
 
243
 
#: layouts/test.layout:95
244
 
msgid "08032011"
245
 
msgstr ""
246
 
 
247
 
#: gmusicbrowser.pl:7808
 
197
#: gmusicbrowser.pl:7938
248
198
msgid "1 chance in {probability}"
249
199
msgstr "1 posibilidad de {probability}"
250
200
 
251
 
#: layouts/test.layout:6
252
 
msgid "11-02-2011"
253
 
msgstr ""
254
 
 
255
 
#: layouts/test.layout:13
256
 
msgid "22-02-2011-skin"
257
 
msgstr ""
258
 
 
259
 
#: layouts/test.layout:17
260
 
msgid "27-02-2011-skin"
261
 
msgstr ""
262
 
 
263
 
#: layouts/main.layout:132
 
201
#: layouts/browser.layout:29
264
202
msgid "3 Filter panes"
265
203
msgstr "3 paneles de filtrado"
266
204
 
267
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:2025
 
205
#: gmusicbrowser_tags.pm:2049
268
206
msgid "32x32 PNG file icon"
269
207
msgstr "32x32 ícono PNG"
270
208
 
271
 
#: gmusicbrowser.pl:1642
 
209
#: gmusicbrowser.pl:1663
272
210
msgid "50 Last Added"
273
211
msgstr "Ultimos 50 añadidos"
274
212
 
275
 
#: gmusicbrowser.pl:1641
 
213
#: gmusicbrowser.pl:1662
276
214
msgid "50 Last Played"
277
215
msgstr "Ultimos 50 reproducidos"
278
216
 
279
 
#: gmusicbrowser.pl:1640
 
217
#: gmusicbrowser.pl:1661
280
218
msgid "50 Most Played"
281
219
msgstr "50 más reproducidos"
282
220
 
283
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:153 gmusicbrowser_songs.pm:170
284
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:171
 
221
#: gmusicbrowser_songs.pm:210 gmusicbrowser_songs.pm:230
 
222
#: gmusicbrowser_songs.pm:231
285
223
msgid "<Unknown>"
286
224
msgstr "<Desconocido>"
287
225
 
288
 
#: gmusicbrowser.pl:367
 
226
#: gmusicbrowser.pl:382
289
227
msgid ""
290
228
"<b>%t</b>\n"
291
229
"<small><small>by</small> %a\n"
295
233
"<small><small>por</small> %a\n"
296
234
"<small>desde</small> %l</small>"
297
235
 
 
236
#: layouts/contrib.layout:207
 
237
msgid "<big><big>by %a</big></big>"
 
238
msgstr ""
 
239
 
298
240
#: plugins/notify.pm:24
299
241
msgid "<i>by</i> %a\\n<i>from</i> %l"
300
242
msgstr "<i>por</i> %a\\n<i>desde</i> %l"
301
243
 
302
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:3910
 
244
#: gmusicbrowser_layout.pm:3986
303
245
msgid "Abort"
304
246
msgstr "Interrumpir"
305
247
 
306
 
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:677
 
248
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:687
307
249
msgid "Abort ReplayGain analysis"
308
250
msgstr "Cancelar análisis de ganancia"
309
251
 
310
 
#: gmusicbrowser.pl:4184
 
252
#: gmusicbrowser.pl:4277
311
253
msgid "Abort all"
312
254
msgstr "Detener todo"
313
255
 
314
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:1326 gmusicbrowser_songs.pm:1386
 
256
#: gmusicbrowser_songs.pm:1628 gmusicbrowser_songs.pm:1688
315
257
msgid "Abort mass-tagging"
316
258
msgstr "Interrumpir etiquetado masivo"
317
259
 
318
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:47
 
260
#: gmusicbrowser_layout.pm:48 layouts/makeitlooklike.layout:69
 
261
#: layouts/makeitlooklike.layout:275 layouts/makeitlooklike.layout:454
319
262
msgid "About"
320
263
msgstr "Acerca de"
321
264
 
322
 
#: gmusicbrowser.pl:4178
 
265
#: gmusicbrowser.pl:4271
323
266
msgid ""
324
267
"About to delete {files}\n"
325
268
"Are you sure ?"
327
270
"Está apunto de borrar {files}\n"
328
271
"¿Está seguro?"
329
272
 
330
 
#: gmusicbrowser.pl:1398
 
273
#: gmusicbrowser.pl:1418
331
274
msgid "About to turn off the computer in :"
332
275
msgstr "Apagar el ordenador en :"
333
276
 
335
278
msgid "Actions are not supported by current notification daemon"
336
279
msgstr ""
337
280
 
338
 
#: gmusicbrowser.pl:7056 gmusicbrowser.pl:7327 gmusicbrowser.pl:7548
339
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1237 plugins/desktopwidget.pm:36
 
281
#: gmusicbrowser.pl:7179 gmusicbrowser.pl:7457 gmusicbrowser.pl:7678
 
282
#: gmusicbrowser_tags.pm:1258 plugins/desktopwidget.pm:36
340
283
msgid "Add"
341
284
msgstr "Añadir"
342
285
 
 
286
#: layouts/makeitlooklike.layout:419
 
287
msgid "Add Files ..."
 
288
msgstr ""
 
289
 
 
290
#: layouts/contrib.layout:319 layouts/contrib.layout:588
 
291
#: layouts/shimmer.layout:24 layouts/shimmer.layout:72
 
292
msgid "Add Music"
 
293
msgstr ""
 
294
 
343
295
#: plugins/rip.pm:11
344
296
msgid "Add a button to rip a CD"
345
297
msgstr "Añade botón para ripear CD"
346
298
 
347
 
#: gmusicbrowser.pl:5779
 
299
#: gmusicbrowser.pl:5870
348
300
msgid "Add a fullscreen button"
349
301
msgstr "Añadir un botón de pantalla completa"
350
302
 
351
 
#: gmusicbrowser.pl:5779
 
303
#: gmusicbrowser.pl:5870
352
304
msgid "Add a fullscreen button to layouts that can accept extra buttons"
353
305
msgstr ""
354
306
"Añadir botón de pantalla completa a las plantillas que puedan aceptar "
355
307
"botones extra"
356
308
 
357
 
#: gmusicbrowser_list.pm:7382
 
309
#: gmusicbrowser_list.pm:7342
358
310
msgid "Add a group"
359
311
msgstr "Añadir un grupo"
360
312
 
361
 
#: gmusicbrowser.pl:1096
 
313
#: gmusicbrowser.pl:1120
362
314
msgid "Add a label to the current song"
363
315
msgstr "Añadir etiqueta a la canción actual"
364
316
 
365
 
#: gmusicbrowser.pl:1089
 
317
#: gmusicbrowser.pl:1113
366
318
msgid "Add a list of files/folders to the playlist"
367
319
msgstr "Añadir una lista de archivos/carpetas a la lista de reproducción"
368
320
 
369
 
#: gmusicbrowser_list.pm:7854
 
321
#: gmusicbrowser_list.pm:7814
370
322
msgid "Add a radio"
371
323
msgstr "Añadir radio"
372
324
 
373
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:42
 
325
#: gmusicbrowser_layout.pm:43
374
326
msgid "Add files or folders"
375
327
msgstr "Añadir archivos o carpetas"
376
328
 
377
 
#: gmusicbrowser.pl:1092
 
329
#: gmusicbrowser.pl:1116
378
330
msgid "Add files/folders to library"
379
331
msgstr "Añadir archivos/carpetas a la biblioteca"
380
332
 
381
 
#: gmusicbrowser.pl:5945
 
333
#: gmusicbrowser.pl:6036
382
334
msgid "Add folder"
383
335
msgstr "Añadir carpeta"
384
336
 
385
 
#: gmusicbrowser.pl:6152
 
337
#: layouts/contrib.layout:260 layouts/contrib.layout:417
 
338
#: layouts/makeitlooklike.layout:47 layouts/makeitlooklike.layout:230
 
339
#: layouts/makeitlooklike.layout:335
 
340
msgid "Add folder ..."
 
341
msgstr ""
 
342
 
 
343
#: gmusicbrowser.pl:6247
386
344
msgid "Add label"
387
345
msgstr "Añadir etiqueta"
388
346
 
389
 
#: gmusicbrowser.pl:7057
 
347
#: gmusicbrowser.pl:7180
390
348
msgid "Add multiple condition"
391
349
msgstr "Añadir condición múltiple"
392
350
 
393
 
#: gmusicbrowser.pl:4609
 
351
#: gmusicbrowser.pl:4702
394
352
msgid "Add new label"
395
353
msgstr "Añadir nueva etiqueta"
396
354
 
397
 
#: gmusicbrowser_list.pm:7924
 
355
#: gmusicbrowser_list.pm:7884
398
356
msgid "Add new radio"
399
357
msgstr "Añadir nueva radio"
400
358
 
401
 
#: gmusicbrowser.pl:7550
 
359
#: gmusicbrowser.pl:7680
402
360
msgid "Add rule : "
403
361
msgstr "Añadir regla:"
404
362
 
405
 
#: gmusicbrowser.pl:5345
 
363
#: gmusicbrowser.pl:5434
406
364
msgid "Add shorcut key"
407
365
msgstr "Añadir atajo de teclado"
408
366
 
409
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1876
 
367
#: gmusicbrowser_list.pm:1890
410
368
msgid "Add tab"
411
369
msgstr "Añadir pestaña"
412
370
 
413
 
#: gmusicbrowser.pl:419
 
371
#: plugins/albuminfo.pm:93
 
372
msgid "Add to existing values"
 
373
msgstr ""
 
374
 
 
375
#: gmusicbrowser.pl:434
414
376
msgid "Add to list"
415
377
msgstr "Añadir a la lista"
416
378
 
417
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:659
 
379
#: layouts/makeitlooklike.layout:52 layouts/makeitlooklike.layout:237
 
380
msgid "Add to playlist"
 
381
msgstr ""
 
382
 
 
383
#: layouts/makeitlooklike.layout:236
 
384
msgid "Add to queue"
 
385
msgstr ""
 
386
 
 
387
#: plugins/albuminfo.pm:315
 
388
msgid "Add {value} to {field} for all tracks on this album."
 
389
msgstr ""
 
390
 
 
391
#: gmusicbrowser_songs.pm:849
418
392
msgid "Added"
419
393
msgstr "Añadido"
420
394
 
421
 
#: gmusicbrowser.pl:1644
 
395
#: gmusicbrowser.pl:1665
422
396
msgid "Added Today"
423
397
msgstr "Añadidos hoy"
424
398
 
425
 
#: gmusicbrowser_list.pm:7913
 
399
#: gmusicbrowser_list.pm:7873
426
400
msgid "Adding a radio"
427
401
msgstr "Añadiendo radio"
428
402
 
429
 
#: gmusicbrowser.pl:5717
 
403
#: gmusicbrowser.pl:5806
430
404
msgid ""
431
405
"Additionally this format can be used :\n"
432
406
" default number1 format1 number2 format2 ...\n"
441
415
"Añade una entrada en el menú contextual de artista/álbum que permite buscar "
442
416
"las carátulas en google y guardarlas"
443
417
 
444
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:1522
 
418
#: gmusicbrowser_layout.pm:1529
445
419
msgid "Adds labels to the current song"
446
420
msgstr "Añadir etiquetas a la canción actual"
447
421
 
449
423
msgid "Adds menu entries to song contextual menu"
450
424
msgstr "Añade entradas de menú al menú contextual de canción"
451
425
 
452
 
#: gmusicbrowser_list.pm:3496
 
426
#: gmusicbrowser_list.pm:3513
453
427
msgid "Advanced Search ..."
454
428
msgstr "Búsqueda avanzada ..."
455
429
 
456
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1378 gmusicbrowser_tags.pm:1412
 
430
#: gmusicbrowser_tags.pm:1399 gmusicbrowser_tags.pm:1433
457
431
msgid "Advanced Tag Editing"
458
432
msgstr "Edición avanzada de etiquetas"
459
433
 
460
 
#: gmusicbrowser.pl:848 gmusicbrowser.pl:7877 gmusicbrowser_songs.pm:500
461
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1531 gmusicbrowser_tags.pm:1569
462
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1583 gmusicbrowser_tags.pm:1600
463
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1607 gmusicbrowser_tags.pm:1852
464
 
#: plugins/fetch_cover.pm:99 layouts/main.layout:182 layouts/main.layout:285
465
 
#: layouts/main.layout:291
 
434
#: gmusicbrowser.pl:871 gmusicbrowser_songs.pm:651 gmusicbrowser_tags.pm:1552
 
435
#: gmusicbrowser_tags.pm:1590 gmusicbrowser_tags.pm:1605
 
436
#: gmusicbrowser_tags.pm:1623 gmusicbrowser_tags.pm:1630
 
437
#: gmusicbrowser_tags.pm:1876 plugins/fetch_cover.pm:96 layouts/main.layout:89
 
438
#: layouts/makeitlooklike.layout:94 layouts/makeitlooklike.layout:316
 
439
#: layouts/pages.layout:15 layouts/search.layout:5
466
440
msgid "Album"
467
441
msgstr "Album"
468
442
 
474
448
msgid "Album and artist on the left side"
475
449
msgstr ""
476
450
 
477
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:529 gmusicbrowser_tags.pm:1530
478
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1617
 
451
#: gmusicbrowser_songs.pm:681 gmusicbrowser_tags.pm:1551
 
452
#: gmusicbrowser_tags.pm:1640
479
453
msgid "Album artist"
480
454
msgstr "Artista del álbum"
481
455
 
482
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:537
 
456
#: gmusicbrowser_songs.pm:690
483
457
msgid "Album artist or artist"
484
458
msgstr ""
485
459
 
486
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:769
 
460
#: gmusicbrowser_songs.pm:996
487
461
msgid "Album gain"
488
462
msgstr "Ganancia de álbum"
489
463
 
490
 
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:463
 
464
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:473
491
465
msgid "Album mode"
492
466
msgstr "Modo álbum"
493
467
 
494
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:776
 
468
#: gmusicbrowser_songs.pm:1004
495
469
msgid "Album peak"
496
470
msgstr "Album superior"
497
471
 
498
 
#: gmusicbrowser_list.pm:754 gmusicbrowser_songs.pm:512
 
472
#: gmusicbrowser_list.pm:763 gmusicbrowser_songs.pm:664
499
473
msgid "Album picture"
500
474
msgstr "Carátula del álbum"
501
475
 
502
 
#: gmusicbrowser_list.pm:777
 
476
#: gmusicbrowser_list.pm:786
503
477
msgid "Album picture & info"
504
478
msgstr "Carátula del álbum e información"
505
479
 
506
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:819
 
480
#: plugins/artistinfo.pm:447
 
481
msgid "Album playcount:"
 
482
msgstr ""
 
483
 
 
484
#: gmusicbrowser_songs.pm:1049
507
485
msgid "Album shuffle"
508
486
msgstr "Album aleatorio"
509
487
 
510
 
#: gmusicbrowser.pl:847
 
488
#: gmusicbrowser.pl:870
511
489
msgid "Album with picture"
512
490
msgstr "Album con carátula"
513
491
 
514
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:798
 
492
#: gmusicbrowser_songs.pm:1028
515
493
msgid "Album year(s)"
516
494
msgstr "Año del álbum"
517
495
 
518
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:1783 gmusicbrowser_songs.pm:3729
 
496
#: layouts/shimmer.layout:92
 
497
msgid "Album: %l"
 
498
msgstr ""
 
499
 
 
500
#: layouts/contrib.layout:291 layouts/shimmer.layout:16
 
501
#: layouts/shimmer.layout:66 layouts/shimmer.layout:112
 
502
msgid "Album: %l (%Y)"
 
503
msgstr ""
 
504
 
 
505
#: plugins/albuminfo.pm:9 plugins/albuminfo.pm:54
 
506
msgid "Albuminfo"
 
507
msgstr ""
 
508
 
 
509
#: plugins/albuminfo.pm:10
 
510
msgid "Albuminfo plugin"
 
511
msgstr ""
 
512
 
 
513
#: layouts/contrib.layout:352 layouts/contrib.layout:594
 
514
msgid "Albums"
 
515
msgstr ""
 
516
 
 
517
#: gmusicbrowser_songs.pm:2096 gmusicbrowser_songs.pm:4312
 
518
#: layouts/makeitlooklike.layout:314
519
519
msgid "All"
520
520
msgstr "Todos"
521
521
 
522
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:3718
 
522
#: gmusicbrowser_songs.pm:4301
523
523
msgid "All Songs"
524
524
msgstr "Todas las canciones"
525
525
 
526
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:503
 
526
#: gmusicbrowser_songs.pm:654
527
527
msgid "All albums"
528
528
msgstr "Todos los álbumes"
529
529
 
530
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:478 gmusicbrowser_songs.pm:495
 
530
#: gmusicbrowser_songs.pm:628 gmusicbrowser_songs.pm:646
531
531
msgid "All artists"
532
532
msgstr "Todos los artistas"
533
533
 
534
 
#: gmusicbrowser.pl:7979
535
 
msgid "All but the [most/less]%n"
536
 
msgstr "Todos menos los [más/menos]%n"
537
 
 
538
 
#: gmusicbrowser.pl:3925
 
534
#: gmusicbrowser.pl:4018
539
535
msgid "All files"
540
536
msgstr "Todos los archivos"
541
537
 
542
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:604
 
538
#: gmusicbrowser_songs.pm:768
543
539
msgid "All genres"
544
540
msgstr "Todos los géneros"
545
541
 
546
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:615
 
542
#: gmusicbrowser_songs.pm:780
547
543
msgid "All labels"
548
544
msgstr "Todas las etiquetas"
549
545
 
550
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:627
 
546
#: gmusicbrowser_songs.pm:793
551
547
msgid "All moods"
552
548
msgstr ""
553
549
 
554
 
#: gmusicbrowser.pl:7184 gmusicbrowser.pl:7225 gmusicbrowser.pl:7258
555
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:3734
 
550
#: gmusicbrowser.pl:7317 gmusicbrowser.pl:7357 gmusicbrowser.pl:7390
 
551
#: gmusicbrowser_songs.pm:4317
556
552
msgid "All of :"
557
553
msgstr "Todos de:"
558
554
 
559
 
#: gmusicbrowser.pl:8884 gmusicbrowser_layout.pm:1444
 
555
#: gmusicbrowser.pl:8870 gmusicbrowser_layout.pm:1451
 
556
#: gmusicbrowser_songs.pm:3683
560
557
msgid "All songs"
561
558
msgstr ""
562
559
 
 
560
#: gmusicbrowser_songs.pm:802
 
561
msgid "All styles"
 
562
msgstr ""
 
563
 
 
564
#: gmusicbrowser_songs.pm:812
 
565
msgid "All themes"
 
566
msgstr ""
 
567
 
 
568
#: plugins/albuminfo.pm:87
 
569
msgid ""
 
570
"Allmusic uses both Genres and Styles to describe albums. If you use only "
 
571
"Genres, you may want to include Styles in the list of Genres."
 
572
msgstr ""
 
573
 
563
574
#: plugins/lullaby.pm:11
564
575
msgid "Allow for scheduling fade-out and stop"
565
576
msgstr ""
572
583
msgid "Allows controlling gmusicbrowser via DBus using the MPRIS v2.0 standard"
573
584
msgstr ""
574
585
 
575
 
#: gmusicbrowser.pl:895
 
586
#: gmusicbrowser.pl:918
576
587
msgid "Alt"
577
588
msgstr "Alt"
578
589
 
579
 
#: gmusicbrowser.pl:5731
 
590
#: gmusicbrowser.pl:5820
580
591
msgid "Amount of volume changed by the mouse wheel"
581
592
msgstr ""
582
593
 
583
 
#: gmusicbrowser.pl:7184 gmusicbrowser.pl:7258 gmusicbrowser_songs.pm:3734
 
594
#: gmusicbrowser.pl:7317 gmusicbrowser.pl:7390 gmusicbrowser_songs.pm:4317
584
595
msgid "Any of :"
585
596
msgstr "Cualquiera de:"
586
597
 
587
 
#: gmusicbrowser.pl:405
 
598
#: gmusicbrowser.pl:420
588
599
msgid "Append"
589
600
msgstr "Colocar al final"
590
601
 
591
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:942
 
602
#: gmusicbrowser_tags.pm:940
592
603
msgid "Append (only if not already present)"
593
604
msgstr "Añadir (sólo si no está ya presente)"
594
605
 
595
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1622
 
606
#: gmusicbrowser_list.pm:1635
596
607
msgid "Append to playlist"
597
608
msgstr "Añadir a la lista de reproducción"
598
609
 
599
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:2069
 
610
#: gmusicbrowser_tags.pm:2093 gmusicbrowser_tags.pm:2098
600
611
msgid "Application"
601
612
msgstr "Aplicación"
602
613
 
603
 
#: gmusicbrowser.pl:6067
 
614
#: gmusicbrowser.pl:6162
604
615
msgid "Are you sure you want to delete the '{label}' label ?"
605
616
msgstr "¿Está seguro de querer eliminar la etiqueta \"{label}\"?"
606
617
 
607
 
#: gmusicbrowser.pl:5383
 
618
#: gmusicbrowser.pl:5472
608
619
msgid "Arguments"
609
620
msgstr "Argumentos"
610
621
 
611
 
#: gmusicbrowser.pl:7869 gmusicbrowser_songs.pm:474 gmusicbrowser_tags.pm:1529
612
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1568 gmusicbrowser_tags.pm:1582
613
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1601 gmusicbrowser_tags.pm:1606
614
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1852 plugins/artistinfo.pm:136
615
 
#: plugins/fetch_cover.pm:98 layouts/main.layout:182 layouts/main.layout:285
616
 
#: layouts/main.layout:291
 
622
#: gmusicbrowser_songs.pm:624 gmusicbrowser_tags.pm:1550
 
623
#: gmusicbrowser_tags.pm:1589 gmusicbrowser_tags.pm:1604
 
624
#: gmusicbrowser_tags.pm:1624 gmusicbrowser_tags.pm:1629
 
625
#: gmusicbrowser_tags.pm:1876 plugins/artistinfo.pm:146
 
626
#: plugins/fetch_cover.pm:95 layouts/main.layout:89
 
627
#: layouts/makeitlooklike.layout:81 layouts/makeitlooklike.layout:315
 
628
#: layouts/pages.layout:22 layouts/search.layout:5
617
629
msgid "Artist"
618
630
msgstr "Artista"
619
631
 
620
 
#: gmusicbrowser.pl:846
 
632
#: gmusicbrowser.pl:869
621
633
msgid "Artist & album"
622
634
msgstr "Artista y álbum"
623
635
 
624
 
#: plugins/artistinfo.pm:460
 
636
#: layouts/makeitlooklike.layout:154
 
637
msgid "Artist (Jahr - Album)"
 
638
msgstr ""
 
639
 
 
640
#: plugins/artistinfo.pm:516
625
641
msgid "Artist Biography"
626
642
msgstr ""
627
643
 
628
 
#: plugins/artistinfo.pm:222
629
 
msgid "Artist Picture Size : "
 
644
#: plugins/artistinfo.pm:262
 
645
msgid "Artist Picture Size : %d"
630
646
msgstr ""
631
647
 
632
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1542
 
648
#: gmusicbrowser_tags.pm:1563
633
649
msgid "Artist URL"
634
650
msgstr "Página web del artista"
635
651
 
636
 
#: gmusicbrowser_list.pm:762 gmusicbrowser_songs.pm:521
 
652
#: gmusicbrowser_list.pm:771 gmusicbrowser_songs.pm:673
637
653
msgid "Artist picture"
638
654
msgstr "Imágen del artista"
639
655
 
640
 
#: gmusicbrowser.pl:864
 
656
#: plugins/artistinfo.pm:446
 
657
msgid "Artist playcount:"
 
658
msgstr ""
 
659
 
 
660
#: gmusicbrowser.pl:887
641
661
msgid "Artist,Album,Disc,Track"
642
662
msgstr "Artista, Album, Disco, Pista"
643
663
 
644
 
#: gmusicbrowser.pl:865
 
664
#: gmusicbrowser.pl:888
645
665
msgid "Artist,Date,Album,Disc,Track"
646
666
msgstr "Artista, Año, Album, Disco, Pista"
647
667
 
648
 
#: plugins/artistinfo.pm:9 plugins/artistinfo.pm:75
 
668
#: layouts/contrib.layout:293 layouts/shimmer.layout:16
 
669
#: layouts/shimmer.layout:66 layouts/shimmer.layout:91
 
670
#: layouts/shimmer.layout:112
 
671
msgid "Artist: %a"
 
672
msgstr ""
 
673
 
 
674
#: plugins/artistinfo.pm:9 plugins/artistinfo.pm:83
649
675
msgid "Artistinfo"
650
676
msgstr ""
651
677
 
653
679
msgid "Artistinfo plugin"
654
680
msgstr ""
655
681
 
656
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:494
 
682
#: gmusicbrowser_songs.pm:645 layouts/contrib.layout:302
 
683
#: layouts/contrib.layout:338 layouts/contrib.layout:537
657
684
msgid "Artists"
658
685
msgstr "Artistas"
659
686
 
660
 
#: gmusicbrowser.pl:7392
 
687
#: gmusicbrowser.pl:7522
661
688
msgid "Ascending order"
662
689
msgstr "Orden ascendente"
663
690
 
664
 
#: plugins/fetch_cover.pm:66
 
691
#: plugins/fetch_cover.pm:68
665
692
msgid "Ask confirmation only if file already exists"
666
693
msgstr "Pedir confirmación únicamente si el archivo ya existe"
667
694
 
668
 
#: gmusicbrowser.pl:5245
 
695
#: layouts/makeitlooklike.layout:374
 
696
msgid "Audacious"
 
697
msgstr ""
 
698
 
 
699
#: layouts/makeitlooklike.layout:476
 
700
msgid "Audacious_PLM"
 
701
msgstr ""
 
702
 
 
703
#: gmusicbrowser.pl:5334
669
704
msgid "Audio"
670
705
msgstr "Audio"
671
706
 
672
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1599 gmusicbrowser_tags.pm:1611
 
707
#: gmusicbrowser_songs.pm:29
 
708
msgid "Audio properties"
 
709
msgstr ""
 
710
 
 
711
#: gmusicbrowser_tags.pm:1622 gmusicbrowser_tags.pm:1634
673
712
msgid "Author"
674
713
msgstr "Autor"
675
714
 
676
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:585
 
715
#: plugins/lyrics.pm:81
 
716
msgid "Auto"
 
717
msgstr ""
 
718
 
 
719
#: gmusicbrowser_tags.pm:583
677
720
msgid "Auto fill based on filenames ..."
678
721
msgstr "Autocompletar basado en nombres de archivo ..."
679
722
 
680
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:484
 
723
#: gmusicbrowser_tags.pm:482
681
724
msgid "Auto fill only blank fields"
682
725
msgstr "Autocompletar únicamente campos vacíos"
683
726
 
684
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:27
685
 
msgid "Auto fill queue"
686
 
msgstr "Autocompletar cola"
687
 
 
688
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:34
 
727
#: gmusicbrowser_layout.pm:35
689
728
msgid "Auto fill up to"
690
729
msgstr ""
691
730
 
692
 
#: gmusicbrowser_list.pm:3385
 
731
#: gmusicbrowser_list.pm:3397
693
732
msgid "Auto filter"
694
733
msgstr "Búsqueda instantánea"
695
734
 
696
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:533
 
735
#: gmusicbrowser.pl:360
 
736
msgid "Auto-fill queue"
 
737
msgstr ""
 
738
 
 
739
#: plugins/artistinfo.pm:54
 
740
msgid "Auto-fill queue with similar artists (from last.fm)"
 
741
msgstr ""
 
742
 
 
743
#: gmusicbrowser_tags.pm:531
697
744
msgid "Auto-increment track numbers"
698
745
msgstr "Auto incrementar el número de pista"
699
746
 
700
 
#: plugins/artistinfo.pm:221 plugins/lyrics.pm:187
 
747
#: plugins/albuminfo.pm:94
 
748
msgid "Auto-save fields with data from allmusic"
 
749
msgstr ""
 
750
 
 
751
#: plugins/albuminfo.pm:83 plugins/artistinfo.pm:261 plugins/lyrics.pm:195
701
752
msgid "Auto-save positive finds"
702
753
msgstr "Guardar automáticamente las búsquedas satisfactorias"
703
754
 
704
 
#: plugins/lyrics.pm:154
 
755
#: plugins/lyrics.pm:161
705
756
msgid "Auto-scroll"
706
757
msgstr "Desplazamiento automático"
707
758
 
708
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1648
 
759
#: gmusicbrowser_list.pm:1661
709
760
msgid "Auto-select Pictures"
710
761
msgstr ""
711
762
 
712
 
#: gmusicbrowser.pl:5986
 
763
#: gmusicbrowser.pl:6071
713
764
msgid "Automatically remove current song if not found"
714
765
msgstr "Remover la canción actual automáticamente si esta no se encuentra"
715
766
 
721
772
msgid "Autosave plugin"
722
773
msgstr "Complemento autoguardar"
723
774
 
724
 
#: gmusicbrowser.pl:7348
 
775
#: gmusicbrowser.pl:7478
725
776
msgid "Available"
726
777
msgstr "Disponible"
727
778
 
728
 
#: plugins/artistinfo.pm:398
 
779
#: plugins/albuminfo.pm:468 plugins/artistinfo.pm:444
729
780
msgid "Average rating:"
730
781
msgstr ""
731
782
 
732
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:726
 
783
#: gmusicbrowser_songs.pm:930
733
784
msgid "BPM"
734
785
msgstr ""
735
786
 
737
788
msgid "Bad session"
738
789
msgstr "Nombre de usuario incorrecto"
739
790
 
740
 
#: gmusicbrowser.pl:4339
 
791
#: gmusicbrowser.pl:4432
741
792
msgid "Base Folder :"
742
793
msgstr "Directorio principal :"
743
794
 
744
 
#: gmusicbrowser_list.pm:5122
 
795
#: gmusicbrowser_songs.pm:30
 
796
msgid "Basic fields"
 
797
msgstr ""
 
798
 
 
799
#: gmusicbrowser_list.pm:5072
745
800
msgid "Begin with"
746
801
msgstr "Comenzar con"
747
802
 
748
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1582
 
803
#: gmusicbrowser_list.pm:1595
749
804
msgid "Below"
750
805
msgstr ""
751
806
 
752
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:734
 
807
#: plugins/artistinfo.pm:31 plugins/artistinfo.pm:281
 
808
msgid "Biography"
 
809
msgstr ""
 
810
 
 
811
#: gmusicbrowser_songs.pm:946
753
812
msgid "Bitrate"
754
813
msgstr "Tasa de bits"
755
814
 
761
820
msgid "Body text is not supported by current notification daemon"
762
821
msgstr ""
763
822
 
764
 
#: layouts/main.layout:104
 
823
#: layouts/browser.layout:1
765
824
msgid "Browser"
766
825
msgstr "Navegador"
767
826
 
768
 
#: gmusicbrowser.pl:5768
 
827
#: layouts/makeitlooklike.layout:257
 
828
msgid "Browser views"
 
829
msgstr ""
 
830
 
 
831
#: gmusicbrowser.pl:5857
769
832
msgid "Browser window layout :"
770
833
msgstr "Diseño de la ventana del navegador:"
771
834
 
772
 
#: layouts/main.layout:129
 
835
#: layouts/browser.layout:26
773
836
msgid "Browser with SongTree"
774
837
msgstr "Navegador con árbol de canciones"
775
838
 
776
 
#: layouts/main.layout:481
 
839
#: layouts/desktop.layout:27
777
840
msgid "Buttons"
778
841
msgstr "Botones"
779
842
 
780
 
#: layouts/main.layout:470
 
843
#: layouts/desktop.layout:16
781
844
msgid "Buttons, Song & Cover"
782
845
msgstr ""
783
846
 
784
 
#: gmusicbrowser.pl:1085
 
847
#: gmusicbrowser.pl:1109
785
848
msgid "Can be relative by using + or -"
786
849
msgstr ""
787
850
 
789
852
msgid "Can't change the volume in non-gstreamer iceserver mode"
790
853
msgstr "No se puede cambiar el volumen en el modo iceserver non-gstreamer"
791
854
 
792
 
#: gmusicbrowser_123.pm:357
 
855
#: gmusicbrowser_123.pm:358
793
856
msgid ""
794
857
"Can't change the volume. Needs amixer (packaged in alsa-utils) to change "
795
858
"volume when using this audio backend."
797
860
"No se puede cambiar el volumen. Necesita amixer (epaquetado en alsa-utils) "
798
861
"para cambiar el volumen de audio cuando se utiliza este backend."
799
862
 
800
 
#: gmusicbrowser.pl:3749
 
863
#: gmusicbrowser.pl:3841
801
864
msgid ""
802
865
"Can't create Folder '{path}' : \n"
803
866
"{error}"
813
876
msgid "Can't play '{file}'."
814
877
msgstr "No se puede reproducir '{file}'"
815
878
 
816
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1418
 
879
#: gmusicbrowser_tags.pm:1439
817
880
msgid "Can't read file or invalid file"
818
881
msgstr "No se puede leer archivo o archivo inválido"
819
882
 
820
 
#: gmusicbrowser.pl:4375
 
883
#: gmusicbrowser.pl:4468
821
884
msgid "Can't write in base folder '{folder}'."
822
885
msgstr "No se puede escribir en el directorio principal '{folder}'."
823
886
 
824
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:301
 
887
#: gmusicbrowser_tags.pm:299
825
888
msgid "Capitalize"
826
889
msgstr "Capitalizar la palabra"
827
890
 
828
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:302
 
891
#: gmusicbrowser_tags.pm:300
829
892
msgid "Capitalize each word"
830
893
msgstr "Capitalizar cada palabra"
831
894
 
832
 
#: gmusicbrowser.pl:7388
 
895
#: gmusicbrowser.pl:7518
833
896
msgid "Case insensitive"
834
897
msgstr "No distinguir entre mayúsculas/minúsculas"
835
898
 
836
 
#: gmusicbrowser.pl:7388 gmusicbrowser_list.pm:3380
 
899
#: gmusicbrowser.pl:7518 gmusicbrowser.pl:8126 gmusicbrowser_list.pm:3392
837
900
msgid "Case sensitive"
838
901
msgstr "Distinguir entre mayúsculas/minúsculas"
839
902
 
840
 
#: gmusicbrowser_list.pm:5121
 
903
#: gmusicbrowser_list.pm:5071
841
904
msgid "Case-sensitive"
842
905
msgstr "Distinguir entre mayúsculas/minúsculas"
843
906
 
844
 
#: layouts/main.layout:143
845
 
msgid "Categories pane"
846
 
msgstr "Categorías"
847
 
 
848
907
#: plugins/lyrics.pm:29
849
908
msgid "Centered"
850
909
msgstr ""
853
912
msgid "Centered on"
854
913
msgstr ""
855
914
 
856
 
#: gmusicbrowser.pl:1059
 
915
#: gmusicbrowser.pl:1082
857
916
msgid "Change Display"
858
917
msgstr "Cambiar representación"
859
918
 
865
924
msgid "Change default text font and size"
866
925
msgstr ""
867
926
 
868
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:732
 
927
#: layouts/makeitlooklike.layout:281
 
928
msgid "Change the context visibility"
 
929
msgstr ""
 
930
 
 
931
#: gmusicbrowser_songs.pm:937
869
932
msgid "Channels"
870
933
msgstr "Canales"
871
934
 
872
 
#: gmusicbrowser.pl:5969
 
935
#: layouts/contrib.layout:321 layouts/contrib.layout:590
 
936
msgid "Check Collection"
 
937
msgstr ""
 
938
 
 
939
#: gmusicbrowser.pl:6060
873
940
msgid "Check for updated/deleted songs on startup"
874
941
msgstr "Revisar canciones actualizadas/borradas al inicio"
875
942
 
876
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1642
 
943
#: gmusicbrowser_list.pm:1655
877
944
msgid "Check for updated/removed songs"
878
945
msgstr "Revisar canciones actualizadas/borradas"
879
946
 
880
 
#: gmusicbrowser.pl:5093
 
947
#: gmusicbrowser.pl:6073
 
948
msgid "Check real length of mp3"
 
949
msgstr ""
 
950
 
 
951
#: gmusicbrowser.pl:802
881
952
msgid "Checking length/bitrate"
882
953
msgstr "Comprobando longitud/tasa de bit"
883
954
 
884
 
#: gmusicbrowser.pl:5066
 
955
#: gmusicbrowser.pl:800
885
956
msgid "Checking songs"
886
957
msgstr "Comprobando canciones"
887
958
 
888
 
#: gmusicbrowser_list.pm:3203
 
959
#: gmusicbrowser_list.pm:3215
889
960
msgid "Choose Album From this Artist"
890
961
msgstr "Seleccionar álbum de éste artista"
891
962
 
892
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:564
 
963
#: gmusicbrowser_layout.pm:567
893
964
msgid "Choose Artist/Album/Song"
894
965
msgstr "Seleccionar Artista/Album/Canción"
895
966
 
896
 
#: gmusicbrowser.pl:8321
897
 
msgid "Choose Date"
898
 
msgstr "Seleccionar fecha"
899
 
 
900
 
#: gmusicbrowser.pl:3916
 
967
#: gmusicbrowser.pl:4009
901
968
msgid "Choose Picture"
902
969
msgstr "Seleccionar imágen"
903
970
 
904
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:570
 
971
#: gmusicbrowser_layout.pm:573
905
972
msgid "Choose Random Album"
906
973
msgstr "Seleccionar álbum aleatoriamente:"
907
974
 
908
 
#: gmusicbrowser.pl:3758
 
975
#: gmusicbrowser.pl:8262
 
976
msgid "Choose a folder"
 
977
msgstr ""
 
978
 
 
979
#: gmusicbrowser.pl:3850
909
980
msgid "Choose directory to copy files to"
910
981
msgstr "Seleccionar carpeta para copiar archivos"
911
982
 
912
 
#: gmusicbrowser.pl:3759
 
983
#: gmusicbrowser.pl:3851
913
984
msgid "Choose directory to move files to"
914
985
msgstr "Seleccionar carpeta para mover archivos"
915
986
 
916
 
#: gmusicbrowser.pl:3885
 
987
#: gmusicbrowser.pl:3978
917
988
msgid "Choose files"
918
989
msgstr "Seleccionar archivos"
919
990
 
920
 
#: gmusicbrowser.pl:6014
 
991
#: gmusicbrowser.pl:6112
921
992
msgid "Choose folder to add"
922
993
msgstr "Seleccionar carpeta para añadir"
923
994
 
924
 
#: plugins/lyrics.pm:241
 
995
#: plugins/lyrics.pm:252
925
996
msgid "Choose font for lyrics"
926
997
msgstr ""
927
998
 
929
1000
msgid "Choose font..."
930
1001
msgstr ""
931
1002
 
932
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:618
 
1003
#: gmusicbrowser_songs.pm:783
933
1004
msgid "Choose icon for label {name}"
934
1005
msgstr "Seleccione un ícono para la etiqueta {name}"
935
1006
 
936
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:2524
 
1007
#: gmusicbrowser_layout.pm:2586
937
1008
msgid "Choose page to open"
938
1009
msgstr "Seleccione la página para abrir"
939
1010
 
940
 
#: gmusicbrowser.pl:3026
 
1011
#: gmusicbrowser.pl:3118
941
1012
msgid "Choose picture for '%s'"
942
1013
msgstr "Seleccionar imágen para '%s'"
943
1014
 
944
 
#: gmusicbrowser.pl:4932
 
1015
#: gmusicbrowser.pl:5023
945
1016
msgid "Choose playlist files to import"
946
1017
msgstr "Seleccione los archivos de listas de reproducción a importar"
947
1018
 
948
 
#: gmusicbrowser.pl:7329 gmusicbrowser_list.pm:293
 
1019
#: gmusicbrowser.pl:7459 gmusicbrowser_list.pm:290
949
1020
msgid "Clear"
950
1021
msgstr "Eliminar"
951
1022
 
952
 
#: gmusicbrowser.pl:1100
 
1023
#: gmusicbrowser.pl:1124
953
1024
msgid "Clear playlist filter"
954
1025
msgstr ""
955
1026
 
956
 
#: gmusicbrowser.pl:1066 gmusicbrowser_layout.pm:32
 
1027
#: gmusicbrowser.pl:1090 gmusicbrowser_layout.pm:33
957
1028
msgid "Clear queue"
958
1029
msgstr "Limpiar cola de reproducción"
959
1030
 
960
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:467
 
1031
#: gmusicbrowser_tags.pm:465
961
1032
msgid "Clear selected fields"
962
1033
msgstr "Eliminar celdas seleccionadas"
963
1034
 
 
1035
#: plugins/albuminfo.pm:122 plugins/artistinfo.pm:112
 
1036
msgid "Click to show fullsize image"
 
1037
msgstr ""
 
1038
 
964
1039
#: plugins/audioscrobbler.pm:123
965
1040
msgid "Client banned, contact gmusicbrowser's developer"
966
1041
msgstr "Cliente baneado, contante con el desarrollador de gmusicbrowser"
967
1042
 
968
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:2267 gmusicbrowser_list.pm:3889
969
 
#: gmusicbrowser_list.pm:3956
 
1043
#: gmusicbrowser_layout.pm:2329 gmusicbrowser_list.pm:3836
 
1044
#: gmusicbrowser_list.pm:3903
970
1045
msgid "Close"
971
1046
msgstr "Cerrar"
972
1047
 
973
 
#: gmusicbrowser.pl:1049
 
1048
#: gmusicbrowser.pl:1072
974
1049
msgid "Close Window"
975
1050
msgstr "Cerrar ventana"
976
1051
 
977
 
#: gmusicbrowser.pl:5754
 
1052
#: gmusicbrowser.pl:5843
978
1053
msgid "Close to tray"
979
1054
msgstr "Cerrar a la bandeja"
980
1055
 
981
 
#: gmusicbrowser.pl:5272 gmusicbrowser.pl:5382 gmusicbrowser_123.pm:287
 
1056
#: layouts/makeitlooklike.layout:80
 
1057
msgid "Collection"
 
1058
msgstr ""
 
1059
 
 
1060
#: gmusicbrowser.pl:5361 gmusicbrowser.pl:5471 gmusicbrowser_123.pm:288
982
1061
msgid "Command"
983
1062
msgstr "Comando"
984
1063
 
986
1065
msgid "Command to launch when the button is pressed"
987
1066
msgstr "Comando a ejecutar cuando se pulse el botón"
988
1067
 
989
 
#: gmusicbrowser.pl:5690
 
1068
#: gmusicbrowser.pl:5779
990
1069
msgid ""
991
1070
"Command used when\n"
992
1071
"'turn off computer when queue empty'\n"
1005
1084
msgid "Command when stopped :"
1006
1085
msgstr ""
1007
1086
 
1008
 
#: gmusicbrowser.pl:8028 gmusicbrowser_songs.pm:633 gmusicbrowser_tags.pm:1590
1009
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1609 gmusicbrowser_tags.pm:1852
 
1087
#: gmusicbrowser_songs.pm:820 gmusicbrowser_tags.pm:1612
 
1088
#: gmusicbrowser_tags.pm:1632 gmusicbrowser_tags.pm:1876
1010
1089
msgid "Comment"
1011
1090
msgstr "Comentario"
1012
1091
 
1013
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1535 gmusicbrowser_tags.pm:1573
 
1092
#: gmusicbrowser_tags.pm:1556 gmusicbrowser_tags.pm:1594
1014
1093
msgid "Comments"
1015
1094
msgstr "Comentarios"
1016
1095
 
1017
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:555 gmusicbrowser_tags.pm:1563
1018
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1619
 
1096
#: gmusicbrowser_songs.pm:710 gmusicbrowser_tags.pm:1584
 
1097
#: gmusicbrowser_tags.pm:1642
1019
1098
msgid "Compilation"
1020
1099
msgstr "Compilación"
1021
1100
 
1022
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:687 gmusicbrowser_tags.pm:1551
1023
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1589
 
1101
#: gmusicbrowser_songs.pm:886 gmusicbrowser_tags.pm:1572
 
1102
#: gmusicbrowser_tags.pm:1611
1024
1103
msgid "Composer"
1025
1104
msgstr "Compositor"
1026
1105
 
1027
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:705 gmusicbrowser_tags.pm:1586
 
1106
#: gmusicbrowser_songs.pm:906 gmusicbrowser_tags.pm:1608
1028
1107
msgid "Conductor"
1029
1108
msgstr "Director"
1030
1109
 
1031
 
#: gmusicbrowser.pl:5680
 
1110
#: gmusicbrowser.pl:5769
1032
1111
msgid "Connect through a proxy"
1033
1112
msgstr "Conectar a través de un proxy"
1034
1113
 
1035
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:601
 
1114
#: gmusicbrowser_layout.pm:604
1036
1115
msgid "Connections from :"
1037
1116
msgstr "Conexión desde :"
1038
1117
 
1039
 
#: layouts/main.layout:22 layouts/main.layout:213 layouts/main.layout:285
1040
 
#: layouts/main.layout:291 layouts/main.layout:315 layouts/main.layout:377
 
1118
#: layouts/contrib.layout:225 layouts/contrib.layout:304
 
1119
#: layouts/contrib.layout:573 layouts/main.layout:21 layouts/main.layout:178
 
1120
#: layouts/main.layout:176
1041
1121
msgid "Context"
1042
1122
msgstr "Contexto"
1043
1123
 
1044
 
#: layouts/test.layout:59
 
1124
#: layouts/makeitlooklike.layout:265 layouts/makeitlooklike.layout:349
 
1125
msgid "Control"
 
1126
msgstr ""
 
1127
 
 
1128
#: layouts/contrib.layout:1
 
1129
msgid "Conz Aardvark"
 
1130
msgstr ""
 
1131
 
 
1132
#: layouts/contrib.layout:49
1045
1133
msgid "Conz Aishi (with Filter Panes)"
1046
1134
msgstr ""
1047
1135
 
1048
 
#: layouts/test.layout:30
1049
 
msgid "Conz Aishi (with Filter Panes)2"
 
1136
#: layouts/contrib.layout:23
 
1137
msgid "Conz Glimm (different controls)"
1050
1138
msgstr ""
1051
1139
 
1052
 
#: gmusicbrowser.pl:427
 
1140
#: gmusicbrowser.pl:442
1053
1141
msgid "Copy"
1054
1142
msgstr "Copiar"
1055
1143
 
1056
 
#: gmusicbrowser.pl:3768
 
1144
#: gmusicbrowser.pl:3860
1057
1145
msgid "Copy failed"
1058
1146
msgstr "Copia fallida"
1059
1147
 
1060
 
#: plugins/lyrics.pm:314
 
1148
#: plugins/lyrics.pm:342
1061
1149
msgid "Copy link address"
1062
1150
msgstr "Copiar enlace"
1063
1151
 
1069
1157
msgid "Copy to portable player"
1070
1158
msgstr "Copiar a reproductor portátil"
1071
1159
 
1072
 
#: gmusicbrowser.pl:3771
 
1160
#: gmusicbrowser.pl:3863
1073
1161
msgid "Copying file"
1074
1162
msgid_plural "Copying %d files"
1075
1163
msgstr[0] "Copiando archivo"
1076
1164
msgstr[1] "Copiando %d archivos"
1077
1165
 
1078
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1549 gmusicbrowser_tags.pm:1591
 
1166
#: gmusicbrowser_tags.pm:1570 gmusicbrowser_tags.pm:1613
1079
1167
msgid "Copyright"
1080
1168
msgstr "Copyright"
1081
1169
 
1082
 
#: gmusicbrowser.pl:5802
 
1170
#: plugins/albuminfo.pm:70
 
1171
msgid "Cover Size : "
 
1172
msgstr ""
 
1173
 
 
1174
#: gmusicbrowser.pl:5893
1083
1175
msgid "Create ID3v2 tags as ID3v2.4"
1084
1176
msgstr "Crear etiquetas ID3v2 como etiquetas ID3v2.4"
1085
1177
 
1086
 
#: gmusicbrowser.pl:895
 
1178
#: gmusicbrowser.pl:918
1087
1179
msgid "Ctrl"
1088
1180
msgstr "Ctrl"
1089
1181
 
1090
 
#: gmusicbrowser.pl:5732
 
1182
#: gmusicbrowser.pl:5821
1091
1183
msgid "Current song must always be in the playlist"
1092
1184
msgstr ""
1093
1185
 
1094
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1614
 
1186
#: gmusicbrowser_songs.pm:34 gmusicbrowser_tags.pm:1637
1095
1187
msgid "Custom"
1096
1188
msgstr "Personalizado"
1097
1189
 
1098
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1541
 
1190
#: gmusicbrowser_tags.pm:1562
1099
1191
msgid "Custom Text"
1100
1192
msgstr "Texto personalizado"
1101
1193
 
1102
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1543
 
1194
#: gmusicbrowser_tags.pm:1564
1103
1195
msgid "Custom URL"
1104
1196
msgstr "URL personalizada"
1105
1197
 
1111
1203
msgid "Custom context pages :"
1112
1204
msgstr "Páginas de contexto personalizadas"
1113
1205
 
1114
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:2065
 
1206
#: gmusicbrowser_songs.pm:2389
1115
1207
msgid "Custom fields"
1116
1208
msgstr ""
1117
1209
 
1118
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:723
 
1210
#: gmusicbrowser_tags.pm:721
1119
1211
msgid "Custom formats"
1120
1212
msgstr "Formatos personalizados"
1121
1213
 
1122
 
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:499
 
1214
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:509
1123
1215
msgid "Custom pipeline"
1124
1216
msgstr ""
1125
1217
 
1126
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:1399 gmusicbrowser_layout.pm:1426
1127
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:1458 gmusicbrowser_list.pm:94
 
1218
#: gmusicbrowser_layout.pm:1406 gmusicbrowser_layout.pm:1433
 
1219
#: gmusicbrowser_layout.pm:1465 gmusicbrowser_list.pm:91
1128
1220
msgid "Custom..."
1129
1221
msgstr "Personalizado..."
1130
1222
 
1131
 
#: gmusicbrowser.pl:861 gmusicbrowser_tags.pm:1534 gmusicbrowser_tags.pm:1572
 
1223
#: gmusicbrowser.pl:884 gmusicbrowser_tags.pm:1555 gmusicbrowser_tags.pm:1593
1132
1224
msgid "Date"
1133
1225
msgstr "Fecha"
1134
1226
 
1135
 
#: gmusicbrowser.pl:5718
 
1227
#: gmusicbrowser.pl:5807
1136
1228
msgid "Date format :"
1137
1229
msgstr "Formato de fecha :"
1138
1230
 
1139
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:2059
 
1231
#: gmusicbrowser_tags.pm:2083
1140
1232
msgid "Date of purchase"
1141
1233
msgstr "Fecha de compra"
1142
1234
 
1143
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1594
 
1235
#: gmusicbrowser_tags.pm:1616
1144
1236
msgid "Debut Album"
1145
1237
msgstr "Debut del álbum"
1146
1238
 
1147
 
#: gmusicbrowser.pl:1068
 
1239
#: gmusicbrowser.pl:1092
1148
1240
msgid "Decrease Volume"
1149
1241
msgstr "Bajar el volumen"
1150
1242
 
1151
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:393
 
1243
#: layouts/makeitlooklike.layout:272 layouts/makeitlooklike.layout:356
 
1244
msgid "Decrease volume"
 
1245
msgstr ""
 
1246
 
 
1247
#: gmusicbrowser_songs.pm:494
1152
1248
msgid "Default"
1153
1249
msgstr "Predeterminado"
1154
1250
 
1155
 
#: gmusicbrowser.pl:5670
1156
 
msgid "Default rating :"
1157
 
msgstr "Valoración por defecto :"
 
1251
#: gmusicbrowser.pl:5759
 
1252
msgid "Default rating : %d %"
 
1253
msgstr ""
1158
1254
 
1159
1255
#: plugins/desktopwidget.pm:183
1160
1256
msgid "Default text color"
1164
1260
msgid "Default text font"
1165
1261
msgstr "Tipo de letra por defecto :"
1166
1262
 
1167
 
#: gmusicbrowser.pl:5756
1168
 
msgid "Delay tray tip popup on mouse over"
1169
 
msgstr "Retardo OSD de la bandeja al mover el ratón sobre ella"
1170
 
 
1171
 
#: gmusicbrowser.pl:1061
 
1263
#: gmusicbrowser.pl:5845
 
1264
msgid "Delay before showing tray tip popup on mouse over : %d ms"
 
1265
msgstr ""
 
1266
 
 
1267
#: layouts/makeitlooklike.layout:240
 
1268
msgid "Delete"
 
1269
msgstr ""
 
1270
 
 
1271
#: gmusicbrowser.pl:1084
1172
1272
msgid "Delete Selected Songs"
1173
1273
msgstr "Eliminar canciones seleccionadas"
1174
1274
 
1175
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:2265
 
1275
#: gmusicbrowser_layout.pm:2327
1176
1276
msgid "Delete list"
1177
1277
msgstr "Eliminar lista"
1178
1278
 
1179
 
#: gmusicbrowser.pl:7392
 
1279
#: gmusicbrowser.pl:7522
1180
1280
msgid "Descending order"
1181
1281
msgstr ""
1182
1282
 
1183
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:2028 gmusicbrowser_tags.pm:2032
1184
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:2045 gmusicbrowser_tags.pm:2048
 
1283
#: gmusicbrowser_tags.pm:2052 gmusicbrowser_tags.pm:2056
 
1284
#: gmusicbrowser_tags.pm:2069 gmusicbrowser_tags.pm:2072
1185
1285
msgid "Descr."
1186
1286
msgstr "Descr."
1187
1287
 
1188
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1574 gmusicbrowser_tags.pm:2037
1189
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:2042
 
1288
#: gmusicbrowser_tags.pm:1595 gmusicbrowser_tags.pm:2061
 
1289
#: gmusicbrowser_tags.pm:2066
1190
1290
msgid "Description"
1191
1291
msgstr "Descripción"
1192
1292
 
1198
1298
msgid "Desktop widgets plugin"
1199
1299
msgstr ""
1200
1300
 
1201
 
#: gmusicbrowser.pl:5687
 
1301
#: gmusicbrowser.pl:5776
1202
1302
msgid "Disable screensaver when fullscreen and playing"
1203
1303
msgstr ""
1204
1304
"Deshabilitar protector de pantalla cuando se esté reproduciendo en pantalla "
1205
1305
"completa"
1206
1306
 
1207
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:2160
 
1307
#: gmusicbrowser_songs.pm:2484
1208
1308
msgid "Disabled"
1209
1309
msgstr ""
1210
1310
 
1211
 
#: gmusicbrowser.pl:7897 gmusicbrowser_songs.pm:585
 
1311
#: gmusicbrowser_songs.pm:746
1212
1312
msgid "Disc"
1213
1313
msgstr "Disco"
1214
1314
 
1215
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1532 gmusicbrowser_tags.pm:1570
1216
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1616
 
1315
#: gmusicbrowser_tags.pm:1553 gmusicbrowser_tags.pm:1591
 
1316
#: gmusicbrowser_tags.pm:1639
1217
1317
msgid "Disc #"
1218
1318
msgstr "Disco #"
1219
1319
 
1220
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:592
 
1320
#: gmusicbrowser_songs.pm:755
1221
1321
msgid "Disc name"
1222
1322
msgstr "Nombre del disco"
1223
1323
 
1224
 
#: gmusicbrowser.pl:1059
 
1324
#: gmusicbrowser.pl:1082
1225
1325
msgid "Display (:1 or host:0 for example)"
1226
1326
msgstr "Mostrar (:1 o host:0 por ejemplo)"
1227
1327
 
1228
 
#: gmusicbrowser.pl:449
 
1328
#: gmusicbrowser.pl:465
1229
1329
msgid "Display Songs"
1230
1330
msgstr "Mostrar canciones"
1231
1331
 
1244
1344
msgid "Display synchronized lyrics of the current song"
1245
1345
msgstr "Muestra la letra sincronizada con la canción actual"
1246
1346
 
1247
 
#: gmusicbrowser.pl:5752
1248
 
msgid "Display tray tip for"
1249
 
msgstr "Mostrar aviso en la bandeja durante"
 
1347
#: gmusicbrowser.pl:5841
 
1348
msgid "Display tray tip for %d ms"
 
1349
msgstr ""
1250
1350
 
1251
1351
#: plugins/export.pm:154
1252
1352
msgid "Do not add a title row"
1253
1353
msgstr "No añadir una fila para el título"
1254
1354
 
1255
 
#: gmusicbrowser.pl:5967
 
1355
#: gmusicbrowser.pl:6058
1256
1356
msgid "Do not add songs that can't be played"
1257
1357
msgstr "No añadir canciones que no puedan ser reproducidas"
1258
1358
 
1259
 
#: gmusicbrowser.pl:5808
 
1359
#: gmusicbrowser.pl:5899
1260
1360
msgid "Do not create an id3v1 tag in mp3 files"
1261
1361
msgstr "No crear una etiqueta ID3v1 en archivos mp3"
1262
1362
 
1263
 
#: gmusicbrowser.pl:5804
 
1363
#: gmusicbrowser.pl:5895
1264
1364
msgid "Do not unsynchronise id3v2 tags"
1265
1365
msgstr "No desincronizar etiquetas id3v2"
1266
1366
 
1267
 
#: gmusicbrowser.pl:5807
 
1367
#: gmusicbrowser.pl:5898
1268
1368
msgid "Do not write the tags"
1269
1369
msgstr "No escribir las etiquetas"
1270
1370
 
1284
1384
msgid "Don't submit current song"
1285
1385
msgstr "No presentar la canción actual"
1286
1386
 
1287
 
#: gmusicbrowser.pl:5837
 
1387
#: gmusicbrowser.pl:5928
1288
1388
msgid "Drag and drop songs here to replace the selection."
1289
1389
msgstr ""
1290
1390
 
1291
 
#: gmusicbrowser.pl:1052
 
1391
#: layouts/makeitlooklike.layout:50 layouts/makeitlooklike.layout:235
 
1392
#: layouts/makeitlooklike.layout:340
 
1393
msgid "Edit"
 
1394
msgstr ""
 
1395
 
 
1396
#: gmusicbrowser.pl:1075
1292
1397
msgid "Edit Current Song Properties"
1293
1398
msgstr "Editar propiedades actuales de la canción"
1294
1399
 
1295
 
#: gmusicbrowser.pl:420
 
1400
#: gmusicbrowser.pl:435
1296
1401
msgid "Edit Labels"
1297
1402
msgstr "Etiquetas"
1298
1403
 
1299
 
#: gmusicbrowser.pl:436 gmusicbrowser.pl:4142
 
1404
#: gmusicbrowser.pl:451 gmusicbrowser.pl:4235
1300
1405
msgid "Edit Lyrics"
1301
1406
msgstr "Editar letras"
1302
1407
 
1303
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:2287
 
1408
#: gmusicbrowser_tags.pm:2317
1304
1409
msgid "Edit Lyrics ..."
1305
1410
msgstr "Editar letras ..."
1306
1411
 
1307
 
#: gmusicbrowser.pl:4630
 
1412
#: gmusicbrowser.pl:4723
1308
1413
msgid "Edit Multiple Songs Properties"
1309
1414
msgstr "Editar propiedades de varias canciones"
1310
1415
 
1311
 
#: gmusicbrowser.pl:421
 
1416
#: gmusicbrowser.pl:436
1312
1417
msgid "Edit Rating"
1313
1418
msgstr "Editar puntuación"
1314
1419
 
1315
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:117
 
1420
#: gmusicbrowser_layout.pm:120
1316
1421
msgid "Edit Settings"
1317
1422
msgstr "Editar opciones"
1318
1423
 
1319
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:595
 
1424
#: gmusicbrowser_tags.pm:593
1320
1425
msgid "Edit auto-fill formats ..."
1321
1426
msgstr ""
1322
1427
 
1323
 
#: gmusicbrowser_list.pm:2837
 
1428
#: gmusicbrowser_list.pm:2849
1324
1429
msgid "Edit filter"
1325
1430
msgstr "Editar filtro"
1326
1431
 
1327
 
#: gmusicbrowser_list.pm:6584
 
1432
#: gmusicbrowser_list.pm:34
 
1433
msgid "Edit filter..."
 
1434
msgstr ""
 
1435
 
 
1436
#: gmusicbrowser_list.pm:6544
1328
1437
msgid "Edit grouping ..."
1329
1438
msgstr "Edición agrupada ..."
1330
1439
 
1331
 
#: plugins/artistinfo.pm:482 plugins/artistinfo.pm:564
 
1440
#: plugins/artistinfo.pm:544 plugins/artistinfo.pm:629
1332
1441
msgid "Edit in the last.fm wiki"
1333
1442
msgstr ""
1334
1443
 
1335
 
#: gmusicbrowser_list.pm:2845
 
1444
#: gmusicbrowser_list.pm:2857
1336
1445
msgid "Edit list"
1337
1446
msgstr "Editar lista"
1338
1447
 
1339
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:1368
 
1448
#: gmusicbrowser_layout.pm:1375
1340
1449
msgid "Edit ordered modes ..."
1341
1450
msgstr "Editar modos de ordenación ..."
1342
1451
 
1343
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:1352
 
1452
#: gmusicbrowser_layout.pm:1359
1344
1453
msgid "Edit random modes ..."
1345
1454
msgstr "Editar modos aleatorios ..."
1346
1455
 
1347
 
#: gmusicbrowser.pl:1053
 
1456
#: gmusicbrowser.pl:1076
1348
1457
msgid "Edit selected song properties"
1349
1458
msgstr "Editar propiedades de la canción seleccionadas"
1350
1459
 
1351
 
#: gmusicbrowser.pl:8888 gmusicbrowser_layout.pm:38
 
1460
#: gmusicbrowser.pl:8874 gmusicbrowser_layout.pm:39
1352
1461
msgid "Edit..."
1353
1462
msgstr "Editar..."
1354
1463
 
1355
 
#: layouts/main.layout:208
 
1464
#: layouts/main.layout:189
1356
1465
msgid "EditList"
1357
1466
msgstr "Editar lista"
1358
1467
 
1359
 
#: gmusicbrowser.pl:2931 gmusicbrowser.pl:2938
 
1468
#: gmusicbrowser.pl:3023 gmusicbrowser.pl:3030
1360
1469
msgid "Editing list : "
1361
1470
msgstr "Editando lista :"
1362
1471
 
1363
 
#: gmusicbrowser.pl:1276
 
1472
#: gmusicbrowser.pl:1303
1364
1473
msgid "Editing tags"
1365
1474
msgstr "Editando etiquetas"
1366
1475
 
1367
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:550
 
1476
#: layouts/contrib.layout:389
 
1477
msgid "EeePC"
 
1478
msgstr ""
 
1479
 
 
1480
#: layouts/contrib.layout:499
 
1481
msgid "EeePC2"
 
1482
msgstr ""
 
1483
 
 
1484
#: gmusicbrowser_songs.pm:705
1368
1485
msgid "Embedded lyrics"
1369
1486
msgstr "Letras de canciones embebidas"
1370
1487
 
1371
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:545
 
1488
#: gmusicbrowser_songs.pm:700
1372
1489
msgid "Embedded picture"
1373
1490
msgstr "Imágen embebida"
1374
1491
 
1375
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1546
 
1492
#: gmusicbrowser_tags.pm:1567
1376
1493
msgid "Encapsulated object"
1377
1494
msgstr "Objeto empaquetado"
1378
1495
 
1379
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1553
 
1496
#: gmusicbrowser_tags.pm:1574
1380
1497
msgid "Encoded by"
1381
1498
msgstr "Codificado por"
1382
1499
 
1383
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1554
 
1500
#: gmusicbrowser_tags.pm:1575
1384
1501
msgid "Encoded with"
1385
1502
msgstr "Codificado con"
1386
1503
 
1387
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1613
 
1504
#: gmusicbrowser_tags.pm:1636
1388
1505
msgid "Encoder"
1389
1506
msgstr "Codificador"
1390
1507
 
1391
 
#: gmusicbrowser.pl:5806
 
1508
#: gmusicbrowser.pl:5897
1392
1509
msgid "Encoding used for id3v1 tags :"
1393
1510
msgstr "Codificación usada por las etiquetas id3v1 :"
1394
1511
 
1395
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1625 gmusicbrowser_list.pm:3887
1396
 
#: gmusicbrowser_list.pm:3954
 
1512
#: gmusicbrowser_list.pm:1638 gmusicbrowser_list.pm:3834
 
1513
#: gmusicbrowser_list.pm:3901
1397
1514
msgid "Enqueue"
1398
1515
msgstr "Agregar a la lista"
1399
1516
 
1400
 
#: gmusicbrowser.pl:1065
 
1517
#: gmusicbrowser.pl:1089
1401
1518
msgid "Enqueue Action"
1402
1519
msgstr "Añadir a la cola"
1403
1520
 
1404
 
#: gmusicbrowser.pl:417
 
1521
#: gmusicbrowser.pl:432
1405
1522
msgid "Enqueue Displayed"
1406
1523
msgstr "Mostrar cola de reproducción"
1407
1524
 
1408
 
#: gmusicbrowser.pl:415
 
1525
#: gmusicbrowser.pl:430
1409
1526
msgid "Enqueue Selected"
1410
1527
msgstr "Añadir a la cola"
1411
1528
 
1412
 
#: gmusicbrowser.pl:1062
 
1529
#: gmusicbrowser.pl:1086
1413
1530
msgid "Enqueue Selected Songs"
1414
1531
msgstr "Canciones seleccionadas añadidas a la cola"
1415
1532
 
1416
 
#: gmusicbrowser.pl:1064
 
1533
#: gmusicbrowser.pl:1088
1417
1534
msgid "Enqueue Songs from Current Album"
1418
1535
msgstr "Añadir a la cola el álbum"
1419
1536
 
1420
 
#: gmusicbrowser.pl:1063
 
1537
#: gmusicbrowser.pl:1087
1421
1538
msgid "Enqueue Songs from Current Artist"
1422
1539
msgstr "Añadir a la cola canciones del artista"
1423
1540
 
1424
 
#: gmusicbrowser.pl:1091
 
1541
#: gmusicbrowser.pl:1115
1425
1542
msgid "Enqueue a list of files/folders"
1426
1543
msgstr "Añadir la lista de archivos/carpetas  en cola "
1427
1544
 
1428
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:541
 
1545
#: gmusicbrowser_layout.pm:544
1429
1546
msgid "Enqueue filter"
1430
1547
msgstr "Filtro en la cola de reproducción"
1431
1548
 
1432
 
#: plugins/artistinfo.pm:223
 
1549
#: plugins/albuminfo.pm:183
 
1550
msgid "Enter album name"
 
1551
msgstr ""
 
1552
 
 
1553
#: plugins/artistinfo.pm:263
1433
1554
msgid "Enter custom event string :"
1434
1555
msgstr ""
1435
1556
 
1436
 
#: layouts/main.layout:409
 
1557
#: layouts/contrib.layout:314 layouts/contrib.layout:583
 
1558
#: layouts/main.layout:162 layouts/makeitlooklike.layout:66
 
1559
#: layouts/makeitlooklike.layout:443 layouts/shimmer.layout:23
 
1560
#: layouts/shimmer.layout:71
1437
1561
msgid "Equalizer"
1438
1562
msgstr "Ecualizador"
1439
1563
 
1440
 
#: gmusicbrowser.pl:5439
 
1564
#: gmusicbrowser.pl:5528
1441
1565
msgid "Error :"
1442
1566
msgstr "Error :"
1443
1567
 
1444
 
#: plugins/artistinfo.pm:585
 
1568
#: plugins/artistinfo.pm:650
1445
1569
msgid ""
1446
1570
"Error saving artistbio in '{file}' :\n"
1447
1571
"{error}"
1448
1572
msgstr ""
1449
1573
 
1450
 
#: plugins/lyrics.pm:663
 
1574
#: plugins/lyrics.pm:721
1451
1575
msgid ""
1452
1576
"Error saving lyrics in '{file}' :\n"
1453
1577
"{error}"
1455
1579
"Error salvando letras en '{file}' :\n"
1456
1580
"{error}"
1457
1581
 
1458
 
#: plugins/fetch_cover.pm:464
 
1582
#: plugins/albuminfo.pm:623
 
1583
msgid ""
 
1584
"Error saving review in '{file}' :\n"
 
1585
"{error}"
 
1586
msgstr ""
 
1587
 
 
1588
#: plugins/fetch_cover.pm:487
1459
1589
msgid "Error writing '{file}'"
1460
1590
msgstr "Error escribiendo '{file}'"
1461
1591
 
1462
 
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:678
 
1592
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:688
1463
1593
msgid "Error writing replaygain tags :\n"
1464
1594
msgstr "Error escribiendo etiquetas de ganancia : \n"
1465
1595
 
1466
 
#: plugins/artistinfo.pm:576 plugins/lyrics.pm:654
 
1596
#: plugins/albuminfo.pm:616 plugins/artistinfo.pm:641 plugins/lyrics.pm:712
1467
1597
msgid "Error: invalid filename pattern"
1468
1598
msgstr "Error: modelo de nombre de archivo incorrecto"
1469
1599
 
1470
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:810
 
1600
#: plugins/artistinfo.pm:32 plugins/artistinfo.pm:283
 
1601
msgid "Events"
 
1602
msgstr ""
 
1603
 
 
1604
#: layouts/makeitlooklike.layout:27
 
1605
msgid "Exaile"
 
1606
msgstr ""
 
1607
 
 
1608
#: gmusicbrowser_tags.pm:808
1471
1609
msgid "Example :"
1472
1610
msgstr "Ejemplo :"
1473
1611
 
 
1612
#: plugins/artistinfo.pm:276
 
1613
msgid "Exclude 'seed'-artist from queue"
 
1614
msgstr ""
 
1615
 
1474
1616
#: plugins/export.pm:95
1475
1617
msgid "Execute custom command on selected files"
1476
1618
msgstr "Ejecutar comando personalizado en los archivos seleccionados:"
1492
1634
msgid "Export to .m3u file"
1493
1635
msgstr "Exportar a archivo .m3u"
1494
1636
 
1495
 
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:467
 
1637
#: gmusicbrowser_songs.pm:31
 
1638
msgid "Extra fields"
 
1639
msgstr ""
 
1640
 
 
1641
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:477
1496
1642
msgid "Extra gain"
1497
1643
msgstr "Ganancia extra"
1498
1644
 
1499
 
#: gmusicbrowser.pl:5703
 
1645
#: gmusicbrowser.pl:5792
1500
1646
msgid "Extract guest artist from title :"
1501
1647
msgstr ""
1502
1648
 
1505
1651
msgstr "Desvanecimiento"
1506
1652
 
1507
1653
#: plugins/lullaby.pm:44
1508
 
msgid "Fade-out in"
1509
 
msgstr "Desvanecer en"
 
1654
msgid "Fade-out in %d seconds"
 
1655
msgstr ""
1510
1656
 
1511
1657
#: plugins/lullaby.pm:32
1512
1658
msgid "Fade-out then stop"
1513
1659
msgstr "Desvanecer y luego detener"
1514
1660
 
1515
 
#: gmusicbrowser.pl:4188
 
1661
#: gmusicbrowser.pl:4281
1516
1662
msgid ""
1517
1663
"Failed to delete '{file}' :\n"
1518
1664
"{error}"
1520
1666
"Error al borrar '{file}' :\n"
1521
1667
"{error}"
1522
1668
 
1523
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:2156 gmusicbrowser_songs.pm:2282
 
1669
#: gmusicbrowser_songs.pm:2480 gmusicbrowser_songs.pm:2606
1524
1670
msgid "Field name"
1525
1671
msgstr ""
1526
1672
 
1527
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:2208
 
1673
#: gmusicbrowser_songs.pm:2532
1528
1674
msgid "Field type"
1529
1675
msgstr ""
1530
1676
 
1531
 
#: gmusicbrowser.pl:5248 gmusicbrowser_list.pm:5124
 
1677
#: gmusicbrowser.pl:5337 gmusicbrowser_list.pm:5074
1532
1678
msgid "Fields"
1533
1679
msgstr "Celdas"
1534
1680
 
1535
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1556
 
1681
#: layouts/makeitlooklike.layout:46 layouts/makeitlooklike.layout:417
 
1682
msgid "File"
 
1683
msgstr "Archivo"
 
1684
 
 
1685
#: gmusicbrowser_songs.pm:28
 
1686
msgid "File properties"
 
1687
msgstr ""
 
1688
 
 
1689
#: gmusicbrowser_songs.pm:959 gmusicbrowser_tags.pm:1577
1536
1690
msgid "File type"
1537
1691
msgstr "Tipo de archivo"
1538
1692
 
1539
 
#: gmusicbrowser.pl:8010 gmusicbrowser_songs.pm:447 gmusicbrowser_tags.pm:2041
 
1693
#: gmusicbrowser_songs.pm:586 gmusicbrowser_tags.pm:2065
1540
1694
msgid "Filename"
1541
1695
msgstr "Nombre del archivo"
1542
1696
 
1543
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:810
 
1697
#: gmusicbrowser_songs.pm:1040
1544
1698
msgid "Filename extension"
1545
1699
msgstr "Extensión del archivo"
1546
1700
 
1547
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:727 plugins/export.pm:87
 
1701
#: gmusicbrowser_tags.pm:725 plugins/export.pm:87
1548
1702
msgid "Filename format :"
1549
1703
msgstr "Formato del nombre de archivo:"
1550
1704
 
1551
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:807
 
1705
#: gmusicbrowser_songs.pm:1037
1552
1706
msgid "Filename without extension"
1553
1707
msgstr ""
1554
1708
 
1555
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1518
 
1709
#: layouts/makeitlooklike.layout:78
 
1710
msgid "Files"
 
1711
msgstr ""
 
1712
 
 
1713
#: gmusicbrowser_list.pm:1531
1556
1714
msgid "Filesystem"
1557
1715
msgstr "Sistema de archivos"
1558
1716
 
1559
 
#: gmusicbrowser.pl:447 gmusicbrowser.pl:449 gmusicbrowser_list.pm:128
1560
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1514
 
1717
#: gmusicbrowser.pl:463 gmusicbrowser.pl:465 gmusicbrowser_list.pm:125
 
1718
#: gmusicbrowser_list.pm:1527 layouts/contrib.layout:334
 
1719
#: layouts/contrib.layout:534
1561
1720
msgid "Filter"
1562
1721
msgstr "Filtro"
1563
1722
 
1564
 
#: gmusicbrowser_list.pm:233
 
1723
#: gmusicbrowser_list.pm:230
1565
1724
msgid "Filter : "
1566
1725
msgstr "Filtro:"
1567
1726
 
1568
 
#: gmusicbrowser.pl:6869
 
1727
#: gmusicbrowser.pl:6992
1569
1728
msgid "Filter edition"
1570
1729
msgstr "Edición del filtro"
1571
1730
 
1581
1740
msgid "Filter on playing Song"
1582
1741
msgstr "Filtrar canción actual"
1583
1742
 
1584
 
#: gmusicbrowser_list.pm:3190
 
1743
#: gmusicbrowser_list.pm:3202
1585
1744
msgid "Filter on this album"
1586
1745
msgstr "Filtrar en éste álbum"
1587
1746
 
1588
 
#: gmusicbrowser_list.pm:3190
 
1747
#: gmusicbrowser_list.pm:3202
1589
1748
msgid "Filter on this artist"
1590
1749
msgstr "Filtrar en éste artista"
1591
1750
 
1592
 
#: gmusicbrowser_list.pm:5149
 
1751
#: gmusicbrowser_list.pm:5099
1593
1752
msgid "Find :"
1594
1753
msgstr "Buscar:"
1595
1754
 
1596
 
#: plugins/fetch_cover.pm:67
 
1755
#: plugins/fetch_cover.pm:69
1597
1756
msgid "Find a unique filename if file already exists"
1598
1757
msgstr "Hallar nombre de archivo único si existe el archivo"
1599
1758
 
1600
 
#: gmusicbrowser.pl:424
 
1759
#: gmusicbrowser.pl:439
1601
1760
msgid "Find songs in same albums"
1602
1761
msgstr "Buscar canciones del álbum"
1603
1762
 
1604
 
#: gmusicbrowser.pl:423
 
1763
#: gmusicbrowser.pl:438
1605
1764
msgid "Find songs with same artists"
1606
1765
msgstr "Buscar canciones del mismo artista"
1607
1766
 
1608
 
#: gmusicbrowser.pl:422
 
1767
#: gmusicbrowser.pl:437
1609
1768
msgid "Find songs with the same names"
1610
1769
msgstr "Buscar canciones con el mismo nombre"
1611
1770
 
1612
 
#: gmusicbrowser.pl:849 gmusicbrowser.pl:8018 gmusicbrowser_list.pm:727
1613
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1517 gmusicbrowser_songs.pm:451
 
1771
#: gmusicbrowser.pl:872 gmusicbrowser_list.pm:736 gmusicbrowser_list.pm:1530
 
1772
#: gmusicbrowser_songs.pm:591 layouts/contrib.layout:336
1614
1773
#: layouts/songtree.layout:91
1615
1774
msgid "Folder"
1616
1775
msgstr "Carpeta"
1617
1776
 
1618
 
#: gmusicbrowser_list.pm:727 layouts/songtree.layout:90
 
1777
#: gmusicbrowser_list.pm:736 layouts/songtree.layout:90
1619
1778
msgid "Folder (right-aligned)"
1620
1779
msgstr "Carpeta (alineado a la derecha)"
1621
1780
 
1623
1782
msgid "Folder format :"
1624
1783
msgstr "Formato de carpeta :"
1625
1784
 
1626
 
#: gmusicbrowser.pl:4340
 
1785
#: gmusicbrowser.pl:4433
1627
1786
msgid "Folder pattern :"
1628
1787
msgstr "Modelo de carpeta :"
1629
1788
 
1630
 
#: gmusicbrowser.pl:5930 gmusicbrowser.pl:5972
 
1789
#: gmusicbrowser.pl:6021 gmusicbrowser.pl:6063
1631
1790
msgid "Folders to search for new songs"
1632
1791
msgstr "Carpetas donde buscar nuevas canciones"
1633
1792
 
1634
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:3757 gmusicbrowser_list.pm:17
1635
 
#: gmusicbrowser_list.pm:793 gmusicbrowser_list.pm:6596
 
1793
#: gmusicbrowser_layout.pm:3833 gmusicbrowser_list.pm:17
 
1794
#: gmusicbrowser_list.pm:802 gmusicbrowser_list.pm:6556
1636
1795
msgid "Follow playing song"
1637
1796
msgstr "Continuar con la canción en reproducción"
1638
1797
 
1639
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:3757
 
1798
#: gmusicbrowser_layout.pm:3833
1640
1799
msgid "Follow selected song"
1641
1800
msgstr "Continuar con la canción seleccionada"
1642
1801
 
1643
 
#: plugins/lyrics.pm:152
 
1802
#: plugins/lyrics.pm:159
1644
1803
msgid "Font size"
1645
1804
msgstr "Tamaño de letra"
1646
1805
 
1647
 
#: gmusicbrowser.pl:1039
 
1806
#: gmusicbrowser.pl:1062
1648
1807
msgid "Forward"
1649
1808
msgstr "Adelante"
1650
1809
 
1656
1815
msgid "Friday"
1657
1816
msgstr "Viernes"
1658
1817
 
1659
 
#: gmusicbrowser.pl:5770
 
1818
#: gmusicbrowser.pl:5859
1660
1819
msgid "Full screen layout :"
1661
1820
msgstr "Pantalla completa"
1662
1821
 
1663
 
#: gmusicbrowser.pl:466 gmusicbrowser_layout.pm:614
 
1822
#: gmusicbrowser.pl:482 gmusicbrowser_layout.pm:617
1664
1823
msgid "Fullscreen"
1665
1824
msgstr "Pantalla completa"
1666
1825
 
1667
 
#: layouts/main.layout:383
 
1826
#: layouts/fullscreen.layout:24
1668
1827
msgid "Fullscreen simple"
1669
1828
msgstr "Pantalla completa simple"
1670
1829
 
1671
 
#: gmusicbrowser.pl:5556
 
1830
#: gmusicbrowser.pl:5645
1672
1831
msgid "GStreamer module not loaded."
1673
1832
msgstr "Módulo GStreamer no cargado."
1674
1833
 
1675
 
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:468
 
1834
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:478
1676
1835
msgid "Gain for songs missing replaygain tags"
1677
1836
msgstr "Ganancia para las canciones que no tengan etiquetas de ganancia"
1678
1837
 
1679
 
#: gmusicbrowser.pl:7994 gmusicbrowser_tags.pm:1536 gmusicbrowser_tags.pm:1575
1680
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1588 gmusicbrowser_tags.pm:1610
1681
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1862
 
1838
#: layouts/contrib.layout:608
 
1839
msgid "Garage Fullscreen"
 
1840
msgstr ""
 
1841
 
 
1842
#: layouts/contrib.layout:80
 
1843
msgid "Garage5"
 
1844
msgstr ""
 
1845
 
 
1846
#: layouts/contrib.layout:265
 
1847
msgid "Garage6"
 
1848
msgstr ""
 
1849
 
 
1850
#: gmusicbrowser_tags.pm:1557 gmusicbrowser_tags.pm:1596
 
1851
#: gmusicbrowser_tags.pm:1610 gmusicbrowser_tags.pm:1633
 
1852
#: gmusicbrowser_tags.pm:1886 layouts/contrib.layout:337
 
1853
#: layouts/contrib.layout:536
1682
1854
msgid "Genre"
1683
1855
msgstr "Género"
1684
1856
 
1685
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:3785
 
1857
#: layouts/makeitlooklike.layout:115
 
1858
msgid "Genre - Album"
 
1859
msgstr ""
 
1860
 
 
1861
#: layouts/makeitlooklike.layout:102
 
1862
msgid "Genre - Artist"
 
1863
msgstr ""
 
1864
 
 
1865
#: gmusicbrowser_songs.pm:4402
1686
1866
msgid "Genre is set"
1687
1867
msgstr "Género está activo"
1688
1868
 
1689
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:598
 
1869
#: gmusicbrowser_songs.pm:762 plugins/albuminfo.pm:38
1690
1870
msgid "Genres"
1691
1871
msgstr "Géneros"
1692
1872
 
1693
 
#: layouts/main.layout:143
1694
 
msgid "Genres pane"
1695
 
msgstr "Panel de género"
1696
 
 
1697
1873
#: plugins/gnome_mmkeys.pm:9
1698
1874
msgid "Gnome mmkeys"
1699
1875
msgstr "Gnome mmkeys"
1702
1878
msgid "Gnome multimedia keys plugin"
1703
1879
msgstr "Teclas multimedia de Gnome"
1704
1880
 
1705
 
#: gmusicbrowser_list.pm:796 gmusicbrowser_list.pm:6599
 
1881
#: layouts/makeitlooklike.layout:58
 
1882
msgid "Go to Playing Track"
 
1883
msgstr ""
 
1884
 
 
1885
#: gmusicbrowser_list.pm:805 gmusicbrowser_list.pm:6559
1706
1886
msgid "Go to playing song"
1707
1887
msgstr "Ir a la canción que está sonando"
1708
1888
 
1709
 
#: gmusicbrowser_list.pm:7414
 
1889
#: gmusicbrowser_list.pm:7374
1710
1890
msgid "Group by :"
1711
1891
msgstr "Agrupar por :"
1712
1892
 
1713
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:560 gmusicbrowser_tags.pm:1552
 
1893
#: gmusicbrowser_songs.pm:716 gmusicbrowser_tags.pm:1573
1714
1894
msgid "Grouping"
1715
1895
msgstr "Agrupando"
1716
1896
 
1722
1902
msgid "Handshake failed : "
1723
1903
msgstr "Registro fallido"
1724
1904
 
1725
 
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:464
 
1905
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:474
1726
1906
msgid "Hard limiter"
1727
1907
msgstr "Límite duro"
1728
1908
 
1729
 
#: gmusicbrowser.pl:465 gmusicbrowser.pl:1056
 
1909
#: layouts/makeitlooklike.layout:68 layouts/makeitlooklike.layout:274
 
1910
#: layouts/makeitlooklike.layout:453
 
1911
msgid "Help"
 
1912
msgstr ""
 
1913
 
 
1914
#: gmusicbrowser.pl:481 gmusicbrowser.pl:1079
1730
1915
msgid "Hide"
1731
1916
msgstr "Ocultar"
1732
1917
 
 
1918
#: layouts/shimmer.layout:42
 
1919
msgid "Hide Artist/Album bar"
 
1920
msgstr ""
 
1921
 
1733
1922
#: plugins/lyrics.pm:38
1734
1923
msgid "Hide toolbar"
1735
1924
msgstr "Ocultar barra de herramientas"
1736
1925
 
1737
 
#: gmusicbrowser.pl:5782
 
1926
#: gmusicbrowser.pl:5873
1738
1927
msgid "Icon theme :"
1739
1928
msgstr "Tema de íconos :"
1740
1929
 
1741
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:2202
 
1930
#: gmusicbrowser_songs.pm:2526
1742
1931
msgid "Identifier in file tag"
1743
1932
msgstr ""
1744
1933
 
1745
 
#: gmusicbrowser.pl:5585
 
1934
#: gmusicbrowser.pl:5674
1746
1935
msgid "Ignore playback errors"
1747
1936
msgstr "Ignorar errores de reproducción"
1748
1937
 
1749
 
#: gmusicbrowser_list.pm:2851
 
1938
#: gmusicbrowser_list.pm:2863
1750
1939
msgid "Import list"
1751
1940
msgstr "Importar lista"
1752
1941
 
1756
1945
"\n"
1757
1946
msgstr ""
1758
1947
 
1759
 
#: gmusicbrowser.pl:1067
 
1948
#: plugins/albuminfo.pm:87
 
1949
msgid "Include Styles in Genres"
 
1950
msgstr ""
 
1951
 
 
1952
#: gmusicbrowser.pl:1091
1760
1953
msgid "Increase Volume"
1761
1954
msgstr "Subir volumen"
1762
1955
 
1763
 
#: gmusicbrowser.pl:4683 gmusicbrowser_tags.pm:1598
 
1956
#: layouts/makeitlooklike.layout:271 layouts/makeitlooklike.layout:355
 
1957
msgid "Increase volume"
 
1958
msgstr ""
 
1959
 
 
1960
#: gmusicbrowser.pl:4763 gmusicbrowser_tags.pm:1621 layouts/shimmer.layout:75
1764
1961
msgid "Info"
1765
1962
msgstr "Propiedades"
1766
1963
 
1767
 
#: layouts/main.layout:446
 
1964
#: layouts/titlebar.layout:25
1768
1965
msgid "Insensitive title-artist (left-aligned)"
1769
1966
msgstr "Título-Artista insensible (alineado a la izquierda)"
1770
1967
 
1771
 
#: layouts/main.layout:452
 
1968
#: layouts/titlebar.layout:31
1772
1969
msgid "Insensitive title-artist (right-aligned)"
1773
1970
msgstr "Título-Artista insensible (alineado a la derecha)"
1774
1971
 
1775
 
#: layouts/main.layout:459
 
1972
#: layouts/desktop.layout:5
1776
1973
msgid "Insensitive, Song & Cover"
1777
1974
msgstr ""
1778
1975
 
1779
 
#: gmusicbrowser.pl:1090
 
1976
#: gmusicbrowser.pl:1085
 
1977
msgid "Insert Selected Songs at the top of the queue"
 
1978
msgstr ""
 
1979
 
 
1980
#: gmusicbrowser.pl:1114
1780
1981
msgid "Insert a list of files/folders at the start of the playlist"
1781
1982
msgstr ""
1782
1983
"Insertar una lista de archivos/carpetas en el comienzo de la lista de "
1783
1984
"reproducción"
1784
1985
 
1785
 
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:499
 
1986
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:509
1786
1987
msgid "Insert this pipeline before the audio sink"
1787
1988
msgstr ""
1788
1989
 
1789
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:802
 
1990
#: gmusicbrowser_tags.pm:800
1790
1991
msgid "Invalid regular expression"
1791
1992
msgstr "Expresión inválida"
1792
1993
 
1793
 
#: layouts/main.layout:487
 
1994
#: gmusicbrowser.pl:8096
 
1995
msgid "Invert filter"
 
1996
msgstr ""
 
1997
 
 
1998
#: layouts/desktop.layout:33
1794
1999
msgid "Invisible hot spot"
1795
2000
msgstr ""
1796
2001
 
 
2002
#: gmusicbrowser_songs.pm:618
 
2003
msgid "Isn't smart equal to %s"
 
2004
msgstr ""
 
2005
 
1797
2006
#: plugins/lyrics.pm:31
1798
2007
msgid "Justified"
1799
2008
msgstr ""
1800
2009
 
1801
 
#: gmusicbrowser.pl:728
 
2010
#: gmusicbrowser.pl:746
1802
2011
msgid "KB"
1803
2012
msgstr "Kb"
1804
2013
 
1805
 
#: plugins/karaoke.pm:9 layouts/main.layout:418
 
2014
#: plugins/karaoke.pm:9 layouts/main.layout:171
1806
2015
msgid "Karaoke"
1807
2016
msgstr "Karaoke"
1808
2017
 
1810
2019
msgid "Karaoke plugin"
1811
2020
msgstr "Complemento Karaoke"
1812
2021
 
1813
 
#: gmusicbrowser.pl:5269 gmusicbrowser.pl:5381
 
2022
#: gmusicbrowser.pl:5358 gmusicbrowser.pl:5470
1814
2023
msgid "Key"
1815
2024
msgstr "Tecla"
1816
2025
 
1817
 
#: gmusicbrowser.pl:5250
 
2026
#: gmusicbrowser.pl:5339
1818
2027
msgid "Keys"
1819
2028
msgstr "Atajos de teclado"
1820
2029
 
1821
 
#: plugins/fetch_cover.pm:97
 
2030
#: plugins/fetch_cover.pm:94
1822
2031
msgid "Keywords"
1823
2032
msgstr "Palabras clave"
1824
2033
 
1825
 
#: gmusicbrowser.pl:1096 gmusicbrowser.pl:1097 gmusicbrowser.pl:1098
1826
 
#: gmusicbrowser.pl:6101 gmusicbrowser.pl:8002
 
2034
#: gmusicbrowser.pl:1120 gmusicbrowser.pl:1121 gmusicbrowser.pl:1122
 
2035
#: gmusicbrowser.pl:6196
1827
2036
msgid "Label"
1828
2037
msgstr "Etiqueta"
1829
2038
 
1830
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:3780
 
2039
#: gmusicbrowser_songs.pm:4397
1831
2040
msgid "Label is set"
1832
2041
msgstr "La etiqueta está activada"
1833
2042
 
1834
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1560
 
2043
#: gmusicbrowser_tags.pm:1581
1835
2044
msgid "Label/Publisher"
1836
2045
msgstr "Sello/Publicación"
1837
2046
 
1838
 
#: gmusicbrowser.pl:4644 gmusicbrowser.pl:4681 gmusicbrowser.pl:5244
1839
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:609
 
2047
#: gmusicbrowser.pl:5333 gmusicbrowser_songs.pm:774
1840
2048
msgid "Labels"
1841
2049
msgstr "Etiquetas"
1842
2050
 
1843
 
#: gmusicbrowser_list.pm:747 layouts/songtree.layout:51
 
2051
#: gmusicbrowser_list.pm:756 layouts/songtree.layout:51
1844
2052
msgid "Labels' icons"
1845
2053
msgstr ""
1846
2054
 
1847
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:2031 gmusicbrowser_tags.pm:2055
 
2055
#: gmusicbrowser_tags.pm:2055 gmusicbrowser_tags.pm:2079
1848
2056
msgid "Lang"
1849
2057
msgstr "Idioma"
1850
2058
 
1851
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:2027
 
2059
#: gmusicbrowser_tags.pm:2051
1852
2060
msgid "Lang."
1853
2061
msgstr "Idioma"
1854
2062
 
1855
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1537
 
2063
#: gmusicbrowser_tags.pm:1558
1856
2064
msgid "Languages"
1857
2065
msgstr ""
1858
2066
 
1859
 
#: gmusicbrowser.pl:863 gmusicbrowser_songs.pm:664
 
2067
#: gmusicbrowser.pl:886 gmusicbrowser_songs.pm:855
1860
2068
msgid "Last played"
1861
2069
msgstr "Ultima vez reproducido"
1862
2070
 
1863
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:669
 
2071
#: gmusicbrowser_songs.pm:863
1864
2072
msgid "Last skipped"
1865
2073
msgstr "Ultimos saltados"
1866
2074
 
1868
2076
msgid "Launch ripping program"
1869
2077
msgstr "Lanzar programa de ripeo"
1870
2078
 
1871
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:504
 
2079
#: gmusicbrowser_layout.pm:507
1872
2080
msgid "Layout"
1873
2081
msgstr "Diseño"
1874
2082
 
1876
2084
msgid "Layout :"
1877
2085
msgstr "Diseño :"
1878
2086
 
1879
 
#: gmusicbrowser.pl:5246
 
2087
#: gmusicbrowser.pl:5335
1880
2088
msgid "Layouts"
1881
2089
msgstr "Diseño"
1882
2090
 
1884
2092
msgid "Left aligned"
1885
2093
msgstr ""
1886
2094
 
1887
 
#: layouts/main.layout:143
1888
 
msgid "Left pane"
1889
 
msgstr "Panel izquierdo"
 
2095
#: layouts/contrib.layout:285 layouts/contrib.layout:571
 
2096
msgid "Left-clic or scrollwheel to change, right-click to mute"
 
2097
msgstr ""
1890
2098
 
1891
 
#: gmusicbrowser.pl:7910 gmusicbrowser_songs.pm:748
 
2099
#: gmusicbrowser_songs.pm:971
1892
2100
msgid "Length"
1893
2101
msgstr "Duración"
1894
2102
 
1895
 
#: gmusicbrowser.pl:5243 gmusicbrowser_list.pm:129 layouts/main.layout:22
1896
 
#: layouts/main.layout:315 layouts/main.layout:377
 
2103
#: gmusicbrowser.pl:5332 gmusicbrowser_list.pm:126 layouts/contrib.layout:225
 
2104
#: layouts/contrib.layout:301 layouts/contrib.layout:318
 
2105
#: layouts/contrib.layout:587 layouts/contrib.layout:592
 
2106
#: layouts/main.layout:21 layouts/shimmer.layout:24 layouts/shimmer.layout:72
1897
2107
msgid "Library"
1898
2108
msgstr "Colección"
1899
2109
 
1900
 
#: gmusicbrowser_list.pm:276
 
2110
#: gmusicbrowser_list.pm:273
1901
2111
msgid "Library : "
1902
2112
msgstr "Colección:"
1903
2113
 
1904
 
#: gmusicbrowser_list.pm:440
 
2114
#: gmusicbrowser_list.pm:449
1905
2115
msgid ""
1906
2116
"Library empty.\n"
1907
2117
"\n"
1908
2118
"Use the settings dialog to add music."
1909
2119
msgstr ""
1910
2120
 
1911
 
#: gmusicbrowser.pl:5996
 
2121
#: gmusicbrowser.pl:6089
1912
2122
msgid "Library size : %d song"
1913
2123
msgid_plural "Library size : %d songs"
1914
2124
msgstr[0] "Tamaño de la biblioteca: %d canción"
1915
2125
msgstr[1] "Tamaño de la biblioteca: %d canciones"
1916
2126
 
1917
 
#: plugins/artistinfo.pm:234
 
2127
#: plugins/artistinfo.pm:274
1918
2128
msgid "Limit similar artists to a rate of similarity : "
1919
2129
msgstr ""
1920
2130
 
1921
 
#: plugins/artistinfo.pm:233
 
2131
#: plugins/artistinfo.pm:273
1922
2132
msgid "Limit similar artists to the first : "
1923
2133
msgstr ""
1924
2134
 
1925
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1515
 
2135
#: gmusicbrowser_list.pm:1528 layouts/contrib.layout:335
 
2136
#: layouts/contrib.layout:535
1926
2137
msgid "List"
1927
2138
msgstr "Lista"
1928
2139
 
1929
 
#: gmusicbrowser_list.pm:411
 
2140
#: gmusicbrowser_list.pm:420
1930
2141
msgid "List empty"
1931
2142
msgstr "Lista vacía"
1932
2143
 
1933
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:1356 gmusicbrowser_layout.pm:1422
 
2144
#: gmusicbrowser_layout.pm:1363 gmusicbrowser_layout.pm:1429
1934
2145
msgid "List order"
1935
2146
msgstr "Orden de lista"
1936
2147
 
1937
 
#: gmusicbrowser_list.pm:252
 
2148
#: gmusicbrowser_list.pm:249
1938
2149
msgid "Listed : "
1939
2150
msgstr "Listadas:"
1940
2151
 
1941
 
#: gmusicbrowser_list.pm:127
 
2152
#: gmusicbrowser_list.pm:124
1942
2153
msgid "Listed songs"
1943
2154
msgstr "Canciones listadas"
1944
2155
 
1945
 
#: plugins/artistinfo.pm:483
 
2156
#: plugins/artistinfo.pm:545
1946
2157
msgid "Listeners: "
1947
2158
msgstr ""
1948
2159
 
 
2160
#: gmusicbrowser_songs.pm:1072
 
2161
msgid "Lists"
 
2162
msgstr ""
 
2163
 
1949
2164
#: layouts/main.layout:1
1950
2165
msgid "Lists, Library & Context"
1951
2166
msgstr "Listas, Librería y Contexto"
1952
2167
 
1953
 
#: gmusicbrowser_list.pm:3381
 
2168
#: gmusicbrowser_list.pm:3393
1954
2169
msgid "Literal search"
1955
2170
msgstr "Búsqueda literal"
1956
2171
 
1957
 
#: plugins/artistinfo.pm:219
 
2172
#: plugins/lyrics.pm:198
 
2173
msgid "Load lyrics even if lyrics panel is hidden"
 
2174
msgstr ""
 
2175
 
 
2176
#: plugins/artistinfo.pm:259
1958
2177
msgid "Load/Save Artist Info in :"
1959
2178
msgstr ""
1960
2179
 
1961
 
#: plugins/lyrics.pm:185
1962
 
msgid "Load/Save lyrics in :"
1963
 
msgstr "Cargar/Guardar letras en :"
1964
 
 
1965
2180
#: plugins/audioscrobbler.pm:248
1966
2181
msgid "Loaded %d unsent song from previous session"
1967
2182
msgid_plural "Loaded %d unsent songs from previous session"
1968
2183
msgstr[0] "Cargada %d canción no enviada en la sesión anterior"
1969
2184
msgstr[1] "Cargadas %d canciones no enviadas en la sesión anterior"
1970
2185
 
1971
 
#: plugins/artistinfo.pm:440 plugins/artistinfo.pm:544 plugins/lyrics.pm:366
1972
 
#: plugins/lyrics.pm:529 plugins/lyrics.pm:622
 
2186
#: plugins/artistinfo.pm:495 plugins/artistinfo.pm:609 plugins/lyrics.pm:394
 
2187
#: plugins/lyrics.pm:563 plugins/lyrics.pm:690
1973
2188
msgid "Loading failed."
1974
2189
msgstr "Carga fallida."
1975
2190
 
1976
 
#: plugins/artistinfo.pm:428 plugins/lyrics.pm:352
 
2191
#: plugins/albuminfo.pm:450 plugins/artistinfo.pm:483 plugins/lyrics.pm:380
1977
2192
msgid "Loading..."
1978
2193
msgstr "Cargando..."
1979
2194
 
1980
 
#: gmusicbrowser.pl:441
 
2195
#: gmusicbrowser.pl:457
1981
2196
msgid "Lock"
1982
2197
msgstr "Bloquear"
1983
2198
 
1984
 
#: gmusicbrowser.pl:462
 
2199
#: gmusicbrowser.pl:478
1985
2200
msgid "Lock Album"
1986
2201
msgstr "Bloquear álbum"
1987
2202
 
1988
 
#: gmusicbrowser.pl:461
 
2203
#: gmusicbrowser.pl:477
1989
2204
msgid "Lock Artist"
1990
2205
msgstr "Bloquear artista"
1991
2206
 
1992
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:155
 
2207
#: gmusicbrowser_layout.pm:158
1993
2208
msgid "Lock on Album"
1994
2209
msgstr "Bloqueo en el álbum"
1995
2210
 
1996
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:150
 
2211
#: gmusicbrowser_layout.pm:153
1997
2212
msgid "Lock on Artist"
1998
2213
msgstr "Bloqueo en el artista"
1999
2214
 
2000
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:145
 
2215
#: gmusicbrowser_layout.pm:148
2001
2216
msgid "Lock on song"
2002
2217
msgstr "Bloqueo de canción"
2003
2218
 
2004
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:138
 
2219
#: gmusicbrowser_layout.pm:141
2005
2220
msgid "Lock on {field}"
2006
2221
msgstr "Bloquear {field}"
2007
2222
 
2008
 
#: gmusicbrowser_list.pm:75
 
2223
#: gmusicbrowser_list.pm:72
2009
2224
msgid "Locked on :\n"
2010
2225
msgstr "Bloqueado en :\n"
2011
2226
 
2012
 
#: gmusicbrowser.pl:444
 
2227
#: plugins/albuminfo.pm:348
 
2228
msgid "Lookup at allmusic.com"
 
2229
msgstr ""
 
2230
 
 
2231
#: gmusicbrowser.pl:460
2013
2232
msgid "Lookup in AMG"
2014
2233
msgstr "Buscar en allmusic.com"
2015
2234
 
2016
 
#: gmusicbrowser.pl:437
 
2235
#: gmusicbrowser.pl:452
2017
2236
msgid "Lookup in google"
2018
2237
msgstr "Buscar en google"
2019
2238
 
2033
2252
msgid "Lullaby plugin"
2034
2253
msgstr "Lullaby plugin"
2035
2254
 
2036
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:696
 
2255
#: gmusicbrowser_songs.pm:896
2037
2256
msgid "Lyricist"
2038
2257
msgstr ""
2039
2258
 
2040
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1538 gmusicbrowser_tags.pm:1576
2041
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1597 gmusicbrowser_tags.pm:1612 plugins/lyrics.pm:9
2042
 
#: plugins/lyrics.pm:87 plugins/webcontext.pm:182
 
2259
#: gmusicbrowser_tags.pm:1559 gmusicbrowser_tags.pm:1597
 
2260
#: gmusicbrowser_tags.pm:1598 gmusicbrowser_tags.pm:1617
 
2261
#: gmusicbrowser_tags.pm:1620 gmusicbrowser_tags.pm:1635 plugins/lyrics.pm:9
 
2262
#: plugins/lyrics.pm:93 plugins/webcontext.pm:182 layouts/shimmer.layout:74
2043
2263
msgid "Lyrics"
2044
2264
msgstr "Letras"
2045
2265
 
2046
 
#: layouts/main.layout:493
 
2266
#: layouts/desktop.layout:39
2047
2267
msgid "Lyrics (requires lyrics plugin)"
2048
2268
msgstr ""
2049
2269
 
2051
2271
msgid "Lyrics alignement"
2052
2272
msgstr ""
2053
2273
 
2054
 
#: gmusicbrowser.pl:4134
 
2274
#: plugins/lyrics.pm:192
 
2275
msgid "Lyrics file :"
 
2276
msgstr ""
 
2277
 
 
2278
#: plugins/lyrics.pm:193
 
2279
msgid "Lyrics file name format"
 
2280
msgstr ""
 
2281
 
 
2282
#: gmusicbrowser.pl:4227
2055
2283
msgid "Lyrics for "
2056
2284
msgstr "Letras para "
2057
2285
 
2059
2287
msgid "Lyrics plugin"
2060
2288
msgstr "Complemento de letras"
2061
2289
 
2062
 
#: plugins/lyrics.pm:153 plugins/webcontext.pm:428
 
2290
#: plugins/lyrics.pm:160 plugins/webcontext.pm:428
2063
2291
msgid "Lyrics source"
2064
2292
msgstr "Letras fuente"
2065
2293
 
2066
 
#: gmusicbrowser.pl:729 gmusicbrowser.pl:5733
 
2294
#: gmusicbrowser.pl:747
2067
2295
msgid "MB"
2068
2296
msgstr "MB"
2069
2297
 
2070
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:2035 gmusicbrowser_tags.pm:2040
 
2298
#: gmusicbrowser_tags.pm:2059 gmusicbrowser_tags.pm:2064
2071
2299
msgid "MIME type"
2072
2300
msgstr "Tipo MIME"
2073
2301
 
2087
2315
msgid "MPRIS v2 support"
2088
2316
msgstr ""
2089
2317
 
2090
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:514
 
2318
#: gmusicbrowser_layout.pm:517
2091
2319
msgid "Main"
2092
2320
msgstr "Principal"
2093
2321
 
2094
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:487
 
2322
#: gmusicbrowser_songs.pm:638
2095
2323
msgid "Main artist"
2096
2324
msgstr "Artista principal"
2097
2325
 
2103
2331
"Hace que gmusicbrowser responda a las teclas multimedia Anterior/Siguiente/"
2104
2332
"Reproducir/Detener de gnome."
2105
2333
 
2106
 
#: gmusicbrowser.pl:426
 
2334
#: gmusicbrowser.pl:441
2107
2335
msgid "Mass Rename"
2108
2336
msgstr "Renombrado masivo"
2109
2337
 
2110
 
#: gmusicbrowser.pl:4274
 
2338
#: gmusicbrowser.pl:4367
2111
2339
msgid "Mass Renaming"
2112
2340
msgstr "Renombrando masivamente"
2113
2341
 
2114
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1555
 
2342
#: gmusicbrowser_tags.pm:1576
2115
2343
msgid "Media type"
2116
2344
msgstr "Tipo de medios"
2117
2345
 
2119
2347
msgid "Menu entry name"
2120
2348
msgstr "Nombre"
2121
2349
 
2122
 
#: layouts/main.layout:77
 
2350
#: layouts/tray.layout:31
2123
2351
msgid "Minimal tip"
2124
2352
msgstr "Minimalista"
2125
2353
 
2127
2355
msgid "Minimum size"
2128
2356
msgstr "Tamaño mínimo"
2129
2357
 
2130
 
#: gmusicbrowser.pl:5247
 
2358
#: gmusicbrowser.pl:5336
2131
2359
msgid "Misc."
2132
2360
msgstr "Otros"
2133
2361
 
2134
 
#: layouts/test.layout:90
2135
 
msgid "ModePanel-test"
2136
 
msgstr ""
2137
 
 
2138
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:456
 
2362
#: gmusicbrowser_songs.pm:601
2139
2363
msgid "Modification"
2140
2364
msgstr "Modificación"
2141
2365
 
2143
2367
msgid "Monday"
2144
2368
msgstr "Lunes"
2145
2369
 
2146
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:622
 
2370
#: gmusicbrowser_songs.pm:788 plugins/albuminfo.pm:39
2147
2371
msgid "Moods"
2148
2372
msgstr ""
2149
2373
 
2150
 
#: plugins/fetch_cover.pm:102
 
2374
#: plugins/fetch_cover.pm:99
2151
2375
msgid "More results"
2152
2376
msgstr "Más resultados"
2153
2377
 
2154
 
#: gmusicbrowser.pl:429
 
2378
#: layouts/shimmer.layout:19
 
2379
msgid "Mosaic View"
 
2380
msgstr ""
 
2381
 
 
2382
#: gmusicbrowser.pl:444
2155
2383
msgid "Move"
2156
2384
msgstr "Mover"
2157
2385
 
2158
 
#: gmusicbrowser.pl:4345
 
2386
#: gmusicbrowser.pl:4438
2159
2387
msgid "Move Files to :"
2160
2388
msgstr "Mover archivos a:"
2161
2389
 
2162
 
#: gmusicbrowser.pl:3769
 
2390
#: gmusicbrowser.pl:3861
2163
2391
msgid "Move failed"
2164
2392
msgstr "Mover archivos ha fallado"
2165
2393
 
2166
 
#: gmusicbrowser.pl:5898
 
2394
#: gmusicbrowser.pl:5989
2167
2395
msgid "Move folder to"
2168
2396
msgstr "Mover archiva a"
2169
2397
 
2170
 
#: gmusicbrowser.pl:3772
 
2398
#: gmusicbrowser.pl:3864
2171
2399
msgid "Moving file"
2172
2400
msgid_plural "Moving %d files"
2173
2401
msgstr[0] "Moviendo archivo"
2174
2402
msgstr[1] "Moviendo %d archivos"
2175
2403
 
2176
 
#: gmusicbrowser.pl:1069
 
2404
#: layouts/makeitlooklike.layout:229 layouts/makeitlooklike.layout:334
 
2405
msgid "Music"
 
2406
msgstr ""
 
2407
 
 
2408
#: gmusicbrowser.pl:1093
2177
2409
msgid "Mute/Unmute"
2178
2410
msgstr "Silenciar"
2179
2411
 
2180
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:2070
 
2412
#: gmusicbrowser_tags.pm:2094 gmusicbrowser_tags.pm:2099
2181
2413
msgid "Name"
2182
2414
msgstr "Nombre"
2183
2415
 
2184
 
#: gmusicbrowser.pl:1047 gmusicbrowser.pl:1048 gmusicbrowser.pl:1050
 
2416
#: gmusicbrowser.pl:1070 gmusicbrowser.pl:1071 gmusicbrowser.pl:1073
2185
2417
msgid "Name of layout"
2186
2418
msgstr "Nombre de plantilla"
2187
2419
 
2189
2421
msgid "Name under which the command will appear in the menu"
2190
2422
msgstr "Nombre con el cual el comando aparecerá en el menú"
2191
2423
 
2192
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:736 plugins/webcontext.pm:565
 
2424
#: gmusicbrowser.pl:6072
 
2425
msgid "Never"
 
2426
msgstr ""
 
2427
 
 
2428
#: gmusicbrowser_tags.pm:734 plugins/webcontext.pm:565
2193
2429
msgid "New"
2194
2430
msgstr ""
2195
2431
 
2196
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:2107
 
2432
#: gmusicbrowser_songs.pm:2431
2197
2433
msgid "New custom field"
2198
2434
msgstr ""
2199
2435
 
2200
 
#: gmusicbrowser_list.pm:2836
 
2436
#: gmusicbrowser_list.pm:2848
2201
2437
msgid "New filter"
2202
2438
msgstr "Filtro nuevo"
2203
2439
 
2204
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:2252
 
2440
#: gmusicbrowser_layout.pm:2314
2205
2441
msgid "New list"
2206
2442
msgstr "Nueva lista"
2207
2443
 
2208
 
#: gmusicbrowser.pl:4309
 
2444
#: gmusicbrowser.pl:4402
2209
2445
msgid "New name"
2210
2446
msgstr "Nuevo nombre"
2211
2447
 
2212
 
#: gmusicbrowser.pl:459 gmusicbrowser.pl:2466 gmusicbrowser_layout.pm:83
2213
 
#: gmusicbrowser_list.pm:5146 plugins/notify.pm:92
 
2448
#: gmusicbrowser.pl:475 gmusicbrowser.pl:2556 gmusicbrowser_layout.pm:85
 
2449
#: gmusicbrowser_list.pm:5096 plugins/notify.pm:93
 
2450
#: layouts/makeitlooklike.layout:269 layouts/makeitlooklike.layout:353
 
2451
#: layouts/makeitlooklike.layout:429
2214
2452
msgid "Next"
2215
2453
msgstr "Siguiente"
2216
2454
 
2217
 
#: gmusicbrowser.pl:1034
 
2455
#: gmusicbrowser.pl:1057
2218
2456
msgid "Next Album"
2219
2457
msgstr "Siguiente álbum"
2220
2458
 
2221
 
#: gmusicbrowser.pl:1035
 
2459
#: gmusicbrowser.pl:1058
2222
2460
msgid "Next Artist"
2223
2461
msgstr "Siguiente artista"
2224
2462
 
2225
 
#: gmusicbrowser.pl:1036 gmusicbrowser_layout.pm:82
 
2463
#: gmusicbrowser.pl:1059 gmusicbrowser_layout.pm:84 layouts/contrib.layout:218
2226
2464
msgid "Next Song"
2227
2465
msgstr "Siguiente"
2228
2466
 
2229
 
#: gmusicbrowser.pl:1032
 
2467
#: gmusicbrowser.pl:1055
2230
2468
msgid "Next Song In Playlist"
2231
2469
msgstr "Próxima canción en la lista de reproducción"
2232
2470
 
2233
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:601
 
2471
#: gmusicbrowser_layout.pm:604
2234
2472
msgid "No connections"
2235
2473
msgstr "Sin conexión"
2236
2474
 
2237
 
#: gmusicbrowser.pl:3003
 
2475
#: gmusicbrowser.pl:3095
2238
2476
msgid "No file browser found."
2239
2477
msgstr "Navegador de archivos no encontrado"
2240
2478
 
2241
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:603
 
2479
#: gmusicbrowser_songs.pm:767
2242
2480
msgid "No genre"
2243
2481
msgstr "Sin género"
2244
2482
 
2245
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:616
 
2483
#: gmusicbrowser_songs.pm:781
2246
2484
msgid "No label"
2247
2485
msgstr "Sin etiqueta"
2248
2486
 
2249
 
#: gmusicbrowser_list.pm:75
 
2487
#: gmusicbrowser_list.pm:72
2250
2488
msgid "No locked filter"
2251
2489
msgstr "Ningún filtro de bloqueo"
2252
2490
 
2253
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:626
 
2491
#: gmusicbrowser_songs.pm:792
2254
2492
msgid "No moods"
2255
2493
msgstr ""
2256
2494
 
2257
 
#: plugins/artistinfo.pm:474 plugins/artistinfo.pm:493
 
2495
#: plugins/artistinfo.pm:535 plugins/artistinfo.pm:555
2258
2496
msgid "No results found"
2259
2497
msgstr ""
2260
2498
 
2261
 
#: gmusicbrowser_list.pm:413
 
2499
#: plugins/albuminfo.pm:395
 
2500
msgid "No results found."
 
2501
msgstr ""
 
2502
 
 
2503
#: plugins/albuminfo.pm:292 plugins/albuminfo.pm:500 plugins/albuminfo.pm:594
 
2504
msgid "No review found"
 
2505
msgstr ""
 
2506
 
 
2507
#: plugins/albuminfo.pm:344
 
2508
msgid "No review written."
 
2509
msgstr ""
 
2510
 
 
2511
#: gmusicbrowser_songs.pm:3689
 
2512
msgid "No songs"
 
2513
msgstr ""
 
2514
 
 
2515
#: gmusicbrowser_list.pm:422
2262
2516
msgid "No songs found"
2263
2517
msgstr "No se encontraron canciones"
2264
2518
 
2265
 
#: gmusicbrowser.pl:2995
 
2519
#: plugins/mpris2.pm:63
 
2520
msgid "No sound menu found"
 
2521
msgstr ""
 
2522
 
 
2523
#: gmusicbrowser_songs.pm:803
 
2524
msgid "No styles"
 
2525
msgstr ""
 
2526
 
 
2527
#: gmusicbrowser_songs.pm:813
 
2528
msgid "No themes"
 
2529
msgstr ""
 
2530
 
 
2531
#: gmusicbrowser.pl:3087
2266
2532
msgid "No web browser found."
2267
2533
msgstr "Navegador web no encontrado"
2268
2534
 
2269
 
#: gmusicbrowser.pl:845 gmusicbrowser_list.pm:1562 gmusicbrowser_list.pm:1582
2270
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:53 gmusicbrowser_songs.pm:570
2271
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1199 gmusicbrowser_tags.pm:1277
 
2535
#: gmusicbrowser.pl:868 gmusicbrowser_list.pm:1575 gmusicbrowser_list.pm:1595
 
2536
#: gmusicbrowser_songs.pm:79 gmusicbrowser_songs.pm:728
 
2537
#: gmusicbrowser_tags.pm:1220 gmusicbrowser_tags.pm:1298
2272
2538
msgid "None"
2273
2539
msgstr "Ninguno"
2274
2540
 
2275
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:26
 
2541
#: gmusicbrowser.pl:359
2276
2542
msgid "Normal mode"
2277
2543
msgstr "Modo normal"
2278
2544
 
2279
 
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:451
 
2545
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:461
2280
2546
msgid "Normalize volume (the files must have replaygain tags)"
2281
2547
msgstr "Normalizar volumen (los archivos deben tener etiquetas de ganancia)"
2282
2548
 
2284
2550
msgid "Not found"
2285
2551
msgstr "No se ha encontrado"
2286
2552
 
 
2553
#: plugins/lyrics.pm:294
 
2554
msgid "Not found."
 
2555
msgstr ""
 
2556
 
2287
2557
#: plugins/notify.pm:54
2288
2558
msgid "Note that some notification daemons resize the displayed picture"
2289
2559
msgstr ""
2290
2560
 
 
2561
#: plugins/albuminfo.pm:90
 
2562
msgid ""
 
2563
"Note: inactive fields must be enabled by the user in the 'Fields' tab in "
 
2564
"Settings"
 
2565
msgstr ""
 
2566
 
2291
2567
#: plugins/notify.pm:9
2292
2568
msgid "Notify"
2293
2569
msgstr "Noificaciones"
2310
2586
msgid "NowPlaying plugin"
2311
2587
msgstr "Complemento de reproducción actual"
2312
2588
 
2313
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:3802
 
2589
#: gmusicbrowser_songs.pm:4419
2314
2590
msgid "Number of days since added"
2315
2591
msgstr "Número de días desde que se añadió"
2316
2592
 
2317
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:3790
 
2593
#: gmusicbrowser_songs.pm:4407
2318
2594
msgid "Number of days since last played"
2319
2595
msgstr "Número de días desde su última reproducción"
2320
2596
 
2321
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:3796
 
2597
#: gmusicbrowser_songs.pm:4413
2322
2598
msgid "Number of days since last skipped"
2323
2599
msgstr "Número de días desde su última cancelación"
2324
2600
 
2325
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:3808
 
2601
#: gmusicbrowser_songs.pm:4425
2326
2602
msgid "Number of days since modified"
2327
2603
msgstr "Número de días desde que se modificó"
2328
2604
 
2329
 
#: gmusicbrowser.pl:1095
 
2605
#: gmusicbrowser.pl:1119
2330
2606
msgid "Number of milliseconds"
2331
2607
msgstr "Número de milisegundos"
2332
2608
 
2333
 
#: gmusicbrowser.pl:1039 gmusicbrowser.pl:1040 gmusicbrowser.pl:1041
 
2609
#: gmusicbrowser.pl:1062 gmusicbrowser.pl:1063 gmusicbrowser.pl:1064
2334
2610
msgid "Number of seconds"
2335
2611
msgstr "Número de segundos"
2336
2612
 
2337
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:3814
 
2613
#: gmusicbrowser_songs.pm:4431
2338
2614
msgid "Number of times played"
2339
2615
msgstr "Número de veces reproducida"
2340
2616
 
2341
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:3819
 
2617
#: gmusicbrowser_songs.pm:4436
2342
2618
msgid "Number of times skipped"
2343
2619
msgstr "Número de veces saltada"
2344
2620
 
2345
 
#: gmusicbrowser.pl:7725 gmusicbrowser.pl:7748
 
2621
#: gmusicbrowser.pl:7855 gmusicbrowser.pl:7878
2346
2622
msgid ""
2347
2623
"ON -> smaller means more probable\n"
2348
2624
"OFF -> bigger means more probable"
2350
2626
"ON -> más pequeño significa más probable\n"
2351
2627
"OFF -> más grande significa más probable"
2352
2628
 
2353
 
#: gmusicbrowser.pl:7717
 
2629
#: gmusicbrowser.pl:7847
2354
2630
msgid ""
2355
2631
"ON less probable if genre is set\n"
2356
2632
"OFF more probable if genre is set"
2358
2634
"ON menos probable si el genero está activado\n"
2359
2635
"OFF más probable si el genero está activado"
2360
2636
 
2361
 
#: gmusicbrowser.pl:7709
 
2637
#: gmusicbrowser.pl:7839
2362
2638
msgid ""
2363
2639
"ON less probable if label is set\n"
2364
2640
"OFF more probable if label is set"
2366
2642
"ON menos probable si la etiqueta está activada\n"
2367
2643
"OFF más probable si la etiqueta está activada"
2368
2644
 
2369
 
#: gmusicbrowser.pl:4309
 
2645
#: gmusicbrowser.pl:4402
2370
2646
msgid "Old name"
2371
2647
msgstr "Nombre antiguo"
2372
2648
 
2378
2654
msgid "One of these commands is required to play files of type {type} : {cmd}"
2379
2655
msgstr ""
2380
2656
 
2381
 
#: gmusicbrowser.pl:5808
 
2657
#: gmusicbrowser.pl:5899
2382
2658
msgid "Only affect mp3 files that do not already have an id3v1 tag"
2383
2659
msgstr "Sólo afecta a los archivos mp3 que ya no tienen una etiqueta ID3v1"
2384
2660
 
 
2661
#: plugins/artistinfo.pm:275
 
2662
msgid "Only show similar artists from local library"
 
2663
msgstr ""
 
2664
 
 
2665
#: plugins/albuminfo.pm:83
 
2666
msgid "Only works when the review tab is displayed"
 
2667
msgstr ""
 
2668
 
2385
2669
#: plugins/desktopwidget.pm:187
2386
2670
msgid "Opacity"
2387
2671
msgstr ""
2388
2672
 
2389
 
#: gmusicbrowser.pl:1043 gmusicbrowser_layout.pm:44
 
2673
#: gmusicbrowser.pl:1066 gmusicbrowser_layout.pm:45
2390
2674
msgid "Open Browser"
2391
2675
msgstr "Abrir navegador"
2392
2676
 
2393
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:94
 
2677
#: gmusicbrowser_layout.pm:97
2394
2678
msgid "Open Browser window"
2395
2679
msgstr "Abrir navegador"
2396
2680
 
2397
 
#: gmusicbrowser.pl:1046 gmusicbrowser_layout.pm:45
2398
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:103
 
2681
#: gmusicbrowser.pl:1069 gmusicbrowser_layout.pm:46
 
2682
#: gmusicbrowser_layout.pm:106
2399
2683
msgid "Open Context window"
2400
2684
msgstr "Abrir contexto"
2401
2685
 
2402
 
#: gmusicbrowser.pl:1047
 
2686
#: gmusicbrowser.pl:1070
2403
2687
msgid "Open Custom window"
2404
2688
msgstr "Abrir ventana personalizada"
2405
2689
 
2406
 
#: gmusicbrowser.pl:5541
 
2690
#: gmusicbrowser.pl:5630
2407
2691
msgid "Open Equalizer"
2408
2692
msgstr "Abrir ecualizador"
2409
2693
 
2410
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:2255
 
2694
#: gmusicbrowser_layout.pm:2317
2411
2695
msgid "Open Playlist"
2412
2696
msgstr "Abrir lista de reproducción"
2413
2697
 
2414
 
#: gmusicbrowser.pl:1051
 
2698
#: gmusicbrowser.pl:1074
2415
2699
msgid "Open Preference window"
2416
2700
msgstr "Abrir ventana de preferencias"
2417
2701
 
2418
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:2253
 
2702
#: gmusicbrowser_layout.pm:2315
2419
2703
msgid "Open Queue"
2420
2704
msgstr "Abrir cola de canciones"
2421
2705
 
2422
 
#: gmusicbrowser.pl:1044 gmusicbrowser_layout.pm:110
 
2706
#: gmusicbrowser.pl:1067 gmusicbrowser_layout.pm:113
2423
2707
msgid "Open Queue window"
2424
2708
msgstr "Abrir cola"
2425
2709
 
2426
 
#: gmusicbrowser.pl:1045
 
2710
#: gmusicbrowser.pl:1068
2427
2711
msgid "Open Search window"
2428
2712
msgstr "Abrir ventana de búsqueda"
2429
2713
 
2430
 
#: gmusicbrowser.pl:438
 
2714
#: plugins/albuminfo.pm:71
 
2715
msgid "Open allmusic.com in your web browser"
 
2716
msgstr ""
 
2717
 
 
2718
#: gmusicbrowser.pl:453
2431
2719
msgid "Open containing folder"
2432
2720
msgstr "Abrir carpeta contenedora"
2433
2721
 
2434
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:2261
 
2722
#: gmusicbrowser_layout.pm:2323
2435
2723
msgid "Open context page"
2436
2724
msgstr "Abrir página de contexto"
2437
2725
 
2438
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:2257
 
2726
#: gmusicbrowser_layout.pm:2319
2439
2727
msgid "Open existing list"
2440
2728
msgstr "Abrir lista existente"
2441
2729
 
2442
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1638
 
2730
#: layouts/makeitlooklike.layout:418
 
2731
msgid "Open files"
 
2732
msgstr ""
 
2733
 
 
2734
#: gmusicbrowser_list.pm:1651
2443
2735
msgid "Open folder"
2444
2736
msgstr "Abrir carpeta"
2445
2737
 
2446
 
#: plugins/artistinfo.pm:235
 
2738
#: plugins/artistinfo.pm:277
2447
2739
msgid "Open last.fm website in your browser"
2448
2740
msgstr ""
2449
2741
 
2450
 
#: plugins/lyrics.pm:312
 
2742
#: plugins/lyrics.pm:340
2451
2743
msgid "Open link in Browser"
2452
2744
msgstr "Abrir enlace en el navegador"
2453
2745
 
2454
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:2259
 
2746
#: gmusicbrowser_layout.pm:2321
2455
2747
msgid "Open page layout"
2456
2748
msgstr "Abrir plantilla"
2457
2749
 
2463
2755
msgid "Open this page in the web browser"
2464
2756
msgstr "Abrir esta página en el navegador web"
2465
2757
 
2466
 
#: gmusicbrowser_123.pm:287 gmusicbrowser_list.pm:1661
 
2758
#: gmusicbrowser_123.pm:288 gmusicbrowser_list.pm:1674
2467
2759
msgid "Options"
2468
2760
msgstr "Opciones"
2469
2761
 
2470
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1565
 
2762
#: layouts/makeitlooklike.layout:242 layouts/makeitlooklike.layout:341
 
2763
msgid "Options ..."
 
2764
msgstr ""
 
2765
 
 
2766
#: gmusicbrowser_list.pm:1578
2471
2767
msgid "Options for subgroup"
2472
2768
msgstr "Opciones para el subgrupo"
2473
2769
 
2477
2773
"and only one command will be run"
2478
2774
msgstr ""
2479
2775
 
2480
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1540 gmusicbrowser_tags.pm:1577
 
2776
#: gmusicbrowser_tags.pm:1561 gmusicbrowser_tags.pm:1599
2481
2777
msgid "Original Artist"
2482
2778
msgstr "Artista original"
2483
2779
 
2484
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1558
 
2780
#: gmusicbrowser_tags.pm:1579
2485
2781
msgid "Original Filename"
2486
2782
msgstr "Nombre de archivo original"
2487
2783
 
2488
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1559
 
2784
#: gmusicbrowser_tags.pm:1580
2489
2785
msgid "Original release year"
2490
2786
msgstr "Año de publicación original"
2491
2787
 
2492
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1557
 
2788
#: gmusicbrowser_tags.pm:1578
2493
2789
msgid "Originaly from"
2494
2790
msgstr "Originalmente de "
2495
2791
 
2496
 
#: gmusicbrowser_123.pm:287
 
2792
#: gmusicbrowser_songs.pm:33
 
2793
msgid "Other"
 
2794
msgstr "Otro"
 
2795
 
 
2796
#: gmusicbrowser_123.pm:288 layouts/makeitlooklike.layout:442
2497
2797
msgid "Output"
2498
2798
msgstr "Salida"
2499
2799
 
2501
2801
msgid "Overlay layout :"
2502
2802
msgstr "Diseño de la superposición :"
2503
2803
 
2504
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:2062 gmusicbrowser_tags.pm:2065
 
2804
#: gmusicbrowser_tags.pm:2086 gmusicbrowser_tags.pm:2089
2505
2805
msgid "Owner identifier"
2506
2806
msgstr "Identificador de propietario"
2507
2807
 
2508
 
#: gmusicbrowser.pl:866
 
2808
#: gmusicbrowser.pl:889
2509
2809
msgid "Path,Album,Disc,Track,File"
2510
2810
msgstr "Directorio, Album, Disco, Pista, Archivo"
2511
2811
 
2512
 
#: gmusicbrowser.pl:860
 
2812
#: gmusicbrowser.pl:883
2513
2813
msgid "Path,File"
2514
2814
msgstr "Directorio, Archivo"
2515
2815
 
2517
2817
msgid "Pattern to find .lrc files :"
2518
2818
msgstr "Patrón a buscar en archivos .lrc:"
2519
2819
 
2520
 
#: gmusicbrowser.pl:457 gmusicbrowser_layout.pm:74
 
2820
#: gmusicbrowser.pl:473 gmusicbrowser_layout.pm:76
2521
2821
msgid "Pause"
2522
2822
msgstr "Pausa"
2523
2823
 
2524
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1539 gmusicbrowser_tags.pm:1578
2525
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1618
 
2824
#: gmusicbrowser_tags.pm:1560 gmusicbrowser_tags.pm:1600
 
2825
#: gmusicbrowser_tags.pm:1641
2526
2826
msgid "Picture"
2527
2827
msgstr "Imágen"
2528
2828
 
2529
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:2036
 
2829
#: gmusicbrowser_tags.pm:2060
2530
2830
msgid "Picture Type"
2531
2831
msgstr "Tipo de imágen"
2532
2832
 
2533
 
#: gmusicbrowser.pl:5733
2534
 
msgid "Picture cache :"
2535
 
msgstr "Caché de imagen :"
 
2833
#: gmusicbrowser.pl:5822
 
2834
msgid "Picture cache : %d MB"
 
2835
msgstr ""
2536
2836
 
2537
2837
#: plugins/fetch_cover.pm:9
2538
2838
msgid "Picture finder"
2543
2843
msgstr "Buscar carátulas"
2544
2844
 
2545
2845
#: plugins/notify.pm:54
2546
 
msgid "Picture size :"
2547
 
msgstr "Tamaño de la imágen :"
 
2846
msgid "Picture size : %d"
 
2847
msgstr ""
2548
2848
 
2549
 
#: gmusicbrowser.pl:3923
 
2849
#: gmusicbrowser.pl:4016
2550
2850
msgid "Pictures and music files"
2551
2851
msgstr "Archivos de imágenes y música"
2552
2852
 
2553
 
#: gmusicbrowser.pl:3924
 
2853
#: gmusicbrowser.pl:4017
2554
2854
msgid "Pictures files"
2555
2855
msgstr "Archivos de imágenes"
2556
2856
 
2557
 
#: gmusicbrowser.pl:456 gmusicbrowser_layout.pm:74 gmusicbrowser_list.pm:1619
2558
 
#: gmusicbrowser_list.pm:3888 gmusicbrowser_list.pm:3955
 
2857
#: gmusicbrowser.pl:472 gmusicbrowser_layout.pm:76 gmusicbrowser_list.pm:1632
 
2858
#: gmusicbrowser_list.pm:3835 gmusicbrowser_list.pm:3902
 
2859
#: layouts/makeitlooklike.layout:266 layouts/makeitlooklike.layout:350
 
2860
#: layouts/makeitlooklike.layout:426
2559
2861
msgid "Play"
2560
2862
msgstr "Reproducir"
2561
2863
 
2562
 
#: gmusicbrowser.pl:413
 
2864
#: gmusicbrowser.pl:428
2563
2865
msgid "Play Only Displayed"
2564
2866
msgstr "Reproducir sólo lo mostrado"
2565
2867
 
2566
 
#: gmusicbrowser.pl:411
 
2868
#: gmusicbrowser.pl:426
2567
2869
msgid "Play Only Selected"
2568
2870
msgstr "Reproducir sólo la selección"
2569
2871
 
2570
 
#: gmusicbrowser.pl:1088
 
2872
#: gmusicbrowser.pl:1112
2571
2873
msgid "Play a list of files"
2572
2874
msgstr "Reproducir una lista de archivos"
2573
2875
 
2574
 
#: gmusicbrowser_list.pm:3191
 
2876
#: gmusicbrowser_list.pm:3203
2575
2877
msgid "Play all songs from this album"
2576
2878
msgstr "Reproducir todas las canciones de éste álbum"
2577
2879
 
2578
 
#: gmusicbrowser_list.pm:3191
 
2880
#: gmusicbrowser_list.pm:3203
2579
2881
msgid "Play all songs from this artist"
2580
2882
msgstr "Reproducir todas las canciones de éste artista"
2581
2883
 
2582
 
#: layouts/main.layout:426
 
2884
#: layouts/titlebar.layout:5
2583
2885
msgid "Play button"
2584
2886
msgstr "Botón de reproducción"
2585
2887
 
2586
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:674
 
2888
#: gmusicbrowser_songs.pm:871
2587
2889
msgid "Play count"
2588
2890
msgstr "Número de reproducciones"
2589
2891
 
2590
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1544
 
2892
#: gmusicbrowser_tags.pm:1565
2591
2893
msgid "Play counter"
2592
2894
msgstr "Contador de reproducciones"
2593
2895
 
2594
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:533
 
2896
#: gmusicbrowser_layout.pm:536
2595
2897
msgid "Play filter"
2596
2898
msgstr "Filtro de reproducción"
2597
2899
 
2598
 
#: gmusicbrowser.pl:1099
 
2900
#: gmusicbrowser.pl:1123
2599
2901
msgid "Play listed songs"
2600
2902
msgstr "Reproducir la lista de canciones"
2601
2903
 
2602
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:163 gmusicbrowser_layout.pm:492
 
2904
#: gmusicbrowser_layout.pm:166 gmusicbrowser_layout.pm:495
2603
2905
msgid "Play order"
2604
2906
msgstr "Orden de reproducción"
2605
2907
 
2606
 
#: gmusicbrowser.pl:1038
 
2908
#: gmusicbrowser.pl:1061 layouts/contrib.layout:216
2607
2909
msgid "Play/Pause"
2608
2910
msgstr "Reproducir/Pausar"
2609
2911
 
2610
 
#: plugins/artistinfo.pm:483
 
2912
#: layouts/makeitlooklike.layout:424
 
2913
msgid "Playback"
 
2914
msgstr ""
 
2915
 
 
2916
#: plugins/artistinfo.pm:545
2611
2917
msgid "Playcount: "
2612
2918
msgstr ""
2613
2919
 
2614
 
#: gmusicbrowser.pl:1643
 
2920
#: gmusicbrowser.pl:1664
2615
2921
msgid "Played Today"
2616
2922
msgstr "Reproducidos hoy"
2617
2923
 
2619
2925
msgid "Player mounted on :"
2620
2926
msgstr "Reproductor montado en :"
2621
2927
 
2622
 
#: gmusicbrowser.pl:5767
 
2928
#: gmusicbrowser.pl:5856
2623
2929
msgid "Player window layout :"
2624
2930
msgstr "Diseño de la ventana del reproductor:"
2625
2931
 
2626
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:484 gmusicbrowser_list.pm:2857
 
2932
#: gmusicbrowser_layout.pm:487 gmusicbrowser_list.pm:2869
2627
2933
msgid "Playing"
2628
2934
msgstr "Reproduciendo"
2629
2935
 
2630
 
#: gmusicbrowser_list.pm:2944
 
2936
#: gmusicbrowser_list.pm:2956
2631
2937
msgid "Playing Album"
2632
2938
msgstr "Reproduciendo álbum"
2633
2939
 
2634
 
#: gmusicbrowser_list.pm:2943
 
2940
#: gmusicbrowser_list.pm:2955
2635
2941
msgid "Playing Artist"
2636
2942
msgstr "Reproduciendo artista"
2637
2943
 
2638
 
#: gmusicbrowser_list.pm:2942
 
2944
#: gmusicbrowser_list.pm:2954
2639
2945
msgid "Playing Filter"
2640
2946
msgstr "Reproduciendo filtro"
2641
2947
 
2642
 
#: gmusicbrowser_list.pm:2945
 
2948
#: gmusicbrowser_list.pm:2957
2643
2949
msgid "Playing Title"
2644
2950
msgstr "Reproduciendo título"
2645
2951
 
2646
 
#: gmusicbrowser_list.pm:740 layouts/songtree.layout:46
 
2952
#: gmusicbrowser_list.pm:749 layouts/songtree.layout:46
2647
2953
msgid "Playing and queue icons"
2648
2954
msgstr ""
2649
2955
 
2650
 
#: gmusicbrowser.pl:2184
 
2956
#: gmusicbrowser.pl:2259
2651
2957
msgid "Playing error : {error}"
2652
2958
msgstr ""
2653
2959
 
2654
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:412 layouts/main.layout:219
 
2960
#: gmusicbrowser_layout.pm:415 layouts/contrib.layout:241
 
2961
#: layouts/contrib.layout:349 layouts/contrib.layout:495
 
2962
#: layouts/contrib.layout:545 layouts/contrib.layout:630
 
2963
#: layouts/main.layout:134 layouts/makeitlooklike.layout:433
 
2964
#: layouts/shimmer.layout:76
2655
2965
msgid "Playlist"
2656
2966
msgstr "Lista de reproducción"
2657
2967
 
2658
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:246 gmusicbrowser_layout.pm:1759
 
2968
#: layouts/makeitlooklike.layout:173
 
2969
msgid "Playlist 1"
 
2970
msgstr ""
 
2971
 
 
2972
#: gmusicbrowser_layout.pm:249 gmusicbrowser_layout.pm:1766
2659
2973
msgid "Playlist Empty"
2660
2974
msgstr "Lista de reproducción vacía"
2661
2975
 
2662
 
#: gmusicbrowser_list.pm:412
 
2976
#: layouts/makeitlooklike.layout:61
 
2977
msgid "Playlist Utilities Bar"
 
2978
msgstr ""
 
2979
 
 
2980
#: gmusicbrowser_list.pm:421
2663
2981
msgid "Playlist empty"
2664
2982
msgstr "Lista de reproducción vacía"
2665
2983
 
2666
 
#: gmusicbrowser.pl:4932
 
2984
#: gmusicbrowser.pl:5023
2667
2985
msgid "Playlist files"
2668
2986
msgstr "Archivos de Lista de reproducción"
2669
2987
 
2670
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:496
 
2988
#: gmusicbrowser_layout.pm:499
2671
2989
msgid "Playlist filter"
2672
2990
msgstr "Filtros"
2673
2991
 
2674
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:178
 
2992
#: gmusicbrowser_layout.pm:181
2675
2993
msgid "Playlist filter :\n"
2676
2994
msgstr "Lista de filtros:\n"
2677
2995
 
2678
 
#: layouts/main.layout:356
2679
 
msgid "Playlist, Library & Context"
2680
 
msgstr "Lista de reproducción, Librería y Contexto"
 
2996
#: layouts/makeitlooklike.layout:77 layouts/makeitlooklike.layout:440
 
2997
#: layouts/makeitlooklike.layout:480
 
2998
msgid "Playlists"
 
2999
msgstr ""
2681
3000
 
2682
 
#: gmusicbrowser.pl:5450
 
3001
#: gmusicbrowser.pl:5539
2683
3002
msgid "Plugin not loaded"
2684
3003
msgstr "Complemento no cargado"
2685
3004
 
2686
 
#: gmusicbrowser.pl:5249
 
3005
#: gmusicbrowser.pl:5338
2687
3006
msgid "Plugins"
2688
3007
msgstr "Complementos"
2689
3008
 
2690
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1545
 
3009
#: gmusicbrowser_tags.pm:1566
2691
3010
msgid "Popularimeter"
2692
3011
msgstr "Popularímetro"
2693
3012
 
2694
 
#: gmusicbrowser.pl:1048
 
3013
#: gmusicbrowser.pl:1071
2695
3014
msgid "Popup Custom window"
2696
3015
msgstr "Ventana emergente personalizada"
2697
3016
 
2698
 
#: gmusicbrowser.pl:1095
 
3017
#: gmusicbrowser.pl:1119
2699
3018
msgid "Popup Traytip"
2700
3019
msgstr "Ventana emergente del ícono de sistema"
2701
3020
 
2703
3022
msgid "Popup notify window"
2704
3023
msgstr ""
2705
3024
 
2706
 
#: gmusicbrowser.pl:1101
 
3025
#: gmusicbrowser.pl:1125
2707
3026
msgid "Popup playlist filter menu"
2708
3027
msgstr ""
2709
3028
 
2710
 
#: gmusicbrowser.pl:1102
 
3029
#: gmusicbrowser.pl:1126
2711
3030
msgid "Popup playlist order menu"
2712
3031
msgstr ""
2713
3032
 
2714
 
#: gmusicbrowser.pl:1103
 
3033
#: gmusicbrowser.pl:1127
2715
3034
msgid "Popup queue menu"
2716
3035
msgstr ""
2717
3036
 
2720
3039
msgid "Pre-set"
2721
3040
msgstr "Restablacer"
2722
3041
 
2723
 
#: gmusicbrowser.pl:403
 
3042
#: plugins/lyrics.pm:197
 
3043
msgid "Prefered place to load and save lyrics :"
 
3044
msgstr ""
 
3045
 
 
3046
#: layouts/makeitlooklike.layout:54 layouts/makeitlooklike.layout:421
 
3047
msgid "Preferences"
 
3048
msgstr ""
 
3049
 
 
3050
#: gmusicbrowser.pl:418
2724
3051
msgid "Prepend"
2725
3052
msgstr ""
2726
3053
 
2727
 
#: gmusicbrowser.pl:5296
 
3054
#: gmusicbrowser.pl:5385
2728
3055
msgid "Press a key or a key combination"
2729
3056
msgstr "Pulse una tecla o combinación de teclas"
2730
3057
 
2731
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:57 gmusicbrowser_list.pm:5147
 
3058
#: gmusicbrowser_layout.pm:58 gmusicbrowser_list.pm:5097
 
3059
#: layouts/makeitlooklike.layout:268 layouts/makeitlooklike.layout:352
 
3060
#: layouts/makeitlooklike.layout:428
2732
3061
msgid "Previous"
2733
3062
msgstr "Anterior"
2734
3063
 
2735
 
#: gmusicbrowser.pl:1037
 
3064
#: gmusicbrowser.pl:1060 layouts/contrib.layout:215
2736
3065
msgid "Previous Song"
2737
3066
msgstr "Canción anterior"
2738
3067
 
2739
 
#: gmusicbrowser.pl:1033
 
3068
#: gmusicbrowser.pl:1056
2740
3069
msgid "Previous Song In Playlist"
2741
3070
msgstr "Canción anterior en la lista de reproducción"
2742
3071
 
2743
 
#: plugins/lyrics.pm:132
 
3072
#: plugins/lyrics.pm:138
2744
3073
msgid "Previous page"
2745
3074
msgstr "Página anterior"
2746
3075
 
2747
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:2058
 
3076
#: gmusicbrowser_tags.pm:2082
2748
3077
msgid "Price paid"
2749
3078
msgstr "Precio pagado"
2750
3079
 
2751
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1547
 
3080
#: gmusicbrowser_tags.pm:1568
2752
3081
msgid "Private Data"
2753
3082
msgstr "Datos privados"
2754
3083
 
2755
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1550
 
3084
#: gmusicbrowser_tags.pm:1571
2756
3085
msgid "Produced (P)"
2757
3086
msgstr "Producido (P)"
2758
3087
 
2759
 
#: layouts/main.layout:414
 
3088
#: layouts/main.layout:167
2760
3089
msgid "Progress"
2761
3090
msgstr "Progreso"
2762
3091
 
 
3092
#: layouts/makeitlooklike.layout:337
 
3093
msgid "Properties"
 
3094
msgstr ""
 
3095
 
2763
3096
#: plugins/webcontext.pm:12
2764
3097
msgid "Provides context views using MozEmbed or WebKit"
2765
3098
msgstr "Proporciona una vista de contexto utilizando MozEmbed o Webkit"
2766
3099
 
2767
 
#: gmusicbrowser.pl:5681
 
3100
#: gmusicbrowser.pl:5770
2768
3101
msgid "Proxy host :"
2769
3102
msgstr "Servidor proxy:"
2770
3103
 
2771
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1592
 
3104
#: gmusicbrowser_tags.pm:1614
2772
3105
msgid "Publication right"
2773
3106
msgstr "Derechos de publicación"
2774
3107
 
2775
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1585
 
3108
#: gmusicbrowser_tags.pm:1607
2776
3109
msgid "Publisher"
2777
3110
msgstr "Editor"
2778
3111
 
2779
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:2025
 
3112
#: gmusicbrowser_tags.pm:2049
2780
3113
msgid "Publisher/Studio logotype"
2781
3114
msgstr "Sello discográfico"
2782
3115
 
2783
 
#: gmusicbrowser.pl:2438 gmusicbrowser_layout.pm:200
2784
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:406 gmusicbrowser_layout.pm:500
2785
 
#: layouts/main.layout:143 layouts/main.layout:201
 
3116
#: gmusicbrowser.pl:2529 gmusicbrowser_layout.pm:203
 
3117
#: gmusicbrowser_layout.pm:409 gmusicbrowser_layout.pm:503
 
3118
#: layouts/contrib.layout:225 layouts/contrib.layout:233
 
3119
#: layouts/contrib.layout:303 layouts/contrib.layout:487
 
3120
#: layouts/contrib.layout:593 layouts/contrib.layout:623
 
3121
#: layouts/main.layout:182 layouts/makeitlooklike.layout:51
 
3122
#: layouts/makeitlooklike.layout:367
2786
3123
msgid "Queue"
2787
3124
msgstr "Cola"
2788
3125
 
 
3126
#: layouts/shimmer.layout:29 layouts/shimmer.layout:73
 
3127
msgid "Queue (%n)"
 
3128
msgstr ""
 
3129
 
 
3130
#: layouts/main.layout:184
 
3131
msgid "Queue Edit"
 
3132
msgstr ""
 
3133
 
2789
3134
#: gmusicbrowser_layout.pm:24
2790
3135
msgid "Queue album"
2791
3136
msgstr "Añadir álbum a la cola"
2794
3139
msgid "Queue artist"
2795
3140
msgstr "Añadir artista a la cola"
2796
3141
 
2797
 
#: gmusicbrowser.pl:2959 gmusicbrowser_list.pm:410
 
3142
#: gmusicbrowser.pl:3051 gmusicbrowser_list.pm:419
2798
3143
msgid "Queue empty"
2799
3144
msgstr "Cola vacía"
2800
3145
 
2801
 
#: gmusicbrowser.pl:1065
 
3146
#: layouts/makeitlooklike.layout:252
 
3147
msgid "Queue in Sidebar"
 
3148
msgstr ""
 
3149
 
 
3150
#: gmusicbrowser.pl:1089
2802
3151
msgid "Queue mode"
2803
3152
msgstr "Modo cola"
2804
3153
 
2805
 
#: layouts/main.layout:293
2806
 
msgid "Queue, Library & Context"
2807
 
msgstr "Cola, Biblioteca y Contexto"
 
3154
#: gmusicbrowser.pl:454
 
3155
msgid "Queue options"
 
3156
msgstr ""
2808
3157
 
2809
 
#: layouts/main.layout:185
 
3158
#: layouts/search.layout:9
2810
3159
msgid "Quick Search"
2811
3160
msgstr "Búsqueda rápida"
2812
3161
 
2813
 
#: layouts/main.layout:193
 
3162
#: layouts/search.layout:17
2814
3163
msgid "Quick Search with SongTree"
2815
3164
msgstr "Búsqueda rápida con árbol de canciones"
2816
3165
 
2817
 
#: gmusicbrowser.pl:468 gmusicbrowser.pl:1057 gmusicbrowser_layout.pm:48
2818
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:126
 
3166
#: gmusicbrowser.pl:484 gmusicbrowser.pl:1080 gmusicbrowser_layout.pm:49
 
3167
#: gmusicbrowser_layout.pm:129 layouts/contrib.layout:255
 
3168
#: layouts/contrib.layout:308 layouts/contrib.layout:317
 
3169
#: layouts/contrib.layout:415 layouts/contrib.layout:574
 
3170
#: layouts/contrib.layout:586 layouts/makeitlooklike.layout:49
 
3171
#: layouts/makeitlooklike.layout:234 layouts/makeitlooklike.layout:339
 
3172
#: layouts/makeitlooklike.layout:422 layouts/shimmer.layout:23
 
3173
#: layouts/shimmer.layout:71
2819
3174
msgid "Quit"
2820
3175
msgstr "Salir"
2821
3176
 
2822
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:30
 
3177
#: gmusicbrowser.pl:363
2823
3178
msgid "Quit when queue empty"
2824
3179
msgstr "Salir cuando la cola se vacíe"
2825
3180
 
2826
 
#: gmusicbrowser_list.pm:7860 gmusicbrowser_list.pm:7917
 
3181
#: layouts/makeitlooklike.layout:4
 
3182
msgid "Quodlibet"
 
3183
msgstr ""
 
3184
 
 
3185
#: gmusicbrowser_list.pm:7820 gmusicbrowser_list.pm:7877
2827
3186
msgid "Radio title"
2828
3187
msgstr "Nombre de la radio"
2829
3188
 
2830
 
#: gmusicbrowser_list.pm:7918
 
3189
#: gmusicbrowser_list.pm:7878
2831
3190
msgid "Radio url"
2832
3191
msgstr "Radio url"
2833
3192
 
2834
 
#: gmusicbrowser.pl:2449
 
3193
#: gmusicbrowser.pl:2541
2835
3194
msgid "Random"
2836
3195
msgstr "Aleatorio"
2837
3196
 
2838
 
#: gmusicbrowser.pl:6873
 
3197
#: layouts/makeitlooklike.layout:435
 
3198
msgid "Random Playback"
 
3199
msgstr ""
 
3200
 
 
3201
#: gmusicbrowser.pl:6996
2839
3202
msgid "Random mode edition"
2840
3203
msgstr "Edición de modo aleatorio"
2841
3204
 
2842
 
#: gmusicbrowser.pl:4645 gmusicbrowser.pl:4682 gmusicbrowser.pl:7903
2843
 
#: gmusicbrowser_list.pm:769 gmusicbrowser_songs.pm:638
2844
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:3824 gmusicbrowser_tags.pm:2052
2845
 
#: layouts/songtree.layout:81
 
3205
#: gmusicbrowser_list.pm:778 gmusicbrowser_songs.pm:826
 
3206
#: gmusicbrowser_songs.pm:4441 gmusicbrowser_tags.pm:2076
 
3207
#: plugins/albuminfo.pm:37 layouts/songtree.layout:81
2846
3208
msgid "Rating"
2847
3209
msgstr "Puntuación"
2848
3210
 
2849
 
#: gmusicbrowser_list.pm:769 layouts/songtree.layout:82
 
3211
#: gmusicbrowser_list.pm:778 layouts/songtree.layout:82
2850
3212
msgid "Rating (picture)"
2851
3213
msgstr "Puntuación (imágen)"
2852
3214
 
2853
 
#: gmusicbrowser.pl:1085
 
3215
#: gmusicbrowser.pl:1109
2854
3216
msgid "Rating between 0 and 100, or empty for default"
2855
3217
msgstr "Puntuación entre 0 y 100, o vacío por defecto"
2856
3218
 
2857
 
#: plugins/artistinfo.pm:399
 
3219
#: plugins/albuminfo.pm:469 plugins/artistinfo.pm:445
2858
3220
msgid "Rating range:"
2859
3221
msgstr ""
2860
3222
 
2861
 
#: gmusicbrowser.pl:433
 
3223
#: gmusicbrowser.pl:1128 gmusicbrowser.pl:5867
 
3224
msgid "Re-load layouts"
 
3225
msgstr ""
 
3226
 
 
3227
#: gmusicbrowser.pl:448
2862
3228
msgid "Re-read tags"
2863
3229
msgstr "Releer información"
2864
3230
 
2865
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:1408
 
3231
#: gmusicbrowser.pl:801
 
3232
msgid "Re-reading tags"
 
3233
msgstr ""
 
3234
 
 
3235
#: gmusicbrowser_layout.pm:1415
2866
3236
msgid "Re-shuffle"
2867
3237
msgstr ""
2868
3238
 
2869
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:2135
 
3239
#: gmusicbrowser_songs.pm:2459
2870
3240
msgid "Read/write in file tag"
2871
3241
msgstr ""
2872
3242
 
2873
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:480
 
3243
#: gmusicbrowser_layout.pm:483
2874
3244
msgid "Recent Filters"
2875
3245
msgstr "Filtros recientes"
2876
3246
 
2886
3256
msgid "Recent songs"
2887
3257
msgstr "Canciones recientes"
2888
3258
 
2889
 
#: gmusicbrowser.pl:5735
 
3259
#: gmusicbrowser.pl:5824
2890
3260
msgid "Recent songs include skipped songs that haven't been played."
2891
3261
msgstr ""
2892
3262
"Las canciones recientes incluyen a las canciones saltadas que no han sido "
2893
3263
"reproducidas"
2894
3264
 
2895
 
#: gmusicbrowser.pl:460 gmusicbrowser.pl:2499
 
3265
#: gmusicbrowser.pl:476 gmusicbrowser.pl:2589
2896
3266
msgid "Recently played"
2897
3267
msgstr "Anteriores"
2898
3268
 
2899
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:56
 
3269
#: gmusicbrowser_layout.pm:57
2900
3270
msgid "Recently played songs"
2901
3271
msgstr "Anterior"
2902
3272
 
2903
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1561
 
3273
#: plugins/albuminfo.pm:32
 
3274
msgid "Record label"
 
3275
msgstr ""
 
3276
 
 
3277
#: gmusicbrowser_tags.pm:1582
2904
3278
msgid "Recording Dates"
2905
3279
msgstr "Fechas de grabación"
2906
3280
 
 
3281
#: plugins/albuminfo.pm:33
 
3282
msgid "Recording date"
 
3283
msgstr ""
 
3284
 
 
3285
#: plugins/albuminfo.pm:35
 
3286
msgid "Recording type"
 
3287
msgstr ""
 
3288
 
2907
3289
#: plugins/titlebar.pm:51
2908
3290
msgid "Reference point :"
2909
3291
msgstr "Punto de referencia :"
2910
3292
 
2911
 
#: plugins/artistinfo.pm:165 plugins/lyrics.pm:134
 
3293
#: plugins/albuminfo.pm:136 plugins/artistinfo.pm:195 plugins/lyrics.pm:140
 
3294
#: layouts/makeitlooklike.layout:437
2912
3295
msgid "Refresh"
2913
3296
msgstr "Actualizar"
2914
3297
 
2915
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:526
 
3298
#: gmusicbrowser_layout.pm:529
2916
3299
msgid "Refresh list"
2917
3300
msgstr "Actualizar lista"
2918
3301
 
2919
 
#: gmusicbrowser_list.pm:3382
 
3302
#: gmusicbrowser_list.pm:3394
2920
3303
msgid "Regular expression"
2921
3304
msgstr "Expresión regular"
2922
3305
 
2923
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:728
 
3306
#: gmusicbrowser_tags.pm:726
2924
3307
msgid "Regular expression :"
2925
3308
msgstr "Expresión regular :"
2926
3309
 
2927
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:817
 
3310
#: gmusicbrowser_tags.pm:815
2928
3311
msgid "Regular expression didn't match"
2929
3312
msgstr "Expresión regular no concuerda"
2930
3313
 
2931
 
#: gmusicbrowser.pl:5674
 
3314
#: plugins/albuminfo.pm:34
 
3315
msgid "Release date"
 
3316
msgstr ""
 
3317
 
 
3318
#: gmusicbrowser.pl:5763
2932
3319
msgid "Remember last Filter/Playlist between sessions"
2933
3320
msgstr "Recordar último filtro/lista de reproducción entre sesiones"
2934
3321
 
2935
 
#: gmusicbrowser.pl:5675
 
3322
#: gmusicbrowser.pl:5764
2936
3323
msgid "Remember playing position between sessions"
2937
3324
msgstr "Recordar posición entre sesiones"
2938
3325
 
2939
 
#: gmusicbrowser.pl:5676
 
3326
#: gmusicbrowser.pl:5765
2940
3327
msgid "Remember playing song between sessions"
2941
3328
msgstr "Recordar canción en reproducción entre sesiones"
2942
3329
 
2943
 
#: gmusicbrowser.pl:5677
 
3330
#: gmusicbrowser.pl:5766
2944
3331
msgid "Remember queue between sessions"
2945
3332
msgstr "Recordar cola de reproducción entre sesiones"
2946
3333
 
2947
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:714
 
3334
#: gmusicbrowser_songs.pm:916
2948
3335
msgid "Remixer"
2949
3336
msgstr ""
2950
3337
 
2951
 
#: gmusicbrowser.pl:432 gmusicbrowser.pl:5357 gmusicbrowser.pl:5946
2952
 
#: gmusicbrowser.pl:6923 gmusicbrowser.pl:7058 gmusicbrowser.pl:7328
2953
 
#: gmusicbrowser_list.pm:292 gmusicbrowser_tags.pm:734
2954
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1237 plugins/webcontext.pm:567
 
3338
#: gmusicbrowser.pl:447 gmusicbrowser.pl:5446 gmusicbrowser.pl:6037
 
3339
#: gmusicbrowser.pl:7046 gmusicbrowser.pl:7181 gmusicbrowser.pl:7458
 
3340
#: gmusicbrowser_list.pm:289 gmusicbrowser_tags.pm:732
 
3341
#: gmusicbrowser_tags.pm:1258 plugins/webcontext.pm:567
 
3342
#: layouts/makeitlooklike.layout:239
2955
3343
msgid "Remove"
2956
3344
msgstr "Eliminar"
2957
3345
 
2958
 
#: gmusicbrowser.pl:1097
 
3346
#: gmusicbrowser.pl:1121
2959
3347
msgid "Remove a label from the current song"
2960
3348
msgstr "Eliminar una etiqueta de la canción actual"
2961
3349
 
2962
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1235
 
3350
#: gmusicbrowser_tags.pm:1256
2963
3351
msgid "Remove all"
2964
3352
msgstr "Borrar todo"
2965
3353
 
2966
 
#: gmusicbrowser_list.pm:300
 
3354
#: gmusicbrowser_list.pm:297
2967
3355
msgid "Remove all songs"
2968
3356
msgstr "Eliminar todas las canciones"
2969
3357
 
2970
 
#: gmusicbrowser_list.pm:2839
 
3358
#: gmusicbrowser_list.pm:2851
2971
3359
msgid "Remove filter"
2972
3360
msgstr "Eliminar filtro"
2973
3361
 
2974
 
#: gmusicbrowser.pl:400
 
3362
#: gmusicbrowser.pl:415
2975
3363
msgid "Remove from disk"
2976
3364
msgstr "Eliminar del disco duro"
2977
3365
 
2978
 
#: gmusicbrowser.pl:399
 
3366
#: gmusicbrowser.pl:414
2979
3367
msgid "Remove from library"
2980
3368
msgstr "Eliminar de la colección"
2981
3369
 
2982
 
#: gmusicbrowser.pl:398
 
3370
#: gmusicbrowser.pl:413
2983
3371
msgid "Remove from list"
2984
3372
msgstr "Eliminar de la lista"
2985
3373
 
2986
 
#: gmusicbrowser.pl:398
 
3374
#: gmusicbrowser.pl:413
2987
3375
msgid "Remove from playlist"
2988
3376
msgstr "Eliminar de la lista de reproducción"
2989
3377
 
2990
 
#: gmusicbrowser.pl:398
 
3378
#: gmusicbrowser.pl:413
2991
3379
msgid "Remove from queue"
2992
3380
msgstr "Remover de la cola"
2993
3381
 
2996
3384
msgstr ""
2997
3385
"Eliminar cabecera, pie de página y panel lateral de las páginas de wikipedia"
2998
3386
 
2999
 
#: gmusicbrowser.pl:6130 gmusicbrowser_list.pm:1656
 
3387
#: gmusicbrowser.pl:6225 gmusicbrowser_list.pm:1669
3000
3388
msgid "Remove label"
3001
3389
msgstr "Eliminar etiqueta"
3002
3390
 
3003
 
#: gmusicbrowser_list.pm:2847
 
3391
#: gmusicbrowser_list.pm:2859
3004
3392
msgid "Remove list"
3005
3393
msgstr "Eliminar lista"
3006
3394
 
3007
 
#: gmusicbrowser_list.pm:299
 
3395
#: gmusicbrowser_list.pm:296
3008
3396
msgid "Remove selected songs"
3009
3397
msgstr "Eliminar canciones seleccionadas"
3010
3398
 
3011
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:2164
 
3399
#: gmusicbrowser_songs.pm:2488
3012
3400
msgid "Remove this field"
3013
3401
msgstr ""
3014
3402
 
3015
 
#: gmusicbrowser.pl:7695
 
3403
#: gmusicbrowser.pl:7825
3016
3404
msgid "Remove this rule"
3017
3405
msgstr "Eliminar ésta regla"
3018
3406
 
3019
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1889
 
3407
#: gmusicbrowser_list.pm:1903
3020
3408
msgid "Remove this tab"
3021
3409
msgstr "Remover ésta pestaña"
3022
3410
 
3023
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1692 gmusicbrowser_tags.pm:1842
 
3411
#: gmusicbrowser_tags.pm:1716 gmusicbrowser_tags.pm:1866
3024
3412
msgid "Remove this tag"
3025
3413
msgstr "Eliminar ésta etiqueta"
3026
3414
 
3028
3416
msgid "Remove this widget"
3029
3417
msgstr "Eliminar este widget"
3030
3418
 
3031
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:2266 gmusicbrowser_list.pm:2849
 
3419
#: gmusicbrowser_layout.pm:2328 gmusicbrowser_list.pm:2861
3032
3420
msgid "Rename"
3033
3421
msgstr "Renombrar"
3034
3422
 
3035
 
#: gmusicbrowser.pl:4413
 
3423
#: gmusicbrowser.pl:4506
3036
3424
msgid "Rename File"
3037
3425
msgstr "Renombrar archivo"
3038
3426
 
3039
 
#: gmusicbrowser.pl:425
 
3427
#: gmusicbrowser.pl:440
3040
3428
msgid "Rename file"
3041
3429
msgstr "Renombrar archivo"
3042
3430
 
3043
 
#: gmusicbrowser.pl:4343 gmusicbrowser.pl:4344
 
3431
#: gmusicbrowser.pl:4436 gmusicbrowser.pl:4437
3044
3432
msgid "Rename files using this pattern :"
3045
3433
msgstr "Renombrar archivos usando éste modelo :"
3046
3434
 
3047
 
#: gmusicbrowser.pl:5863 gmusicbrowser_list.pm:1637
 
3435
#: gmusicbrowser.pl:5954 gmusicbrowser_list.pm:1650
3048
3436
msgid "Rename folder"
3049
3437
msgstr "Renombrar carpeta"
3050
3438
 
3051
 
#: gmusicbrowser.pl:5872
 
3439
#: gmusicbrowser.pl:5963
3052
3440
msgid "Rename this folder to :"
3053
3441
msgstr "Renombrar ésta carpeta a :"
3054
3442
 
3055
 
#: gmusicbrowser.pl:4342
 
3443
#: gmusicbrowser.pl:4435
3056
3444
msgid "Rename/move files based on these fields :"
3057
3445
msgstr "Eliminar/mover archivos basándose en estos campos :"
3058
3446
 
3059
 
#: gmusicbrowser.pl:4401 gmusicbrowser.pl:5884
 
3447
#: gmusicbrowser.pl:4494 gmusicbrowser.pl:5975
3060
3448
msgid ""
3061
3449
"Renaming {oldname}\n"
3062
3450
"to {newname}\n"
3066
3454
"a {newname}\n"
3067
3455
"fallido : {error}"
3068
3456
 
3069
 
#: gmusicbrowser.pl:5980
 
3457
#: gmusicbrowser.pl:6065
3070
3458
msgid "Reorganize files and folders"
3071
3459
msgstr "Reorganizar archivos y carpetas"
3072
3460
 
3073
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:621 gmusicbrowser_layout.pm:1413
 
3461
#: gmusicbrowser_layout.pm:624 gmusicbrowser_layout.pm:1420
3074
3462
msgid "Repeat"
3075
3463
msgstr "Repetir"
3076
3464
 
3077
 
#: gmusicbrowser.pl:404
 
3465
#: gmusicbrowser.pl:419
3078
3466
msgid "Replace"
3079
3467
msgstr "Reemplazar"
3080
3468
 
3081
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:2178
 
3469
#: plugins/albuminfo.pm:93
 
3470
msgid "Replace existing values"
 
3471
msgstr ""
 
3472
 
 
3473
#: gmusicbrowser_tags.pm:2208
3082
3474
msgid "Replace..."
3083
3475
msgstr "Reemplazar..."
3084
3476
 
3085
 
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:454 gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:458
 
3477
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:464 gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:468
3086
3478
msgid "ReplayGain options"
3087
3479
msgstr "Opciones de ganancia"
3088
3480
 
3089
 
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:516 gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:576
 
3481
#: gmusicbrowser_songs.pm:35
 
3482
msgid "Replaygain"
 
3483
msgstr ""
 
3484
 
 
3485
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:526 gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:586
3090
3486
msgid "Replaygain analysis"
3091
3487
msgstr "Análisis de ganancia"
3092
3488
 
3093
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:548 gmusicbrowser_list.pm:3410
3094
 
#: gmusicbrowser_list.pm:3807
 
3489
#: layouts/makeitlooklike.layout:438
 
3490
msgid "Rescan"
 
3491
msgstr ""
 
3492
 
 
3493
#: layouts/makeitlooklike.layout:64 layouts/shimmer.layout:24
 
3494
#: layouts/shimmer.layout:72
 
3495
msgid "Rescan Collection"
 
3496
msgstr ""
 
3497
 
 
3498
#: gmusicbrowser_layout.pm:551 gmusicbrowser_list.pm:3422
 
3499
#: gmusicbrowser_list.pm:3754
3095
3500
msgid "Reset filter"
3096
3501
msgstr "Reiniciar filtro"
3097
3502
 
3098
 
#: gmusicbrowser.pl:1040
 
3503
#: plugins/albuminfo.pm:13
 
3504
msgid "Retrieves album-relevant information (review etc.) from allmusic.com."
 
3505
msgstr ""
 
3506
 
 
3507
#: plugins/albuminfo.pm:340
 
3508
msgid "Review"
 
3509
msgstr ""
 
3510
 
 
3511
#: gmusicbrowser.pl:1063
3099
3512
msgid "Rewind"
3100
3513
msgstr "Rebobinar"
3101
3514
 
 
3515
#: layouts/makeitlooklike.layout:263 layouts/makeitlooklike.layout:212
 
3516
msgid "Rhythmbox"
 
3517
msgstr ""
 
3518
 
 
3519
#: layouts/makeitlooklike.layout:366
 
3520
msgid "Rhythmbox 2nd queue column"
 
3521
msgstr ""
 
3522
 
 
3523
#: layouts/makeitlooklike.layout:327
 
3524
msgid "Rhythmbox Compact"
 
3525
msgstr ""
 
3526
 
3102
3527
#: plugins/lyrics.pm:30
3103
3528
msgid "Right aligned"
3104
3529
msgstr ""
3105
3530
 
3106
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1582
 
3531
#: gmusicbrowser_list.pm:1595
3107
3532
msgid "Right side"
3108
3533
msgstr ""
3109
3534
 
 
3535
#: layouts/contrib.layout:360 layouts/contrib.layout:556
 
3536
#: layouts/shimmer.layout:33
 
3537
msgid "Right-click to remove filters"
 
3538
msgstr ""
 
3539
 
 
3540
#: layouts/contrib.layout:359 layouts/contrib.layout:555
 
3541
#: layouts/shimmer.layout:33
 
3542
msgid "Right-click to toggle shuffle/random"
 
3543
msgstr ""
 
3544
 
3110
3545
#: plugins/rip.pm:9
3111
3546
msgid "Rip"
3112
3547
msgstr "Ripear"
3123
3558
msgid "Run a command when playing a song"
3124
3559
msgstr "Ejecuta un comando cuando se reproduce una canción"
3125
3560
 
3126
 
#: gmusicbrowser.pl:1071
 
3561
#: gmusicbrowser.pl:1095
3127
3562
msgid "Run perl code"
3128
3563
msgstr "Ejecutar código perl"
3129
3564
 
3130
 
#: gmusicbrowser.pl:1070
 
3565
#: gmusicbrowser.pl:1094
3131
3566
msgid "Run system command"
3132
3567
msgstr "Ejecutar comando de sistema"
3133
3568
 
3134
 
#: gmusicbrowser.pl:435
 
3569
#: plugins/albuminfo.pm:36
 
3570
msgid "Running time"
 
3571
msgstr ""
 
3572
 
 
3573
#: gmusicbrowser.pl:450
3135
3574
msgid "Same Title"
3136
3575
msgstr "Mismo título"
3137
3576
 
3138
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:738 gmusicbrowser_songs.pm:740
 
3577
#: layouts/pages.layout:12
 
3578
msgid "Same album"
 
3579
msgstr ""
 
3580
 
 
3581
#: layouts/pages.layout:19
 
3582
msgid "Same artist"
 
3583
msgstr ""
 
3584
 
 
3585
#: layouts/pages.layout:5
 
3586
msgid "Same title"
 
3587
msgstr ""
 
3588
 
 
3589
#: layouts/pages.layout:26
 
3590
msgid "Same year"
 
3591
msgstr ""
 
3592
 
 
3593
#: gmusicbrowser_songs.pm:952
3139
3594
msgid "Sampling Rate"
3140
3595
msgstr "Tasa de muestreo"
3141
3596
 
3143
3598
msgid "Saturday"
3144
3599
msgstr "Sábado"
3145
3600
 
3146
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:735 plugins/lyrics.pm:133 plugins/webcontext.pm:566
 
3601
#: gmusicbrowser_tags.pm:733 plugins/artistinfo.pm:196 plugins/lyrics.pm:139
 
3602
#: plugins/webcontext.pm:566
3147
3603
msgid "Save"
3148
3604
msgstr "Guardar"
3149
3605
 
3150
 
#: gmusicbrowser.pl:1058
 
3606
#: gmusicbrowser.pl:1081
3151
3607
msgid "Save Tags/Options"
3152
3608
msgstr "Guardar Etiquetas/Opciones"
3153
3609
 
3154
 
#: plugins/artistinfo.pm:166
 
3610
#: plugins/albuminfo.pm:75
 
3611
msgid "Save album info in:"
 
3612
msgstr ""
 
3613
 
 
3614
#: plugins/artistinfo.pm:196
3155
3615
msgid "Save artist biography"
3156
3616
msgstr ""
3157
3617
 
3158
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:2179
 
3618
#: gmusicbrowser_tags.pm:2209
3159
3619
msgid "Save as..."
3160
3620
msgstr "Guardar como"
3161
3621
 
3162
 
#: gmusicbrowser_list.pm:2841
 
3622
#: gmusicbrowser_list.pm:2853
3163
3623
msgid "Save current filter as"
3164
3624
msgstr "Guardar filtro actual como"
3165
3625
 
3166
 
#: gmusicbrowser_list.pm:2843
 
3626
#: gmusicbrowser_list.pm:2855
3167
3627
msgid "Save current list as"
3168
3628
msgstr "Guardar lista actual como"
3169
3629
 
3170
 
#: plugins/lyrics.pm:133
 
3630
#: plugins/lyrics.pm:139
3171
3631
msgid "Save lyrics"
3172
3632
msgstr "Guardar letras"
3173
3633
 
3175
3635
msgid "Save now"
3176
3636
msgstr "Guardar ahora"
3177
3637
 
3178
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:2260 plugins/fetch_cover.pm:450
 
3638
#: gmusicbrowser_tags.pm:2290 plugins/fetch_cover.pm:473
3179
3639
msgid "Save picture as"
3180
3640
msgstr "Guardar imágen como"
3181
3641
 
 
3642
#: plugins/albuminfo.pm:138
 
3643
msgid "Save review"
 
3644
msgstr ""
 
3645
 
 
3646
#: plugins/albuminfo.pm:95
 
3647
msgid ""
 
3648
"Save selected fields for all tracks on the same album whenever album data is "
 
3649
"loaded from AMG or from file."
 
3650
msgstr ""
 
3651
 
3182
3652
#: plugins/autosave.pm:36
3183
 
msgid "Save tags/settings every"
3184
 
msgstr "Guardar etiquetas/configuraciones cada"
 
3653
msgid "Save tags/settings every %d minutes"
 
3654
msgstr ""
3185
3655
 
3186
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1516
 
3656
#: gmusicbrowser_list.pm:1529
3187
3657
msgid "Saved"
3188
3658
msgstr "Guardado"
3189
3659
 
3190
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:1475
 
3660
#: gmusicbrowser_layout.pm:1482
3191
3661
msgid "Saved Lists"
3192
3662
msgstr "Listas guardados"
3193
3663
 
3194
 
#: gmusicbrowser_list.pm:2855
 
3664
#: gmusicbrowser_list.pm:2867
3195
3665
msgid "Saved filters"
3196
3666
msgstr "Filtros guardados"
3197
3667
 
3198
 
#: gmusicbrowser_list.pm:2856
 
3668
#: gmusicbrowser_list.pm:2868
3199
3669
msgid "Saved lists"
3200
3670
msgstr "Listas guardadas"
3201
3671
 
3202
 
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:521
 
3672
#: layouts/contrib.layout:320 layouts/contrib.layout:589
 
3673
msgid "Scan Collection"
 
3674
msgstr ""
 
3675
 
 
3676
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:531
3203
3677
msgid "Scan as an album"
3204
3678
msgstr "Explorar álbum"
3205
3679
 
3206
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1640
 
3680
#: gmusicbrowser_list.pm:1653
3207
3681
msgid "Scan for new songs"
3208
3682
msgstr "Explorar en busca de nuevas canciones"
3209
3683
 
3210
 
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:519
 
3684
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:529
3211
3685
msgid "Scan per-file track gain"
3212
3686
msgstr "Explorar ganancia de archivo"
3213
3687
 
3214
 
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:518
 
3688
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:528
3215
3689
msgid "Scan this file"
3216
3690
msgstr "Explorar éste archivo"
3217
3691
 
3218
 
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:520
 
3692
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:530
3219
3693
msgid "Scan using tag-defined album"
3220
3694
msgstr "Explorar usando etiquetas definidas para el álbum"
3221
3695
 
3222
 
#: gmusicbrowser.pl:5085
 
3696
#: gmusicbrowser.pl:5179
3223
3697
msgid "Scanning"
3224
3698
msgstr "Escaneando"
3225
3699
 
3227
3701
msgid "Scroll with song"
3228
3702
msgstr "Desplazar mientras suena la canción"
3229
3703
 
3230
 
#: plugins/lyrics.pm:154
 
3704
#: plugins/lyrics.pm:161
3231
3705
msgid "Scroll with the song"
3232
3706
msgstr "Desplazar mientras suena la canción"
3233
3707
 
3234
 
#: plugins/fetch_cover.pm:91 layouts/main.layout:181 layouts/main.layout:178
3235
 
#: layouts/main.layout:187 layouts/main.layout:195
 
3708
#: plugins/albuminfo.pm:184 plugins/fetch_cover.pm:88
 
3709
#: layouts/contrib.layout:357 layouts/contrib.layout:595
 
3710
#: layouts/makeitlooklike.layout:253 layouts/pages.layout:32
 
3711
#: layouts/search.layout:4 layouts/search.layout:1 layouts/search.layout:11
 
3712
#: layouts/search.layout:19
3236
3713
msgid "Search"
3237
3714
msgstr "Buscar"
3238
3715
 
3239
 
#: layouts/main.layout:287
3240
 
msgid "Search & Playlist"
3241
 
msgstr "Buscar y lista de reproducción"
3242
 
 
3243
 
#: layouts/main.layout:280
3244
 
msgid "Search & Queue"
3245
 
msgstr "Buscar y en cola"
3246
 
 
3247
 
#: gmusicbrowser_list.pm:3881 gmusicbrowser_list.pm:3947
 
3716
#: gmusicbrowser_list.pm:3828 gmusicbrowser_list.pm:3894
3248
3717
msgid "Search : "
3249
3718
msgstr "Buscar:"
3250
3719
 
3251
 
#: gmusicbrowser_list.pm:3373
 
3720
#: gmusicbrowser_list.pm:3385
3252
3721
msgid "Search Album"
3253
3722
msgstr "Buscar Album"
3254
3723
 
3255
 
#: gmusicbrowser_list.pm:3372
 
3724
#: gmusicbrowser_list.pm:3384 layouts/makeitlooklike.layout:315
3256
3725
msgid "Search Artist"
3257
3726
msgstr "Buscar Artista"
3258
3727
 
3259
 
#: gmusicbrowser_list.pm:3374
 
3728
#: gmusicbrowser_list.pm:3386
3260
3729
msgid "Search Comment"
3261
3730
msgstr "Buscar Comentario"
3262
3731
 
3263
 
#: gmusicbrowser_list.pm:3376
 
3732
#: gmusicbrowser_list.pm:3388
3264
3733
msgid "Search Genre"
3265
3734
msgstr "Buscar Género"
3266
3735
 
3267
 
#: gmusicbrowser_list.pm:3375
 
3736
#: gmusicbrowser_list.pm:3387
3268
3737
msgid "Search Label"
3269
3738
msgstr "Buscar Etiqueta"
3270
3739
 
3271
 
#: gmusicbrowser_list.pm:3371
 
3740
#: gmusicbrowser_list.pm:3383
3272
3741
msgid "Search Title"
3273
3742
msgstr "Buscar Título"
3274
3743
 
3275
 
#: gmusicbrowser_list.pm:3368
 
3744
#: gmusicbrowser_list.pm:3380
3276
3745
msgid "Search Title, Artist and Album"
3277
3746
msgstr "Buscar Título, Artista y Album"
3278
3747
 
3279
 
#: gmusicbrowser_list.pm:3369
 
3748
#: gmusicbrowser_list.pm:3381
3280
3749
msgid "Search Title, Artist, Album, Comment, Label and Genre"
3281
3750
msgstr "Buscar Título, Artista, Album, Comentario, Etiqueta y Género"
3282
3751
 
3283
 
#: gmusicbrowser_list.pm:3370
 
3752
#: gmusicbrowser_list.pm:3382
3284
3753
msgid "Search Title, Artist, Album, Comment, Label, Genre and Filename"
3285
3754
msgstr ""
3286
3755
"Buscar Título, Artista, Album, Comentario, Etiqueta, Género y Nombre de "
3287
3756
"archivo"
3288
3757
 
 
3758
#: layouts/makeitlooklike.layout:316
 
3759
msgid "Search album"
 
3760
msgstr ""
 
3761
 
 
3762
#: layouts/makeitlooklike.layout:314
 
3763
msgid "Search all fields"
 
3764
msgstr ""
 
3765
 
3289
3766
#: plugins/artistinfo.pm:41
3290
3767
msgid "Search allmusic for Artist"
3291
3768
msgstr ""
3298
3775
msgid "Search and display lyrics"
3299
3776
msgstr "Buscar y mostrar la letra de las canciónes (lyrics)"
3300
3777
 
 
3778
#: layouts/makeitlooklike.layout:261
 
3779
msgid "Search box type"
 
3780
msgstr ""
 
3781
 
3301
3782
#: plugins/artistinfo.pm:43
3302
3783
msgid "Search discogs for Artist"
3303
3784
msgstr ""
3306
3787
msgid "Search for Artist on youtube"
3307
3788
msgstr ""
3308
3789
 
3309
 
#: plugins/fetch_cover.pm:43 plugins/fetch_cover.pm:48
 
3790
#: plugins/fetch_cover.pm:45 plugins/fetch_cover.pm:50
3310
3791
msgid "Search for a picture on internet"
3311
3792
msgstr "Buscar imágen en internet"
3312
3793
 
3313
 
#: plugins/artistinfo.pm:290
 
3794
#: plugins/artistinfo.pm:332
3314
3795
msgid "Search for artist on:"
3315
3796
msgstr ""
3316
3797
 
3317
 
#: plugins/fetch_cover.pm:92
 
3798
#: plugins/fetch_cover.pm:89
3318
3799
msgid "Search for current album"
3319
3800
msgstr "Buscar álbum actual"
3320
3801
 
3321
 
#: plugins/fetch_cover.pm:92
 
3802
#: plugins/fetch_cover.pm:89
3322
3803
msgid "Search for current artist"
3323
3804
msgstr "Buscar artista actual"
3324
3805
 
3325
 
#: gmusicbrowser.pl:5968
 
3806
#: gmusicbrowser.pl:6059
3326
3807
msgid "Search for new songs on startup"
3327
3808
msgstr "Buscar nuevas canciones al inicio"
3328
3809
 
3334
3815
msgid "Search on the web"
3335
3816
msgstr ""
3336
3817
 
3337
 
#: gmusicbrowser_list.pm:3409 gmusicbrowser_list.pm:3806
 
3818
#: gmusicbrowser_list.pm:3421 gmusicbrowser_list.pm:3753
3338
3819
msgid "Search options"
3339
3820
msgstr "Buscar opciones"
3340
3821
 
3342
3823
msgid "Search pitchfork for Artist"
3343
3824
msgstr ""
3344
3825
 
3345
 
#: gmusicbrowser.pl:5771
 
3826
#: layouts/makeitlooklike.layout:317
 
3827
msgid "Search title"
 
3828
msgstr ""
 
3829
 
 
3830
#: gmusicbrowser.pl:5860
3346
3831
msgid "Search window layout :"
3347
3832
msgstr "Diseño de ventana de búsqueda:"
3348
3833
 
3349
 
#: plugins/fetch_cover.pm:167
 
3834
#: layouts/makeitlooklike.layout:197 layouts/makeitlooklike.layout:306
 
3835
#: layouts/makeitlooklike.layout:308
 
3836
msgid "Search:"
 
3837
msgstr ""
 
3838
 
 
3839
#: plugins/fetch_cover.pm:175
3350
3840
msgid "Searching for a picture of : "
3351
3841
msgstr "Buscando imágen de : "
3352
3842
 
3353
 
#: gmusicbrowser.pl:1041
 
3843
#: gmusicbrowser.pl:1064
3354
3844
msgid "Seek"
3355
3845
msgstr "Saltar"
3356
3846
 
3357
 
#: gmusicbrowser.pl:1060
 
3847
#: gmusicbrowser.pl:1083
3358
3848
msgid "Select current song"
3359
3849
msgstr "Seleccionar canción actual"
3360
3850
 
3361
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:417
 
3851
#: gmusicbrowser_tags.pm:415
3362
3852
msgid "Select fields"
3363
3853
msgstr "Elegir campos"
3364
3854
 
3365
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:428
 
3855
#: gmusicbrowser_tags.pm:426
3366
3856
msgid "Select files"
3367
3857
msgstr "Seleccionar archivos"
3368
3858
 
3369
 
#: gmusicbrowser_list.pm:5145
 
3859
#: gmusicbrowser_list.pm:5095
3370
3860
msgid "Select matches"
3371
3861
msgstr "Seleccionar coincidencias"
3372
3862
 
3373
 
#: gmusicbrowser_list.pm:3470
 
3863
#: gmusicbrowser_list.pm:3487
3374
3864
msgid "Select search fields"
3375
3865
msgstr "Elegir campos de búsqueda"
3376
3866
 
3377
 
#: gmusicbrowser_list.pm:265
 
3867
#: gmusicbrowser_list.pm:262
3378
3868
msgid "Selected : "
3379
3869
msgstr "Seleccionado:"
3380
3870
 
3381
 
#: gmusicbrowser_list.pm:130
 
3871
#: gmusicbrowser_list.pm:127
3382
3872
msgid "Selected songs"
3383
3873
msgstr "Canciones seleccionadas"
3384
3874
 
3385
 
#: gmusicbrowser.pl:5835
 
3875
#: gmusicbrowser.pl:5926
3386
3876
msgid "Selected songs to update :"
3387
3877
msgstr ""
3388
3878
 
3389
 
#: gmusicbrowser.pl:5132
 
3879
#: gmusicbrowser.pl:5219
3390
3880
msgid "Selecting pictures"
3391
3881
msgstr ""
3392
3882
 
3393
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:2060
 
3883
#: gmusicbrowser_tags.pm:2084
3394
3884
msgid "Seller"
3395
3885
msgstr "Vendedor"
3396
3886
 
3398
3888
msgid "Send Title/Artist/Album in standard input"
3399
3889
msgstr "Enviar Título/Artista/Album con el formato estándar"
3400
3890
 
3401
 
#: gmusicbrowser.pl:1085
 
3891
#: gmusicbrowser.pl:1109
3402
3892
msgid "Set Current Song Rating"
3403
3893
msgstr "Asignar puntuación a la canción actual"
3404
3894
 
3405
 
#: gmusicbrowser.pl:451 gmusicbrowser_list.pm:1644
 
3895
#: gmusicbrowser.pl:467 gmusicbrowser_list.pm:1657
3406
3896
msgid "Set Picture"
3407
3897
msgstr "Asignar imágen"
3408
3898
 
3409
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1628
 
3899
#: gmusicbrowser_list.pm:1641
3410
3900
msgid "Set as primary filter"
3411
3901
msgstr "Asignar como filtro primario"
3412
3902
 
3413
 
#: gmusicbrowser.pl:1093
 
3903
#: gmusicbrowser.pl:1117
3414
3904
msgid "Set focus on a layout widget"
3415
3905
msgstr "Asignar foco a un control de las plantillas"
3416
3906
 
3417
 
#: gmusicbrowser_list.pm:6581
 
3907
#: gmusicbrowser_list.pm:6541
3418
3908
msgid "Set grouping"
3419
3909
msgstr "Asignar grupo"
3420
3910
 
3421
 
#: gmusicbrowser.pl:6157 gmusicbrowser_list.pm:1652
 
3911
#: gmusicbrowser.pl:6252 gmusicbrowser_list.pm:1665
3422
3912
msgid "Set icon"
3423
3913
msgstr "Asignar ícono"
3424
3914
 
3425
 
#: gmusicbrowser.pl:1050
 
3915
#: gmusicbrowser.pl:1073
3426
3916
msgid "Set player window layout"
3427
3917
msgstr "Plantilla de la ventana del reproductor"
3428
3918
 
3429
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1562
 
3919
#: gmusicbrowser_list.pm:1575
3430
3920
msgid "Set subgroup"
3431
3921
msgstr "Establecer subdgrupo"
3432
3922
 
3433
 
#: gmusicbrowser.pl:467 gmusicbrowser.pl:5236 gmusicbrowser_layout.pm:43
3434
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:118
 
3923
#: plugins/albuminfo.pm:325
 
3924
msgid "Set {year} as year for all tracks on this album."
 
3925
msgstr ""
 
3926
 
 
3927
#: gmusicbrowser.pl:483 gmusicbrowser.pl:5325 gmusicbrowser_layout.pm:44
 
3928
#: gmusicbrowser_layout.pm:121 layouts/contrib.layout:316
 
3929
#: layouts/contrib.layout:585 layouts/shimmer.layout:23
 
3930
#: layouts/shimmer.layout:71
3435
3931
msgid "Settings"
3436
3932
msgstr "Configuración"
3437
3933
 
3438
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:2115
 
3934
#: gmusicbrowser_songs.pm:2439
3439
3935
msgid "Settings on this page will only take effect after a restart"
3440
3936
msgstr ""
3441
3937
 
3442
 
#: gmusicbrowser.pl:1070
 
3938
#: gmusicbrowser.pl:1094
3443
3939
msgid ""
3444
3940
"Shell command\n"
3445
3941
"(some variables such as %f (current song filename) or %F (list of selected "
3449
3945
"(algunas variables como %f (nombre de la actual canción) or %F (lista de las "
3450
3946
"canciones seleccionadas) están disponibles)"
3451
3947
 
3452
 
#: gmusicbrowser.pl:895
 
3948
#: gmusicbrowser.pl:918
3453
3949
msgid "Shift"
3454
3950
msgstr "Mayús"
3455
3951
 
3456
 
#: gmusicbrowser.pl:465 gmusicbrowser.pl:1055
 
3952
#: layouts/shimmer.layout:1
 
3953
msgid "Shimmer Desktop"
 
3954
msgstr ""
 
3955
 
 
3956
#: layouts/shimmer.layout:52
 
3957
msgid "Shimmer Netbook"
 
3958
msgstr ""
 
3959
 
 
3960
#: layouts/shimmer.layout:105
 
3961
msgid "Shimmer Party"
 
3962
msgstr ""
 
3963
 
 
3964
#: layouts/shimmer.layout:83
 
3965
msgid "Shimmer Traytip"
 
3966
msgstr ""
 
3967
 
 
3968
#: gmusicbrowser.pl:481 gmusicbrowser.pl:1078
3457
3969
msgid "Show"
3458
3970
msgstr "Mostrar"
3459
3971
 
3465
3977
msgid "Show Artist page on wikipedia"
3466
3978
msgstr ""
3467
3979
 
 
3980
#: layouts/makeitlooklike.layout:259
 
3981
msgid "Show album"
 
3982
msgstr ""
 
3983
 
3468
3984
#: plugins/artistinfo.pm:31
3469
3985
msgid "Show artist's biography"
3470
3986
msgstr ""
3473
3989
msgid "Show artist's upcoming events"
3474
3990
msgstr ""
3475
3991
 
3476
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1662
 
3992
#: gmusicbrowser_list.pm:1675
3477
3993
msgid "Show buttons"
3478
3994
msgstr "Mostrar botones"
3479
3995
 
3480
 
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:462
 
3996
#: layouts/makeitlooklike.layout:258
 
3997
msgid "Show genre"
 
3998
msgstr ""
 
3999
 
 
4000
#: plugins/mpris2.pm:40
 
4001
msgid "Show in sound menu"
 
4002
msgstr ""
 
4003
 
 
4004
#: layouts/makeitlooklike.layout:450
 
4005
msgid "Show info panel"
 
4006
msgstr ""
 
4007
 
 
4008
#: layouts/makeitlooklike.layout:448
 
4009
msgid "Show main window"
 
4010
msgstr ""
 
4011
 
 
4012
#: layouts/makeitlooklike.layout:449
 
4013
msgid "Show playlist"
 
4014
msgstr ""
 
4015
 
 
4016
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:472
3481
4017
msgid "Show replaygain submenu"
3482
4018
msgstr "Mostrar submenú de ganancia"
3483
4019
 
3485
4021
msgid "Show similar artists"
3486
4022
msgstr ""
3487
4023
 
3488
 
#: gmusicbrowser_list.pm:3386
 
4024
#: layouts/makeitlooklike.layout:431
 
4025
msgid "Show song details"
 
4026
msgstr ""
 
4027
 
 
4028
#: layouts/makeitlooklike.layout:451
 
4029
msgid "Show status bar"
 
4030
msgstr ""
 
4031
 
 
4032
#: gmusicbrowser_list.pm:3398
3489
4033
msgid "Show suggestions"
3490
4034
msgstr "Mostrar sugerencias"
3491
4035
 
3492
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1664
 
4036
#: gmusicbrowser_list.pm:1677
3493
4037
msgid "Show tabs"
3494
4038
msgstr "Mostrar pestañas"
3495
4039
 
3496
 
#: gmusicbrowser.pl:5757
 
4040
#: gmusicbrowser.pl:5846
3497
4041
msgid "Show tray icon"
3498
4042
msgstr "Habilitar ícono de sistema"
3499
4043
 
3500
 
#: gmusicbrowser.pl:5755
 
4044
#: gmusicbrowser.pl:5844
3501
4045
msgid "Show tray tip on song change"
3502
4046
msgstr "Mostrar mensaje al cambiar de canción"
3503
4047
 
3504
 
#: gmusicbrowser.pl:1054
 
4048
#: gmusicbrowser.pl:1077
3505
4049
msgid "Show/Hide"
3506
4050
msgstr "Mostrar/ocultar"
3507
4051
 
3508
 
#: gmusicbrowser.pl:1094
 
4052
#: layouts/makeitlooklike.layout:280
 
4053
msgid "Show/Hide Browser"
 
4054
msgstr ""
 
4055
 
 
4056
#: layouts/contrib.layout:342 layouts/contrib.layout:541
 
4057
#: layouts/shimmer.layout:33
 
4058
msgid "Show/Hide Cover"
 
4059
msgstr ""
 
4060
 
 
4061
#: gmusicbrowser.pl:1118
3509
4062
msgid "Show/Hide layout widget(s)"
3510
4063
msgstr "Mostrar/Ocultar control(s) en la plantilla"
3511
4064
 
3521
4074
msgid "Show/hide status bar"
3522
4075
msgstr "Mostrar/ocultar barra de estado"
3523
4076
 
3524
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:1353 gmusicbrowser_layout.pm:1405
3525
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:818
 
4077
#: gmusicbrowser_layout.pm:1360 gmusicbrowser_layout.pm:1412
 
4078
#: gmusicbrowser_songs.pm:1048
3526
4079
msgid "Shuffle"
3527
4080
msgstr "Mezclar"
3528
4081
 
3529
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:33
 
4082
#: gmusicbrowser_layout.pm:34
3530
4083
msgid "Shuffle queue"
3531
4084
msgstr "Mezclar cola"
3532
4085
 
3533
 
#: gmusicbrowser.pl:867
 
4086
#: gmusicbrowser.pl:890
3534
4087
msgid "Shuffled albums"
3535
4088
msgstr "Albumes aleatorios"
3536
4089
 
3537
 
#: gmusicbrowser.pl:868
 
4090
#: gmusicbrowser.pl:891
3538
4091
msgid "Shuffled albums, shuffled tracks"
3539
4092
msgstr "Albumes aleatorios, pistas aleatorias"
3540
4093
 
3541
 
#: gmusicbrowser.pl:5690
 
4094
#: gmusicbrowser.pl:5779
3542
4095
msgid "Shutdown command :"
3543
4096
msgstr "Comando de apagado :"
3544
4097
 
 
4098
#: layouts/makeitlooklike.layout:251
 
4099
msgid "Sidebar"
 
4100
msgstr ""
 
4101
 
 
4102
#: plugins/artistinfo.pm:33
 
4103
msgid "Similar"
 
4104
msgstr ""
 
4105
 
 
4106
#: plugins/artistinfo.pm:285
 
4107
msgid "Similar Artists"
 
4108
msgstr ""
 
4109
 
 
4110
#: layouts/contrib.layout:354 layouts/contrib.layout:553
 
4111
#: layouts/shimmer.layout:19
 
4112
msgid "Simple List View"
 
4113
msgstr ""
 
4114
 
3545
4115
#: layouts/songtree.layout:21
3546
4116
msgid "Simple title"
3547
4117
msgstr ""
3548
4118
 
3549
 
#: gmusicbrowser.pl:7915 gmusicbrowser_songs.pm:461
 
4119
#: gmusicbrowser_songs.pm:607
3550
4120
msgid "Size"
3551
4121
msgstr "Tamaño"
3552
4122
 
3553
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:684
 
4123
#: gmusicbrowser_songs.pm:882
3554
4124
msgid "Skip count"
3555
4125
msgstr "Número de veces saltada"
3556
4126
 
3557
 
#: gmusicbrowser.pl:5585
 
4127
#: gmusicbrowser.pl:5674
3558
4128
msgid "Skip to next song if an error occurs"
3559
4129
msgstr "Saltar a la próxima canción si ocurre un error"
3560
4130
 
 
4131
#: layouts/main.layout:32 layouts/main.layout:50 layouts/main.layout:58
 
4132
#: layouts/main.layout:94
 
4133
msgid "Small"
 
4134
msgstr ""
 
4135
 
3561
4136
#: layouts/songtree.layout:74
3562
4137
msgid "Small album picture"
3563
4138
msgstr ""
3564
4139
 
3565
 
#: layouts/main.layout:28
 
4140
#: layouts/main.layout:33
3566
4141
msgid "Small player"
3567
4142
msgstr "Reproductor pequeño"
3568
4143
 
3569
 
#: layouts/main.layout:116
 
4144
#: layouts/browser.layout:13
3570
4145
msgid "Smaller browser"
3571
4146
msgstr "Navegador más pequeño"
3572
4147
 
3573
 
#: gmusicbrowser_list.pm:734 layouts/main.layout:182 layouts/main.layout:285
3574
 
#: layouts/main.layout:291 layouts/songtree.layout:58
 
4148
#: gmusicbrowser_list.pm:743 layouts/main.layout:89 layouts/search.layout:5
 
4149
#: layouts/songtree.layout:58
3575
4150
msgid "Song"
3576
4151
msgstr "Canción"
3577
4152
 
3578
 
#: gmusicbrowser.pl:409 gmusicbrowser.pl:4667
 
4153
#: gmusicbrowser.pl:424 gmusicbrowser.pl:4751
 
4154
#: layouts/makeitlooklike.layout:232
3579
4155
msgid "Song Properties"
3580
4156
msgstr "Información"
3581
4157
 
3582
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:3819
 
4158
#: gmusicbrowser_layout.pm:3895
3583
4159
msgid "Song rating"
3584
4160
msgstr "Puntuación de la canción"
3585
4161
 
3586
 
#: gmusicbrowser.pl:6875
 
4162
#: gmusicbrowser.pl:6998
3587
4163
msgid "SongTree groupings edition"
3588
4164
msgstr "Edición de los grupos en el árbol de canciones"
3589
4165
 
3590
 
#: gmusicbrowser.pl:410
 
4166
#: gmusicbrowser.pl:425
3591
4167
msgid "Songs Properties"
3592
4168
msgstr "Propiedades de las canciones"
3593
4169
 
3594
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:488
 
4170
#: layouts/contrib.layout:355 layouts/contrib.layout:554
 
4171
#: layouts/shimmer.layout:19
 
4172
msgid "Songtree View"
 
4173
msgstr ""
 
4174
 
 
4175
#: gmusicbrowser_layout.pm:491
3595
4176
msgid "Sort"
3596
4177
msgstr "Ordenar"
3597
4178
 
3598
 
#: gmusicbrowser.pl:6871
 
4179
#: gmusicbrowser.pl:6994
3599
4180
msgid "Sort mode edition"
3600
4181
msgstr "Edición del modo de ordenamiento"
3601
4182
 
3602
 
#: gmusicbrowser.pl:7348
 
4183
#: gmusicbrowser.pl:7478
3603
4184
msgid "Sort order"
3604
4185
msgstr "Ordenar"
3605
4186
 
3606
 
#: gmusicbrowser.pl:5693
 
4187
#: gmusicbrowser.pl:5782
3607
4188
msgid "Split artist names on :"
3608
4189
msgstr ""
3609
4190
 
3610
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:2062
 
4191
#: gmusicbrowser_songs.pm:2386
3611
4192
msgid "Standard fields"
3612
4193
msgstr ""
3613
4194
 
3614
 
#: gmusicbrowser.pl:5753
 
4195
#: gmusicbrowser.pl:5842
3615
4196
msgid "Start in tray"
3616
4197
msgstr ""
3617
4198
 
3618
 
#: gmusicbrowser.pl:458 gmusicbrowser.pl:1042 gmusicbrowser_layout.pm:66
3619
 
#: plugins/notify.pm:91
 
4199
#: gmusicbrowser_songs.pm:32
 
4200
msgid "Statistics"
 
4201
msgstr ""
 
4202
 
 
4203
#: layouts/makeitlooklike.layout:254
 
4204
msgid "Statusbar"
 
4205
msgstr ""
 
4206
 
 
4207
#: gmusicbrowser.pl:474 gmusicbrowser.pl:1065 gmusicbrowser_layout.pm:68
 
4208
#: plugins/notify.pm:92 layouts/contrib.layout:217
 
4209
#: layouts/makeitlooklike.layout:427
3620
4210
msgid "Stop"
3621
4211
msgstr "Detener"
3622
4212
 
3623
 
#: gmusicbrowser.pl:5067
 
4213
#: gmusicbrowser.pl:5160
3624
4214
msgid "Stop checking"
3625
4215
msgstr "Parar la comprobación"
3626
4216
 
3627
 
#: gmusicbrowser.pl:5104
 
4217
#: gmusicbrowser.pl:5185
3628
4218
msgid "Stop scanning"
3629
4219
msgstr "Para el escaneo"
3630
4220
 
3631
 
#: gmusicbrowser.pl:5132
 
4221
#: gmusicbrowser.pl:5219
3632
4222
msgid "Stop selecting pictures"
3633
4223
msgstr ""
3634
4224
 
3635
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:29
 
4225
#: gmusicbrowser.pl:362
3636
4226
msgid "Stop when queue empty"
3637
4227
msgstr "Parar cuando la cola se vacíe"
3638
4228
 
3639
 
#: layouts/main.layout:431
 
4229
#: layouts/titlebar.layout:10
3640
4230
msgid "Stop, Play and Next buttons"
3641
4231
msgstr "Botones Detener, Reproducir y Siguiente"
3642
4232
 
3643
 
#: layouts/main.layout:436
 
4233
#: layouts/titlebar.layout:15
3644
4234
msgid "Stop, Play and Next buttons and Time"
3645
4235
msgstr "Botones Detener, Reproducir, Siguiente y Tiempo"
3646
4236
 
3647
 
#: layouts/main.layout:441
 
4237
#: layouts/titlebar.layout:20
3648
4238
msgid "Stop, Play and Next buttons and Title/Artist"
3649
4239
msgstr "Botones Detener, Reproducir, Siguiente y Título/Artista"
3650
4240
 
3652
4242
msgid "Strip wikipedia pages"
3653
4243
msgstr "Cortar páginas de wikipedia"
3654
4244
 
 
4245
#: gmusicbrowser_songs.pm:800 plugins/albuminfo.pm:40
 
4246
msgid "Styles"
 
4247
msgstr ""
 
4248
 
3655
4249
#: plugins/audioscrobbler.pm:179
3656
4250
msgid "Submit Now-Playing OK"
3657
4251
msgstr "Enviar Now-Playing OK"
3668
4262
msgid "Submit played songs to last.fm"
3669
4263
msgstr "Envia las canciones reproducidas a Last.fm"
3670
4264
 
3671
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1584
 
4265
#: gmusicbrowser_tags.pm:1606
3672
4266
msgid "Subtitle"
3673
4267
msgstr "Subtítulo"
3674
4268
 
3680
4274
msgid "Sunday"
3681
4275
msgstr "Domingo"
3682
4276
 
3683
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:46
 
4277
#: gmusicbrowser_layout.pm:47
3684
4278
msgid "Switch to fullscreen mode"
3685
4279
msgstr "Cambiar a pantalla completa"
3686
4280
 
3692
4286
msgid "System command :"
3693
4287
msgstr "Comando :"
3694
4288
 
3695
 
#: gmusicbrowser.pl:4643 gmusicbrowser.pl:4680
 
4289
#: gmusicbrowser.pl:4762
3696
4290
msgid "Tag"
3697
4291
msgstr "Etiqueta"
3698
4292
 
3699
 
#: gmusicbrowser.pl:5251
 
4293
#: gmusicbrowser.pl:5340
3700
4294
msgid "Tags"
3701
4295
msgstr "Etiquetas"
3702
4296
 
3703
 
#: layouts/delme.layout:9
3704
 
msgid "Taped paper"
3705
 
msgstr ""
3706
 
 
3707
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:2056
 
4297
#: gmusicbrowser_tags.pm:2080
3708
4298
msgid "Terms of use"
3709
4299
msgstr "Términos de uso"
3710
4300
 
3711
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:2046
 
4301
#: gmusicbrowser_tags.pm:2070
3712
4302
msgid "Text"
3713
4303
msgstr "Texto"
3714
4304
 
3715
 
#: gmusicbrowser.pl:7966
3716
 
msgid "The [most/less]"
3717
 
msgstr "Los [más/menos]"
 
4305
#: plugins/artistinfo.pm:276
 
4306
msgid ""
 
4307
"The artists similar to the 'seed'-artist will be used to populate the queue, "
 
4308
"but you can decide to exclude the 'seed'-artist him/herself."
 
4309
msgstr ""
 
4310
 
 
4311
#: gmusicbrowser_songs.pm:810 plugins/albuminfo.pm:41
 
4312
msgid "Themes"
 
4313
msgstr ""
3718
4314
 
3719
4315
#: plugins/export.pm:86 plugins/export.pm:87 plugins/export.pm:92
3720
4316
msgid "These fields can be used :"
3724
4320
msgid "This command is required to play files of type {type} : {cmd}"
3725
4321
msgstr ""
3726
4322
 
3727
 
#: gmusicbrowser.pl:6066 gmusicbrowser.pl:6140
 
4323
#: gmusicbrowser.pl:6161 gmusicbrowser.pl:6235
3728
4324
msgid "This label is set for %d song."
3729
4325
msgid_plural "This label is set for %d songs."
3730
4326
msgstr[0] "Ésta etiqueta está activada para %d canción"
3731
4327
msgstr[1] "Esta etiqueta está activada para %d canciones"
3732
4328
 
3733
 
#: gmusicbrowser.pl:1599
 
4329
#: gmusicbrowser.pl:1620
3734
4330
msgid "This plugin requires :"
3735
4331
msgstr ""
3736
4332
 
3740
4336
"events, similar artists) from last.fm."
3741
4337
msgstr ""
3742
4338
 
3743
 
#: gmusicbrowser.pl:5737
3744
 
msgid "Threshold to count a song as played :"
 
4339
#: gmusicbrowser.pl:5826
 
4340
msgid "Threshold to count a song as played : %d %"
3745
4341
msgstr ""
3746
4342
 
3747
4343
#: plugins/lullaby.pm:27
3748
4344
msgid "Thursday"
3749
4345
msgstr "Jueves"
3750
4346
 
 
4347
#: gmusicbrowser.pl:8409
 
4348
msgid "Time :"
 
4349
msgstr ""
 
4350
 
3751
4351
#: plugins/notify.pm:55
3752
 
msgid "Timeout :"
3753
 
msgstr "Tiempo de espera:"
 
4352
msgid "Timeout : %d seconds"
 
4353
msgstr ""
3754
4354
 
3755
4355
#: plugins/lullaby.pm:32
3756
4356
msgid "Timespan of the fade-out in seconds"
3757
4357
msgstr "Tiempo del desvanecimiento en segundos"
3758
4358
 
3759
 
#: gmusicbrowser.pl:862 gmusicbrowser.pl:7861 gmusicbrowser_songs.pm:466
3760
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1527 gmusicbrowser_tags.pm:1566
3761
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1581 gmusicbrowser_tags.pm:1602
3762
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1605 gmusicbrowser_tags.pm:1852
3763
 
#: plugins/webcontext.pm:618
 
4359
#: gmusicbrowser.pl:885 gmusicbrowser_songs.pm:613 gmusicbrowser_tags.pm:1548
 
4360
#: gmusicbrowser_tags.pm:1587 gmusicbrowser_tags.pm:1603
 
4361
#: gmusicbrowser_tags.pm:1625 gmusicbrowser_tags.pm:1628
 
4362
#: gmusicbrowser_tags.pm:1876 plugins/webcontext.pm:618 layouts/pages.layout:8
3764
4363
msgid "Title"
3765
4364
msgstr "Título"
3766
4365
 
3772
4371
msgid "Title & progress"
3773
4372
msgstr ""
3774
4373
 
3775
 
#: gmusicbrowser_list.pm:734 layouts/songtree.layout:57
 
4374
#: gmusicbrowser_list.pm:743 layouts/songtree.layout:57
3776
4375
msgid "Title - Artist - Album"
3777
4376
msgstr "Título - Artista - Album"
3778
4377
 
3779
 
#: layouts/test.layout:42 layouts/test.layout:70
 
4378
#: layouts/shimmer.layout:90
 
4379
msgid "Title: %t"
 
4380
msgstr ""
 
4381
 
 
4382
#: layouts/contrib.layout:63 layouts/contrib.layout:289
 
4383
#: layouts/shimmer.layout:16 layouts/shimmer.layout:66
 
4384
#: layouts/shimmer.layout:112
3780
4385
msgid "Title: %t (Track No. %n)"
3781
4386
msgstr ""
3782
4387
 
3788
4393
msgid "Titlebar overlay plugin"
3789
4394
msgstr "Complemento de superposición de la barra de título"
3790
4395
 
3791
 
#: gmusicbrowser.pl:1073
 
4396
#: gmusicbrowser.pl:1097
3792
4397
msgid "Toggle Album Lock"
3793
4398
msgstr "Alternar bloqueo del álbum"
3794
4399
 
3795
 
#: gmusicbrowser.pl:1072
 
4400
#: gmusicbrowser.pl:1096
3796
4401
msgid "Toggle Artist Lock"
3797
4402
msgstr "Alternar bloqueo del artista"
3798
4403
 
3799
 
#: gmusicbrowser.pl:1074
 
4404
#: gmusicbrowser.pl:1098
3800
4405
msgid "Toggle Song Lock"
3801
4406
msgstr "Alternar bloqueo de canción"
3802
4407
 
3803
 
#: gmusicbrowser.pl:1098
 
4408
#: gmusicbrowser.pl:1122
3804
4409
msgid "Toggle a label of the current song"
3805
4410
msgstr "Alternar etiqueta de la canción actual"
3806
4411
 
3807
 
#: gmusicbrowser.pl:1075
 
4412
#: gmusicbrowser.pl:1099
3808
4413
msgid "Toggle between Random/Shuffle and Ordered"
3809
4414
msgstr ""
3810
4415
 
3811
 
#: gmusicbrowser.pl:1086 gmusicbrowser_layout.pm:613
 
4416
#: gmusicbrowser.pl:1110 gmusicbrowser_layout.pm:616
3812
4417
msgid "Toggle fullscreen mode"
3813
4418
msgstr "Alternar modo de pantalla completa"
3814
4419
 
3815
 
#: gmusicbrowser.pl:1087
 
4420
#: gmusicbrowser.pl:1111
3816
4421
msgid "Toggle the fullscreen layout"
3817
4422
msgstr "Alternar pantalla completa"
3818
4423
 
3819
 
#: plugins/artistinfo.pm:400
 
4424
#: layouts/makeitlooklike.layout:255 layouts/makeitlooklike.layout:347
 
4425
msgid "Toolbar"
 
4426
msgstr ""
 
4427
 
 
4428
#: layouts/makeitlooklike.layout:63
 
4429
msgid "Tools"
 
4430
msgstr ""
 
4431
 
 
4432
#: plugins/albuminfo.pm:470
3820
4433
msgid "Total playcount:"
3821
4434
msgstr ""
3822
4435
 
3823
 
#: gmusicbrowser.pl:7891 gmusicbrowser_songs.pm:579 gmusicbrowser_tags.pm:1533
3824
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1571 gmusicbrowser_tags.pm:1587
3825
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1615 gmusicbrowser_tags.pm:1852
 
4436
#: gmusicbrowser_songs.pm:738 gmusicbrowser_tags.pm:1554
 
4437
#: gmusicbrowser_tags.pm:1592 gmusicbrowser_tags.pm:1609
 
4438
#: gmusicbrowser_tags.pm:1638 gmusicbrowser_tags.pm:1876
3826
4439
msgid "Track"
3827
4440
msgstr "Pista"
3828
4441
 
3829
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:756
 
4442
#: layouts/makeitlooklike.layout:65
 
4443
msgid "Track Properties"
 
4444
msgstr ""
 
4445
 
 
4446
#: gmusicbrowser_songs.pm:981
3830
4447
msgid "Track gain"
3831
4448
msgstr "Ganancia de la pista"
3832
4449
 
3833
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:763
 
4450
#: gmusicbrowser_songs.pm:989
3834
4451
msgid "Track peak"
3835
4452
msgstr "Pista superior"
3836
4453
 
3837
 
#: gmusicbrowser.pl:5769
 
4454
#: gmusicbrowser.pl:5858
3838
4455
msgid "Tray tip window layout :"
3839
4456
msgstr "Bandeja de sistema"
3840
4457
 
3842
4459
msgid "Tuesday"
3843
4460
msgstr "Martes"
3844
4461
 
3845
 
#: gmusicbrowser.pl:352
 
4462
#: gmusicbrowser.pl:367
3846
4463
msgid "Turn Off"
3847
4464
msgstr "Apagar"
3848
4465
 
3849
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:31
 
4466
#: gmusicbrowser.pl:364
3850
4467
msgid "Turn off computer when queue empty"
3851
4468
msgstr "Apagar el ordenador cuando la cola se vacíe"
3852
4469
 
3853
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:744
3854
 
msgid "Type"
3855
 
msgstr "Tipo"
3856
 
 
3857
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:2049
 
4470
#: gmusicbrowser_tags.pm:2073
3858
4471
msgid "URL"
3859
4472
msgstr "URL"
3860
4473
 
3861
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1548
 
4474
#: gmusicbrowser_tags.pm:1569
3862
4475
msgid "Unique file identifier"
3863
4476
msgstr "Identificador de archivo único"
3864
4477
 
3865
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:1787
 
4478
#: plugins/albuminfo.pm:439 plugins/albuminfo.pm:448
 
4479
msgid "Unknown album"
 
4480
msgstr ""
 
4481
 
 
4482
#: gmusicbrowser_songs.pm:2100
3866
4483
#, fuzzy
3867
4484
msgid "Unknown field ({field})"
3868
4485
msgstr "Campo desconocido ({field})"
3869
4486
 
3870
 
#: gmusicbrowser.pl:462
 
4487
#: gmusicbrowser.pl:7334 gmusicbrowser_songs.pm:4324
 
4488
msgid "Unknown filter :"
 
4489
msgstr ""
 
4490
 
 
4491
#: gmusicbrowser.pl:478
3871
4492
msgid "Unlock Album"
3872
4493
msgstr "Desbloquear álbum"
3873
4494
 
3874
 
#: gmusicbrowser.pl:461
 
4495
#: gmusicbrowser.pl:477
3875
4496
msgid "Unlock Artist"
3876
4497
msgstr "Desbloquear artista"
3877
4498
 
3879
4500
msgid "Unnamed custom command"
3880
4501
msgstr "Comando personalizado sin nombre"
3881
4502
 
3882
 
#: gmusicbrowser.pl:8906 gmusicbrowser_songs.pm:3722
 
4503
#: gmusicbrowser.pl:8892 gmusicbrowser_songs.pm:4305
3883
4504
msgid "Unnamed filter"
3884
4505
msgstr "Filtro sin nombre"
3885
4506
 
3887
4508
msgid "Untitled"
3888
4509
msgstr "Sin título"
3889
4510
 
3890
 
#: gmusicbrowser.pl:5819
 
4511
#: gmusicbrowser.pl:5910
3891
4512
msgid "Update tags"
3892
4513
msgstr ""
3893
4514
 
3894
 
#: gmusicbrowser.pl:5809
 
4515
#: gmusicbrowser.pl:5900
3895
4516
msgid "Update tags..."
3896
4517
msgstr ""
3897
4518
 
3903
4524
msgid "Upper right"
3904
4525
msgstr "Arriba a la derecha"
3905
4526
 
3906
 
#: gmusicbrowser.pl:5543
 
4527
#: gmusicbrowser.pl:5632
3907
4528
msgid "Use Equalizer"
3908
4529
msgstr "Usar ecualizador"
3909
4530
 
3910
 
#: gmusicbrowser.pl:5802
 
4531
#: gmusicbrowser.pl:5893
3911
4532
msgid ""
3912
4533
"Use ID3v2.4 instead of ID3v2.3 when creating an ID3v2 tag, ID3v2.3 are "
3913
4534
"probably better supported by other softwares"
3919
4540
msgid "Use MozEmbed"
3920
4541
msgstr "Usar MozEmbed"
3921
4542
 
3922
 
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:451
 
4543
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:461
3923
4544
msgid "Use ReplayGain"
3924
4545
msgstr "Usar ganancia"
3925
4546
 
3927
4548
msgid "Use WebKit"
3928
4549
msgstr "Usar Webkit"
3929
4550
 
3930
 
#: gmusicbrowser.pl:5989
 
4551
#: gmusicbrowser.pl:6082
3931
4552
msgid "Use a master filter"
3932
4553
msgstr "Usar un filtro primario"
3933
4554
 
3934
 
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:463
 
4555
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:473
3935
4556
msgid "Use album normalization instead of track normalization"
3936
4557
msgstr "Usa normalización por álbum en vez de por pista"
3937
4558
 
3938
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:731
 
4559
#: gmusicbrowser_tags.pm:729
3939
4560
msgid "Use default regular expression"
3940
4561
msgstr "Usar expresión regular por defecto"
3941
4562
 
3942
 
#: gmusicbrowser.pl:5562
 
4563
#: gmusicbrowser.pl:5651
3943
4564
msgid "Use gstreamer"
3944
4565
msgstr "Usa gstreamer"
3945
4566
 
3946
 
#: gmusicbrowser.pl:5803
 
4567
#: gmusicbrowser.pl:5894
3947
4568
msgid "Use latin1 encoding if possible in id3v2 tags"
3948
4569
msgstr "Usa codificación latin1 en las etiquetas id3v2 siempre que sea posible"
3949
4570
 
3950
 
#: plugins/artistinfo.pm:223
 
4571
#: plugins/artistinfo.pm:263
3951
4572
msgid ""
3952
4573
"Use tags from last.fm's XML event pages with a leading % (e.g. %headliner), "
3953
4574
"furthermore linebreaks '<br>' and any text you'd like to have in between. E."
3958
4579
msgid "Use the playing filter"
3959
4580
msgstr "Utilizar el filtro de reproducción"
3960
4581
 
3961
 
#: plugins/fetch_cover.pm:429
 
4582
#: plugins/fetch_cover.pm:452
3962
4583
msgid "Use this picture as cover for album '{album}'"
3963
4584
msgstr "Usar ésta imágen como carátula para el álbum '{album}'"
3964
4585
 
3965
 
#: plugins/fetch_cover.pm:432
 
4586
#: plugins/fetch_cover.pm:455
3966
4587
msgid "Use this picture for artist '{artist}'"
3967
4588
msgstr "Usar ésta imágen para el artista '{artist}'"
3968
4589
 
3969
 
#: gmusicbrowser_123.pm:305
 
4590
#: gmusicbrowser_123.pm:306
3970
4591
msgid "Use {command} to play {ext} files"
3971
4592
msgstr "Utilizar {command} para reproducir archivos {ext}"
3972
4593
 
3973
 
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:464
 
4594
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:474
3974
4595
msgid "Used for clipping prevention"
3975
4596
msgstr "Usado para evitar el recortado"
3976
4597
 
3977
 
#: gmusicbrowser.pl:5695 gmusicbrowser.pl:5705
 
4598
#: gmusicbrowser.pl:5784 gmusicbrowser.pl:5794
3978
4599
msgid "Used for the Artists field"
3979
4600
msgstr ""
3980
4601
 
3981
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:2203
 
4602
#: gmusicbrowser_songs.pm:2527
3982
4603
msgid "Used to associate the saved value with a user or a function"
3983
4604
msgstr ""
3984
4605
 
3986
4607
msgid "User authentification error"
3987
4608
msgstr "Error de autentificación de usuario"
3988
4609
 
3989
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:2287
 
4610
#: gmusicbrowser_songs.pm:2611
3990
4611
msgid "Value not written in file tag"
3991
4612
msgstr ""
3992
4613
 
3993
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:2286
 
4614
#: gmusicbrowser_songs.pm:2610
3994
4615
msgid "Value written in file tag"
3995
4616
msgstr ""
3996
4617
 
3997
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:191 gmusicbrowser_songs.pm:1731
 
4618
#: gmusicbrowser_songs.pm:250 gmusicbrowser_songs.pm:2034
3998
4619
msgid "Various artists"
3999
4620
msgstr "Varios artistas"
4000
4621
 
4001
 
#: gmusicbrowser.pl:8036 gmusicbrowser_songs.pm:722 gmusicbrowser_tags.pm:1528
4002
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1567
 
4622
#: gmusicbrowser_songs.pm:925 gmusicbrowser_tags.pm:1549
 
4623
#: gmusicbrowser_tags.pm:1588
4003
4624
msgid "Version"
4004
4625
msgstr "Versión"
4005
4626
 
4006
 
#: layouts/main.layout:143
 
4627
#: layouts/contrib.layout:100 layouts/makeitlooklike.layout:57
 
4628
#: layouts/makeitlooklike.layout:245 layouts/makeitlooklike.layout:344
 
4629
#: layouts/makeitlooklike.layout:445
4007
4630
msgid "View"
4008
4631
msgstr "Ver"
4009
4632
 
4010
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:2137
 
4633
#: gmusicbrowser_tags.pm:2167
4011
4634
msgid "View Binary"
4012
4635
msgstr "Ver binarios"
4013
4636
 
4014
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:2125
 
4637
#: gmusicbrowser_tags.pm:2155
4015
4638
msgid "View binary data ..."
4016
4639
msgstr "Ver datos binarios ..."
4017
4640
 
4018
 
#: layouts/main.layout:405
 
4641
#: layouts/main.layout:158
4019
4642
msgid "Volume"
4020
4643
msgstr "Volúmen"
4021
4644
 
4022
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:211
 
4645
#: gmusicbrowser_layout.pm:214
4023
4646
msgid "Volume : "
4024
4647
msgstr "Volúmen:"
4025
4648
 
4026
 
#: gmusicbrowser.pl:5731
 
4649
#: gmusicbrowser.pl:5820
4027
4650
msgid "Volume step :"
4028
4651
msgstr "Periodo de variación de volumen(volume step):"
4029
4652
 
4030
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:28
4031
 
msgid "Wait when queue empty"
4032
 
msgstr "Esperar cuando la cola se vacíe"
 
4653
#: gmusicbrowser.pl:361
 
4654
msgid "Wait for more when queue empty"
 
4655
msgstr ""
4033
4656
 
4034
 
#: gmusicbrowser.pl:5800
 
4657
#: gmusicbrowser.pl:5891
4035
4658
msgid ""
4036
4659
"Warning : these are advanced options, don't change them unless you know what "
4037
4660
"you are doing."
4039
4662
"Aviso : éstas son opciones avanzadas, no las cambie a no ser que sepa "
4040
4663
"realmente lo que está haciendo."
4041
4664
 
4042
 
#: gmusicbrowser.pl:6332
 
4665
#: gmusicbrowser.pl:6427
4043
4666
msgid "Warning : using a folder with invalid encoding, you should rename it."
4044
4667
msgstr ""
4045
4668
 
4046
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:2179
 
4669
#: gmusicbrowser_songs.pm:2503
4047
4670
msgid "Warning: all existing data for this field will be lost"
4048
4671
msgstr ""
4049
4672
 
4050
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:2191
 
4673
#: gmusicbrowser_songs.pm:2515
4051
4674
msgid "Warning: an identifier is needed"
4052
4675
msgstr ""
4053
4676
 
4054
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:2168
 
4677
#: gmusicbrowser_songs.pm:2492
4055
4678
msgid "Warning: converting existing data to this format may be lossy"
4056
4679
msgstr ""
4057
4680
 
4067
4690
msgid "Wednesday"
4068
4691
msgstr "Miércoles"
4069
4692
 
4070
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:1394
 
4693
#: gmusicbrowser_layout.pm:1401
4071
4694
msgid "Weighted Random"
4072
4695
msgstr "Aleatorio condicionado"
4073
4696
 
4074
 
#: gmusicbrowser.pl:5735
 
4697
#: gmusicbrowser.pl:6072
 
4698
msgid "When added"
 
4699
msgstr ""
 
4700
 
 
4701
#: gmusicbrowser.pl:5824
4075
4702
msgid ""
4076
4703
"When changing songs, the previous song is added to the recent list even if "
4077
4704
"not played at all."
4078
4705
msgstr ""
4079
4706
 
4080
 
#: gmusicbrowser.pl:5837
 
4707
#: gmusicbrowser.pl:6072
 
4708
msgid "When current song"
 
4709
msgstr ""
 
4710
 
 
4711
#: gmusicbrowser.pl:5928
4081
4712
msgid "Whole library"
4082
4713
msgstr ""
4083
4714
 
4084
 
#: gmusicbrowser.pl:1093
 
4715
#: gmusicbrowser.pl:1117
4085
4716
msgid "Widget name"
4086
4717
msgstr "Nombre del widget"
4087
4718
 
4093
4724
msgid "Wikipedia Locale"
4094
4725
msgstr "Localización de Wikipedia"
4095
4726
 
4096
 
#: gmusicbrowser.pl:5807
 
4727
#: gmusicbrowser.pl:5898
4097
4728
msgid ""
4098
4729
"Will not write the tags except with the advanced tag editing dialog. The "
4099
4730
"changes will be kept in the library instead.\n"
4104
4735
"Aviso: los cambios para una canción se perderán si se vuelve a leer la "
4105
4736
"etiqueta."
4106
4737
 
4107
 
#: gmusicbrowser.pl:895
 
4738
#: gmusicbrowser_mplayer.pm:171
 
4739
msgid "Will use default if not found"
 
4740
msgstr ""
 
4741
 
 
4742
#: gmusicbrowser.pl:918
4108
4743
msgid "Win"
4109
4744
msgstr "Win"
4110
4745
 
4111
 
#: gmusicbrowser.pl:463
 
4746
#: gmusicbrowser.pl:479
4112
4747
msgid "Windows"
4113
4748
msgstr "Ventanas"
4114
4749
 
4115
 
#: gmusicbrowser_list.pm:5123
 
4750
#: gmusicbrowser_list.pm:5073
4116
4751
msgid "Words that begin with"
4117
4752
msgstr "Palabras que comienzan con"
4118
4753
 
4120
4755
msgid "Write filenames to ..."
4121
4756
msgstr "Escribir nombre de archivo a ..."
4122
4757
 
4123
 
#: gmusicbrowser.pl:5834
 
4758
#: gmusicbrowser.pl:5925
4124
4759
msgid ""
4125
4760
"Write value of selected fields in the tags. Useful for fields that were "
4126
4761
"previously not written to tags, to make sure the current value is written."
4127
4762
msgstr ""
4128
4763
 
4129
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:1321 gmusicbrowser_songs.pm:1381
 
4764
#: gmusicbrowser_songs.pm:1623 gmusicbrowser_songs.pm:1683
4130
4765
msgid "Writing tags"
4131
4766
msgstr "Escribiendo etiquetas"
4132
4767
 
4133
 
#: gmusicbrowser.pl:7885 gmusicbrowser_songs.pm:567 gmusicbrowser_tags.pm:1593
4134
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1608 gmusicbrowser_tags.pm:1852
 
4768
#: gmusicbrowser_songs.pm:724 gmusicbrowser_tags.pm:1615
 
4769
#: gmusicbrowser_tags.pm:1631 gmusicbrowser_tags.pm:1876
 
4770
#: layouts/pages.layout:28
4135
4771
msgid "Year"
4136
4772
msgstr "Año"
4137
4773
 
4138
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:430
 
4774
#: layouts/makeitlooklike.layout:141
 
4775
msgid "Year - Album"
 
4776
msgstr ""
 
4777
 
 
4778
#: layouts/makeitlooklike.layout:128
 
4779
msgid "Year - Artist"
 
4780
msgstr ""
 
4781
 
 
4782
#: gmusicbrowser_songs.pm:565
4139
4783
msgid "Yes"
4140
4784
msgstr "Si"
4141
4785
 
 
4786
#: gmusicbrowser.pl:6075
 
4787
msgid ""
 
4788
"You can force a check for these files by holding shift when selecting \"Re-"
 
4789
"read tags\""
 
4790
msgstr ""
 
4791
 
4142
4792
#: plugins/notify.pm:53
4143
4793
msgid ""
4144
4794
"You can use some markup, eg :\n"
4146
4796
"Note that the markup may be ignored by the notification daemon"
4147
4797
msgstr ""
4148
4798
 
4149
 
#: gmusicbrowser.pl:4373
 
4799
#: gmusicbrowser.pl:4466
4150
4800
msgid "You must specify a base folder"
4151
4801
msgstr "Debes especificar un directorio origen"
4152
4802
 
4153
 
#: gmusicbrowser_list.pm:783 gmusicbrowser_list.pm:6586
 
4803
#: gmusicbrowser_list.pm:792 gmusicbrowser_list.pm:6546
4154
4804
msgid "_Insert column"
4155
4805
msgstr "_Insertar columna"
4156
4806
 
4157
 
#: gmusicbrowser_list.pm:790 gmusicbrowser_list.pm:6593
 
4807
#: gmusicbrowser_list.pm:799 gmusicbrowser_list.pm:6553
4158
4808
msgid "_Remove this column"
4159
4809
msgstr "_Quitar esta columna"
4160
4810
 
4161
 
#: gmusicbrowser.pl:4103
 
4811
#: gmusicbrowser.pl:4196
4162
4812
msgid "_Retry"
4163
4813
msgstr "_Reintentar"
4164
4814
 
4165
 
#: gmusicbrowser_list.pm:782 gmusicbrowser_list.pm:6579
 
4815
#: gmusicbrowser_list.pm:791 gmusicbrowser_list.pm:6539
4166
4816
msgid "_Sort by"
4167
4817
msgstr "_Ordenar por"
4168
4818
 
4169
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:2025
 
4819
#: gmusicbrowser_tags.pm:2049
4170
4820
msgid "a bright coloured fish"
4171
4821
msgstr "un pez brillante de colores"
4172
4822
 
4173
 
#: gmusicbrowser.pl:8050 gmusicbrowser.pl:8060
4174
 
msgid "a flac file"
4175
 
msgstr "archivo flac"
4176
 
 
4177
 
#: gmusicbrowser.pl:8048 gmusicbrowser.pl:8058
4178
 
msgid "a mp3 file"
4179
 
msgstr "archivo mp3"
4180
 
 
4181
 
#: gmusicbrowser.pl:8051 gmusicbrowser.pl:8061
4182
 
msgid "a musepack file"
4183
 
msgstr "archivo musePack"
4184
 
 
4185
 
#: gmusicbrowser.pl:8052 gmusicbrowser.pl:8062
4186
 
msgid "a wavepack file"
4187
 
msgstr "archivo wavepack"
4188
 
 
4189
 
#: gmusicbrowser.pl:3768
 
4823
#: gmusicbrowser.pl:3860
4190
4824
msgid "abort copy"
4191
4825
msgstr "cancelar copia"
4192
4826
 
4193
 
#: gmusicbrowser.pl:3769
 
4827
#: gmusicbrowser.pl:3861
4194
4828
msgid "abort move"
4195
4829
msgstr "cancelar mover"
4196
4830
 
4197
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1703
 
4831
#: gmusicbrowser_tags.pm:1727
4198
4832
msgid "add"
4199
4833
msgstr "añadir"
4200
4834
 
4201
 
#: gmusicbrowser.pl:7958
4202
 
msgid "added"
4203
 
msgstr "añadido"
4204
 
 
4205
 
#: gmusicbrowser.pl:5607
 
4835
#: gmusicbrowser.pl:5696
4206
4836
msgid "advanced options"
4207
4837
msgstr "opciones avanzadas"
4208
4838
 
4209
 
#: gmusicbrowser.pl:7938 gmusicbrowser.pl:7946 gmusicbrowser.pl:7954
4210
 
#: gmusicbrowser.pl:7962
4211
 
msgid "after %d"
4212
 
msgstr "después de %d"
4213
 
 
4214
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1551
 
4839
#: gmusicbrowser_songs.pm:515
 
4840
msgid "after"
 
4841
msgstr ""
 
4842
 
 
4843
#: gmusicbrowser_songs.pm:515 gmusicbrowser_songs.pm:522
 
4844
msgid "after %s"
 
4845
msgstr ""
 
4846
 
 
4847
#: gmusicbrowser_list.pm:1564
4215
4848
msgid "alphabetical"
4216
4849
msgstr "alfabético"
4217
4850
 
4218
 
#: gmusicbrowser_123.pm:386
 
4851
#: gmusicbrowser_123.pm:387
4219
4852
msgid "amixer control :"
4220
4853
msgstr "control amixer:"
4221
4854
 
4222
 
#: gmusicbrowser.pl:8053 gmusicbrowser.pl:8063
4223
 
msgid "an ape file"
4224
 
msgstr "archivo ape"
4225
 
 
4226
 
#: gmusicbrowser.pl:8049 gmusicbrowser.pl:8059
4227
 
msgid "an ogg file"
4228
 
msgstr "archivo ogg Vorbis"
4229
 
 
4230
 
#: gmusicbrowser.pl:812
 
4855
#: gmusicbrowser.pl:833
4231
4856
msgid "another example"
4232
4857
msgstr "otro ejemplo"
4233
4858
 
4234
 
#: gmusicbrowser_list.pm:41
 
4859
#: plugins/artistinfo.pm:275
 
4860
msgid "applied on reload"
 
4861
msgstr ""
 
4862
 
 
4863
#: gmusicbrowser_list.pm:38
4235
4864
msgid "apply filter"
4236
4865
msgstr "aplicar filtro"
4237
4866
 
4239
4868
msgid "argument {n} :"
4240
4869
msgstr "argumento {n}"
4241
4870
 
4242
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1557 gmusicbrowser_songs.pm:847
4243
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:2025
 
4871
#: gmusicbrowser_list.pm:1570 gmusicbrowser_songs.pm:1091
 
4872
#: gmusicbrowser_tags.pm:2049
4244
4873
msgid "artist"
4245
4874
msgstr "artista"
4246
4875
 
4248
4877
msgid "auto detect"
4249
4878
msgstr "autodetectar"
4250
4879
 
4251
 
#: gmusicbrowser.pl:345
 
4880
#: gmusicbrowser.pl:360
4252
4881
msgid "autofill"
4253
4882
msgstr "autocompletar"
4254
4883
 
4255
 
#: gmusicbrowser.pl:345
4256
 
msgid "autofill queue"
4257
 
msgstr "autocompletar cola"
4258
 
 
4259
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1530
 
4884
#: gmusicbrowser_list.pm:1543
4260
4885
msgid "automatic size"
4261
4886
msgstr "tamaño automático"
4262
4887
 
4263
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:2025
 
4888
#: gmusicbrowser_tags.pm:2049
4264
4889
msgid "back cover"
4265
4890
msgstr "cubierta trasera"
4266
4891
 
4267
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:2025
 
4892
#: gmusicbrowser_tags.pm:2049
4268
4893
msgid "band"
4269
4894
msgstr "banda"
4270
4895
 
4271
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:2025
 
4896
#: gmusicbrowser_tags.pm:2049
4272
4897
msgid "band/artist logotype"
4273
4898
msgstr "logotipo de banda/artista"
4274
4899
 
4275
 
#: gmusicbrowser.pl:7937 gmusicbrowser.pl:7945 gmusicbrowser.pl:7953
4276
 
#: gmusicbrowser.pl:7961
4277
 
msgid "before %d"
4278
 
msgstr "antes de %d"
4279
 
 
4280
 
#: gmusicbrowser.pl:7939 gmusicbrowser.pl:7947 gmusicbrowser.pl:7955
4281
 
#: gmusicbrowser.pl:7963
4282
 
msgid "between %d( and )%d"
4283
 
msgstr "entre %d( y )%d"
4284
 
 
4285
 
#: gmusicbrowser.pl:7925 gmusicbrowser.pl:7932
4286
 
msgid "between %n( and )%n"
4287
 
msgstr "entre %n( y )%n"
4288
 
 
4289
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1533 gmusicbrowser_list.pm:1538
 
4900
#: gmusicbrowser_songs.pm:516
 
4901
msgid "before"
 
4902
msgstr ""
 
4903
 
 
4904
#: gmusicbrowser_songs.pm:516 gmusicbrowser_songs.pm:521
 
4905
msgid "before %s"
 
4906
msgstr ""
 
4907
 
 
4908
#: gmusicbrowser_songs.pm:395
 
4909
msgid "between"
 
4910
msgstr ""
 
4911
 
 
4912
#: gmusicbrowser_songs.pm:518
 
4913
msgid "between %s ago and %s ago"
 
4914
msgstr ""
 
4915
 
 
4916
#: gmusicbrowser_songs.pm:395 gmusicbrowser_songs.pm:517
 
4917
msgid "between %s and %s"
 
4918
msgstr ""
 
4919
 
 
4920
#: gmusicbrowser_songs.pm:517
 
4921
msgid "between (absolute dates)"
 
4922
msgstr ""
 
4923
 
 
4924
#: gmusicbrowser_songs.pm:518
 
4925
msgid "between (relative dates)"
 
4926
msgstr ""
 
4927
 
 
4928
#: gmusicbrowser_list.pm:1546 gmusicbrowser_list.pm:1551
4290
4929
msgid "big size"
4291
4930
msgstr "tamaño grande"
4292
4931
 
4293
 
#: plugins/artistinfo.pm:31 plugins/artistinfo.pm:239
4294
 
msgid "biography"
4295
 
msgstr ""
4296
 
 
4297
 
#: gmusicbrowser.pl:8067
4298
 
msgid "bitrate"
4299
 
msgstr "bitrate"
4300
 
 
4301
 
#: gmusicbrowser.pl:812
 
4932
#: gmusicbrowser.pl:833
4302
4933
msgid "bonus tracks"
4303
4934
msgstr "bonus tracks"
4304
4935
 
4305
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:845
 
4936
#: gmusicbrowser_songs.pm:1089
4306
4937
msgid "boolean"
4307
4938
msgstr ""
4308
4939
 
4309
 
#: gmusicbrowser.pl:812
 
4940
#: gmusicbrowser.pl:833
4310
4941
msgid "bootleg"
4311
4942
msgstr "pirata"
4312
4943
 
4313
 
#: gmusicbrowser.pl:812
 
4944
#: gmusicbrowser.pl:833
4314
4945
msgid "broken"
4315
4946
msgstr "roto"
4316
4947
 
4317
 
#: gmusicbrowser.pl:5415 gmusicbrowser.pl:6424 plugins/desktopwidget.pm:141
 
4948
#: gmusicbrowser.pl:5504 gmusicbrowser.pl:6522 plugins/desktopwidget.pm:141
4318
4949
msgid "by"
4319
4950
msgstr ""
4320
4951
 
4321
 
#: gmusicbrowser.pl:855
 
4952
#: gmusicbrowser.pl:878
4322
4953
msgid "by added"
4323
4954
msgstr "por fecha de añadido"
4324
4955
 
4325
 
#: gmusicbrowser.pl:854
 
4956
#: gmusicbrowser.pl:877
4326
4957
msgid "by lastplay"
4327
4958
msgstr "por última reproducción"
4328
4959
 
4329
 
#: gmusicbrowser.pl:857
 
4960
#: gmusicbrowser.pl:880
4330
4961
msgid "by lastplay & bootleg"
4331
4962
msgstr " por última reproducción y edición pirata"
4332
4963
 
4333
 
#: gmusicbrowser.pl:856
 
4964
#: gmusicbrowser.pl:879
4334
4965
msgid "by lastplay & play count"
4335
4966
msgstr "por última reproducción y número de reproducciones"
4336
4967
 
4337
 
#: gmusicbrowser.pl:853
 
4968
#: gmusicbrowser.pl:876
4338
4969
msgid "by play count"
4339
4970
msgstr "por número de reproducciones"
4340
4971
 
4341
 
#: gmusicbrowser.pl:852
 
4972
#: gmusicbrowser.pl:875
4342
4973
msgid "by rating"
4343
4974
msgstr "por puntuación"
4344
4975
 
4345
 
#: gmusicbrowser.pl:3038
 
4976
#: gmusicbrowser.pl:3130
4346
4977
msgid "by {artist} from {album}"
4347
4978
msgstr "por {artist} de {album}"
4348
4979
 
4349
 
#: gmusicbrowser.pl:727
 
4980
#: plugins/albuminfo.pm:341
 
4981
msgid "by {author}"
 
4982
msgstr ""
 
4983
 
 
4984
#: gmusicbrowser.pl:745
4350
4985
msgid "bytes"
4351
4986
msgstr "bytes"
4352
4987
 
4353
 
#: gmusicbrowser.pl:5971
 
4988
#: gmusicbrowser.pl:6077
 
4989
msgid "check length now"
 
4990
msgstr ""
 
4991
 
 
4992
#: gmusicbrowser.pl:6062 layouts/contrib.layout:261 layouts/contrib.layout:418
4354
4993
msgid "check now"
4355
4994
msgstr "Comprobar ahora"
4356
4995
 
4357
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1608
 
4996
#: gmusicbrowser_list.pm:1621
4358
4997
msgid "cloud mode"
4359
4998
msgstr "modo nube"
4360
4999
 
4362
5001
msgid "command :"
4363
5002
msgstr "comando:"
4364
5003
 
4365
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:849
 
5004
#: gmusicbrowser_songs.pm:1093
4366
5005
msgid "common number"
4367
5006
msgstr ""
4368
5007
 
4369
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:848
 
5008
#: gmusicbrowser_songs.pm:1092
4370
5009
msgid "common string"
4371
5010
msgstr ""
4372
5011
 
4373
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:2025
 
5012
#: gmusicbrowser_tags.pm:2049
4374
5013
msgid "composer"
4375
5014
msgstr "compositor"
4376
5015
 
4377
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:2025
 
5016
#: gmusicbrowser_tags.pm:2049
4378
5017
msgid "conductor"
4379
5018
msgstr "director"
4380
5019
 
4382
5021
msgid "connection failed"
4383
5022
msgstr "falló la conexión"
4384
5023
 
4385
 
#: plugins/fetch_cover.pm:308
 
5024
#: plugins/fetch_cover.pm:331
4386
5025
msgid "connection failed."
4387
5026
msgstr "falló la conexión."
4388
5027
 
4389
 
#: gmusicbrowser.pl:7862 gmusicbrowser.pl:7870 gmusicbrowser.pl:7878
4390
 
#: gmusicbrowser.pl:7997 gmusicbrowser.pl:8005 gmusicbrowser.pl:8011
4391
 
#: gmusicbrowser.pl:8019 gmusicbrowser.pl:8029 gmusicbrowser.pl:8037
 
5028
#: gmusicbrowser_songs.pm:52 gmusicbrowser_songs.pm:134
 
5029
#: gmusicbrowser_songs.pm:188
 
5030
msgid "contains"
 
5031
msgstr ""
 
5032
 
 
5033
#: gmusicbrowser_songs.pm:52 gmusicbrowser_songs.pm:134
 
5034
#: gmusicbrowser_songs.pm:188
4392
5035
msgid "contains %s"
4393
5036
msgstr "contiene %s"
4394
5037
 
4395
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:2053
 
5038
#: gmusicbrowser_songs.pm:55 gmusicbrowser_songs.pm:136
 
5039
#: gmusicbrowser_songs.pm:190
 
5040
msgid "contains %s (case sensitive)"
 
5041
msgstr ""
 
5042
 
 
5043
#: gmusicbrowser_tags.pm:2077
4396
5044
msgid "counter"
4397
5045
msgstr "cuenta"
4398
5046
 
4400
5048
msgid "custom"
4401
5049
msgstr "personalizado"
4402
5050
 
4403
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:23
 
5051
#: gmusicbrowser_songs.pm:24
4404
5052
msgid "day"
4405
5053
msgstr "día"
4406
5054
 
4407
 
#: gmusicbrowser.pl:721 gmusicbrowser_songs.pm:3790
4408
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:3796 gmusicbrowser_songs.pm:3802
4409
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:3808
 
5055
#: gmusicbrowser.pl:739 gmusicbrowser_songs.pm:4407
 
5056
#: gmusicbrowser_songs.pm:4413 gmusicbrowser_songs.pm:4419
 
5057
#: gmusicbrowser_songs.pm:4425
4410
5058
msgid "days"
4411
5059
msgstr "días"
4412
5060
 
4413
 
#: gmusicbrowser.pl:1019 gmusicbrowser_layout.pm:3851
4414
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:3873
 
5061
#: gmusicbrowser.pl:1042 gmusicbrowser_layout.pm:3927
 
5062
#: gmusicbrowser_layout.pm:3949
4415
5063
msgid "default"
4416
5064
msgstr "por defecto"
4417
5065
 
4418
 
#: plugins/fetch_cover.pm:73
 
5066
#: plugins/fetch_cover.pm:75
4419
5067
msgid "default filename"
4420
5068
msgstr "nombre de archivo por defecto"
4421
5069
 
4422
 
#: plugins/fetch_cover.pm:72
 
5070
#: plugins/fetch_cover.pm:74
4423
5071
msgid "default folder"
4424
5072
msgstr "carpeta por defecto"
4425
5073
 
4426
 
#: layouts/main.layout:334
 
5074
#: layouts/fullscreen.layout:2
4427
5075
msgid "default fullscreen"
4428
5076
msgstr "Pantalla completa por defecto"
4429
5077
 
4430
 
#: gmusicbrowser.pl:6870
 
5078
#: gmusicbrowser.pl:6993
4431
5079
msgid "delete selected filter"
4432
5080
msgstr "borrar filtro seleccionado"
4433
5081
 
4434
 
#: gmusicbrowser.pl:6876
 
5082
#: gmusicbrowser.pl:6999
4435
5083
msgid "delete selected grouping"
4436
5084
msgstr "borrar grupo seleccionado"
4437
5085
 
4438
 
#: gmusicbrowser.pl:6874
 
5086
#: gmusicbrowser.pl:6997
4439
5087
msgid "delete selected random mode"
4440
5088
msgstr "borrar modo aleatorio seleccionado"
4441
5089
 
4442
 
#: gmusicbrowser.pl:6872
 
5090
#: gmusicbrowser.pl:6995
4443
5091
msgid "delete selected sort mode"
4444
5092
msgstr "borrar modo de ordenación seleccionado"
4445
5093
 
4446
 
#: layouts/test.layout:87
4447
 
msgid "delmebitrate"
4448
 
msgstr ""
4449
 
 
4450
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:372
 
5094
#: gmusicbrowser_tags.pm:370
4451
5095
msgid "different folders"
4452
5096
msgstr "diferentes carpetas"
4453
5097
 
4454
 
#: gmusicbrowser.pl:3050
 
5098
#: gmusicbrowser.pl:3142
4455
5099
msgid "disc {disc}"
4456
5100
msgstr "disco {disc}"
4457
5101
 
4458
 
#: gmusicbrowser.pl:7863 gmusicbrowser.pl:7871 gmusicbrowser.pl:7879
4459
 
#: gmusicbrowser.pl:7998 gmusicbrowser.pl:8006 gmusicbrowser.pl:8012
4460
 
#: gmusicbrowser.pl:8020 gmusicbrowser.pl:8030 gmusicbrowser.pl:8038
 
5102
#: gmusicbrowser_songs.pm:59 gmusicbrowser_songs.pm:140
 
5103
#: gmusicbrowser_songs.pm:194
4461
5104
msgid "doesn't contain %s"
4462
5105
msgstr "no contiene %s"
4463
5106
 
4464
 
#: gmusicbrowser.pl:7867 gmusicbrowser.pl:7875 gmusicbrowser.pl:7883
4465
 
#: gmusicbrowser.pl:8016 gmusicbrowser.pl:8026 gmusicbrowser.pl:8034
4466
 
#: gmusicbrowser.pl:8042
4467
 
msgid "doesn't match regexp %r"
4468
 
msgstr "no cumple la expresión regular %r"
4469
 
 
4470
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:2025
 
5107
#: gmusicbrowser_songs.pm:58 gmusicbrowser_songs.pm:139
 
5108
#: gmusicbrowser_songs.pm:193
 
5109
msgid "doesn't contain %s (case sensitive)"
 
5110
msgstr ""
 
5111
 
 
5112
#: gmusicbrowser_songs.pm:224 gmusicbrowser_songs.pm:256
 
5113
msgid "doesn't have a picture"
 
5114
msgstr ""
 
5115
 
 
5116
#: gmusicbrowser_songs.pm:130
 
5117
msgid "doesn't include %s"
 
5118
msgstr ""
 
5119
 
 
5120
#: gmusicbrowser_songs.pm:186
 
5121
msgid "doesn't include artist %s"
 
5122
msgstr ""
 
5123
 
 
5124
#: gmusicbrowser_songs.pm:57 gmusicbrowser_songs.pm:138
 
5125
#: gmusicbrowser_songs.pm:192
 
5126
msgid "doesn't match regexp %s"
 
5127
msgstr ""
 
5128
 
 
5129
#: gmusicbrowser_songs.pm:56 gmusicbrowser_songs.pm:137
 
5130
#: gmusicbrowser_songs.pm:191
 
5131
msgid "doesn't match regexp %s (case sensitive)"
 
5132
msgstr ""
 
5133
 
 
5134
#: gmusicbrowser_tags.pm:2049
4471
5135
msgid "during performance"
4472
5136
msgstr "durante la edición"
4473
5137
 
4474
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:2025
 
5138
#: gmusicbrowser_tags.pm:2049
4475
5139
msgid "during recording"
4476
5140
msgstr "durante la grabación"
4477
5141
 
4478
 
#: gmusicbrowser_list.pm:37
4479
 
msgid "edit ..."
4480
 
msgstr "editar..."
4481
 
 
4482
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:2051
 
5142
#: gmusicbrowser_tags.pm:2075
4483
5143
msgid "email"
4484
5144
msgstr "correo electrónico"
4485
5145
 
4486
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:2206
 
5146
#: gmusicbrowser_tags.pm:2236
4487
5147
msgid "empty"
4488
5148
msgstr "vacío"
4489
5149
 
4490
 
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:495
 
5150
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:505
4491
5151
msgid "enable gapless (experimental)"
4492
5152
msgstr "habilitar reproducción sin espacios en blanco (experimental)"
4493
5153
 
4494
 
#: gmusicbrowser_list.pm:202 gmusicbrowser_tags.pm:2210
 
5154
#: gmusicbrowser_list.pm:199 gmusicbrowser_tags.pm:2240
4495
5155
msgid "error"
4496
5156
msgstr "error"
4497
5157
 
4498
 
#: plugins/artistinfo.pm:32 plugins/artistinfo.pm:241
4499
 
msgid "events"
4500
 
msgstr ""
4501
 
 
4502
 
#: gmusicbrowser.pl:7793
 
5158
#: gmusicbrowser.pl:7923
4503
5159
msgid "ex :"
4504
5160
msgstr "ej : "
4505
5161
 
4506
 
#: gmusicbrowser.pl:7923 gmusicbrowser.pl:7930
4507
 
msgid "exactly %n( times)"
4508
 
msgstr "exactamente %n( veces)"
4509
 
 
4510
 
#: gmusicbrowser.pl:7924 gmusicbrowser.pl:7931
4511
 
msgid "exactly not %n( times)"
4512
 
msgstr "no exactamente %n( veces)"
4513
 
 
4514
 
#: gmusicbrowser.pl:7811
 
5162
#: gmusicbrowser.pl:7941
4515
5163
msgid "example (selected song) : {score}  ({chances})"
4516
5164
msgstr "ejemplo (canción seleccionada) : {score}  ({chances})"
4517
5165
 
4518
 
#: plugins/artistinfo.pm:253 plugins/karaoke.pm:68 plugins/lyrics.pm:198
 
5166
#: plugins/albuminfo.pm:80 plugins/artistinfo.pm:295 plugins/karaoke.pm:68
 
5167
#: plugins/lyrics.pm:209
4519
5168
msgid "example : "
4520
5169
msgstr "ejemplo :"
4521
5170
 
4522
 
#: gmusicbrowser.pl:5721 plugins/webcontext.pm:605
 
5171
#: gmusicbrowser.pl:5810 plugins/webcontext.pm:605
4523
5172
msgid "example : %s"
4524
5173
msgstr "ejemplo : %s"
4525
5174
 
4526
 
#: gmusicbrowser.pl:5714
 
5175
#: gmusicbrowser.pl:5803
4527
5176
msgid "examples :"
4528
5177
msgstr "ejemplos :"
4529
5178
 
4530
 
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:468
4531
 
msgid "fallback-gain"
4532
 
msgstr "desvanecimiento"
 
5179
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:478
 
5180
msgid "fallback-gain : %d dB"
 
5181
msgstr ""
4533
5182
 
4534
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:4055
 
5183
#: gmusicbrowser_songs.pm:4671
4535
5184
msgid "false"
4536
5185
msgstr " falso "
4537
5186
 
4538
 
#: gmusicbrowser.pl:812
 
5187
#: gmusicbrowser.pl:833
4539
5188
msgid "favorite"
4540
5189
msgstr "favorito"
4541
5190
 
4542
 
#: layouts/test.layout:1
4543
 
msgid "ffff"
 
5191
#: plugins/lyrics.pm:196
 
5192
msgid "file tag"
4544
5193
msgstr ""
4545
5194
 
4546
 
#: gmusicbrowser.pl:8046
4547
 
msgid "file format"
4548
 
msgstr "formato del archivo"
4549
 
 
4550
 
#: gmusicbrowser.pl:7050
 
5195
#: gmusicbrowser.pl:7173
4551
5196
msgid "filters"
4552
5197
msgstr ""
4553
5198
 
4554
 
#: gmusicbrowser.pl:7991
4555
 
msgid "first added"
4556
 
msgstr "primero añadido"
4557
 
 
4558
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:846
 
5199
#: gmusicbrowser_songs.pm:1090
4559
5200
msgid "flags"
4560
5201
msgstr ""
4561
5202
 
4562
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:844
 
5203
#: gmusicbrowser_songs.pm:1088
4563
5204
msgid "float"
4564
5205
msgstr ""
4565
5206
 
4566
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1588
 
5207
#: gmusicbrowser_list.pm:1601
4567
5208
msgid "font size depends on"
4568
5209
msgstr "tamaño de fuente depende de"
4569
5210
 
4570
 
#: gmusicbrowser.pl:5094
 
5211
#: gmusicbrowser.pl:802
4571
5212
msgid "for files without a VBR header"
4572
5213
msgstr "para archivos sin cabecera VBR"
4573
5214
 
4574
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:2025
 
5215
#: gmusicbrowser_tags.pm:2049
4575
5216
msgid "front cover"
4576
5217
msgstr "carátula"
4577
5218
 
4578
 
#: layouts/main.layout:55
 
5219
#: layouts/tray.layout:15
4579
5220
msgid "full"
4580
5221
msgstr "Completo"
4581
5222
 
4582
 
#: layouts/main.layout:61
 
5223
#: layouts/tray.layout:1
4583
5224
msgid "full with buttons"
4584
5225
msgstr "Completo con botones"
4585
5226
 
4586
 
#: plugins/fetch_cover.pm:33
 
5227
#: layouts/makeitlooklike.layout:262
 
5228
msgid "gmusicbrowser"
 
5229
msgstr ""
 
5230
 
 
5231
#: layouts/contrib.layout:502
 
5232
msgid "gmusicbrowser is playing %t from %l (%Y) by %a"
 
5233
msgstr ""
 
5234
 
 
5235
#: plugins/fetch_cover.pm:34
4587
5236
msgid "google images"
4588
5237
msgstr ""
4589
5238
 
4590
 
#: plugins/fetch_cover.pm:34
 
5239
#: plugins/fetch_cover.pm:35
4591
5240
msgid "google images (hi-res)"
4592
5241
msgstr ""
4593
5242
 
4594
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1600
 
5243
#: gmusicbrowser_list.pm:1613
4595
5244
msgid "group by"
4596
5245
msgstr "por grupo"
4597
5246
 
4598
 
#: gmusicbrowser.pl:7753
 
5247
#: gmusicbrowser.pl:7883
4599
5248
msgid "half-life : "
4600
5249
msgstr "vida media : "
4601
5250
 
4602
 
#: gmusicbrowser.pl:720
 
5251
#: gmusicbrowser_songs.pm:223 gmusicbrowser_songs.pm:255
 
5252
msgid "has a picture"
 
5253
msgstr ""
 
5254
 
 
5255
#: gmusicbrowser_songs.pm:132
 
5256
msgid "has at least one"
 
5257
msgstr ""
 
5258
 
 
5259
#: gmusicbrowser_songs.pm:859
 
5260
msgid "has been played"
 
5261
msgstr ""
 
5262
 
 
5263
#: gmusicbrowser_songs.pm:867
 
5264
msgid "has been skipped"
 
5265
msgstr ""
 
5266
 
 
5267
#: gmusicbrowser_songs.pm:131
 
5268
msgid "has none"
 
5269
msgstr ""
 
5270
 
 
5271
#: gmusicbrowser.pl:738
4603
5272
msgid "hours"
4604
5273
msgstr " horas"
4605
5274
 
4606
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1539
 
5275
#: gmusicbrowser_list.pm:1552
4607
5276
msgid "huge size"
4608
5277
msgstr "tamaño gigante"
4609
5278
 
4610
 
#: gmusicbrowser.pl:5528
 
5279
#: gmusicbrowser.pl:5617
4611
5280
msgid "icecast server"
4612
5281
msgstr "servidor icecast"
4613
5282
 
4614
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1836
 
5283
#: gmusicbrowser_tags.pm:1860
4615
5284
msgid "id3v1 tag"
4616
5285
msgstr "etiqueta id3v1"
4617
5286
 
4618
 
#: gmusicbrowser.pl:5708
 
5287
#: gmusicbrowser.pl:5797
4619
5288
msgid "ignore title"
4620
5289
msgstr ""
4621
5290
 
4622
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:2025
 
5291
#: gmusicbrowser_tags.pm:2049
4623
5292
msgid "illustration"
4624
5293
msgstr "ilustración"
4625
5294
 
4626
 
#: gmusicbrowser.pl:4926
 
5295
#: gmusicbrowser.pl:5017
4627
5296
msgid "imported list"
4628
5297
msgstr "Lista importada"
4629
5298
 
4630
 
#: layouts/main.layout:66
 
5299
#: layouts/contrib.layout:208
 
5300
msgid "in %l"
 
5301
msgstr ""
 
5302
 
 
5303
#: gmusicbrowser_songs.pm:399
 
5304
msgid "in the bottom"
 
5305
msgstr ""
 
5306
 
 
5307
#: gmusicbrowser_songs.pm:399
 
5308
msgid "in the bottom %s"
 
5309
msgstr ""
 
5310
 
 
5311
#: gmusicbrowser_songs.pm:398
 
5312
msgid "in the top"
 
5313
msgstr ""
 
5314
 
 
5315
#: gmusicbrowser_songs.pm:398
 
5316
msgid "in the top %s"
 
5317
msgstr ""
 
5318
 
 
5319
#: gmusicbrowser_songs.pm:129
 
5320
msgid "includes"
 
5321
msgstr ""
 
5322
 
 
5323
#: gmusicbrowser_songs.pm:129
 
5324
msgid "includes %s"
 
5325
msgstr ""
 
5326
 
 
5327
#: gmusicbrowser_songs.pm:185
 
5328
msgid "includes artist"
 
5329
msgstr ""
 
5330
 
 
5331
#: gmusicbrowser_songs.pm:185
 
5332
msgid "includes artist %s"
 
5333
msgstr ""
 
5334
 
 
5335
#: layouts/tray.layout:20
4631
5336
msgid "info"
4632
5337
msgstr "Información"
4633
5338
 
4634
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:850
 
5339
#: gmusicbrowser_songs.pm:1094
4635
5340
msgid "integer"
4636
5341
msgstr ""
4637
5342
 
4638
 
#: gmusicbrowser.pl:812
 
5343
#: gmusicbrowser.pl:833
4639
5344
msgid "interview"
4640
5345
msgstr "entrevista"
4641
5346
 
4642
 
#: plugins/artistinfo.pm:253 plugins/karaoke.pm:68 plugins/lyrics.pm:198
 
5347
#: plugins/albuminfo.pm:80 plugins/artistinfo.pm:295 plugins/karaoke.pm:68
 
5348
#: plugins/lyrics.pm:209
4643
5349
msgid "invalid pattern"
4644
5350
msgstr "Patrón inválido"
4645
5351
 
4646
 
#: gmusicbrowser.pl:7701
 
5352
#: gmusicbrowser.pl:7831
4647
5353
msgid "inverse"
4648
5354
msgstr "inverso"
4649
5355
 
4650
 
#: gmusicbrowser.pl:8047
 
5356
#: gmusicbrowser_songs.pm:358
4651
5357
msgid "is"
4652
5358
msgstr "es"
4653
5359
 
4654
 
#: gmusicbrowser.pl:7995
4655
 
msgid "is %g"
4656
 
msgstr "es %g"
4657
 
 
4658
 
#: gmusicbrowser.pl:7886 gmusicbrowser.pl:7892 gmusicbrowser.pl:7898
4659
 
msgid "is %n"
4660
 
msgstr "es %n"
4661
 
 
4662
 
#: gmusicbrowser.pl:7904
4663
 
msgid "is %n( %)"
4664
 
msgstr "es %n( %)"
4665
 
 
4666
 
#: gmusicbrowser.pl:8074
4667
 
msgid "is %n(Hz)"
4668
 
msgstr "es %n(Hz)"
4669
 
 
4670
 
#: gmusicbrowser.pl:8068
4671
 
msgid "is %n(kbps)"
4672
 
msgstr "es %n(kbps)"
4673
 
 
4674
 
#: gmusicbrowser.pl:7864 gmusicbrowser.pl:7872 gmusicbrowser.pl:7880
4675
 
#: gmusicbrowser.pl:8013 gmusicbrowser.pl:8021 gmusicbrowser.pl:8031
4676
 
#: gmusicbrowser.pl:8039
 
5360
#: gmusicbrowser_songs.pm:358
4677
5361
msgid "is %s"
4678
5362
msgstr "es %s"
4679
5363
 
4680
 
#: gmusicbrowser.pl:7889
4681
 
msgid "is after %n"
4682
 
msgstr "posterior a %n"
4683
 
 
4684
 
#: gmusicbrowser.pl:7888
4685
 
msgid "is before %n"
4686
 
msgstr "anterior a %n"
4687
 
 
4688
 
#: gmusicbrowser.pl:7918
4689
 
msgid "is between %b( and )%b"
4690
 
msgstr "está entre %b( and )%b"
4691
 
 
4692
 
#: gmusicbrowser.pl:7908
4693
 
msgid "is between %n( and )%n( %)"
4694
 
msgstr "está entre %n( and )%n( %)"
4695
 
 
4696
 
#: gmusicbrowser.pl:7913
4697
 
msgid "is between %n( and )%n( s)"
4698
 
msgstr "está entre %n( and )%n( s)"
4699
 
 
4700
 
#: gmusicbrowser.pl:8023
 
5364
#: gmusicbrowser_songs.pm:954
 
5365
msgid "is 44.1kHz"
 
5366
msgstr ""
 
5367
 
 
5368
#: gmusicbrowser_songs.pm:964
 
5369
msgid "is a flac file"
 
5370
msgstr ""
 
5371
 
 
5372
#: gmusicbrowser_songs.pm:962
 
5373
msgid "is a m4a file"
 
5374
msgstr ""
 
5375
 
 
5376
#: gmusicbrowser_songs.pm:961
 
5377
msgid "is a mp3 file"
 
5378
msgstr ""
 
5379
 
 
5380
#: gmusicbrowser_songs.pm:965
 
5381
msgid "is a musepack file"
 
5382
msgstr ""
 
5383
 
 
5384
#: gmusicbrowser_songs.pm:966
 
5385
msgid "is a wavepack file"
 
5386
msgstr ""
 
5387
 
 
5388
#: gmusicbrowser_songs.pm:967
 
5389
msgid "is an ape file"
 
5390
msgstr ""
 
5391
 
 
5392
#: gmusicbrowser_songs.pm:963
 
5393
msgid "is an ogg file"
 
5394
msgstr ""
 
5395
 
 
5396
#: gmusicbrowser_songs.pm:53 gmusicbrowser_songs.pm:511
 
5397
msgid "is equal to"
 
5398
msgstr ""
 
5399
 
 
5400
#: gmusicbrowser_songs.pm:53 gmusicbrowser_songs.pm:511
 
5401
msgid "is equal to %s"
 
5402
msgstr ""
 
5403
 
 
5404
#: gmusicbrowser_songs.pm:567
 
5405
msgid "is false"
 
5406
msgstr ""
 
5407
 
 
5408
#: gmusicbrowser_songs.pm:594
 
5409
msgid "is in"
 
5410
msgstr ""
 
5411
 
 
5412
#: gmusicbrowser_songs.pm:594
4701
5413
msgid "is in %s"
4702
5414
msgstr "está en %s"
4703
5415
 
4704
 
#: gmusicbrowser.pl:8044
4705
 
msgid "is in list %l"
4706
 
msgstr "está en la lista %l"
4707
 
 
4708
 
#: gmusicbrowser.pl:7917
4709
 
msgid "is less than %b"
4710
 
msgstr "es menor que %b"
4711
 
 
4712
 
#: gmusicbrowser.pl:7895 gmusicbrowser.pl:7901
4713
 
msgid "is less than %n"
4714
 
msgstr "menor que %n"
4715
 
 
4716
 
#: gmusicbrowser.pl:7907
4717
 
msgid "is less than %n( %)"
4718
 
msgstr "menor que %n( %)"
4719
 
 
4720
 
#: gmusicbrowser.pl:7912
4721
 
msgid "is less than %n( s)"
4722
 
msgstr "es menos de %n( s)"
4723
 
 
4724
 
#: gmusicbrowser.pl:8077
4725
 
msgid "is less than %n(Hz)"
4726
 
msgstr "es menos de %n(Hz)"
4727
 
 
4728
 
#: gmusicbrowser.pl:8071
4729
 
msgid "is less than %n(kbps)"
4730
 
msgstr "es menos de %n(kbps)"
4731
 
 
4732
 
#: gmusicbrowser.pl:7916
4733
 
msgid "is more than %b"
4734
 
msgstr "es mayor de %b"
4735
 
 
4736
 
#: gmusicbrowser.pl:7894 gmusicbrowser.pl:7900
4737
 
msgid "is more than %n"
4738
 
msgstr "mayor que %n"
4739
 
 
4740
 
#: gmusicbrowser.pl:7906
4741
 
msgid "is more than %n( %)"
4742
 
msgstr "mayor que %n( %)"
4743
 
 
4744
 
#: gmusicbrowser.pl:7911
4745
 
msgid "is more than %n( s)"
4746
 
msgstr "es más de %n( s)"
4747
 
 
4748
 
#: gmusicbrowser.pl:8076
4749
 
msgid "is more than %n(Hz)"
4750
 
msgstr "es más de %n(Hz)"
4751
 
 
4752
 
#: gmusicbrowser.pl:8070
4753
 
msgid "is more than %n(kbps)"
4754
 
msgstr "es más de %n(kbps)"
4755
 
 
4756
 
#: gmusicbrowser.pl:8057
4757
 
msgid "is not"
4758
 
msgstr "no es"
4759
 
 
4760
 
#: gmusicbrowser.pl:7893 gmusicbrowser.pl:7899
4761
 
msgid "is not %n"
4762
 
msgstr "no es %n"
4763
 
 
4764
 
#: gmusicbrowser.pl:7905
4765
 
msgid "is not %n( %)"
4766
 
msgstr "no es %n( %)"
4767
 
 
4768
 
#: gmusicbrowser.pl:7865 gmusicbrowser.pl:7873 gmusicbrowser.pl:7881
4769
 
#: gmusicbrowser.pl:8014 gmusicbrowser.pl:8022 gmusicbrowser.pl:8032
4770
 
#: gmusicbrowser.pl:8040
4771
 
msgid "is not %s"
4772
 
msgstr "no es %s"
4773
 
 
4774
 
#: gmusicbrowser.pl:8078
4775
 
msgid "is not 44.1kHz"
4776
 
msgstr "no es 44.1kHz"
4777
 
 
4778
 
#: gmusicbrowser.pl:8024
4779
 
msgid "is not in %s"
4780
 
msgstr "no está en %s"
4781
 
 
4782
 
#: gmusicbrowser.pl:8045
4783
 
msgid "is not in list %l"
4784
 
msgstr "no está en la lista %l"
4785
 
 
4786
 
#: gmusicbrowser.pl:7996
4787
 
msgid "isn't %g"
4788
 
msgstr "no es %g"
4789
 
 
4790
 
#: gmusicbrowser.pl:7887
4791
 
msgid "isn't %n"
4792
 
msgstr "no es %n"
4793
 
 
4794
 
#: gmusicbrowser.pl:8075
4795
 
msgid "isn't %n(Hz)"
4796
 
msgstr "no es %n(Hz)"
4797
 
 
4798
 
#: gmusicbrowser.pl:8069
4799
 
msgid "isn't %n(kbps)"
4800
 
msgstr "no es %n(kbps)"
4801
 
 
4802
 
#: gmusicbrowser.pl:5804
 
5416
#: gmusicbrowser_songs.pm:939
 
5417
msgid "is mono"
 
5418
msgstr ""
 
5419
 
 
5420
#: gmusicbrowser_songs.pm:617
 
5421
msgid "is smart equal"
 
5422
msgstr ""
 
5423
 
 
5424
#: gmusicbrowser_songs.pm:617
 
5425
msgid "is smart equal to %s"
 
5426
msgstr ""
 
5427
 
 
5428
#: gmusicbrowser_songs.pm:941
 
5429
msgid "is stereo"
 
5430
msgstr ""
 
5431
 
 
5432
#: gmusicbrowser_songs.pm:568
 
5433
msgid "is true"
 
5434
msgstr ""
 
5435
 
 
5436
#: gmusicbrowser_songs.pm:359
 
5437
msgid "isn't %s"
 
5438
msgstr ""
 
5439
 
 
5440
#: gmusicbrowser_songs.pm:60
 
5441
msgid "isn't equal to %s"
 
5442
msgstr ""
 
5443
 
 
5444
#: gmusicbrowser_songs.pm:595
 
5445
msgid "isn't in %s"
 
5446
msgstr ""
 
5447
 
 
5448
#: gmusicbrowser_songs.pm:940
 
5449
msgid "isn't mono"
 
5450
msgstr ""
 
5451
 
 
5452
#: gmusicbrowser_songs.pm:942
 
5453
msgid "isn't stereo"
 
5454
msgstr ""
 
5455
 
 
5456
#: gmusicbrowser.pl:5895
4803
5457
msgid ""
4804
5458
"itunes doesn't support unsynchronised tags last time I checked, mostly "
4805
5459
"affect tags with pictures"
4807
5461
"itunes no soportaba etiquetas desincronizadas la última vez que lo comprobé, "
4808
5462
"afecta principalmente a las etiquetas sin imágenes"
4809
5463
 
4810
 
#: layouts/main.layout:138
4811
 
msgid "itunes-like"
4812
 
msgstr "Como itunes"
4813
 
 
4814
 
#: gmusicbrowser.pl:7990
4815
 
msgid "last added"
4816
 
msgstr "últimos añadidos"
4817
 
 
4818
 
#: gmusicbrowser.pl:7934 gmusicbrowser.pl:7982
4819
 
msgid "last played"
4820
 
msgstr "últimos reproducidos"
4821
 
 
4822
 
#: gmusicbrowser.pl:7942 gmusicbrowser.pl:7986
4823
 
msgid "last skipped"
4824
 
msgstr "último saltado"
4825
 
 
4826
5464
#: plugins/audioscrobbler.pm:9
4827
5465
msgid "last.fm"
4828
5466
msgstr "Last.fm"
4831
5469
msgid "last.fm plugin"
4832
5470
msgstr "Complemento de Last.fm"
4833
5471
 
4834
 
#: plugins/artistinfo.pm:234
 
5472
#: plugins/artistinfo.pm:274
4835
5473
msgid ""
4836
5474
"last.fm's similarity categories:\n"
4837
5475
">90 super\n"
4841
5479
">10 lower"
4842
5480
msgstr ""
4843
5481
 
4844
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:2025
 
5482
#: gmusicbrowser_tags.pm:2049
4845
5483
msgid "lead artist"
4846
5484
msgstr "artista principal"
4847
5485
 
4848
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:2025
 
5486
#: gmusicbrowser_tags.pm:2049
4849
5487
msgid "leaflet page"
4850
5488
msgstr "folleto de página"
4851
5489
 
4852
 
#: layouts/main.layout:324
 
5490
#: layouts/browser.layout:35
4853
5491
msgid "left-side filter panes"
4854
5492
msgstr "panel de filtrado izquierdo"
4855
5493
 
4856
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1553
 
5494
#: gmusicbrowser_list.pm:1566
4857
5495
msgid "length of songs"
4858
5496
msgstr "duración de las canciones"
4859
5497
 
4860
 
#: gmusicbrowser.pl:7981
4861
 
msgid "less played"
4862
 
msgstr "menos reproducidos"
4863
 
 
4864
 
#: gmusicbrowser.pl:7985
4865
 
msgid "less skipped"
4866
 
msgstr "menos saltados"
4867
 
 
4868
 
#: gmusicbrowser.pl:7935 gmusicbrowser.pl:7943 gmusicbrowser.pl:7951
4869
 
#: gmusicbrowser.pl:7959
4870
 
msgid "less than %a( ago)"
4871
 
msgstr "hace menos de %a"
4872
 
 
4873
 
#: gmusicbrowser.pl:7922 gmusicbrowser.pl:7929
4874
 
msgid "less than %n( times)"
4875
 
msgstr "menos de %n( times)"
4876
 
 
4877
 
#: gmusicbrowser.pl:7988
4878
 
msgid "longest"
4879
 
msgstr "más largos"
4880
 
 
4881
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:2025
 
5498
#: gmusicbrowser_songs.pm:514
 
5499
msgid "less than"
 
5500
msgstr ""
 
5501
 
 
5502
#: gmusicbrowser_songs.pm:514 gmusicbrowser_songs.pm:519
 
5503
msgid "less than %s ago"
 
5504
msgstr ""
 
5505
 
 
5506
#: gmusicbrowser_tags.pm:2049
4882
5507
msgid "lyricist"
4883
5508
msgstr "letrista"
4884
5509
 
4885
 
#: gmusicbrowser.pl:7866 gmusicbrowser.pl:7874 gmusicbrowser.pl:7882
4886
 
#: gmusicbrowser.pl:8015 gmusicbrowser.pl:8025 gmusicbrowser.pl:8033
4887
 
#: gmusicbrowser.pl:8041
4888
 
msgid "match regexp %r"
4889
 
msgstr "cumple expresión regular %r"
4890
 
 
4891
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1594
 
5510
#: plugins/lyrics.pm:196
 
5511
msgid "lyrics file"
 
5512
msgstr ""
 
5513
 
 
5514
#: gmusicbrowser_songs.pm:51 gmusicbrowser_songs.pm:133
 
5515
#: gmusicbrowser_songs.pm:187
 
5516
msgid "matches regexp"
 
5517
msgstr ""
 
5518
 
 
5519
#: gmusicbrowser_songs.pm:51 gmusicbrowser_songs.pm:133
 
5520
#: gmusicbrowser_songs.pm:187
 
5521
msgid "matches regexp %s"
 
5522
msgstr ""
 
5523
 
 
5524
#: gmusicbrowser_songs.pm:54 gmusicbrowser_songs.pm:135
 
5525
#: gmusicbrowser_songs.pm:189
 
5526
msgid "matches regexp %s (case sensitive)"
 
5527
msgstr ""
 
5528
 
 
5529
#: gmusicbrowser_list.pm:1607
4892
5530
msgid "maximum font size"
4893
5531
msgstr "tamaño de fuente máximo"
4894
5532
 
4895
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:2025
 
5533
#: gmusicbrowser_tags.pm:2049
4896
5534
msgid "media"
4897
5535
msgstr "media"
4898
5536
 
4899
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1532 gmusicbrowser_list.pm:1537
 
5537
#: gmusicbrowser_list.pm:1545 gmusicbrowser_list.pm:1550
4900
5538
msgid "medium size"
4901
5539
msgstr "tamaño medio"
4902
5540
 
4903
 
#: layouts/main.layout:48
 
5541
#: layouts/main.layout:92
4904
5542
msgid "minimal"
4905
5543
msgstr "Mínimo"
4906
5544
 
4907
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1591
 
5545
#: gmusicbrowser_list.pm:1604
4908
5546
msgid "minimum font size"
4909
5547
msgstr "tamaño de fuente mínimo"
4910
5548
 
4911
 
#: gmusicbrowser.pl:719 plugins/autosave.pm:36
 
5549
#: gmusicbrowser.pl:737
4912
5550
msgid "minutes"
4913
5551
msgstr "minutos"
4914
5552
 
4915
 
#: gmusicbrowser.pl:7950
4916
 
msgid "modified"
4917
 
msgstr "modificado"
4918
 
 
4919
 
#: gmusicbrowser.pl:8054 gmusicbrowser.pl:8064
4920
 
msgid "mono"
4921
 
msgstr "mono"
4922
 
 
4923
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:22
 
5553
#: gmusicbrowser_songs.pm:23
4924
5554
msgid "month"
4925
5555
msgstr "mes"
4926
5556
 
4927
 
#: gmusicbrowser.pl:723
 
5557
#: gmusicbrowser.pl:741
4928
5558
msgid "months"
4929
5559
msgstr "meses"
4930
5560
 
4931
 
#: gmusicbrowser.pl:7936 gmusicbrowser.pl:7944 gmusicbrowser.pl:7952
4932
 
#: gmusicbrowser.pl:7960
4933
 
msgid "more than %a( ago)"
4934
 
msgstr "más de %a( ago)"
4935
 
 
4936
 
#: gmusicbrowser.pl:7921 gmusicbrowser.pl:7928
4937
 
msgid "more than %n( times)"
4938
 
msgstr "más de %n( times)"
4939
 
 
4940
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1610
 
5561
#: gmusicbrowser_songs.pm:513
 
5562
msgid "more than"
 
5563
msgstr ""
 
5564
 
 
5565
#: gmusicbrowser_songs.pm:513 gmusicbrowser_songs.pm:520
 
5566
msgid "more than %s ago"
 
5567
msgstr ""
 
5568
 
 
5569
#: gmusicbrowser_list.pm:1623
4941
5570
msgid "mosaic mode"
4942
5571
msgstr "modo mosaico"
4943
5572
 
4944
 
#: gmusicbrowser.pl:7980
4945
 
msgid "most played"
4946
 
msgstr "más reproducidos"
4947
 
 
4948
 
#: gmusicbrowser.pl:7984
4949
 
msgid "most skipped"
4950
 
msgstr "más saltados"
4951
 
 
4952
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1639
 
5573
#: gmusicbrowser_list.pm:1652
4953
5574
msgid "move folder"
4954
5575
msgstr "mover carpeta"
4955
5576
 
4956
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:2025
 
5577
#: gmusicbrowser_tags.pm:2049
4957
5578
msgid "movie/video screen capture"
4958
5579
msgstr "captura de pantalla de película/video"
4959
5580
 
4960
 
#: gmusicbrowser_mplayer.pm:167
 
5581
#: gmusicbrowser.pl:6074
 
5582
msgid ""
 
5583
"mp3 files without a VBR header requires a full scan to check its real length "
 
5584
"and bitrate"
 
5585
msgstr ""
 
5586
 
 
5587
#: gmusicbrowser_mplayer.pm:171
 
5588
msgid "mplayer executable :"
 
5589
msgstr ""
 
5590
 
 
5591
#: gmusicbrowser_mplayer.pm:170
4961
5592
msgid "mplayer options :"
4962
5593
msgstr "opciones mplayer:"
4963
5594
 
4964
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:843
 
5595
#: gmusicbrowser_songs.pm:1087
4965
5596
msgid "multi-lines string"
4966
5597
msgstr ""
4967
5598
 
4968
 
#: gmusicbrowser.pl:6870
 
5599
#: gmusicbrowser.pl:6993
4969
5600
msgid "name of the new filter"
4970
5601
msgstr "nombre del nuevo filtro"
4971
5602
 
4972
 
#: gmusicbrowser.pl:6876
 
5603
#: gmusicbrowser.pl:6999
4973
5604
msgid "name of the new grouping"
4974
5605
msgstr "nombre del nuevo grupo"
4975
5606
 
4976
 
#: gmusicbrowser.pl:6874
 
5607
#: gmusicbrowser.pl:6997
4977
5608
msgid "name of the new random mode"
4978
5609
msgstr "nombre del nuevo modo aleatorio"
4979
5610
 
4980
 
#: gmusicbrowser.pl:6872
 
5611
#: gmusicbrowser.pl:6995
4981
5612
msgid "name of the new sort mode"
4982
5613
msgstr "nombre del nuevo patrón de orden"
4983
5614
 
4984
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:414 gmusicbrowser_songs.pm:419
4985
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:424 gmusicbrowser_songs.pm:1711
 
5615
#: gmusicbrowser_songs.pm:549 gmusicbrowser_songs.pm:554
 
5616
#: gmusicbrowser_songs.pm:559 gmusicbrowser_songs.pm:858
 
5617
#: gmusicbrowser_songs.pm:866 gmusicbrowser_songs.pm:2014
4986
5618
msgid "never"
4987
5619
msgstr "nunca"
4988
5620
 
4989
 
#: gmusicbrowser.pl:1639
 
5621
#: gmusicbrowser.pl:1660
4990
5622
msgid "never played"
4991
5623
msgstr "Nunca reproducidos"
4992
5624
 
4993
 
#: plugins/fetch_cover.pm:316
 
5625
#: plugins/fetch_cover.pm:339
4994
5626
msgid "no matches found, you might want to remove some search terms."
4995
5627
msgstr ""
4996
5628
"búsqueda sin éxito, debería probar eliminando algunos términos de la búsqueda"
4997
5629
 
4998
 
#: gmusicbrowser.pl:2779
 
5630
#: gmusicbrowser.pl:2864
4999
5631
msgid "no order"
5000
5632
msgstr "sin orden"
5001
5633
 
5002
 
#: gmusicbrowser.pl:3918 gmusicbrowser.pl:4010
 
5634
#: gmusicbrowser.pl:4011 gmusicbrowser.pl:4103
5003
5635
msgid "no picture"
5004
5636
msgstr "sin imágen"
5005
5637
 
5006
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1529
 
5638
#: gmusicbrowser_list.pm:1542
5007
5639
msgid "no pictures"
5008
5640
msgstr "sin imágenes"
5009
5641
 
5010
 
#: gmusicbrowser.pl:5395
 
5642
#: gmusicbrowser.pl:5484
5011
5643
msgid "no plugins found"
5012
5644
msgstr "complementos no encontrados"
5013
5645
 
5014
 
#: gmusicbrowser.pl:5698
 
5646
#: gmusicbrowser.pl:6138
 
5647
msgid "no songs needs checking"
 
5648
msgstr ""
 
5649
 
 
5650
#: gmusicbrowser.pl:5787
5015
5651
msgid "no splitting"
5016
5652
msgstr "no separar"
5017
5653
 
5018
 
#: gmusicbrowser.pl:4083
 
5654
#: gmusicbrowser.pl:4176
5019
5655
msgid "no to all"
5020
5656
msgstr "no a todo"
5021
5657
 
5022
 
#: gmusicbrowser.pl:6905
 
5658
#: gmusicbrowser.pl:7028
5023
5659
msgid "noname"
5024
5660
msgstr "sin nombre"
5025
5661
 
5026
 
#: gmusicbrowser.pl:344
 
5662
#: gmusicbrowser.pl:359
5027
5663
msgid "normal"
5028
5664
msgstr "normal"
5029
5665
 
5030
 
#: gmusicbrowser.pl:344
5031
 
msgid "normal play when queue empty"
5032
 
msgstr "reproduducción normal cuando la cola está vacía"
5033
 
 
5034
 
#: gmusicbrowser.pl:1646
 
5666
#: gmusicbrowser_songs.pm:524
 
5667
msgid "not between %s ago and %s ago"
 
5668
msgstr ""
 
5669
 
 
5670
#: gmusicbrowser_songs.pm:396 gmusicbrowser_songs.pm:523
 
5671
msgid "not between %s and %s"
 
5672
msgstr ""
 
5673
 
 
5674
#: gmusicbrowser.pl:1667
5035
5675
msgid "not bootleg"
5036
5676
msgstr "sin edición pirata"
5037
5677
 
5038
 
#: gmusicbrowser.pl:7983
5039
 
msgid "not played for the longest time"
5040
 
msgstr "no reproducidos durante mucho tiempo"
5041
 
 
5042
 
#: gmusicbrowser.pl:7987
5043
 
msgid "not skipped for the longest time"
5044
 
msgstr "no saltado durante más tiempo"
5045
 
 
5046
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1542
 
5678
#: gmusicbrowser_songs.pm:401
 
5679
msgid "not in the bottom %s"
 
5680
msgstr ""
 
5681
 
 
5682
#: gmusicbrowser_songs.pm:400
 
5683
msgid "not in the top %s"
 
5684
msgstr ""
 
5685
 
 
5686
#: gmusicbrowser_songs.pm:1074
 
5687
msgid "not present in %s"
 
5688
msgstr ""
 
5689
 
 
5690
#: gmusicbrowser_songs.pm:489
 
5691
msgid "not set to %s"
 
5692
msgstr ""
 
5693
 
 
5694
#: gmusicbrowser_songs.pm:528
 
5695
msgid "not the %s least recent"
 
5696
msgstr ""
 
5697
 
 
5698
#: gmusicbrowser_songs.pm:527
 
5699
msgid "not the %s most recent"
 
5700
msgstr ""
 
5701
 
 
5702
#: gmusicbrowser_list.pm:1555
5047
5703
msgid "number of songs"
5048
5704
msgstr "número de canciones"
5049
5705
 
5050
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1552
 
5706
#: gmusicbrowser_list.pm:1565
5051
5707
msgid "number of songs in filter"
5052
5708
msgstr "números de canciones en el filtro"
5053
5709
 
5054
 
#: gmusicbrowser.pl:7940 gmusicbrowser.pl:7948 gmusicbrowser.pl:7956
5055
 
#: gmusicbrowser.pl:7964
5056
 
msgid "on %d"
5057
 
msgstr "en %d"
5058
 
 
5059
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1711
 
5710
#: gmusicbrowser_list.pm:1725
5060
5711
msgid "only show entries with at least n songs"
5061
5712
msgstr "sólo mostrar entradas con al menos n canciones"
5062
5713
 
5063
 
#: plugins/artistinfo.pm:221
 
5714
#: plugins/artistinfo.pm:261
5064
5715
msgid "only works when the artist-info tab is displayed"
5065
5716
msgstr ""
5066
5717
 
5067
 
#: plugins/lyrics.pm:187
5068
 
msgid "only works with some lyrics source and when the lyrics tab is displayed"
 
5718
#: plugins/lyrics.pm:195
 
5719
msgid "only works with some lyrics source and when the lyrics tab is active"
5069
5720
msgstr ""
5070
 
"solamente funciona con algunos orígenes de las letras y cuando la pestaña de "
5071
 
"letras está desplegada"
5072
5721
 
5073
 
#: plugins/lyrics.pm:188 plugins/webcontext.pm:346
 
5722
#: plugins/lyrics.pm:199 plugins/webcontext.pm:346
5074
5723
msgid "open context window"
5075
5724
msgstr "abrir ventana de contexto"
5076
5725
 
5077
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1712 gmusicbrowser_list.pm:5154
 
5726
#: gmusicbrowser_list.pm:1726 gmusicbrowser_list.pm:5104
5078
5727
msgid "options"
5079
5728
msgstr "opciones"
5080
5729
 
5081
 
#: gmusicbrowser.pl:5738
5082
 
msgid "or"
 
5730
#: gmusicbrowser.pl:5827
 
5731
msgid "or %d seconds"
5083
5732
msgstr ""
5084
5733
 
5085
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:2025
 
5734
#: gmusicbrowser_tags.pm:2049
5086
5735
msgid "other"
5087
5736
msgstr "otro"
5088
5737
 
5089
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:2025
 
5738
#: gmusicbrowser_tags.pm:2049
5090
5739
msgid "other file icon"
5091
5740
msgstr "otro ícono de archivo"
5092
5741
 
5093
 
#: gmusicbrowser.pl:5533 gmusicbrowser.pl:5540
 
5742
#: gmusicbrowser.pl:5622 gmusicbrowser.pl:5629
5094
5743
msgid "output device :"
5095
5744
msgstr "dispositivo de salida:"
5096
5745
 
5098
5747
msgid "password :"
5099
5748
msgstr "contraseña:"
5100
5749
 
5101
 
#: gmusicbrowser.pl:1071
 
5750
#: gmusicbrowser.pl:1095
5102
5751
msgid "perl code"
5103
5752
msgstr "código perl"
5104
5753
 
5105
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1584
 
5754
#: gmusicbrowser_list.pm:1597
5106
5755
msgid "picture size"
5107
5756
msgstr "tamaño de la imágen"
5108
5757
 
5109
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1544
 
5758
#: gmusicbrowser_list.pm:1557
5110
5759
msgid "play count average"
5111
5760
msgstr "cantidad promedio de reproducciones"
5112
5761
 
5113
 
#: gmusicbrowser.pl:7920
5114
 
msgid "played"
5115
 
msgstr "reproducido"
5116
 
 
5117
 
#: gmusicbrowser.pl:1645
 
5762
#: gmusicbrowser.pl:1666
5118
5763
msgid "played>4"
5119
5764
msgstr "Reproducido>4"
5120
5765
 
5121
 
#: gmusicbrowser.pl:5563 gmusicbrowser.pl:5682
 
5766
#: gmusicbrowser.pl:5652 gmusicbrowser.pl:5771
5122
5767
msgid "port :"
5123
5768
msgstr "puerto :"
5124
5769
 
5125
 
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:467
 
5770
#: gmusicbrowser_layout.pm:4043
5126
5771
msgid "pre-amp"
5127
5772
msgstr "pre-amp"
5128
5773
 
5129
 
#: gmusicbrowser.pl:348
 
5774
#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:477
 
5775
msgid "pre-amp : %d dB"
 
5776
msgstr ""
 
5777
 
 
5778
#: gmusicbrowser_songs.pm:1073
 
5779
msgid "present in %s"
 
5780
msgstr ""
 
5781
 
 
5782
#: gmusicbrowser_songs.pm:1073
 
5783
msgid "present in list"
 
5784
msgstr ""
 
5785
 
 
5786
#: gmusicbrowser.pl:363
5130
5787
msgid "quit"
5131
5788
msgstr "salir"
5132
5789
 
5133
 
#: gmusicbrowser.pl:348
5134
 
msgid "quit when queue empty"
5135
 
msgstr "salir cuando la cola se vacíe"
5136
 
 
5137
 
#: layouts/main.layout:246
5138
 
msgid "quodlibet-like"
5139
 
msgstr "Como quodlibet"
5140
 
 
5141
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:851
 
5790
#: gmusicbrowser_songs.pm:1095
5142
5791
msgid "rating"
5143
5792
msgstr ""
5144
5793
 
5145
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1543
 
5794
#: gmusicbrowser_list.pm:1556
5146
5795
msgid "rating average"
5147
5796
msgstr "puntuación promedio"
5148
5797
 
5149
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:2025
 
5798
#: gmusicbrowser_tags.pm:2049
5150
5799
msgid "recording location"
5151
5800
msgstr "grabando localización"
5152
5801
 
5153
 
#: gmusicbrowser.pl:5687
 
5802
#: gmusicbrowser.pl:5776
5154
5803
msgid "requires xdg-screensaver"
5155
5804
msgstr "requiere protector de pantalla xdg"
5156
5805
 
5157
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1707
 
5806
#: gmusicbrowser_list.pm:1721
5158
5807
msgid "reset filter {nb}"
5159
5808
msgstr "reiniciar filtro {nb}"
5160
5809
 
5161
 
#: plugins/artistinfo.pm:224
 
5810
#: plugins/artistinfo.pm:264
5162
5811
msgid "reset format"
5163
5812
msgstr ""
5164
5813
 
5165
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1705
 
5814
#: gmusicbrowser_list.pm:1719
5166
5815
msgid "reset primary filter"
5167
5816
msgstr "Reiniciar filtro principal"
5168
5817
 
5169
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1706
 
5818
#: gmusicbrowser_list.pm:1720
5170
5819
msgid "reset secondary filter"
5171
5820
msgstr "reiniciar filtro secundario"
5172
5821
 
5173
 
#: plugins/artistinfo.pm:440 plugins/lyrics.pm:366
 
5822
#: plugins/artistinfo.pm:495 plugins/lyrics.pm:394
5174
5823
msgid "retry"
5175
5824
msgstr "reintentar"
5176
5825
 
5178
5827
msgid "retry in {seconds} s"
5179
5828
msgstr "reintentar en {seconds} s"
5180
5829
 
5181
 
#: gmusicbrowser.pl:8073
5182
 
msgid "sampling rate"
5183
 
msgstr "tasa de bits"
5184
 
 
5185
 
#: gmusicbrowser.pl:6887
 
5830
#: gmusicbrowser.pl:7010
5186
5831
msgid "save as '{name}'"
5187
5832
msgstr "guardar como '{name}'"
5188
5833
 
5189
 
#: gmusicbrowser.pl:6870
 
5834
#: gmusicbrowser.pl:6993
5190
5835
msgid "save filter as"
5191
5836
msgstr "guardar filtro como"
5192
5837
 
5193
 
#: gmusicbrowser.pl:6876
 
5838
#: gmusicbrowser.pl:6999
5194
5839
msgid "save grouping as"
5195
5840
msgstr "guardar grupo como"
5196
5841
 
5197
 
#: gmusicbrowser.pl:6874
 
5842
#: gmusicbrowser.pl:6997
5198
5843
msgid "save random mode as"
5199
5844
msgstr "guardar modo aleatorio como"
5200
5845
 
5201
 
#: gmusicbrowser.pl:6872
 
5846
#: gmusicbrowser.pl:6995
5202
5847
msgid "save sort mode as"
5203
5848
msgstr "guardar patrón como"
5204
5849
 
5205
 
#: gmusicbrowser.pl:6869
 
5850
#: gmusicbrowser.pl:6992
5206
5851
msgid "saved filters"
5207
5852
msgstr "filtros guardados"
5208
5853
 
5209
 
#: gmusicbrowser.pl:6875
 
5854
#: gmusicbrowser.pl:6998
5210
5855
msgid "saved groupings"
5211
5856
msgstr "grupos guardados"
5212
5857
 
5213
 
#: gmusicbrowser.pl:6873
 
5858
#: gmusicbrowser.pl:6996
5214
5859
msgid "saved random modes"
5215
5860
msgstr "modos aleatorios guardados"
5216
5861
 
5217
 
#: gmusicbrowser.pl:6871
 
5862
#: gmusicbrowser.pl:6994
5218
5863
msgid "saved sort modes"
5219
5864
msgstr "patrones guardados"
5220
5865
 
5221
 
#: gmusicbrowser.pl:5970
 
5866
#: gmusicbrowser.pl:6061 layouts/contrib.layout:262 layouts/contrib.layout:419
5222
5867
msgid "scan now"
5223
5868
msgstr "Escanear ahora"
5224
5869
 
5225
 
#: gmusicbrowser.pl:718 gmusicbrowser.pl:5738 plugins/lullaby.pm:44
5226
 
#: plugins/notify.pm:55
 
5870
#: gmusicbrowser.pl:736
5227
5871
msgid "seconds"
5228
5872
msgstr "segundos"
5229
5873
 
5230
 
#: gmusicbrowser.pl:7989
5231
 
msgid "shortest"
5232
 
msgstr "más corta"
5233
 
 
5234
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1571
 
5874
#: gmusicbrowser_songs.pm:488
 
5875
msgid "set to"
 
5876
msgstr ""
 
5877
 
 
5878
#: gmusicbrowser_songs.pm:488
 
5879
msgid "set to %s"
 
5880
msgstr ""
 
5881
 
 
5882
#: gmusicbrowser_list.pm:1584
5235
5883
msgid "show pictures"
5236
5884
msgstr "mostrar imágen"
5237
5885
 
5238
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1614
 
5886
#: gmusicbrowser_list.pm:1627
5239
5887
msgid "show the 'All' row"
5240
5888
msgstr "mostrar la fila \"Todos\""
5241
5889
 
5242
 
#: plugins/artistinfo.pm:33
5243
 
msgid "similar"
5244
 
msgstr ""
5245
 
 
5246
 
#: plugins/artistinfo.pm:243
5247
 
msgid "similar artists"
5248
 
msgstr ""
5249
 
 
5250
 
#: gmusicbrowser_list.pm:7438
 
5890
#: plugins/artistinfo.pm:54
 
5891
msgid "similar-artists"
 
5892
msgstr ""
 
5893
 
 
5894
#: gmusicbrowser_list.pm:7398
5251
5895
msgid "skin options"
5252
5896
msgstr "opciones de piel"
5253
5897
 
5254
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1545
 
5898
#: gmusicbrowser_list.pm:1558
5255
5899
msgid "skip count average"
5256
5900
msgstr "cantidad promedio de omisiones"
5257
5901
 
5258
 
#: gmusicbrowser.pl:7927
5259
 
msgid "skipped"
5260
 
msgstr "saltado"
5261
 
 
5262
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1531 gmusicbrowser_list.pm:1536
 
5902
#: gmusicbrowser_list.pm:1544 gmusicbrowser_list.pm:1549
5263
5903
msgid "small size"
5264
5904
msgstr "tamaño pequeño "
5265
5905
 
5266
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1598
 
5906
#: gmusicbrowser_list.pm:1611
5267
5907
msgid "sort by"
5268
5908
msgstr "ordenar por"
5269
5909
 
5270
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:177 gmusicbrowser_layout.pm:180
 
5910
#: gmusicbrowser_layout.pm:180 gmusicbrowser_layout.pm:183
5271
5911
msgid "static list"
5272
5912
msgstr "lista estática"
5273
5913
 
5274
 
#: gmusicbrowser.pl:8055 gmusicbrowser.pl:8065
5275
 
msgid "stereo"
5276
 
msgstr "estéreo"
5277
 
 
5278
 
#: gmusicbrowser.pl:347
 
5914
#: gmusicbrowser.pl:362
5279
5915
msgid "stop"
5280
5916
msgstr "detener"
5281
5917
 
5282
 
#: gmusicbrowser.pl:347
5283
 
msgid "stop when queue empty"
5284
 
msgstr "parar cuando la cola se vacíe"
5285
 
 
5286
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:842
 
5918
#: gmusicbrowser_songs.pm:1086
5287
5919
msgid "string"
5288
5920
msgstr ""
5289
5921
 
5290
 
#: gmusicbrowser.pl:5601
 
5922
#: gmusicbrowser.pl:5690
5291
5923
msgid "supports : "
5292
5924
msgstr "soporte : "
5293
5925
 
5294
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1574
 
5926
#: gmusicbrowser_list.pm:1587
5295
5927
msgid "text format"
5296
5928
msgstr ""
5297
5929
 
5298
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1581
 
5930
#: gmusicbrowser_list.pm:1594
5299
5931
msgid "text mode"
5300
5932
msgstr ""
5301
5933
 
5302
 
#: gmusicbrowser.pl:1587
 
5934
#: gmusicbrowser_songs.pm:526
 
5935
msgid "the %s least recent"
 
5936
msgstr ""
 
5937
 
 
5938
#: gmusicbrowser_songs.pm:525
 
5939
msgid "the %s most recent"
 
5940
msgstr ""
 
5941
 
 
5942
#: gmusicbrowser.pl:1608
5303
5943
msgid "the command {name}"
5304
5944
msgstr "el comando {name}"
5305
5945
 
5306
 
#: gmusicbrowser.pl:5803
 
5946
#: gmusicbrowser.pl:5894
5307
5947
msgid "the default is utf16 for ID3v2.3 and utf8 for ID3v2.4"
5308
5948
msgstr "por defecto es utf16 para ID3v2.3 y utf8 para ID3v2.4"
5309
5949
 
5310
 
#: gmusicbrowser.pl:1594
 
5950
#: gmusicbrowser.pl:1615
5311
5951
msgid "the file {name}"
5312
5952
msgstr "el archivo {name}"
5313
5953
 
5314
 
#: gmusicbrowser.pl:1580
 
5954
#: gmusicbrowser_songs.pm:526
 
5955
msgid "the least recent"
 
5956
msgstr ""
 
5957
 
 
5958
#: gmusicbrowser_songs.pm:525
 
5959
msgid "the most recent"
 
5960
msgstr ""
 
5961
 
 
5962
#: gmusicbrowser.pl:1601
5315
5963
msgid "the {name} perl module"
5316
5964
msgstr ""
5317
5965
 
5318
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:198
 
5966
#: gmusicbrowser_layout.pm:201
5319
5967
msgid "then {action}"
5320
5968
msgstr "entonces {action}"
5321
5969
 
5322
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:3814 gmusicbrowser_songs.pm:3819
 
5970
#: gmusicbrowser_songs.pm:4431 gmusicbrowser_songs.pm:4436
5323
5971
msgid "times"
5324
5972
msgstr "veces"
5325
5973
 
5326
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1709
 
5974
#: gmusicbrowser_list.pm:1723
5327
5975
msgid "toggle Intersection mode"
5328
5976
msgstr "activar/desactivar modo coordinado (AND)"
5329
5977
 
5330
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1710
 
5978
#: gmusicbrowser_list.pm:1724
5331
5979
msgid "toggle Invert mode"
5332
5980
msgstr "Activar/desactivar modo inverso"
5333
5981
 
5334
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:450
 
5982
#: gmusicbrowser_tags.pm:448
5335
5983
msgid "tools"
5336
5984
msgstr ""
5337
5985
 
5338
 
#: gmusicbrowser_songs.pm:4055
 
5986
#: gmusicbrowser_songs.pm:4671
5339
5987
msgid "true"
5340
5988
msgstr " verdadero"
5341
5989
 
5342
 
#: gmusicbrowser.pl:349
 
5990
#: gmusicbrowser.pl:364
5343
5991
msgid "turn off"
5344
5992
msgstr "apagar"
5345
5993
 
5346
 
#: gmusicbrowser.pl:349
5347
 
msgid "turn off computer when queue empty"
5348
 
msgstr "Apagar ordenador cuando la cola se vacíe"
5349
 
 
5350
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:2090
 
5994
#: gmusicbrowser_tags.pm:2120
5351
5995
msgid "unknown"
5352
5996
msgstr "desconocido"
5353
5997
 
5355
5999
msgid "unknown error"
5356
6000
msgstr "error desconocido"
5357
6001
 
5358
 
#: gmusicbrowser.pl:2788 gmusicbrowser_layout.pm:1349
 
6002
#: gmusicbrowser.pl:2873 gmusicbrowser_layout.pm:1356
5359
6003
msgid "unnamed random mode"
5360
6004
msgstr "modo aleatorio sin título"
5361
6005
 
5363
6007
msgid "url"
5364
6008
msgstr ""
5365
6009
 
5366
 
#: gmusicbrowser.pl:1088
 
6010
#: gmusicbrowser.pl:1112
5367
6011
msgid "url-encoded list of files"
5368
6012
msgstr "url-codificada lista de archivos"
5369
6013
 
5370
 
#: gmusicbrowser.pl:1089 gmusicbrowser.pl:1090 gmusicbrowser.pl:1091
5371
 
#: gmusicbrowser.pl:1092
 
6014
#: gmusicbrowser.pl:1113 gmusicbrowser.pl:1114 gmusicbrowser.pl:1115
 
6015
#: gmusicbrowser.pl:1116
5372
6016
msgid "url-encoded list of files/folders"
5373
6017
msgstr "Lista de archivos/carpetas con url codificada"
5374
6018
 
5375
 
#: plugins/fetch_cover.pm:70 plugins/fetch_cover.pm:71
 
6019
#: plugins/fetch_cover.pm:72 plugins/fetch_cover.pm:73
5376
6020
msgid "use :"
5377
6021
msgstr "utilizar:"
5378
6022
 
5379
 
#: plugins/fetch_cover.pm:71
 
6023
#: plugins/fetch_cover.pm:73
5380
6024
msgid "use album name"
5381
6025
msgstr "utilizar nombre del álbum"
5382
6026
 
5383
 
#: gmusicbrowser_tags.pm:1088
 
6027
#: gmusicbrowser_tags.pm:1109
5384
6028
msgid "use default"
5385
6029
msgstr "utilizar valor por defecto"
5386
6030
 
5388
6032
msgid "use gnome settings"
5389
6033
msgstr "utilizar la configuración de gnome"
5390
6034
 
5391
 
#: plugins/fetch_cover.pm:70
 
6035
#: plugins/fetch_cover.pm:72
5392
6036
msgid "use song folder"
5393
6037
msgstr "utilizar el directorio de la canción"
5394
6038
 
5395
 
#: gmusicbrowser.pl:5714
 
6039
#: gmusicbrowser.pl:5803
5396
6040
msgid "use standard strftime variables"
5397
6041
msgstr ""
5398
6042
 
5400
6044
msgid "username :"
5401
6045
msgstr "nombre de usuario:"
5402
6046
 
5403
 
#: gmusicbrowser_list.pm:7415
 
6047
#: gmusicbrowser_list.pm:7375
5404
6048
msgid "using skin :"
5405
6049
msgstr "usando piel :"
5406
6050
 
5407
 
#: gmusicbrowser.pl:346
 
6051
#: gmusicbrowser.pl:361
5408
6052
msgid "wait for more"
5409
6053
msgstr "esperar más"
5410
6054
 
5411
 
#: gmusicbrowser.pl:346
5412
 
msgid "wait for more when queue empty"
5413
 
msgstr "esperar más cuando la cola está vacía"
5414
 
 
5415
 
#: gmusicbrowser.pl:722
 
6055
#: gmusicbrowser.pl:740
5416
6056
msgid "weeks"
5417
6057
msgstr "semanas"
5418
6058
 
5419
 
#: gmusicbrowser.pl:7763
 
6059
#: gmusicbrowser.pl:7893
5420
6060
msgid "weight :"
5421
6061
msgstr "tamaño:"
5422
6062
 
5424
6064
msgid "wikipedia, lyrics, and custom webpages"
5425
6065
msgstr ""
5426
6066
 
5427
 
#: layouts/main.layout:79
 
6067
#: layouts/main.layout:100
5428
6068
msgid "with browser"
5429
6069
msgstr "Con navegador"
5430
6070
 
5431
 
#: layouts/main.layout:239
 
6071
#: layouts/main.layout:127
5432
6072
msgid "with browser & queue"
5433
6073
msgstr "Con navegador y en cola"
5434
6074
 
5435
 
#: layouts/main.layout:101
 
6075
#: layouts/main.layout:124
5436
6076
msgid "with browser (SongTree)"
5437
6077
msgstr "Con navegador (árbol de canciones)"
5438
6078
 
5439
 
#: layouts/main.layout:321
5440
 
msgid "with context"
5441
 
msgstr "Con contexto"
 
6079
#: layouts/main.layout:70
 
6080
msgid "with lists"
 
6081
msgstr ""
5442
6082
 
5443
6083
#: layouts/songtree.layout:5
5444
6084
msgid "with picture"
5445
6085
msgstr ""
5446
6086
 
5447
 
#: layouts/main.layout:173
 
6087
#: layouts/main.layout:63
5448
6088
msgid "with playlist"
5449
6089
msgstr "Con lista de reproducción"
5450
6090
 
5451
 
#: layouts/main.layout:268
5452
 
msgid "with playlist & context"
5453
 
msgstr "Con lista de reproducción y contexto"
5454
 
 
5455
 
#: layouts/main.layout:42
 
6091
#: layouts/main.layout:48
5456
6092
msgid "with queue"
5457
6093
msgstr "Con cola de reproducción"
5458
6094
 
5459
 
#: layouts/main.layout:169
 
6095
#: layouts/main.layout:56
5460
6096
msgid "with search"
5461
6097
msgstr "Con búsqueda"
5462
6098
 
5463
 
#: layouts/main.layout:273
5464
 
msgid "with tabbedlists"
5465
 
msgstr "Con lista de pestañas"
5466
 
 
5467
 
#: gmusicbrowser.pl:5562
 
6099
#: layouts/main.layout:75
 
6100
msgid "with search and lists"
 
6101
msgstr ""
 
6102
 
 
6103
#: layouts/main.layout:84
 
6104
msgid "with search and lists 2"
 
6105
msgstr ""
 
6106
 
 
6107
#: gmusicbrowser.pl:5651
5468
6108
msgid ""
5469
6109
"without gstreamer : one stream per file, one connection at a time\n"
5470
6110
"with gstreamer : one continuous stream, multiple connection possible"
5480
6120
msgid "y offset :"
5481
6121
msgstr "Desplazamiento x :"
5482
6122
 
5483
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1549 gmusicbrowser_songs.pm:21
 
6123
#: gmusicbrowser_list.pm:1562 gmusicbrowser_songs.pm:22
5484
6124
msgid "year"
5485
6125
msgstr "año"
5486
6126
 
5487
 
#: gmusicbrowser_list.pm:1550
 
6127
#: gmusicbrowser_list.pm:1563
5488
6128
msgid "year (highest)"
5489
6129
msgstr "año (más alto)"
5490
6130
 
5491
 
#: gmusicbrowser.pl:724
 
6131
#: gmusicbrowser.pl:742
5492
6132
msgid "years"
5493
6133
msgstr "años"
5494
6134
 
5495
 
#: gmusicbrowser.pl:4082
 
6135
#: gmusicbrowser.pl:4175
5496
6136
msgid "yes to all"
5497
6137
msgstr "sí a todo"
5498
6138
 
5499
 
#: gmusicbrowser_layout.pm:573
 
6139
#: gmusicbrowser_layout.pm:576
5500
6140
msgid ""
5501
6141
"{album}\n"
5502
6142
"<small>by</small> {artist}"
5504
6144
"{album}\n"
5505
6145
"<small>por</small> {artist}"
5506
6146
 
5507
 
#: gmusicbrowser.pl:5882
 
6147
#: gmusicbrowser.pl:5973
5508
6148
msgid "{folder} already exists"
5509
6149
msgstr "{folder} ya existe"
5510
6150
 
5511
 
#: gmusicbrowser.pl:2951
 
6151
#: gmusicbrowser.pl:3043
5512
6152
msgid "{hours} hours {min} min {sec} s ({size} M)"
5513
6153
msgstr "{hours} horas {min} min {sec} s ({size} MiB)"
5514
6154
 
5515
 
#: gmusicbrowser.pl:2955 gmusicbrowser.pl:2964
 
6155
#: gmusicbrowser.pl:3047 gmusicbrowser.pl:3056
5516
6156
msgid "{hours}h {min}m {sec}s ({size}M)"
5517
6157
msgstr "{hours}h {min}m {sec}s ({size}MiB)"
5518
6158
 
5519
 
#: gmusicbrowser.pl:2960 gmusicbrowser_songs.pm:2393
 
6159
#: gmusicbrowser.pl:3052 gmusicbrowser_songs.pm:2717
5520
6160
msgid "{hours}h{min}m{sec}s"
5521
6161
msgstr "{hours}h{min}m{sec}s"
5522
6162
 
5523
 
#: gmusicbrowser.pl:2951
 
6163
#: gmusicbrowser.pl:3043
5524
6164
msgid "{min} min {sec} s ({size} M)"
5525
6165
msgstr "{min} min {sec} s ({size} M)"
5526
6166
 
5527
 
#: gmusicbrowser.pl:2955 gmusicbrowser.pl:2964
 
6167
#: gmusicbrowser.pl:3047 gmusicbrowser.pl:3056
5528
6168
msgid "{min}m {sec}s ({size}M)"
5529
6169
msgstr "{min}m {sec}s ({size}MiB)"
5530
6170
 
5531
 
#: gmusicbrowser.pl:2960 gmusicbrowser_songs.pm:2393
 
6171
#: gmusicbrowser.pl:3052 gmusicbrowser_songs.pm:2717
5532
6172
msgid "{min}m{sec}s"
5533
6173
msgstr "{min}m{sec}s"
5534
6174
 
5535
 
#: gmusicbrowser.pl:5615
 
6175
#: gmusicbrowser.pl:5704
5536
6176
msgid "{outputname} output settings"
5537
6177
msgstr "{outputname} configuración de salida"
5538
6178
 
5539
 
#: gmusicbrowser.pl:370
 
6179
#: gmusicbrowser.pl:385
5540
6180
msgid "{songs} by {artists}"
5541
6181
msgstr "{songs} por {artists}"
5542
6182
 
5543
 
#: gmusicbrowser.pl:6805
 
6183
#: gmusicbrowser.pl:6928
5544
6184
msgid ""
5545
6185
"{song}\n"
5546
6186
"by {artist}\n"
5550
6190
"por {artist}\n"
5551
6191
"de {album}"
5552
6192
 
5553
 
#: gmusicbrowser.pl:3135 gmusicbrowser_layout.pm:256
 
6193
#: gmusicbrowser.pl:3227 gmusicbrowser_layout.pm:259
5554
6194
#: plugins/audioscrobbler.pm:174 plugins/audioscrobbler.pm:180
5555
6195
msgid "{song} by {artist}"
5556
6196
msgstr "{song} por {artist}"
5557
6197
 
5558
 
#: gmusicbrowser.pl:1094
 
6198
#: gmusicbrowser.pl:1118
5559
6199
msgid "|-separated list of widget names"
5560
6200
msgstr "lista separada por |"
5561
6201
 
5564
6204
#~ msgstr[0] "%d canción añadida"
5565
6205
#~ msgstr[1] "%d canciones añadidas"
5566
6206
 
 
6207
#~ msgid "%f is set"
 
6208
#~ msgstr "%f está activado"
 
6209
 
 
6210
#~ msgid "%f isn't set"
 
6211
#~ msgstr "%f no está activado"
 
6212
 
 
6213
#~ msgid "%n first added"
 
6214
#~ msgstr "Primeros %n añadidos"
 
6215
 
 
6216
#~ msgid "%n last added"
 
6217
#~ msgstr "Ultimos %n añadidos"
 
6218
 
 
6219
#~ msgid "%n last played"
 
6220
#~ msgstr "Ultimos %n reproducidos"
 
6221
 
 
6222
#~ msgid "%n last skipped"
 
6223
#~ msgstr "%n últimos saltados"
 
6224
 
 
6225
#~ msgid "%n less played"
 
6226
#~ msgstr "%n menos reproducidos"
 
6227
 
 
6228
#~ msgid "%n less skipped"
 
6229
#~ msgstr "%n menos saltados"
 
6230
 
 
6231
#~ msgid "%n longest"
 
6232
#~ msgstr "%n más largos"
 
6233
 
 
6234
#~ msgid "%n most played"
 
6235
#~ msgstr "%n más reproducidos"
 
6236
 
 
6237
#~ msgid "%n most skipped"
 
6238
#~ msgstr "%n más saltados"
 
6239
 
 
6240
#~ msgid "%n not played for the longest time"
 
6241
#~ msgstr "%n no reproducidos desde hace más tiempo"
 
6242
 
 
6243
#~ msgid "%n not skipped for the longest time"
 
6244
#~ msgstr "%n no saltados durante más tiempo"
 
6245
 
 
6246
#~ msgid "%n shortest"
 
6247
#~ msgstr "%n más cortos "
 
6248
 
5567
6249
#~ msgid "' & ' and ', '"
5568
6250
#~ msgstr "' & ' y ', '"
5569
6251
 
5570
6252
#~ msgid "' & ' and ', ' and ';'"
5571
6253
#~ msgstr "' & ' y ', ' y ';'"
5572
6254
 
 
6255
#~ msgid "(: )has one"
 
6256
#~ msgstr "(: )tiene uno"
 
6257
 
 
6258
#~ msgid "(: )none"
 
6259
#~ msgstr "(: )ninguno"
 
6260
 
 
6261
#~ msgid "All but the [most/less]%n"
 
6262
#~ msgstr "Todos menos los [más/menos]%n"
 
6263
 
 
6264
#~ msgid "Auto fill queue"
 
6265
#~ msgstr "Autocompletar cola"
 
6266
 
5573
6267
#~ msgid ""
5574
6268
#~ "Automatically check if the file for the current song has changed. And "
5575
6269
#~ "remove songs not found from the library."
5584
6278
#~ "No se puede ajustar el volumen, probablemente a causa de que amixer "
5585
6279
#~ "(empaquetado en alsa-utils) no está instalado"
5586
6280
 
 
6281
#~ msgid "Categories pane"
 
6282
#~ msgstr "Categorías"
 
6283
 
5587
6284
#~ msgid "Checking existing songs ..."
5588
6285
#~ msgstr "Revisando canciones existentes ..."
5589
6286
 
 
6287
#~ msgid "Choose Date"
 
6288
#~ msgstr "Seleccionar fecha"
 
6289
 
5590
6290
#~ msgid "Choose picture for "
5591
6291
#~ msgstr "Elige imagen"
5592
6292
 
5593
6293
#~ msgid "Cover"
5594
6294
#~ msgstr "Carátula"
5595
6295
 
 
6296
#~ msgid "Default rating :"
 
6297
#~ msgstr "Valoración por defecto :"
 
6298
 
 
6299
#~ msgid "Delay tray tip popup on mouse over"
 
6300
#~ msgstr "Retardo OSD de la bandeja al mover el ratón sobre ella"
 
6301
 
5596
6302
#~ msgid "Diacritic sort"
5597
6303
#~ msgstr "Tener en cuenta signos no ASCII en la ordenación"
5598
6304
 
5608
6314
#~ msgid "Display lyrics of the current song using lyrc.com.ar"
5609
6315
#~ msgstr "Muestra la letra de la canción actual usando lyrc.com.ar"
5610
6316
 
 
6317
#~ msgid "Display tray tip for"
 
6318
#~ msgstr "Mostrar aviso en la bandeja durante"
 
6319
 
5611
6320
#~ msgid "Edit ..."
5612
6321
#~ msgstr "Editar..."
5613
6322
 
5618
6327
#~ "Error creando {folder} :\n"
5619
6328
#~ "{error}"
5620
6329
 
5621
 
#~ msgid "File"
5622
 
#~ msgstr "Archivo"
 
6330
#~ msgid "Fade-out in"
 
6331
#~ msgstr "Desvanecer en"
 
6332
 
 
6333
#~ msgid "Genres pane"
 
6334
#~ msgstr "Panel de género"
5623
6335
 
5624
6336
#~ msgid "Group by"
5625
6337
#~ msgstr "Agrupar por : "
5627
6339
#~ msgid "Labels' Icons"
5628
6340
#~ msgstr "iconos de etiquetas"
5629
6341
 
 
6342
#~ msgid "Left pane"
 
6343
#~ msgstr "Panel izquierdo"
 
6344
 
 
6345
#~ msgid "Load/Save lyrics in :"
 
6346
#~ msgstr "Cargar/Guardar letras en :"
 
6347
 
5630
6348
#~ msgid "Lock On Album"
5631
6349
#~ msgstr "Bloquear Álbum"
5632
6350
 
5648
6366
#~ msgid "MozEmbed"
5649
6367
#~ msgstr "MozEmbed"
5650
6368
 
5651
 
#~ msgid "Other"
5652
 
#~ msgstr "Otro"
 
6369
#~ msgid "Picture cache :"
 
6370
#~ msgstr "Caché de imagen :"
 
6371
 
 
6372
#~ msgid "Picture size :"
 
6373
#~ msgstr "Tamaño de la imágen :"
5653
6374
 
5654
6375
#~ msgid "Pictures, mp3 & flac files"
5655
6376
#~ msgstr "Archivos de Imágenes, mp3 y flac"
5660
6381
#~ msgid "Playing & Queue"
5661
6382
#~ msgstr "Reproduciendo y en cola"
5662
6383
 
 
6384
#~ msgid "Playlist, Library & Context"
 
6385
#~ msgstr "Lista de reproducción, Librería y Contexto"
 
6386
 
 
6387
#~ msgid "Queue, Library & Context"
 
6388
#~ msgstr "Cola, Biblioteca y Contexto"
 
6389
 
5663
6390
#~ msgid "Rating picture"
5664
6391
#~ msgstr "Puntuación de imágen"
5665
6392
 
5666
6393
#~ msgid "Remove existing"
5667
6394
#~ msgstr "Eliminar existente"
5668
6395
 
 
6396
#~ msgid "Save tags/settings every"
 
6397
#~ msgstr "Guardar etiquetas/configuraciones cada"
 
6398
 
5669
6399
#~ msgid "Scanned %d folder, "
5670
6400
#~ msgid_plural "Scanned %d folders, "
5671
6401
#~ msgstr[0] "Escaneado %d directorio, "
5674
6404
#~ msgid "Scanning ..."
5675
6405
#~ msgstr "Explorando"
5676
6406
 
 
6407
#~ msgid "Search & Playlist"
 
6408
#~ msgstr "Buscar y lista de reproducción"
 
6409
 
 
6410
#~ msgid "Search & Queue"
 
6411
#~ msgstr "Buscar y en cola"
 
6412
 
5677
6413
#~ msgid "Shell command"
5678
6414
#~ msgstr "Comando de terminal"
5679
6415
 
5686
6422
#~ msgid "Text :"
5687
6423
#~ msgstr "Texto :"
5688
6424
 
 
6425
#~ msgid "The [most/less]"
 
6426
#~ msgstr "Los [más/menos]"
 
6427
 
 
6428
#~ msgid "Timeout :"
 
6429
#~ msgstr "Tiempo de espera:"
 
6430
 
5689
6431
#~ msgid "Title :"
5690
6432
#~ msgstr "Título :"
5691
6433
 
 
6434
#~ msgid "Type"
 
6435
#~ msgstr "Tipo"
 
6436
 
5692
6437
#~ msgid "Use libre.fm instead of last.fm"
5693
6438
#~ msgstr "Utilizar libre.fm en lugar de last.fm"
5694
6439
 
 
6440
#~ msgid "Wait when queue empty"
 
6441
#~ msgstr "Esperar cuando la cola se vacíe"
 
6442
 
5695
6443
#~ msgid "You can use some markup, eg : <b>bold</b>"
5696
6444
#~ msgstr ""
5697
6445
#~ "Se pueden utilizar algunos métodos de marcado, por ejemplo: <b>negrita</b>"
5698
6446
 
 
6447
#~ msgid "a flac file"
 
6448
#~ msgstr "archivo flac"
 
6449
 
 
6450
#~ msgid "a mp3 file"
 
6451
#~ msgstr "archivo mp3"
 
6452
 
 
6453
#~ msgid "a musepack file"
 
6454
#~ msgstr "archivo musePack"
 
6455
 
 
6456
#~ msgid "a wavepack file"
 
6457
#~ msgstr "archivo wavepack"
 
6458
 
5699
6459
#~ msgid "about"
5700
6460
#~ msgstr "acerca de"
5701
6461
 
 
6462
#~ msgid "added"
 
6463
#~ msgstr "añadido"
 
6464
 
 
6465
#~ msgid "after %d"
 
6466
#~ msgstr "después de %d"
 
6467
 
5702
6468
#~ msgid "album"
5703
6469
#~ msgstr "álbum"
5704
6470
 
 
6471
#~ msgid "an ape file"
 
6472
#~ msgstr "archivo ape"
 
6473
 
 
6474
#~ msgid "an ogg file"
 
6475
#~ msgstr "archivo ogg Vorbis"
 
6476
 
 
6477
#~ msgid "autofill queue"
 
6478
#~ msgstr "autocompletar cola"
 
6479
 
 
6480
#~ msgid "before %d"
 
6481
#~ msgstr "antes de %d"
 
6482
 
 
6483
#~ msgid "between %d( and )%d"
 
6484
#~ msgstr "entre %d( y )%d"
 
6485
 
 
6486
#~ msgid "between %n( and )%n"
 
6487
#~ msgstr "entre %n( y )%n"
 
6488
 
 
6489
#~ msgid "bitrate"
 
6490
#~ msgstr "bitrate"
 
6491
 
5705
6492
#~ msgid "default player layout"
5706
6493
#~ msgstr "plantilla de reproductor por defecto"
5707
6494
 
5708
6495
#~ msgid "disc"
5709
6496
#~ msgstr "disco"
5710
6497
 
 
6498
#~ msgid "doesn't match regexp %r"
 
6499
#~ msgstr "no cumple la expresión regular %r"
 
6500
 
 
6501
#~ msgid "edit ..."
 
6502
#~ msgstr "editar..."
 
6503
 
 
6504
#~ msgid "exactly %n( times)"
 
6505
#~ msgstr "exactamente %n( veces)"
 
6506
 
 
6507
#~ msgid "exactly not %n( times)"
 
6508
#~ msgstr "no exactamente %n( veces)"
 
6509
 
 
6510
#~ msgid "fallback-gain"
 
6511
#~ msgstr "desvanecimiento"
 
6512
 
 
6513
#~ msgid "file format"
 
6514
#~ msgstr "formato del archivo"
 
6515
 
 
6516
#~ msgid "first added"
 
6517
#~ msgstr "primero añadido"
 
6518
 
5711
6519
#~ msgid "folder"
5712
6520
#~ msgstr "directorio"
5713
6521
 
 
6522
#~ msgid "is %g"
 
6523
#~ msgstr "es %g"
 
6524
 
 
6525
#~ msgid "is %n"
 
6526
#~ msgstr "es %n"
 
6527
 
 
6528
#~ msgid "is %n( %)"
 
6529
#~ msgstr "es %n( %)"
 
6530
 
 
6531
#~ msgid "is %n(Hz)"
 
6532
#~ msgstr "es %n(Hz)"
 
6533
 
 
6534
#~ msgid "is %n(kbps)"
 
6535
#~ msgstr "es %n(kbps)"
 
6536
 
 
6537
#~ msgid "is after %n"
 
6538
#~ msgstr "posterior a %n"
 
6539
 
 
6540
#~ msgid "is before %n"
 
6541
#~ msgstr "anterior a %n"
 
6542
 
 
6543
#~ msgid "is between %b( and )%b"
 
6544
#~ msgstr "está entre %b( and )%b"
 
6545
 
 
6546
#~ msgid "is between %n( and )%n( %)"
 
6547
#~ msgstr "está entre %n( and )%n( %)"
 
6548
 
 
6549
#~ msgid "is between %n( and )%n( s)"
 
6550
#~ msgstr "está entre %n( and )%n( s)"
 
6551
 
 
6552
#~ msgid "is in list %l"
 
6553
#~ msgstr "está en la lista %l"
 
6554
 
 
6555
#~ msgid "is less than %b"
 
6556
#~ msgstr "es menor que %b"
 
6557
 
 
6558
#~ msgid "is less than %n"
 
6559
#~ msgstr "menor que %n"
 
6560
 
 
6561
#~ msgid "is less than %n( %)"
 
6562
#~ msgstr "menor que %n( %)"
 
6563
 
 
6564
#~ msgid "is less than %n( s)"
 
6565
#~ msgstr "es menos de %n( s)"
 
6566
 
 
6567
#~ msgid "is less than %n(Hz)"
 
6568
#~ msgstr "es menos de %n(Hz)"
 
6569
 
 
6570
#~ msgid "is less than %n(kbps)"
 
6571
#~ msgstr "es menos de %n(kbps)"
 
6572
 
 
6573
#~ msgid "is more than %b"
 
6574
#~ msgstr "es mayor de %b"
 
6575
 
 
6576
#~ msgid "is more than %n"
 
6577
#~ msgstr "mayor que %n"
 
6578
 
 
6579
#~ msgid "is more than %n( %)"
 
6580
#~ msgstr "mayor que %n( %)"
 
6581
 
 
6582
#~ msgid "is more than %n( s)"
 
6583
#~ msgstr "es más de %n( s)"
 
6584
 
 
6585
#~ msgid "is more than %n(Hz)"
 
6586
#~ msgstr "es más de %n(Hz)"
 
6587
 
 
6588
#~ msgid "is more than %n(kbps)"
 
6589
#~ msgstr "es más de %n(kbps)"
 
6590
 
 
6591
#~ msgid "is not"
 
6592
#~ msgstr "no es"
 
6593
 
 
6594
#~ msgid "is not %n"
 
6595
#~ msgstr "no es %n"
 
6596
 
 
6597
#~ msgid "is not %n( %)"
 
6598
#~ msgstr "no es %n( %)"
 
6599
 
 
6600
#~ msgid "is not %s"
 
6601
#~ msgstr "no es %s"
 
6602
 
 
6603
#~ msgid "is not 44.1kHz"
 
6604
#~ msgstr "no es 44.1kHz"
 
6605
 
 
6606
#~ msgid "is not in %s"
 
6607
#~ msgstr "no está en %s"
 
6608
 
 
6609
#~ msgid "is not in list %l"
 
6610
#~ msgstr "no está en la lista %l"
 
6611
 
 
6612
#~ msgid "isn't %g"
 
6613
#~ msgstr "no es %g"
 
6614
 
 
6615
#~ msgid "isn't %n"
 
6616
#~ msgstr "no es %n"
 
6617
 
 
6618
#~ msgid "isn't %n(Hz)"
 
6619
#~ msgstr "no es %n(Hz)"
 
6620
 
 
6621
#~ msgid "isn't %n(kbps)"
 
6622
#~ msgstr "no es %n(kbps)"
 
6623
 
 
6624
#~ msgid "itunes-like"
 
6625
#~ msgstr "Como itunes"
 
6626
 
 
6627
#~ msgid "last added"
 
6628
#~ msgstr "últimos añadidos"
 
6629
 
 
6630
#~ msgid "last played"
 
6631
#~ msgstr "últimos reproducidos"
 
6632
 
 
6633
#~ msgid "last skipped"
 
6634
#~ msgstr "último saltado"
 
6635
 
 
6636
#~ msgid "less played"
 
6637
#~ msgstr "menos reproducidos"
 
6638
 
 
6639
#~ msgid "less skipped"
 
6640
#~ msgstr "menos saltados"
 
6641
 
 
6642
#~ msgid "less than %a( ago)"
 
6643
#~ msgstr "hace menos de %a"
 
6644
 
 
6645
#~ msgid "less than %n( times)"
 
6646
#~ msgstr "menos de %n( times)"
 
6647
 
 
6648
#~ msgid "longest"
 
6649
#~ msgstr "más largos"
 
6650
 
 
6651
#~ msgid "match regexp %r"
 
6652
#~ msgstr "cumple expresión regular %r"
 
6653
 
5714
6654
#~ msgid "minimum number of songs"
5715
6655
#~ msgstr "mínimo número de canciones"
5716
6656
 
 
6657
#~ msgid "modified"
 
6658
#~ msgstr "modificado"
 
6659
 
 
6660
#~ msgid "mono"
 
6661
#~ msgstr "mono"
 
6662
 
 
6663
#~ msgid "more than %a( ago)"
 
6664
#~ msgstr "más de %a( ago)"
 
6665
 
 
6666
#~ msgid "more than %n( times)"
 
6667
#~ msgstr "más de %n( times)"
 
6668
 
 
6669
#~ msgid "most played"
 
6670
#~ msgstr "más reproducidos"
 
6671
 
 
6672
#~ msgid "most skipped"
 
6673
#~ msgstr "más saltados"
 
6674
 
5717
6675
#~ msgid "next"
5718
6676
#~ msgstr "siguiente"
5719
6677
 
 
6678
#~ msgid "normal play when queue empty"
 
6679
#~ msgstr "reproduducción normal cuando la cola está vacía"
 
6680
 
 
6681
#~ msgid "not played for the longest time"
 
6682
#~ msgstr "no reproducidos durante mucho tiempo"
 
6683
 
 
6684
#~ msgid "not skipped for the longest time"
 
6685
#~ msgstr "no saltado durante más tiempo"
 
6686
 
5720
6687
#~ msgid "old filename"
5721
6688
#~ msgstr "antiguo nombre de archivo"
5722
6689
 
 
6690
#~ msgid "on %d"
 
6691
#~ msgstr "en %d"
 
6692
 
5723
6693
#~ msgid "one folder"
5724
6694
#~ msgid_plural "different folders"
5725
6695
#~ msgstr[0] "una carpeta"
5726
6696
#~ msgstr[1] "diferentes directorios"
5727
6697
 
 
6698
#~ msgid ""
 
6699
#~ "only works with some lyrics source and when the lyrics tab is displayed"
 
6700
#~ msgstr ""
 
6701
#~ "solamente funciona con algunos orígenes de las letras y cuando la pestaña "
 
6702
#~ "de letras está desplegada"
 
6703
 
 
6704
#~ msgid "played"
 
6705
#~ msgstr "reproducido"
 
6706
 
5728
6707
#~ msgid "provide context views using MozEmbed"
5729
6708
#~ msgstr "proporciona apariencia a la ficha contexto usando MozEmbed"
5730
6709
 
 
6710
#~ msgid "quit when queue empty"
 
6711
#~ msgstr "salir cuando la cola se vacíe"
 
6712
 
 
6713
#~ msgid "quodlibet-like"
 
6714
#~ msgstr "Como quodlibet"
 
6715
 
5731
6716
#~ msgid "retry ?"
5732
6717
#~ msgstr "¿reintentar?"
5733
6718
 
 
6719
#~ msgid "sampling rate"
 
6720
#~ msgstr "tasa de bits"
 
6721
 
 
6722
#~ msgid "shortest"
 
6723
#~ msgstr "más corta"
 
6724
 
5734
6725
#~ msgid "show all row"
5735
6726
#~ msgstr "mostrar todas las filas"
5736
6727
 
5737
6728
#~ msgid "show info"
5738
6729
#~ msgstr "mostrar información"
5739
6730
 
 
6731
#~ msgid "skipped"
 
6732
#~ msgstr "saltado"
 
6733
 
 
6734
#~ msgid "stereo"
 
6735
#~ msgstr "estéreo"
 
6736
 
 
6737
#~ msgid "stop when queue empty"
 
6738
#~ msgstr "parar cuando la cola se vacíe"
 
6739
 
 
6740
#~ msgid "turn off computer when queue empty"
 
6741
#~ msgstr "Apagar ordenador cuando la cola se vacíe"
 
6742
 
5740
6743
#~ msgid "unset"
5741
6744
#~ msgstr "sin asignar"
5742
6745
 
5743
6746
#~ msgid "visit webpage"
5744
6747
#~ msgstr "visite el sitio web"
5745
6748
 
 
6749
#~ msgid "wait for more when queue empty"
 
6750
#~ msgstr "esperar más cuando la cola está vacía"
 
6751
 
 
6752
#~ msgid "with context"
 
6753
#~ msgstr "Con contexto"
 
6754
 
 
6755
#~ msgid "with playlist & context"
 
6756
#~ msgstr "Con lista de reproducción y contexto"
 
6757
 
 
6758
#~ msgid "with tabbedlists"
 
6759
#~ msgstr "Con lista de pestañas"
 
6760
 
5746
6761
#~ msgid "{cmd} options :"
5747
6762
#~ msgstr "{cmd} opciones :"
5748
6763