~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/gnome-clocks/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/zh_CN.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Robert Ancell
  • Date: 2012-09-20 21:58:59 UTC
  • mfrom: (1.1.2)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120920215859-t62az7mcrutn7lxv
Tags: 0.1.2-0ubuntu1
New upstream bugfix release (LP: #1052759)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: gnome-clocks master\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
10
10
"product=clocks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2012-08-28 09:25+0000\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2012-08-19 22:55+0800\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2012-09-07 15:40+0000\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2012-09-08 21:39+0800\n"
13
13
"Last-Translator: tuhaihe <1132321739qq@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
15
15
"Language: zh_CN\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
17
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
19
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
20
 
20
21
#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:1 ../gnomeclocks/app.py:35
21
22
msgid "Clocks"
22
23
msgstr "时钟"
23
24
 
24
 
#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:2 ../gnomeclocks/app.py:120
25
 
#: ../gnomeclocks/app.py:129
 
25
#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:2 ../gnomeclocks/app.py:122
 
26
#: ../gnomeclocks/app.py:131
26
27
msgid "GNOME Clocks"
27
28
msgstr "GNOME 时钟"
28
29
 
30
31
msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer"
31
32
msgstr "时钟可用来查看世界时间,外加闹钟、秒表和计时器功能"
32
33
 
33
 
#: ../gnomeclocks/alarm.py:181
 
34
#: ../gnomeclocks/alarm.py:117
 
35
msgid "Every day"
 
36
msgstr "每天"
 
37
 
 
38
#: ../gnomeclocks/alarm.py:119
 
39
msgid "Weekdays"
 
40
msgstr "工作日"
 
41
 
 
42
#: ../gnomeclocks/alarm.py:138
34
43
msgid "Edit Alarm"
35
44
msgstr "编辑闹钟"
36
45
 
37
 
#: ../gnomeclocks/alarm.py:183 ../gnomeclocks/alarm.py:212
 
46
#: ../gnomeclocks/alarm.py:140 ../gnomeclocks/alarm.py:172
38
47
msgid "New Alarm"
39
48
msgstr "新建闹钟"
40
49
 
41
 
#: ../gnomeclocks/alarm.py:215
 
50
#: ../gnomeclocks/alarm.py:175
42
51
msgid "Time"
43
52
msgstr "时间"
44
53
 
45
 
#: ../gnomeclocks/alarm.py:254
 
54
#: ../gnomeclocks/alarm.py:216
46
55
msgid "Name"
47
56
msgstr "名称"
48
57
 
49
 
#: ../gnomeclocks/alarm.py:263
 
58
#: ../gnomeclocks/alarm.py:225
50
59
msgid "Repeat Every"
51
60
msgstr "重复周期"
52
61
 
53
 
#: ../gnomeclocks/alarm.py:333
 
62
#: ../gnomeclocks/alarm.py:301
54
63
msgid "Alarm"
55
64
msgstr "闹钟"
56
65
 
57
 
#: ../gnomeclocks/alarm.py:346
 
66
#: ../gnomeclocks/alarm.py:313
58
67
msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
59
68
msgstr "选择<b>新建</b>以添加闹钟"
60
69
 
61
 
#: ../gnomeclocks/app.py:119 ../gnomeclocks/app.py:430
 
70
#: ../gnomeclocks/alarm.py:453 ../gnomeclocks/stopwatch.py:79
 
71
msgid "Stop"
 
72
msgstr "停止"
 
73
 
 
74
#: ../gnomeclocks/alarm.py:455
 
75
msgid "Snooze"
 
76
msgstr "午休"
 
77
 
 
78
#: ../gnomeclocks/app.py:121 ../gnomeclocks/app.py:416
62
79
msgid "About Clocks"
63
80
msgstr "关于时钟"
64
81
 
65
 
#: ../gnomeclocks/app.py:125
 
82
#: ../gnomeclocks/app.py:127
66
83
msgid "Utilities to help you with the time."
67
84
msgstr "帮助您使用时间的工具。"
68
85
 
69
 
#: ../gnomeclocks/app.py:127
 
86
#: ../gnomeclocks/app.py:129
70
87
msgid "translator-credits"
71
88
msgstr "tuhaihe <1132321739qq@gmail.com>, 2012"
72
89
 
73
 
#: ../gnomeclocks/app.py:196
 
90
#: ../gnomeclocks/app.py:203
 
91
msgid "New"
 
92
msgstr "新建"
 
93
 
 
94
#: ../gnomeclocks/app.py:269
 
95
msgid "Edit"
 
96
msgstr "编辑"
 
97
 
 
98
#: ../gnomeclocks/app.py:274
74
99
msgid "Done"
75
 
msgstr ""
 
100
msgstr "完成"
76
101
 
77
 
#: ../gnomeclocks/app.py:210
 
102
#: ../gnomeclocks/app.py:361
78
103
msgid "Click on items to select them"
79
 
msgstr ""
80
 
 
81
 
#: ../gnomeclocks/app.py:212
82
 
#, python-format
83
 
msgid "%d item selected"
84
 
msgid_plural "%d items selected"
85
 
msgstr[0] ""
86
 
msgstr[1] ""
87
 
 
88
 
#: ../gnomeclocks/app.py:286
89
 
msgid "New"
90
 
msgstr "新建"
91
 
 
92
 
#: ../gnomeclocks/app.py:433
 
104
msgstr "点击条目以选中它们"
 
105
 
 
106
#: ../gnomeclocks/app.py:363
 
107
msgid "{0} item selected"
 
108
msgid_plural "{0} items selected"
 
109
msgstr[0] "已选中 {0} 个条目"
 
110
 
 
111
#: ../gnomeclocks/app.py:419
93
112
msgid "Quit"
94
113
msgstr "退出"
95
114
 
97
116
msgid "Stopwatch"
98
117
msgstr "秒表"
99
118
 
100
 
#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:63 ../gnomeclocks/stopwatch.py:108
101
 
#: ../gnomeclocks/timer.py:118
 
119
#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:59 ../gnomeclocks/stopwatch.py:97
 
120
#: ../gnomeclocks/timer.py:111
102
121
msgid "Start"
103
122
msgstr "开始"
104
123
 
105
 
#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:65 ../gnomeclocks/stopwatch.py:98
106
 
#: ../gnomeclocks/timer.py:58
 
124
#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:67 ../gnomeclocks/stopwatch.py:86
 
125
#: ../gnomeclocks/timer.py:54
107
126
msgid "Reset"
108
127
msgstr "重置"
109
128
 
110
 
#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:89
111
 
msgid "Stop"
112
 
msgstr "停止"
113
 
 
114
 
#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:96 ../gnomeclocks/timer.py:78
 
129
#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:85 ../gnomeclocks/timer.py:71
115
130
msgid "Continue"
116
131
msgstr "继续"
117
132
 
118
 
#: ../gnomeclocks/timer.py:56 ../gnomeclocks/timer.py:72
119
 
#: ../gnomeclocks/timer.py:82
 
133
#: ../gnomeclocks/timer.py:47 ../gnomeclocks/timer.py:65
 
134
#: ../gnomeclocks/timer.py:75
120
135
msgid "Pause"
121
136
msgstr "暂停"
122
137
 
123
 
#: ../gnomeclocks/timer.py:165
 
138
#: ../gnomeclocks/timer.py:156
124
139
msgid "Timer"
125
140
msgstr "定时器"
126
141
 
127
 
#: ../gnomeclocks/widgets.py:375
 
142
#: ../gnomeclocks/utils.py:71
 
143
msgid "Mondays"
 
144
msgstr "星期一"
 
145
 
 
146
#: ../gnomeclocks/utils.py:72
 
147
msgid "Tuesdays"
 
148
msgstr "星期二"
 
149
 
 
150
#: ../gnomeclocks/utils.py:73
 
151
msgid "Wednesdays"
 
152
msgstr "星期三"
 
153
 
 
154
#: ../gnomeclocks/utils.py:74
 
155
msgid "Thursdays"
 
156
msgstr "星期四"
 
157
 
 
158
#: ../gnomeclocks/utils.py:75
 
159
msgid "Fridays"
 
160
msgstr "星期五"
 
161
 
 
162
#: ../gnomeclocks/utils.py:76
 
163
msgid "Saturdays"
 
164
msgstr "星期六"
 
165
 
 
166
#: ../gnomeclocks/utils.py:77
 
167
msgid "Sundays"
 
168
msgstr "星期日"
 
169
 
 
170
#: ../gnomeclocks/widgets.py:333
128
171
msgid "Delete"
129
172
msgstr "删除"
130
173
 
131
 
#: ../gnomeclocks/world.py:70
 
174
#: ../gnomeclocks/world.py:62
132
175
msgid "Add a New World Clock"
133
176
msgstr "添加新的世界时钟"
134
177
 
135
 
#: ../gnomeclocks/world.py:79
 
178
#: ../gnomeclocks/world.py:71
136
179
msgid "Search for a city:"
137
180
msgstr "搜索城市:"
138
181
 
139
 
#: ../gnomeclocks/world.py:263
 
182
#: ../gnomeclocks/world.py:246
140
183
msgid "World"
141
184
msgstr "世界"
142
185
 
143
 
#: ../gnomeclocks/world.py:274
 
186
#: ../gnomeclocks/world.py:257
144
187
msgid "Select <b>New</b> to add a world clock"
145
188
msgstr "选择<b>新建</b>以添加世界时钟"
146
189
 
147
 
#: ../gnomeclocks/world.py:399
 
190
#: ../gnomeclocks/world.py:386
148
191
msgid "Sunrise"
149
192
msgstr "日出"
150
193
 
151
 
#: ../gnomeclocks/world.py:409
 
194
#: ../gnomeclocks/world.py:396
152
195
msgid "Sunset"
153
196
msgstr "日落"
154
197