72
72
msgstr "Microsoft Exchange"
74
74
#. TODO: more specific
75
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:308
76
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:1036
77
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:609
78
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:796
79
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:364
80
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1138
75
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:317
76
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:1026
77
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:403
78
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1188
82
80
msgid "Did not find password with identity `%s' in credentials"
84
"Il n'y a aucun mot de passe avec l'identité « %s » dans les "
85
"données d'authentification"
82
"Il n'y a aucun mot de passe avec l'identité « %s » dans les données "
87
85
#. Translators: the first %s is the username
88
86
#. * (eg., debarshi.ray@gmail.com or rishi), and the
89
87
#. * (%s, %d) is the error domain and code.
91
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:336
92
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:632
93
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:387
89
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:345
90
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:426
95
92
msgid "Invalid password with username `%s' (%s, %d): "
96
93
msgstr "Mot de passe invalide pour l'utilisateur « %s » (%s, %d) : "
98
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:501
99
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:690
95
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:499
96
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:697
101
98
msgstr "_Courriel"
103
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:502
104
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:710
105
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:730
106
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:613
100
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:500
101
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:717
102
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:737
103
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:655
107
104
msgid "_Password"
108
105
msgstr "_Mot de passe"
110
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:505
107
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:503
112
109
msgstr "_Personnaliser"
114
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:524
115
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:709
116
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:729
117
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1128
118
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:612
111
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:514
112
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:716
113
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:736
114
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1129
115
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:654
119
116
msgid "User_name"
120
117
msgstr "_Nom d'utilisateur"
122
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:525
123
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:611
119
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:515
120
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:653
125
122
msgstr "_Serveur"
127
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:555
128
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:762
129
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1153
130
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:642
124
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:545
125
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:769
126
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1154
127
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:684
131
128
msgid "Connecting…"
132
129
msgstr "Connexion…"
134
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:660
135
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:854
136
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:922
137
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:956
138
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1044
139
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1300
140
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1373
141
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1544
142
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1064
131
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:650
132
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:845
133
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:929
134
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:964
135
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1052
136
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1308
137
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1381
138
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1545
139
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1133
143
140
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1041
144
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:753
145
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:962
141
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:795
142
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1008
143
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:466
144
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:515
145
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:689
147
147
msgid "Dialog was dismissed"
148
148
msgstr "Le dialogue a été rejeté"
150
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:697
151
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:882
152
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:986
153
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1077
154
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1324
155
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1398
156
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:792
157
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:983
150
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:688
151
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:873
152
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:994
153
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1085
154
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1332
155
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1406
156
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:837
157
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1029
159
159
msgid "Dialog was dismissed (%s, %d): "
160
160
msgstr "Le dialogue a été rejeté (%s, %d) : "
162
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:710
163
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:999
164
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1090
165
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:805
162
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:701
163
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1007
164
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1098
165
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:850
167
167
msgstr "_Ignorer"
169
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:715
170
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:901
171
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1004
172
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1095
173
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1343
174
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1417
175
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1653
176
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:810
177
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1002
169
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:706
170
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:892
171
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1012
172
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1103
173
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1351
174
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1425
175
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1655
176
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:855
177
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1048
178
178
msgid "_Try Again"
179
179
msgstr "_Réessayez"
181
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:720
182
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:894
181
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:711
182
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:885
183
183
msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
184
184
msgstr "Erreur de connexion au serveur Microsoft Exchange"
186
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:956
187
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:411
188
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:677
189
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1724
190
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1058
191
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:424
186
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:945
187
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:415
188
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:425
189
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:544
190
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1726
191
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1102
192
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:894
193
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:430
193
195
msgstr "Utiliser pour"
195
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:958
196
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:679
197
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:947
198
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:546
198
200
msgstr "Cou_rriel"
200
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:963
201
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:684
202
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1060
202
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:952
203
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:551
204
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1104
203
205
msgid "Cale_ndar"
206
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:968
207
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:689
208
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1065
208
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:957
209
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:556
210
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1109
209
211
msgid "_Contacts"
210
212
msgstr "_Contacts"
214
216
msgstr "Facebook"
216
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:205
217
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:200
218
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:187
218
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
219
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:211
220
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:207
221
#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:166
222
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:195
223
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:187
220
225
msgid "Expected status 200 when requesting guid, instead got status %d (%s)"
222
227
"État 200 attendu lors de la requête du guid, état %d (%s) reçu à la place"
224
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:224
225
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:236
226
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:246
227
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:202
228
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:214
229
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:224
230
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:234
231
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:244
232
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:219
233
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:231
234
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:600
235
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:630
236
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:642
237
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:206
238
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:218
239
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:230
229
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:230
230
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:242
231
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:252
232
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:208
233
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:220
234
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:230
235
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:240
236
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:250
237
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:226
238
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:238
239
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:682
240
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:712
241
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:724
242
#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:185
243
#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:197
244
#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:207
245
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:214
246
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:226
247
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:238
248
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:206
249
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:218
250
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:229
251
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:275
252
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:287
253
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:298
241
255
msgid "Could not parse response"
242
256
msgstr "Impossible d'analyser la réponse"
244
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:413
245
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:694
246
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:426
258
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:417
259
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:561
260
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:896
261
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:432
248
263
msgstr "D_iscussion"
254
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:183
269
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:189
256
271
msgid "Expected status 200 when requesting user id, instead got status %d (%s)"
258
"État 200 attendu lors de la requête de l'identifiant utilisateur, état %d (%s) reçu à la place"
273
"État 200 attendu lors de la requête de l'identifiant utilisateur, état %d "
274
"(%s) reçu à la place"
260
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:322
276
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:328
277
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:350
261
278
msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings."
263
280
"La date de votre système n'est pas valide. Vérifiez vos paramètres de date "
266
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:424
283
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:427
270
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:86
287
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:82
274
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:699
275
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:431
291
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:566
292
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1114
293
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:437
276
294
msgid "_Documents"
277
295
msgstr "_Documents"
279
297
#. TODO: more specific
280
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:411
298
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:99
299
#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:146
301
msgid "Service not available"
302
msgstr "Service non disponible"
304
#. TODO: more specific
305
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:120
281
306
#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:115
283
308
msgid "Authentication failed"
284
309
msgstr "Échec d'authentification"
311
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:145
312
#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:646
314
msgid "Server does not support PLAIN"
315
msgstr "Le serveur ne prend pas en charge PLAIN"
317
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:199
318
#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:751
320
msgid "Server does not support STARTTLS"
321
msgstr "Le serveur ne prend pas en charge STARTTLS"
286
323
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:82
287
324
msgid "IMAP and SMTP"
288
325
msgstr "IMAP et SMTP"
290
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:356
327
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:362
292
329
msgid "Did not find imap-password with identity `%s' in credentials"
294
"Il n'y a aucun mot de passe IMAP avec l'identité « %s » dans les "
295
"données d'authentification"
331
"Il n'y a aucun mot de passe IMAP avec l'identité « %s » dans les données "
297
334
#. Translators: the first %s is the IMAP
298
335
#. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
299
336
#. * is the error domain and code.
301
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:385
338
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:391
303
340
msgid "Invalid imap-password with username `%s' (%s, %d): "
304
341
msgstr "Mot de passe IMAP non valide pour l'utilisateur « %s » (%s, %d) : "
306
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:409
343
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:415
308
345
msgid "Did not find smtp-password with identity `%s' in credentials"
310
"Il n'y a aucun mot de passe SMTP avec l'identité « %s » dans les "
311
"données d'authentification"
347
"Il n'y a aucun mot de passe SMTP avec l'identité « %s » dans les données "
313
350
#. Translators: the first %s is the SMTP
314
351
#. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
315
352
#. * is the error domain and code.
317
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:440
354
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:446
319
356
msgid "Invalid smtp-password with username `%s' (%s, %d): "
320
357
msgstr "Mot de passe SMTP non valide pour l'utilisateur « %s » (%s, %d) : "
325
362
#. * STARTTLS after connecting
326
363
#. * SSL on a dedicated port
328
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:626
365
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:632
329
366
msgid "_Encryption"
330
367
msgstr "_Chiffrement"
332
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:629
369
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:635
336
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:632
373
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:638
337
374
msgid "STARTTLS after connecting"
338
375
msgstr "STARTTLS après la connexion"
340
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:635
377
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:641
341
378
msgid "SSL on a dedicated port"
342
379
msgstr "SSL sur un port dédié"
344
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:691
381
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:698
348
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:708
385
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:715
349
386
msgid "IMAP _Server"
350
387
msgstr "_Serveur IMAP"
352
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:728
389
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:735
353
390
msgid "SMTP _Server"
354
391
msgstr "_Serveur SMTP"
356
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1009
357
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1336
393
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1017
394
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1344
358
395
msgid "Error connecting to IMAP server"
359
396
msgstr "Erreur de connexion au serveur IMAP"
361
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1100
362
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1410
398
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1108
399
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1418
363
400
msgid "Error connecting to SMTP server"
364
401
msgstr "Erreur de connexion au serveur SMTP"
366
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1518
403
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1517
368
405
msgstr "Courriel"
370
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1522
407
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1521
374
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1532
375
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1535
411
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1531
412
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1534
379
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1546
380
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1549
416
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1545
417
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1548
385
422
msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
386
423
msgstr "Connexion d'entreprise (Kerberos)"
388
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:449
425
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:455
389
426
msgid "Identity service returned invalid key"
390
427
msgstr "Le service d'authentification a renvoyé « clé non valide »"
392
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:715
429
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:728
394
431
msgid "Could not find saved credentials for principal `%s' in keyring"
396
433
"Impossible de trouver les données d'authentification du principal « %s » "
397
434
"enregistrées dans le trousseau de clés"
399
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:725
436
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:738
401
438
msgid "Did not find password for principal `%s' in credentials"
403
440
"Impossible de trouver le mot de passe du principal « %s » dans les données "
404
441
"d'authentification"
406
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1120
443
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1121
408
445
msgstr "_Domaine"
410
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1121
447
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1122
411
448
msgid "Enterprise domain or realm name"
412
449
msgstr "Domaine d'entreprise ou nom de domaine"
414
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1353
415
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1084
451
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1354
452
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1085
416
453
msgid "Log In to Realm"
417
454
msgstr "Connexion au nom de domaine"
419
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1354
456
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1355
420
457
msgid "Please enter your password below."
421
458
msgstr "Saisissez votre mot de passe ci-dessous."
423
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1355
460
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1356
424
461
msgid "Remember this password"
425
462
msgstr "Se souvenir de ce mot de passe"
427
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1494
464
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1495
429
466
msgid "The domain is not valid"
430
467
msgstr "Le domaine n'est pas valide"
432
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1648
469
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1650
433
470
msgid "Error connecting to enterprise identity server"
434
471
msgstr "Erreur de connexion au serveur d'identité de l'entreprise"
436
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1726
473
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1728
437
474
msgid "Network _Resources"
438
475
msgstr "_Ressources du réseau"
440
477
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
441
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:576
478
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:658
442
479
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:586
524
561
"Coller le jeton obtenu depuis la <a href=\"%s\">page d'autorisation</a> :"
526
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1574
563
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1575
528
565
msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
530
567
"Les données d'authentification ne contiennent pas access_token ou "
531
568
"access_token_secret"
533
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:84
570
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:87
535
572
msgstr "ownCloud"
537
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:815
538
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:995
574
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:860
575
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1041
539
576
msgid "Error connecting to ownCloud server"
540
577
msgstr "Erreur de connexion au serveur ownCloud"
542
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1070
579
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1119
544
581
msgstr "_Fichiers"
546
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:577
583
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:688
548
585
msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
549
586
msgstr "ensure_credentials_sync n'est pas implémenté pour le type %s"
551
588
#. TODO: more specific
552
#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:146
554
msgid "Service not available"
555
msgstr "Service non disponible"
557
#. TODO: more specific
558
589
#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:161
560
591
msgid "TLS not available"
561
592
msgstr "TLS non disponible"
563
594
#. TODO: more specific
564
#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:193
595
#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:227
566
597
msgid "org.gnome.OnlineAccounts.Mail is not available"
567
598
msgstr "org.gnome.OnlineAccounts.Mail n'est pas disponible"
569
600
#. TODO: more specific
570
#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:203
601
#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:237
572
603
msgid "Failed to parse email address"
573
604
msgstr "Échec de l'analyse de l'adresse courriel"
575
606
#. TODO: more specific
576
#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:215
607
#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:249
578
609
msgid "Cannot do SMTP PLAIN without a domain"
579
610
msgstr "Impossible de faire du SMTP PLAIN sans domaine"
581
612
#. TODO: more specific
582
#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:253
613
#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:287
584
615
msgid "Did not find smtp-password in credentials"
585
msgstr "Impossible de trouver un mot de passe SMTP dans les données d'authentification"
617
"Impossible de trouver un mot de passe SMTP dans les données "
587
620
#. TODO: more specific
588
#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:264
621
#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:298
590
623
msgid "Cannot do SMTP PLAIN without a password"
591
624
msgstr "Impossible de faire du SMTP PLAIN sans mot de passe"
593
#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:619
595
msgid "Server does not support PLAIN"
596
msgstr "Le serveur ne prend pas en charge PLAIN"
598
#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:731
600
msgid "Server does not support STARTTLS"
601
msgstr "Le serveur ne prend pas en charge STARTTLS"
603
#: ../src/goabackend/goautils.c:84
626
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:183
628
msgid "Telepathy chat account not found"
629
msgstr "Aucun compte de discussion Telepathy trouvé"
631
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:372
633
msgid "Failed to initialize a GOA client"
634
msgstr "Impossible d'initialiser un compte en ligne"
636
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:415
638
msgid "Failed to create a user interface for %s"
639
msgstr "Impossible de créer une interface utilisateur pour %s"
641
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:542
642
msgid "Connection Settings"
643
msgstr "Paramètres de connexion"
645
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:651
646
msgid "Personal Details"
647
msgstr "Informations personnelles"
649
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:860
650
msgid "Cannot save the connection parameters"
651
msgstr "Impossible d'enregistrer les paramètres de connexion"
653
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:872
654
msgid "Cannot save your personal information on the server"
655
msgstr "Impossible d'enregistrer vos informations personnelles sur le serveur"
657
#. Connection Settings button
658
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:901
659
msgid "_Connection Settings"
660
msgstr "_Paramètres de connexion"
662
#. Edit Personal Information button
663
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:905
664
msgid "_Personal Details"
665
msgstr "_Informations personnelles"
667
#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:81
671
#: ../src/goabackend/goautils.c:86
605
673
msgid "A %s account already exists for %s"
606
674
msgstr "Un compte %s existe déjà pour %s"
608
676
#. Translators: the %s is the name of the provider. eg., Google.
609
#: ../src/goabackend/goautils.c:106
677
#: ../src/goabackend/goautils.c:108
611
679
msgid "%s account"
612
680
msgstr "Compte %s"
614
682
#. TODO: more specific
615
#: ../src/goabackend/goautils.c:150
683
#: ../src/goabackend/goautils.c:152
616
684
msgid "Failed to delete credentials from the keyring"
618
686
"Échec de suppression des données d'authentification du trousseau de clés"
620
688
#. TODO: more specific
621
#: ../src/goabackend/goautils.c:202
689
#: ../src/goabackend/goautils.c:204
622
690
msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring"
624
692
"Échec lors de la récupération des données d'authentification depuis le "
625
693
"trousseau de clés"
627
695
#. TODO: more specific
628
#: ../src/goabackend/goautils.c:212
696
#: ../src/goabackend/goautils.c:214
629
697
msgid "No credentials found in the keyring"
631
"Aucune donnée d'authentification trouvée dans le trousseau de "
698
msgstr "Aucune donnée d'authentification trouvée dans le trousseau de clés"
634
#: ../src/goabackend/goautils.c:225
700
#: ../src/goabackend/goautils.c:227
635
701
msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
637
703
"Erreur lors de l'analyse du résultat obtenu à partir du trousseau de clés : "
639
#. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'facebook'
640
#: ../src/goabackend/goautils.c:268
705
#. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo'
706
#: ../src/goabackend/goautils.c:270
642
708
msgid "GOA %s credentials for identity %s"
643
709
msgstr "Données d'authentification GOA %s pour l'identité %s"
645
711
#. TODO: more specific
646
#: ../src/goabackend/goautils.c:285
712
#: ../src/goabackend/goautils.c:287
647
713
msgid "Failed to store credentials in the keyring"
649
715
"Échec lors du stockage des données d'authentification dans le trousseau de "
652
#: ../src/goabackend/goautils.c:506
718
#: ../src/goabackend/goautils.c:508
653
719
msgid "The signing certificate authority is not known."
654
720
msgstr "L'autorité de certificat de signature est inconnue."
656
#: ../src/goabackend/goautils.c:510
722
#: ../src/goabackend/goautils.c:512
658
724
"The certificate does not match the expected identity of the site that it was "
659
725
"retrieved from."
699
775
msgid "Time to fire"
700
776
msgstr "Temps d'activation"
702
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:377
778
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:378
703
779
msgid "initial secret passed before secret key exchange"
704
780
msgstr "secret initial fourni avant l'échange de la clé secrète"
706
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:569
782
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:570
707
783
msgid "Initial secret key is invalid"
708
784
msgstr "La clé secrète initiale n'est pas valide"
710
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1089
786
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1090
712
788
msgid "The network realm %s needs some information to sign you in."
714
790
"Le nom de domaine du réseau %s a besoin de quelques informations pour vous "
717
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:272
718
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:281
719
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:608
793
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:269
794
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:278
795
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:606
720
796
msgid "Could not find identity in credential cache: %k"
722
798
"Impossible de trouver l'identité dans le cache de la donnée "
723
799
"d'authentification : %k"
725
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:621
801
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:619
726
802
msgid "Could not find identity credentials in cache: %k"
728
804
"Impossible de trouver les données d'authentification de l'identité dans le "
731
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:659
807
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:657
732
808
msgid "Could not sift through identity credentials in cache: %k"
734
810
"Impossible de passer au crible les données d'authentification de l'identité "
735
811
"dans le cache : %k"
737
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:676
813
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:674
738
814
msgid "Could not finish up sifting through identity credentials in cache: %k"
740
816
"Impossible d'achever le passage au crible des données d'authentification de "
741
817
"l'identité dans le cache : %k"
743
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1014
819
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1012
745
821
msgid "No associated identification found"
746
822
msgstr "Aucune authentification associée trouvée"
748
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1095
824
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1093
749
825
msgid "Could not create credential cache: %k"
750
826
msgstr "Impossible de créer le cache des données d'authentification : %k"
752
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1129
828
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1127
753
829
msgid "Could not initialize credentials cache: %k"
754
830
msgstr "Impossible d'initialiser le cache des données d'authentification : %k"
756
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1148
832
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1146
757
833
msgid "Could not store new credentials in credentials cache: %k"
759
835
"Impossible de stocker de nouvelles données d'authentification dans le cache "
760
836
"des données d'authentification : %k"
762
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1425
838
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1423
764
840
msgid "Could not renew identity: Not signed in"
765
841
msgstr "Impossible de renouveler l'identité : vous n'êtes pas connecté"
767
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1437
843
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1435
768
844
msgid "Could not renew identity: %k"
769
845
msgstr "Impossible de renouveler l'identité : %k"
771
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1454
847
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1452
772
848
msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: %k"
774
850
"Impossible d'obtenir de nouvelles données d'authentification pour "
775
851
"renouveller l'identité %s : %k"
777
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1494
853
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1492
778
854
msgid "Could not erase identity: %k"
779
855
msgstr "Impossible d'effacer l'identité : %k"