1
1
# Finnish translations for gnome-user-share package.
2
2
# Copyright (C) 2005-2009 Free Software Foundation, Inc.
3
3
# This file is distributed under the same license as the package.
4
# Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>, 2005-2009.
4
# Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>, 2005-2010.
5
5
# Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>, 2006-2009.
9
9
"Project-Id-Version: gnome-user-share\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2009-08-14 15:51+0300\n"
12
"PO-Revision-Date: 2009-08-14 15:52+0300\n"
11
"POT-Creation-Date: 2010-03-19 14:40+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2010-03-19 14:40+0200\n"
13
13
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>\n"
14
14
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
30
30
"If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
31
31
"shared over Bluetooth when the user is logged in."
33
"Jos tämä on tosi, kansio \"Julkinen\" käyttäjän kotihakemistosta jaetaan "
33
"Jos tämä on tosi, kansio ”Julkinen” käyttäjän kotihakemistosta jaetaan "
34
34
"Bluetooth-verkossa, kun käyttäjä on kirjautuneena sisään."
36
36
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:3
38
38
"If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
39
39
"shared over the network when the user is logged in."
41
"Jos tämä on tosi, kansio \"Julkinen\" käyttäjän kotihakemistosta jaetaan "
41
"Jos tämä on tosi, kansio ”Julkinen” käyttäjän kotihakemistosta jaetaan "
42
42
"verkossa, kun käyttäjä on kirjautuneena sisään."
44
44
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:4
56
56
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:7
58
58
"When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", "
59
"\"bonded\", \"bonded_trusted\" and \"ask\"."
59
"\"bonded\" and \"ask\"."
61
"Milloin bluetoothin yli läheteyt tiedostot hyväksytään. Mahdolliset arvot "
62
"ovat: \"always\" \"bonded\", \"bonded_trusted\" ja \"ask\"."
61
"Milloin Bluetoothin yli lähetetyt tiedostot hyväksytään. Mahdolliset arvot "
62
"ovat: ”always”, ”bonded” ja ”ask”."
64
64
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:8
66
66
"When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and "
69
"Milloin kysytään salasanoja. Mahdolliset arvot ovat: \"never\" (ei koskaan), "
70
"\"on_write\" (kirjoitettaessa) ja \"always\" (aina)."
69
"Milloin kysytään salasanoja. Mahdolliset arvot ovat: ”never” (ei koskaan), "
70
"”on_write” (kirjoitettaessa) ja ”always” (aina)."
72
72
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:9
73
73
msgid "When to require passwords"
164
164
msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
165
165
msgstr "Käynnistä henkilökohtaisten tiedoston jako, jos käytössä"
167
#: ../src/file-share-properties.c:435
167
#: ../src/nautilus-share-bar.c:174
168
msgid "Launch Preferences"
169
msgstr "Käynnistysasetukset"
171
#: ../src/nautilus-share-bar.c:187
172
msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
173
msgstr "Käynnistä henkilökohtaisten tiedostojen jaon asetukset"
175
#: ../src/share-extension.c:82
176
msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
177
msgstr "Ei voitu käynnistää henkilökohtaisten tiedostojen jaon asetuksia"
179
#: ../src/share-extension.c:173
180
msgid "You can share files from this folder and receive files to it"
181
msgstr "Voit jakaa tiedostoja tästä kansiosta ja vastaanottaa niitä sinne"
183
#: ../src/share-extension.c:175
184
msgid "You can share files from this folder over the network and Bluetooth"
185
msgstr "Voit jakaa tiedostoja tästä kansiosta verkon ja Bluetoothin yli"
187
#: ../src/share-extension.c:177
188
msgid "You can receive files over Bluetooth into this folder"
189
msgstr "voit vastaanottaa tiedostoja Bluetoothin yli tähän kansioon"
191
#: ../src/file-share-properties.c:436
168
192
msgid "No reason"
169
193
msgstr "Ei syytä"
171
#: ../src/file-share-properties.c:463
195
#: ../src/file-share-properties.c:464
172
196
msgid "Could not display the help contents."
173
197
msgstr "Ei voitu näyttää ohjeen sisältöä."
175
#: ../src/file-share-properties.c:503
199
#: ../src/file-share-properties.c:524
176
200
msgid "Could not build interface."
177
201
msgstr "Käyttöliittymää ei voitu luoda."
179
#: ../src/file-share-properties.c:543
203
#: ../src/file-share-properties.c:566
181
205
msgstr "Ei koskaan"
183
#: ../src/file-share-properties.c:546
207
#: ../src/file-share-properties.c:569
184
208
msgid "When writing files"
185
209
msgstr "Kirjoitettaessa tiedostoja"
187
#: ../src/file-share-properties.c:549 ../src/file-share-properties.c:572
211
#: ../src/file-share-properties.c:572 ../src/file-share-properties.c:595
191
#: ../src/file-share-properties.c:575
192
msgid "Only for Bonded devices"
193
msgstr "Vain sidotut laitteet"
195
#: ../src/file-share-properties.c:578
196
msgid "Only for Bonded and Trusted devices"
197
msgstr "Vain sidotut ja luotetut laitteet"
199
#: ../src/file-share-properties.c:583
215
#: ../src/file-share-properties.c:598
216
msgid "Only for set up devices"
217
msgstr "Vain käyttöön otetut laitteet"
219
#: ../src/file-share-properties.c:603
221
241
msgid "%s's public files on %s"
222
242
msgstr "Käyttäjän %s julkiset tiedostot palvelimella %s"
225
msgid "Please log in as the user guest"
226
msgstr "Kirjaudu sisään käyttäjänä guest"
228
244
#. Translators: %s is the name of the filename received
229
#: ../src/obexpush.c:138
245
#: ../src/obexpush.c:140
231
247
msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
232
msgstr "Vastaanotit tiedoston \"%s\" bluetoothilla"
248
msgstr "Vastaanotit tiedoston ”%s” bluetoothilla"
234
#: ../src/obexpush.c:140
250
#: ../src/obexpush.c:142
235
251
msgid "You received a file"
236
252
msgstr "Vastaanotit tiedoston"
238
#: ../src/obexpush.c:151
254
#: ../src/obexpush.c:153
239
255
msgid "Open File"
240
256
msgstr "Avaa tiedosto"
242
#: ../src/obexpush.c:155
258
#: ../src/obexpush.c:157
243
259
msgid "Reveal File"
244
260
msgstr "Paljasta tiedosto"
262
#: ../src/obexpush.c:174
263
msgid "File reception complete"
264
msgstr "Tiedoston vastaanotto valmis"
266
#~ msgid "Only for Bonded and Trusted devices"
267
#~ msgstr "Vain sidotut ja luotetut laitteet"
269
#~ msgid "Please log in as the user guest"
270
#~ msgstr "Kirjaudu sisään käyttäjänä guest"
246
272
#~ msgid "User Sharing"
247
273
#~ msgstr "Käyttäjän tiedostojen jako"