1
# The czech po file for gq
2
# Copyright (C) 2002 Tomas Dobrovolny, redistributable under the GPL
3
# Tomas Dobrovolny <tomasdobrovolny@atlas.cz>, 2002.
7
"Project-Id-Version: gq 0.6.0\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?"
9
"func=add&group_id=3805&atid=103805\n"
10
"POT-Creation-Date: 2006-04-05 03:02+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2002-10-09 14:40+0200\n"
12
"Last-Translator: Tomas Dobrovolny <tomasdobrovolny@atlas.cz>\n"
13
"Language-Team: unknown <LL@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
#: src/browse.c:381 src/input.c:1868
25
"Cannot explode DN '%s'. Maybe problems with quoting or special characters. "
26
"See RFC 2253 for details of DN syntax."
29
#: src/browse.c:478 src/schemabrowse.c:175
31
msgid "One server found"
32
msgid_plural "%d servers found"
33
msgstr[0] "Nov� server"
37
msgid "Expanding subtree"
42
msgid "Selecting entry"
43
msgstr "Chyba odstran�n� polo�ky"
45
#: src/browse.c:583 src/input.c:1233
47
msgid "Refreshing entry"
48
msgstr "Chyba p�i z�sk�v�n� polo�ky"
52
msgid "Closed connection to server %s"
53
msgstr "Chyba p�ipojen� k serveru"
58
msgstr "odstra�uji: %s"
60
#: src/browse.c:1305 src/schemabrowse.c:436
64
#: src/configfile.c:322
66
msgid "You have no home directory!"
67
msgstr "nem�te domovsk� adres��!"
69
#: src/configfile.c:342
70
msgid "Error loading configfile"
71
msgstr "Chyba nahr�v�n� konfigura�n�ho souboru"
73
#: src/configfile.c:364
76
"%s is group and/or world readable or writeable.\n"
77
"This file can contain passwords in cleartext,\n"
78
"and is recommended to have mode 0600.\n"
80
"Continuing with default settings...\n"
82
"%s je �iteln� skupinou a/nebo v�emi.\n"
83
"Tento soubor m��e obsahovat neza�ifrovan� heslo,\n"
84
"a m�l by m�t nastaven re�im 0600\n"
86
"Pokra�uji se standardn�m nastaven�m...\n"
88
#: src/configfile.c:382
89
msgid "No valid configuration found. Using default (empty) configuration"
92
#: src/configfile.c:579
94
"Configuration file version too high - saving the configuration is not "
98
#: src/configfile.c:599
101
"Unable to open %1$s for writing:\n"
104
"nelze otev��t %s pro z�pis:\n"
107
#: src/configfile.c:782
110
"Could not replace old configuration (%1$s) with the new one (%2$s):\n"
114
#: src/configfile.c:788
116
msgid "Configuration saved to '%s'"
119
#: src/configfile.c:790
121
msgid "Saving configuration to '%s' failed."
124
#: src/configfile.c:800
125
msgid "Error writing configfile"
126
msgstr "Chyba z�pisu konfigura�n�ho souboru"
128
#: src/configfile.c:876
130
"Incompatible configuration file version\n"
131
" (version of configuration file is too high).\n"
132
"Trying the best, but changing the configuration is not possible."
135
#: src/configfile.c:883
136
msgid "Upgrade configuration?"
139
#: src/configfile.c:884
141
"Do you want to upgrade to the latest configuration file version?\n"
142
"If you say no you may not be able to use all functionalities.\n"
143
"If you say yes you may not be able to use your configuration with older "
147
#: src/filter.c:179 src/filter.c:891 src/filter.c:940
149
msgid "There is already a filter called '%s'"
150
msgstr "Filtr pojmenovan� '%s' ji� existuje"
152
#: src/filter.c:230 src/filter.c:363
154
msgstr "N�zev filtru"
156
#: src/filter.c:242 src/filter.c:643
159
msgstr "N�zev filtru"
162
msgid "Remember server and base DN"
163
msgstr "Zapamatovat si server a z�kladn� DN"
165
#: src/filter.c:277 src/filter.c:465 src/input.c:483 src/input.c:2569
166
#: src/mainwin.c:1015 src/mainwin.c:1116 src/prefs.c:1056 src/prefs.c:1481
167
#: src/search.c:702 src/util.c:1222 src/util.c:1634 src/errorchain.c:298
168
#: src/dt_clist.c:204
173
#: src/filter.c:293 src/filter.c:789 src/input.c:496 src/input.c:2582
174
#: src/prefs.c:1069 src/prefs.c:1495 src/search.c:715 src/template.c:352
196
#: src/filter.c:392 src/prefs.c:1568 src/prefs.c:1693
201
#: src/filter.c:404 src/prefs.c:1595 src/prefs.c:1720
212
msgid "Filter list window opened."
217
msgstr "Upravit filtr"
224
#: src/filter.c:681 src/prefs.c:646
234
#: src/filter.c:776 src/template.c:338
241
msgid "Editing filter cancelled."
242
msgstr "Upravit filtr"
246
msgid "Edit filter window opened for filter '%s'."
251
msgid "Edit filter window opened for new filter."
252
msgstr "Jm�no filtru mus� b�t zad�no"
256
msgid "Saving filter"
257
msgstr "Ulo�en� selhalo"
260
msgid "You must fill in a name for the filter"
261
msgstr "Jm�no filtru mus� b�t zad�no"
264
msgid "Unknown error"
265
msgstr "Nezn�m� chyba"
267
#: src/formfill.c:307 src/formfill.c:311
269
msgid "Fetching %1$s from %2$s"
270
msgstr "na��t�m %s z %s"
274
msgid "gq was build without debugging support\n"
279
msgid "Unknown option %c\n"
284
msgstr "Nov� polo�ka"
287
msgid "Error getting entry"
288
msgstr "Chyba p�i z�sk�v�n� polo�ky"
291
msgid "Turn into one-line entry field"
295
msgid "Turn into multi-line entry field"
299
msgid "Adds an attribute to an object of class 'extensibleObject'"
304
msgid "Hide/show empty attributes"
305
msgstr "Povolen� atributy"
321
#: src/input.c:463 src/mainwin.c:451
327
msgid "Changeing display type"
332
msgid "Showing schema information"
333
msgstr "��dn� informace o sch�matu nebyly nalezeny"
337
msgid "User friendly name for LDAP attribute '%s'"
343
msgstr "Typy atribut�"
347
msgid "Schema information"
348
msgstr "��dn� informace o sch�matu nebyly nalezeny"
351
msgid "Change display type"
355
msgid "Select display type"
360
msgid "Make current display type the default for this attribute"
361
msgstr "Pros�m vyberte soubor pro export dat tohoto atributu"
364
msgid "Remove user-defined default display type setting"
368
msgid "Set user-friendly name"
372
msgid "Clear user-friendly name"
375
#: src/input.c:1522 src/input.c:1536
378
msgstr "Chyba p�i p�id�v�n� polo�ky"
381
msgid "You must enter a DN for a new entry."
382
msgstr "Mus�te zadata DN pro novou polo�ku"
386
msgid "Error adding new entry '%1$s': '%2$s'"
387
msgstr "Chyba p�i p�id�v�n� polo�ky"
390
msgid "Problem modifying entry"
391
msgstr "Probl�m p�i zm�n� polo�ky"
395
msgid "Error modifying entry '%1$s': %2$s"
396
msgstr "Probl�m p�i zm�n� polo�ky"
398
#: src/input.c:1802 src/input.c:1805
405
msgid "You can only change the RDN of the DN (%s)"
406
msgstr "M��ete m�nit pouze RDN pro DN (%s)"
408
#: src/input.c:1894 src/input.c:1896
410
msgid "Modifying RDN to %s"
411
msgstr "upravuji RDN na %s"
413
#: src/input.c:1941 src/ldapops.c:206
415
msgid "Error renaming entry '%1$s': %2$s"
416
msgstr "Chyba p�i p�id�v�n� polo�ky"
419
msgid "Adding attribute value field"
423
msgid "Changing display type"
427
msgid "Server schema not available."
432
msgid "Creating new attribute"
433
msgstr "Po�adovan� atributy"
436
msgid "Not an 'extensibleObject'"
440
msgid "Select name of new attribute"
444
msgid "Cannot retrieve DN of entry."
448
msgid "NULL attribute name - cannot write such an attribute..."
452
msgid "Restoring last GUI state"
455
#: src/mainwin.c:130 src/mainwin.c:155
456
msgid "Restoring tabs"
460
msgid "Saving main window snapshot"
472
#: src/mainwin.c:556 src/schemabrowse.c:618
484
msgstr "Nov� z�lo�ka"
486
#: src/mainwin.c:599 src/mainwin.c:812
491
#: src/mainwin.c:609 src/mainwin.c:816
496
#: src/mainwin.c:624 src/mainwin.c:821
512
msgid "Show _Message Log"
532
msgid "From _Search tab"
533
msgstr "Ze z�lo�ky hled�n�"
537
msgid "Filter _editor"
538
msgstr "Editor filtr�"
542
msgid "_Edit Filters"
543
msgstr "�prava filtr�"
564
#: src/mainwin.c:1068
569
msgid "Passwords do not match"
570
msgstr "Heslo neodpov�d�"
573
msgid "Warning: Cleartext password"
574
msgstr "Varov�n�: neza�ifrovan� heslo"
578
"The password you have entered will be stored as clear text in your\n"
579
"HOME directory in the file .gq. This file will not be readable\n"
580
"by anybody else (except the system administrator), but you may\n"
581
"nevertheless prefer to not store your bind password as clear text.\n"
583
"Do you want to store your bind password as clear text?"
585
"Heslo, kter� jste zadali bude neza�ifrovan� ulo�eno ve va�em\n"
586
"domovsk�m adres��i v souboru .gq. Tento soubor nebude �iteln�\n"
587
"pro nikoho jin�ho (krom� syst�mov�ho administr�tora), ale m��ete\n"
588
"p�esto preferovat neukl�dat va�e p�ipojovac� heslo jako neza�ifrovan�\n"
590
"Chcete ulo�it va�e p�ipojovac� heslo neza�ifrovan�?"
593
msgid "Error adding new server"
594
msgstr "Chyba p�id�n� nov�ho serveru"
598
"A server by that name already exists\n"
600
"Please choose another name"
602
"Server s t�mto jm�nem ji� existuje.\n"
604
"Pros�m vyberte jin� jm�no"
607
msgid "Port must be numeric or empty"
611
msgid "Maximum number of entries must be numeric or empty"
625
msgid "Transient server %s"
628
#: src/prefs.c:529 src/search.c:490
639
msgid "The nickname of the server definition"
644
msgid "LDAP _Host/URI"
645
msgstr "LDAP po��ta�"
648
msgid "The host name or LDAP URI of the LDAP server"
657
msgid "The port the LDAP server listens on"
661
msgid "The base DN of the server"
666
"NOTE: This is a transient server definition. It has been added dynamically "
667
"and it will not be saved to the permanent configuration."
678
msgstr "P�ihla�ovac� DN"
681
msgid "The DN to bind with to the LDAP server"
686
msgid "Bind _Password"
687
msgstr "P�ihla�ovac� heslo"
690
msgid "The password to bind with to the LDAP server"
695
msgid "Bind Pass_word (again)"
696
msgstr "P�ihla�ovac� heslo (znovu)"
699
msgid "The password to bind with to the LDAP server (again)"
705
msgstr "Typ p�ihl�en�"
708
msgid "How to bind to the LDAP server"
713
msgid "_Search Attribute"
714
msgstr "Hledej atribut"
717
msgid "The attribute to 'search' in a search tab."
722
msgid "_Maximum entries"
723
msgstr "Maximum polo�ek"
726
msgid "The maximum number of entries to return in search mode."
731
msgid "LDAP cache timeo_ut"
732
msgstr "�asov� limit vyrovn�vac� pam�ti LDAP vypr�el"
736
"Should the OpenLDAP client-side cache be used? And what is its timeout? "
737
"Anything greater than -1 turns on the cache."
742
msgid "_Ask password on first connect"
743
msgstr "Dot�zat se na helso p�i prvn�m p�ipojen�"
746
msgid "Should the application ask for a bind password?"
751
msgid "_Hide internal attributes"
752
msgstr "Po�adovan� atributy"
755
msgid "Do not show attributes internal to the LDAP server"
759
msgid "Cach_e connection"
763
msgid "If set: Do not close the connection between LDAP operations"
767
msgid "Show _referrals"
771
msgid "Try to show LDAP references."
780
msgid "Should we use Transport Layer Security?"
785
msgid "Server properties window opened for server '%s'"
794
msgid "Search _Options"
795
msgstr "Volby hled�n�"
799
msgid "Browse O_ptions"
800
msgstr "Volby proch�zen�"
827
msgid "Preferences window opened"
830
#: src/prefs.c:1581 src/prefs.c:1706
837
msgid "Last _resort schema server"
838
msgstr "Nouzov� schema server"
843
msgstr " Typ hled�n� "
873
msgstr "Vyhled�vac� re�im"
875
#: src/prefs.c:1823 src/prefs.c:1881
882
msgid "Show _Distinguished Name"
883
msgstr "Zobrazovat DN"
887
msgid "Show O_bjectclass"
888
msgstr "Zobrazovat t��du objektu"
890
#: src/prefs.c:1859 src/prefs.c:1908
892
msgid "Sort _results"
893
msgstr "Se�adit v�sledky"
897
msgid "Show Relative _Distinguished Name only"
898
msgstr "Zobrazovat pouze RDN"
901
msgid "If set, only show the most specific part of the DN in the object tree."
906
"If set, turns on sorting of entries shown in a browse tree. Changing this "
907
"only has an effect for new browse tabs."
912
msgid "Use _user friendly attribute names"
913
msgstr "Pou�ito v atributech typ�"
917
"If set, turns on to use user-friendly attribute names (if configured) in "
928
msgid "_UMich/OpenLDAP style (no comments/version)"
929
msgstr "UMich/OpenLDAP styl (bez koment���/ozna�en� verze)"
933
msgid "LDIF Version _1 (RFC2849)"
934
msgstr "LDIF Verze 1 (RFC2849)"
941
msgid "Restore Window Si_zes"
946
"Turn on if the sizes of some windows should be saved and restored across "
947
"program invocations."
951
msgid "Restore Window Pos_itions"
956
"If turned on, the program will try to save and restore the on-screen "
957
"position of some windows across program invocations. This will not work with "
958
"certain window managers."
962
msgid "Restore Search _History"
967
"If set then save and restore the search history across program invocations."
971
msgid "Restore Ta_bs"
975
msgid "If set then save and restore the state of the main window tabs."
983
msgid "_Never leak credentials"
988
"Turn off if you want to use heuristics to find the credentials needed to "
989
"follow referrals. The problems with these heuristics is that they may leak "
990
"credential information: If you follow a referral to some untrusted server, "
991
"then your currently used credentials might get sent to this untrusted "
992
"server. This might allow an attacker to sniff credentials during transit to "
993
"or on the untrusted server. If turned on, a referral will always use an "
998
msgid "Do not _use ldap.conf/.ldaprc file"
1003
"Turn off the standard use of the system-wide ldap.conf configuration file "
1004
"and/or the per-user .ldaprc. This works by setting the environment variable "
1005
"LDAPNOINIT. Note that the this feature only set this variable, but never "
1006
"deletes it. This means that the default behaviour when not selecting this "
1007
"depends on the environment variable being set or not prior to the start of "
1008
"gq. Changing this will only affect future program runs."
1013
msgid "Cannot find last-resort schema server '%s'"
1014
msgstr "Nouzov� schema server"
1018
msgid "Cannot obtain schema from last-resort schema server '%s'"
1019
msgstr "Nouzov� schema server"
1023
msgid "Using schema from last-resort schema server '%s'"
1024
msgstr "Nouzov� schema server"
1028
msgid "subschemaSubentry search on root DSE on server '%s'"
1029
msgstr "subschemaSubentry hled�n� v ko�eni DSE"
1031
#: src/schema.c:152 src/schema.c:174 src/schema.c:206
1033
msgid "No schema information found on server '%s'"
1034
msgstr "��dn� informace o sch�matu nebyly nalezeny"
1038
msgid "Schema search on '%1$s' on server '%2$s'"
1039
msgstr "Vyhled�v�n� sch�matu na %s"
1041
#: src/schemabrowse.c:224
1042
msgid "Expanding server schema entry"
1045
#: src/schemabrowse.c:445
1046
msgid "Open in new window"
1047
msgstr "Otev��t v nov�m okn�"
1049
#: src/schemabrowse.c:544
1050
msgid "Objectclasses"
1051
msgstr "T��dy objekt�"
1053
#: src/schemabrowse.c:553
1054
msgid "Attribute types"
1055
msgstr "Typy atribut�"
1057
#: src/schemabrowse.c:562
1058
msgid "Matching rules"
1059
msgstr "Porovn�vac� pravidla"
1061
#: src/schemabrowse.c:571
1065
#: src/schemabrowse.c:626
1066
msgid "Showing schema details"
1069
#: src/schemabrowse.c:631
1070
msgid "GQ: objectclass"
1071
msgstr "GQ: t��da objektu"
1073
#: src/schemabrowse.c:636
1074
msgid "GQ: attribute type"
1075
msgstr "GQ: typ atributu"
1077
#: src/schemabrowse.c:641
1078
msgid "GQ: matching rule"
1079
msgstr "GQ: porovn�vac� pravidlo"
1081
#: src/schemabrowse.c:646
1083
msgstr "GQ: syntaxe"
1085
#: src/schemabrowse.c:662 src/template.c:96
1086
msgid "Required attributes"
1087
msgstr "Po�adovan� atributy"
1089
#: src/schemabrowse.c:663 src/template.c:97
1090
msgid "Allowed attributes"
1091
msgstr "Povolen� atributy"
1093
#: src/schemabrowse.c:681 src/schemabrowse.c:983 src/schemabrowse.c:1398
1097
#: src/schemabrowse.c:698 src/schemabrowse.c:1000 src/schemabrowse.c:1415
1098
#: src/schemabrowse.c:1638
1102
#: src/schemabrowse.c:714 src/schemabrowse.c:1016 src/schemabrowse.c:1431
1103
#: src/schemabrowse.c:1622
1107
#: src/schemabrowse.c:730 src/schemabrowse.c:1032
1111
#: src/schemabrowse.c:747
1115
#: src/schemabrowse.c:771 src/schemabrowse.c:1072 src/schemabrowse.c:1471
1119
#: src/schemabrowse.c:964
1120
msgid "Used in objectclasses"
1121
msgstr "Pou�it� v objectclass"
1123
#: src/schemabrowse.c:1048
1127
#: src/schemabrowse.c:1087
1128
msgid "Single value"
1129
msgstr "Jedna hodnota"
1131
#: src/schemabrowse.c:1102
1135
#: src/schemabrowse.c:1118
1136
msgid "No user modification"
1137
msgstr "U�ivatel nesm� upravovat"
1139
#: src/schemabrowse.c:1137
1143
#: src/schemabrowse.c:1153
1147
#: src/schemabrowse.c:1169
1151
#: src/schemabrowse.c:1185
1152
msgid "Syntax { length }"
1153
msgstr "Syntaxe { d�lka }"
1155
#: src/schemabrowse.c:1245
1157
msgid "Attribute details"
1158
msgstr "Detaily atributu"
1160
#: src/schemabrowse.c:1379 src/schemabrowse.c:1602
1161
msgid "Used in attribute types"
1162
msgstr "Pou�ito v atributech typ�"
1164
#: src/schemabrowse.c:1447
1168
#: src/schemabrowse.c:1603
1169
msgid "Used in matching rules"
1170
msgstr "Pou�ito v porovn�vac�ch pravidlech"
1172
#: src/search.c:316 src/search.c:321
1175
msgstr "Typy atribut�"
1183
msgid "Select by objectclass"
1184
msgstr "Pou�it� v objectclass"
1188
msgid "Search Options"
1189
msgstr "Volby hled�n�"
1210
msgid "Search scope"
1211
msgstr " Typ hled�n� "
1224
msgstr "Typy atribut�"
1228
"The attributes to show in the search result. Selecting NO attributs will "
1233
msgid "Creating search option window"
1244
msgstr "Volby hled�n�"
1247
msgid "Looking for search-bases"
1250
#: src/search.c:1405
1255
#: src/search.c:1413
1257
msgid "Please enter a valid search filter"
1258
msgstr "Mus�te zadata DN pro novou polo�ku"
1260
#: src/search.c:1427
1262
msgid "Oops! Server '%s' not found!"
1263
msgstr "Nov� server"
1265
#: src/search.c:1436
1267
msgid "Searching for %s"
1268
msgstr "na��t�m %s z %s"
1270
#: src/search.c:1565
1271
msgid "Reached maximum recursion depth"
1274
#: src/search.c:1579
1276
msgid "Searching on server '%1$s' below '%2$s'"
1279
#: src/search.c:1597 src/ldapops.c:354 src/ldapops.c:359 src/browse-dnd.c:936
1280
#: src/browse-dnd.c:941
1282
msgid "Error searching below '%1$s': %2$s"
1285
#: src/search.c:1610
1287
msgid "Unspecified error searching below '%1$s'"
1290
#: src/search.c:1695
1292
msgid "One entry found"
1293
msgid_plural "%d entries found"
1297
#: src/search.c:1771
1300
msgstr "Volby hled�n�"
1302
#: src/search.c:1782
1306
#: src/search.c:1790
1307
msgid "Unselect All"
1310
#: src/search.c:1804
1311
msgid "Export to LDIF"
1312
msgstr "Exportovat do LDIF"
1314
#: src/search.c:1813
1315
msgid "Add to Browser"
1318
#: src/search.c:1827 src/search.c:1877 src/dt_generic_binary.c:168
1322
#: src/search.c:1838
1326
#: src/search.c:1846
1327
msgid "Use as template"
1328
msgstr "Pou��t jako vzor"
1330
#: src/search.c:1854
1331
msgid "Find in browser"
1334
#: src/search.c:1863
1335
msgid "Add all to browser"
1338
#: src/search.c:1909
1339
msgid "Finding entry in browser"
1342
#: src/search.c:1915 src/search.c:1949 src/search.c:1984 src/search.c:2021
1344
msgid "No browser available"
1345
msgstr "��dn� vybran� data nejsou k dispozici"
1347
#: src/search.c:1934
1348
msgid "Adding all to browser"
1351
#: src/search.c:1967
1352
msgid "Adding selected entries to browser"
1355
#: src/search.c:2014
1356
msgid "Exporting selected entries to LDIF"
1359
#: src/search.c:2034 src/search.c:2035
1361
msgid "Do you really want to delete the selected entries?"
1362
msgstr "Opravdu chcete p�esunout tuto polo�ku?"
1364
#: src/search.c:2042
1365
msgid "Deleting selected entries"
1368
#: src/search.c:2075
1369
msgid "Creating new entry from search result"
1372
#: src/search.c:2104
1374
msgid "Deleting entry"
1375
msgstr "Chyba odstran�n� polo�ky"
1377
#: src/template.c:94
1379
msgid "Available objectclasses"
1380
msgstr "Pou�it� v objectclass"
1382
#: src/template.c:95
1384
msgid "Template objectclasses"
1385
msgstr "Pou�it� v objectclass"
1387
#: src/template.c:99
1389
msgid "Opening template window"
1390
msgstr "Otev��t v nov�m okn�"
1392
#: src/template.c:107
1394
msgid "No schema information found for server %s"
1395
msgstr "��dn� informace o sch�matu nebyly nalezeny"
1397
#: src/template.c:113
1399
msgid "No objectclass information found for server %s"
1400
msgstr "��dn� informace o sch�matu nebyly nalezeny"
1402
#: src/template.c:119
1404
msgid "No attribute type information found for server %s"
1405
msgstr "��dn� informace o sch�matu nebyly nalezeny"
1407
#: src/template.c:317
1409
msgid "Template name"
1412
#: src/template.c:364
1413
msgid "GQ: create new template"
1416
#: src/template.c:368
1418
msgid "GQ: edit template"
1419
msgstr "Pou��t jako vzor"
1421
#: src/template.c:469
1422
msgid "Adding/deleting objectclass to/from template"
1425
#: src/template.c:591
1427
msgid "Saving template"
1428
msgstr "Pou��t jako vzor"
1430
#: src/template.c:596
1431
msgid "Could not create new template."
1434
#: src/template.c:603
1436
msgid "You need to enter a name for the new template."
1437
msgstr "Mus�te zadata DN pro novou polo�ku"
1439
#: src/template.c:614
1440
msgid "A template with that name already exists!"
1445
msgid "Failed to initialize LDAP structure for server '%1$s': %2$s."
1446
msgstr "Selhala inicializace LDAP struktury."
1451
"Cannot connect to '%s'. No URI support available. Your LDAP toolkit does not "
1452
"support LDAP URIs."
1457
msgid "Failed to initialize LDAP structure for server %1$s: %2$s."
1458
msgstr "Selhala inicializace LDAP struktury."
1462
msgid "Server '%s': Couldn't set protocol version to LDAPv3."
1463
msgstr "Nemohu nastavit verzi protokolu na LDAPv3"
1467
msgid "Couldn't enable TLS on the LDAP connection to '%1$s': %2$s"
1468
msgstr "Nemohu povolit TLS na LDAP p�ipojen�: %s"
1473
"Cannot use TLS with server '%s'. TLS was not found to be supported by your "
1475
"See README.TLS for more information.\n"
1477
"Nebyla zji�t�na podpora TLS ve va�ich LDAP knihovn�ch.\n"
1478
"Pro v�ce informac� se pod�vejte do souboru README.TLS.\n"
1483
"Cannot cache LDAP objects for server '%s'.\n"
1484
"OpenLDAP client-side caching was not enabled.\n"
1485
"See configure --help for more information.\n"
1487
"OpenLDAP vyrovn�vac� pam� na stran� klienta nen� povolena.\n"
1488
"Pro v�ce informac� spus�te 'configure --help'.\n"
1493
"Cannot use Kerberos bind with '%s'.\n"
1494
"GQ was compiled without Kerberos support.\n"
1495
"Run 'configure --help' for more information\n"
1497
"GQ bylo kompilov�no bez podpory pro Kerberos.\n"
1498
"Pro v�ce informacac� spus�e 'configure --help'.\n"
1503
"Cannot use SASL bind with '%s'.\n"
1504
"GQ was compiled without SASL support.\n"
1505
"Run 'configure --help' for more information\n"
1507
"GQ bylo kompilov�no bez podpory pro SASL.\n"
1508
"Pro v�ce informacac� spus�e 'configure --help'.\n"
1512
msgid "Couldn't bind LDAP connection to '%1$s': %2$s"
1513
msgstr "Nelze se p�ipojit k LDAP p�ipojen� %s"
1518
"Could not set critical ManageDSAit control on connection to server '%s'."
1523
msgid "Could not disable following referrals on connection to server '%s'."
1526
#: src/util.c:395 src/util.c:424 src/util.c:450
1529
"Initialized temporary server-definition '%1$s' from existing server '%2$s'"
1534
msgid "Password for server %s"
1535
msgstr "Heslo pro server %s"
1539
msgid "Connecting to %s"
1540
msgstr "p�ipojov�n� k %s"
1544
msgid "Connecting to %1$s port %2$d"
1545
msgstr "p�ipojov�n� k %s port %d"
1549
msgid "Deleting: %s"
1550
msgstr "odstra�uji: %s"
1555
msgstr "odstran�no %s"
1559
msgid "Checking subtree for %s"
1560
msgstr "kontroluji podstrom pro %s"
1578
msgid "Base search on NULL DN on server '%s'"
1579
msgstr "z�klad hled�n� je NULL DN"
1583
msgid "Base search on cn=config"
1584
msgstr "z�klad hled�n� je cn=config"
1588
msgid "One suffix found"
1589
msgid_plural "%d suffixes found"
1593
#: src/errorchain.c:174
1595
msgid "Additional error: %s"
1596
msgstr "Dal�� chyba: %s"
1598
#: src/errorchain.c:188
1600
msgid "Oops! errorchain lookup error. Exiting...\n"
1601
msgstr "T� pic! errorchain chyba vyhled�n�. Ukon�uji...\n"
1603
#: src/dt_generic_binary.c:145
1607
#: src/dt_generic_binary.c:156
1611
#: src/dt_generic_binary.c:309
1612
msgid "Please select a file containing data for this attribute"
1613
msgstr "Pros�m vyberte soubor s daty pro tento atribut"
1615
#: src/dt_generic_binary.c:379
1616
msgid "Please select a file to export data to for this attribute"
1617
msgstr "Pros�m vyberte soubor pro export dat tohoto atributu"
1620
msgid "Changing objectClass attribute"
1625
msgid "Missing superior objectClass %s"
1626
msgstr "Postr�d�m nad�ezen� objectClass %s"
1630
msgid "Marked %d attribute(s) to be obsolete"
1631
msgstr "%d atribut(�) ozna�en(�ch) jako zastaral�/zastaral�"
1635
msgid "Added %d attribute(s) from new objectClass"
1636
msgstr "P��d�no %d atribut(�) z nov� t��dy objekt�"
1638
#: src/ldapops.c:110 src/ldapops.c:121
1640
msgid "Error during base search for '%1$s': %2$s"
1643
#: src/ldapops.c:262
1645
msgid "Error adding new entry '%1$s': %2$s"
1646
msgstr "Chyba p�i p�id�v�n� polo�ky"
1648
#: src/ldapops.c:394
1650
msgid "Error deleting '%1$s': %2$s"
1651
msgstr "Chyba odstran�n� polo�ky"
1653
#: src/browse-dnd.c:131 src/browse-dnd.c:132 src/browse-dnd.c:674
1654
#: src/browse-dnd.c:1104
1655
msgid "Do you really want to move this entry?"
1656
msgstr "Opravdu chcete p�esunout tuto polo�ku?"
1658
#: src/browse-dnd.c:416
1659
msgid "Refreshing entry after dragging"
1662
#: src/browse-dnd.c:446
1663
msgid "Could not find data to drag - internal error"
1664
msgstr "Nemohu naj�t data k ta�en� - intern� chyba"
1666
#: src/browse-dnd.c:482
1669
msgstr "Vytvo�eno %s"
1671
#: src/browse-dnd.c:536
1673
msgid "Moving entry"
1674
msgstr "Chyba p�i p�id�v�n� polo�ky"
1676
#: src/browse-dnd.c:547
1678
msgid "Could not find source server by its nickname ('%s')!"
1679
msgstr "Nemohu nal�zt zdrojov� server podle jeho p�ezd�vky!"
1681
#: src/browse-dnd.c:565
1682
msgid "Cannot move/copy entry onto itself!"
1683
msgstr "Nelze p�esunout/kop�rovat polo�ku do sebe sama!"
1685
#: src/browse-dnd.c:574
1686
msgid "Cannot recursively move/copy entry onto or below itself!"
1687
msgstr "Nelze rekurzivn� p�esunout/kop�rovat polo�ku do nebo pod sebe!"
1689
#: src/browse-dnd.c:646
1690
msgid "No selection data available"
1691
msgstr "��dn� vybran� data nejsou k dispozici"
1693
#: src/browse-dnd.c:675
1695
"Do you really want to move this entry recursively?\n"
1696
"Note that you should only do this if you have\n"
1697
"access to ALL attributes of the object to move\n"
1698
"(the same holds for objects below it) as the\n"
1699
"original object(s) WILL BE REMOVED!\n"
1701
"USE AT YOUR OWN RISK!"
1703
"Opravdu chcete p�eusnout tuto polo�ku rekursivn�?\n"
1704
"M��ete to ud�lat pouze pokud m�te opr�vn�n� ke\n"
1705
"v�em atribut�m p�esouvan�ho objektu (to stejn�\n"
1706
"plat� pro objekty pod t�mto objektem),\n"
1707
"proto�e origin�ln� objekt(y) BUDOU ODSTRAN�NY!\n"
1709
"POU�IT� JE NA VLASTN� NEBEZPE��!"
1711
#: src/browse-dnd.c:873
1712
msgid "Getting selection string"
1715
#: src/browse-dnd.c:883
1717
msgid "Cannot find server by its nickname ('%s')"
1718
msgstr "Nemohu nal�zt zdrojov� server podle jeho p�ezd�vky!"
1720
#: src/browse-dnd.c:1037
1721
msgid "Refreshing entry after pasting"
1724
#: src/browse-dnd.c:1091
1726
"Do you really want to paste this entry recursively?\n"
1727
"Note that you might not be able to really copy everything\n"
1728
"in case you do not have access to ALL attributes of the\n"
1729
"object(s) to paste (the same holds for objects below it).\n"
1730
"USE AT YOUR OWN RISK!"
1732
"Opravud chcete vlo�it tuto polo�ku rekurzivn�?\n"
1733
"Nemus�te b�t schopni zkop�rovat opravdu v�echno\n"
1734
"v p��pad�, �e nem�t p��stup ke v�em atribut�\n"
1735
"tohoto objektu/� k vkl�d�n� (to stejn� plat� pro\n"
1736
"objekty pod t�mto objektem).\n"
1737
"POU�IT� JE NA VLASTN� NEBZPE��!"
1739
#: src/browse-dnd.c:1097
1741
"Do you really want to paste this entry?\n"
1742
"Note that you might not be able to really paste\n"
1743
"the entire object if you do not have\n"
1744
"access to ALL attributes of the object.\n"
1746
"Opravdu chcete vlo�it tuto polo�ku?\n"
1747
"Nemus�te b�t schopni opravdu vlo�it cel� objekt\n"
1748
"jestli�e nem�te p��stupov� pr�va ke v�em atribut�m\n"
1751
#: src/dt_clist.c:113
1755
#: src/dt_clist.c:181
1756
msgid "Attribute Details"
1757
msgstr "Detaily atributu"
1759
#: src/dt_cert.c:127 src/dt_crl.c:127
1760
msgid "Converted data from PEM to DER encoding"
1761
msgstr "Konvertovan� data z PEM do DER k�dov�n�"
1763
#: src/dt_cert.c:147
1764
msgid "Converted data from PKCS12 to DER encoding"
1765
msgstr "Konvertovan� data z PKCS12 do DER k�dov�n�"
1767
#: src/dt_cert.c:183
1771
#: src/dt_cert.c:195 src/dt_crl.c:166
1775
#: src/dt_cert.c:203
1779
#: src/dt_cert.c:211
1783
#: src/dt_cert.c:224
1785
msgstr "S�riov� ��slo"
1787
#: src/dt_cert.c:234 src/dt_crl.c:214
1793
msgstr "Posledn� aktualizace"
1797
msgstr "Dal�� aktualizace"
1800
msgid "Number of revoked certificates"
1801
msgstr "Po�et revokovan�ch certifik�t�"
1806
#~ msgid "Not enough memory to make form."
1807
#~ msgstr "Nedostatek pam�ti pro vytvo�en� formul��e"
1810
#~ msgid "Using schema from last-resort schemaserver"
1811
#~ msgstr "Nouzov� schema server"
1813
#~ msgid "Error connecting to server"
1814
#~ msgstr "Chyba p�ipojen� k serveru"
1816
#~ msgid "Missing superior objectClass"
1817
#~ msgstr "Postr�d�m nad�ezen� objectClass"
1819
#~ msgid "Moving/copying LDAP objects"
1820
#~ msgstr "P�esouv�n�/kop�rov�n� LDAP objekt�"
1822
#~ msgid "onelevel search on %s"
1823
#~ msgstr "jedno�rov�ov� hled�n� na %s"
1826
#~ msgid "One entry found (running)"
1827
#~ msgid_plural "%d entries found (running)"
1828
#~ msgstr[0] "hled�n� (b��)"
1831
#~ msgid "One entry found (finished)"
1832
#~ msgid_plural "%d entries found (finished)"
1833
#~ msgstr[0] "hled�n� (dokon�eno)"
1841
#~ msgstr "LDAP port"
1844
#~ msgid "Connections so far"
1845
#~ msgstr "p�ipojov�n� k %s"
1848
#~ msgid "Vendor Version"
1852
#~ msgid "Save failed: Only %1$d of %2$d bytes written"
1853
#~ msgstr "%d z %d bajt� zaps�no"
1855
#~ msgid "subtree search on %s"
1856
#~ msgstr "hled�n� v podstromu na %s"
1859
#~ msgid "%1$d of %2$d bytes written"
1860
#~ msgstr "%d z %d bajt� zaps�no"
1862
#~ msgid "Save LDIF"
1863
#~ msgstr "Ulo�it LDIF"
1866
#~ "This entry has a subtree!\n"
1867
#~ "Do you want to delete every entry under it as well?"
1869
#~ "Tato polo�ka m� podstrom!\n"
1870
#~ "Chcete tak� smazat ka�dou podpolo�ku?"
1875
#~ msgid "Use current entry"
1876
#~ msgstr "Pou��t aktu�ln� polo�ku"
1878
#~ msgid "Expand all"
1879
#~ msgstr "Rozbalit v�e"
1882
#~ msgid "Search below"
1883
#~ msgstr "Vyhled�vac� re�im"
1886
#~ msgstr "Kop�rovat"
1889
#~ msgstr "Kop�rovat v�e"
1894
#~ msgid "Error finding server"
1895
#~ msgstr "Chyba nalezen� serveru"
1897
#~ msgid "Server not configured."
1898
#~ msgstr "Server nen� konfigurov�n."
1901
#~ msgid "line %1$d: boolean value '%2$s' should be 'True' or 'False'"
1903
#~ "��dek %d: logick� hodnota '%s' by m�la b�t 'True' (pravda) nebo "
1904
#~ "'False' (nepravda)"
1908
#~ "line %1$d: could not parse integer value '%2$s'. Should be decimal integer"
1910
#~ "��dek %d: logick� hodnota '%s' by m�la b�t 'True' (pravda) nebo "
1911
#~ "'False' (nepravda)"
1913
#~ msgid "Error parsing configfile"
1914
#~ msgstr "Chyba zpracov�n� konfigura�n�ho souboru"
1917
#~ msgid "line %1$d: unmarked data '%2$s'"
1918
#~ msgstr "��dek %d: neozna�en� data '%s'"
1921
#~ msgid "line %1$d: can't close %2$s here\n"
1922
#~ msgstr "��dek %d: nelze ukon�it %s tady\n"
1924
#~ msgid "Oops! errorchain free error. Exiting...\n"
1925
#~ msgstr "T� pic! errorchain chyba uvoln�n�. Ukon�uji...\n"
1928
#~ msgstr " Pohled "
1930
#~ msgid "You must select 'filter', not 'search'"
1931
#~ msgstr "Mus�te vybrat 'filtr', n� 'hled�n�'"
1955
#~ msgstr "exportov�no"
1958
#~ msgstr "%s na %s"
1961
#~ msgstr "ne %s %s"
1967
#~ msgstr "koncovka"
1970
#~ msgstr "koncovky"