~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/gramps/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/man/pl/pl.rst

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ross Gammon
  • Date: 2014-02-03 17:28:04 UTC
  • mfrom: (39.1.7 sid)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140203172804-76y7nwxiw92zhlnj
Tags: 4.0.3+dfsg-1
* New upstream release (Closes: #720858)
* To-do notes improved and made persistent (Closes: #680692)
* Applied patch to setup.py to fix resource path problem
* Applied patch to disable the optional HTML View & prevent a crash
* Remove sourceless javascript files (Closes: #736436)
* Gramps uses Bat Mitzva internally (Closes: #502532)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
Polish
 
2
=======
 
3
 
 
4
gramps(1)                            3.4.0                           gramps(1)
 
5
 
 
6
 
 
7
 
 
8
**NAME**
 
9
       gramps - Genealogical Research and Analysis Management Programming Sys‐
 
10
       tem.
 
11
       (w wolnym tłumaczeniu: System Wspomagania Badań Genealogicznych i  Pro‐
 
12
       gramowego Zarządzania Tą Informacją)
 
13
 
 
14
 
 
15
**SYNOPSIS**
 
16
       gramps   [-?|--help]  [--usage]  [--version]  [-l]  [-u|--force-unlock]
 
17
       [-O|--open=  BAZA_DANYCH  [-f|--format=  FORMAT]]  [-i|--import=   PLIK
 
18
       [-f|--format=   FORMAT]]   [-i|--import=   ...]    [-e|--export=   PLIK
 
19
       [-f|--format= FORMAT]] [-a|--action= AKCJA] [-p|--options= CIĄG_OPCJI]]
 
20
       [ PLIK ] [--version]
 
21
 
 
22
 
 
23
**OPIS**
 
24
       Gramps  jest wolnym, darmowym programem genealogicznym OpenSource. Jest
 
25
       napisany w Python, przy użyciu interfejsu GTK+/GNOME.  Dla każdego, kto
 
26
       wcześniej  używał  innego  programu  genealogicznego  (np.  Family Tree
 
27
       Maker (TM),  Personal Ancestral Files (TM), lub  GNU  Geneweb),  zapoz‐
 
28
       nanie  się  z  interfejsem  Gramps'a  będzie  natychmiastowe.   Program
 
29
       obsługuje także import i eksport w popularnym  formacie  GEDCOM,  który
 
30
       jest używany przez większość programów genealogicznych na świecie.
 
31
 
 
32
 
 
33
**OPCJE**
 
34
       **gramps** *PLIK*
 
35
              Kiedy *PLIK* jest  podany  (bez  żadnych flag) jako nazwa drzewa
 
36
              rodzinnego albo nazwa katalogu z drzewem, to wybrane drzewo jest
 
37
              otwierane  i  rozpoczynana  jest  sesja interaktywna. Jeśli PLIK
 
38
              jest formatem rozpoznawanym przez Gramps, to tworzone jest puste
 
39
              drzewo,  którego nazwa bazuje na nazwie PLIKU i dane są do niego
 
40
              importowane. Pozostałe  opcje  są  wtedy  ignorowane.   Jest  to
 
41
              sposób  na  używanie  programu  jako  uchwytu obsługującego dane
 
42
              genealogiczne, np. w przeglądarce internetowej. Takie  wywołanie
 
43
              akceptuje każdy format natywny dla grampsa, zobacz poniżej.
 
44
 
 
45
 
 
46
       **-f** , **--format=** *FORMAT*
 
47
              Jawne  określenie formatu PLIKU przez poprzedzenie opcji -i, lub
 
48
              -e.  Jeśli opcja -f nie jest podana dla żadnego PLIKU, to format
 
49
              pliku jest określany na podstawie rozszerzenia albo typu MIME.
 
50
 
 
51
              Dostępne formaty wyjściowe to:
 
52
              gramps-xml (używany jeśli PLIK kończy się na .gramps),
 
53
              gedcom (przyjmowany jeśli PLIK kończy się na .ged),
 
54
              lub  dowolny  plik  eksportu  obsługiwany  przez  system wtyczek
 
55
              Gramps.
 
56
 
 
57
              Formaty dostępne dla importu to: grdb, gramps-xml, gedcom,
 
58
              gramps-pkg (przyjmowany jeśli PLIK kończy się na .gpkg),
 
59
              oraz geneweb (przyjmowany jeśli PLIK ma rozszerzenie .gw).
 
60
 
 
61
              Formats  dostępne   dla   eksportu   to:   gramps-xml,   gedcom,
 
62
              gramps-pkg,  wft  (jeśli rozszerzenie PLIKU to .wft), geneweb, i
 
63
              iso (używany tylko, jeśli jawnie określony przez parametr -f ).
 
64
 
 
65
 
 
66
       **-l**     
 
67
          Wyświetla listę dosŧępnych drzew genealogicznych.
 
68
 
 
69
 
 
70
       **-u** , **--force-unlock**
 
71
              Wymusza odblokowanie bazy danych.
 
72
 
 
73
 
 
74
       **-O** , **--open=** *BAZA_DANYCH*
 
75
              Otwiera *BAZĘ_DANYCH* , która musi istnieć w katalogu baz  lub  być
 
76
              nazwą istniejącego drzewa rodzinnego. Jeśli nie podano akcji, to
 
77
              opcje eksportu albo importu  są  wykonywane,  a  następnie  jest
 
78
              uruchamiana sesja interaktywna z otwarciem wybranej bazy.
 
79
 
 
80
 
 
81
       **-i** , **--import=** *PLIK*
 
82
              Importuje  dane  z *PLIKU* . Jeśli  nie określono bazy danych, to
 
83
              tworzona jest tymczasowa baza kasowana po zamknięciu programu.
 
84
 
 
85
              Kiedy podany jest więcej niż jeden plik do importu, to  każdy  z
 
86
              nich musi być poprzedzony flagą -i. Pliki są importowane w kole‐
 
87
              jności podanej w linii poleceń, np.:  -i PLIK1 -i PLIK2 oraz  -i
 
88
              PLIK2  -i  PLIK1 mogą utworzyć inne identyfikatory (gramps ID) w
 
89
              bazie wynikowej.
 
90
 
 
91
 
 
92
       **-e** , **--export=** *PLIK*
 
93
              Eksportuje dane do *PLIKU* . Dla formatu iso, PLIK natomiast  nazwą
 
94
              katalogu,  do którego baza danych gramps zostanie zapisana.  Dla
 
95
              gramps-xml, gedcom, wft, gramps-pkg,  oraz  geneweb,  PLIK  jest
 
96
              nazwą pliku wynikowego.
 
97
 
 
98
              Kiedy  więcej  niż  jeden plik wyjściowy jest podany, każdy musi
 
99
              być poprzedzony flagą  -e.  Pliki  będą  zapisywane  kolejno,  w
 
100
              podanej przez parametry kolejności.
 
101
 
 
102
 
 
103
       **-a** , **--action=** *AKCJA*
 
104
              Wykonuje  AKCJĘ  na  zaimportowanych  danych.  Działanie to jest
 
105
              wykonywane dopiero, gdy wszystkie określone importy zakończą się
 
106
              powodzeniem. Aktualnie dostępne akcje to:
 
107
              summary  (taka  sama  jak  Raporty->Wyświetl->Podsumowanie  bazy
 
108
              danych),
 
109
              check  (tożsama  z  Narzędzia->Naprawa  bazy  danych->Sprawdź  i
 
110
              napraw bazę),
 
111
              report (generuje raport), oraz
 
112
              tool  (uruchamia  narzędzie/wtyczkę).  Zarówno report jak i tool
 
113
              wymagają podania CIĄGU_OPCJI poprzedzonego flagą -p ).
 
114
 
 
115
              CIĄG_OPCJI powinien spełniać następujące warunki:
 
116
              Nie może zawierać spacji.   Jeśli  niektóre  argumenty  wymagają
 
117
              spacji,  ciąg  powinien  być enkapsulowany w znakach cudzysłowu,
 
118
              (zobacz składnię powłoki). Ciąg opcji jest  listą  parametrów  z
 
119
              nazwą i wartością oddzielonymi znakiem równości. Kolejne parame‐
 
120
              try muszą być oddzielone od siebie znakiem przecinka.
 
121
 
 
122
              Większość opcji dla raportów czy narzędzi jest  specyficzna  dla
 
123
              konkretnej opcji, jednak część z opcji jest wspólna, szczególnie
 
124
              dla raportów.
 
125
 
 
126
              **name=nazwa**
 
127
              Opcja wymagana, określający który raport  czy  narzędzie  będzie
 
128
              uruchamiane.   Jeśli  podana wartość nazwy nie pasuje do żadnego
 
129
              dostępnego raportu czy narzędzia, zostanie wyświetlony komunikat
 
130
              o   błędzie   oraz  lista  dostępnych  raportów  albo  opcji  (w
 
131
              zależności od wartości parametru AKCJA).
 
132
 
 
133
              **show=all**
 
134
              Wyświetla listę wszystkich nazw dostępnych opcji wraz z  krótkim
 
135
              opisem dla danego raportu albo narzędzia.
 
136
 
 
137
              **show=nazwa_opcji**
 
138
              Wyświetla opis funkcji udostępnianej przez daną nazwę_opcji, jak
 
139
              również listę parametrów, które akceptuje dana opcja.
 
140
 
 
141
              Używając powyższych opcji  jesteś  w  stanie  dowiedzieć  się  o
 
142
              wszystkich możliwościach danego raportu.
 
143
 
 
144
 
 
145
       Kiedy  więcej  niż  jeden  akcja  wyjściowa jest podana, każda musi być
 
146
       poprzedzona flagą -a. Akcje są wykonywane jedna  po  drugiej,  w  kole‐
 
147
       jności w jakiej występują w linii poleceń.
 
148
 
 
149
 
 
150
       **-d** , **--debug=** *NAZWA_LOGGERA*
 
151
              Włącza   logi   debuggowania   dla   celów  programistycznych  i
 
152
              testowych. Zobacz do kodu źródłowego po szczegóły.
 
153
 
 
154
 
 
155
       **--version**
 
156
              Wyświetla wersję programu i kończy działanie.
 
157
 
 
158
 
 
159
**Działanie**
 
160
       Jeśli  pierwszy  argument nie rozpoczyna się znakiem myślnik, (nie jest
 
161
       flagą), to gramps będzie próbował otworzyć plik podany  przez  pierwszy
 
162
       argument, a następnie sesję interaktywną a pozostałą część parametrów w
 
163
       linii poleceń zignoruje.
 
164
 
 
165
 
 
166
       Jeśli podana jest flaga -O, będzie próbował otworzyć podaną bazę i pra‐
 
167
       cować  na danych w niej zawartych realizując podane później polecenia z
 
168
       linii komend.
 
169
 
 
170
 
 
171
       Z flagą -O czy bez, może  występować  wiele  importów,  eksportów  oraz
 
172
       akcji określonych za pomocą flag -i, -e, oraz -a .
 
173
 
 
174
 
 
175
       Kolejność  podawania opcji -i, -e, czy -a nie ma znaczenia.  Wykonywane
 
176
       są one zawsze w kolejności: wszystkie importy (jeśli podane) ->  wszys‐
 
177
       tkie  akcje  (jeśli  podane)  ->  wszystkie eksporty (jeśli podane) Ale
 
178
       otwarcie bazy zawsze musi być na pierwszym parametrem !
 
179
 
 
180
 
 
181
       Jeśli nie podano opcji -O lub -i, gramps uruchomi swoje główne  okno  i
 
182
       rozpocznie  normalną  sesję  interaktywną z pustą bazą danych (ponieważ
 
183
       nie zdołał przetworzyć do niej żadnych danych).
 
184
 
 
185
 
 
186
       Jeśli nie podano opcji-e albo -a gramps uruchomi swoje  głowne  okno  i
 
187
       rozpocznie  normalną  sesję interaktywną z bazą będącą wynikiem wszyst‐
 
188
       kich importów. Ta baza będzie znajdować się w  pliku  import_db.grdb  w
 
189
       katalogu ~/.gramps/import.
 
190
 
 
191
 
 
192
       Błąd podczas importu, eksportu albo dowolnej akcji będzie przekierowany
 
193
       na stdout (jeśli wyjątek  zostanie  obsłużony  przez  gramps)  albo  na
 
194
       stderr  (jeśli  nie  jest  obsłużony).  Użyj standardowych przekierowań
 
195
       strumieni stdout oraz stderr jeśli chcesz zapisać wyświetlane  informa‐
 
196
       cje i błędy do pliku.
 
197
 
 
198
 
 
199
**PRZYKŁADY**
 
200
       Aby  otworzyć  istniejące drzewo rodzinne i zaimportować dane do niego,
 
201
       można wpisać:
 
202
       
 
203
              gramps -O 'Moje drzewo' -i ~/db3.gramps
 
204
 
 
205
       Powyższa opcja otwiera istniejące drzewo, ale gdy chcesz zrobić wykonać
 
206
       taką samą  akcję  tworząc tymczasowe drzewo: wystarczy wpisać: 
 
207
          
 
208
          gramps -i 'Moje drzewo' -i ~/db3.gramps
 
209
 
 
210
       Aby zaimportować cztery bazy (których formaty zostaną określone na pod‐
 
211
       stawie ich  nazw)  i następnie sprawdić powstałą bazę pod kątem błędów,
 
212
       należy wpisać: 
 
213
          
 
214
          gramps -i plik1.ged -i plik2.tgz -i  ~/db3.gramps
 
215
              -i plik4.wft -a check
 
216
 
 
217
       Aby jawnie określić formaty w powyższym przykładzie, należy dodać nazwy
 
218
       plików z odpowiednimi opcjami -f options: 
 
219
       
 
220
       gramps -i plik1.ged -f gedcom -i  plik2.tgz  -f  gramps-pkg  -i  
 
221
       ~/db3.gramps -f gramps-xml -i plik4.wft -f wft -a check
 
222
 
 
223
       Aby zachować bazę z wynikami wszystkich importów, należy dodać flagę -e
 
224
       (należy użyć -f jeśli nazwa pliku nie pozwala gramps'owi na odgadnięcie
 
225
       formatu wyjściowego):
 
226
       
 
227
              gramps -i plik1.ged -i plik2.tgz -e ~/nowy-pakiet -f gramps-pkg
 
228
 
 
229
       W celu zaimportwania trzech baz i  rozpoczęcia  sesji  interaktywnej  z
 
230
       wynikiem importu należy użyć polecenia podobnego do poniższego: 
 
231
       
 
232
          gramps -i plik1.ged -i plik22.tgz -i ~/db3.gramps
 
233
 
 
234
       Aby uruchomić narzędzie weryfikacji z linii poleceń i wyświetlić wyniki
 
235
       na stdout: 
 
236
       
 
237
          gramps -O 'Moje drzewo' -a tool -p name=verify
 
238
 
 
239
       Zawsze można też po prostu uruchomić sesję interaktywną wpisująć:
 
240
       
 
241
              gramps
 
242
 
 
243
 
 
244
**ZMIENNE ŚRODOWISKOWE**
 
245
 
 
246
       Program  sprawdza  w systemie istnienie i wartości następujących zmien‐
 
247
       nych:
 
248
 
 
249
       **LANG** - określa ustawienia, jaki język zostanie wybrany.      Np.: polski to
 
250
       pl_PL.UTF-8.
 
251
 
 
252
       **GRAMPSHOME**  -  określa  folder, w którym będzie zapisywane ustawienia i
 
253
       bazy programu. Domyślnie jest on nieustawiony, a program przyjmuje,  że
 
254
       katalog z danymi zostanie utworzony w profilu użytkownika (zmienna HOME
 
255
       pod Linuxem albo USERPROFILE pod Windows 2000/XP).
 
256
 
 
257
 
 
258
 
 
259
**KONCEPCJA**
 
260
       Obsługa systemu rozszerzeń bazującego  na  pythonie,  pozwalającego  na
 
261
       dodawanie  formatów  importu  i eksportu zapisów, generatorów raportów,
 
262
       narzędzi i filtrów wyświetlania bez modyfikowania głównego programu
 
263
 
 
264
       Dodatkowo oprócz generowania standardowego wyjścia na drukarkę, raporty
 
265
       mogą  także  być  generowane  dla  innch systemów i do innych formatów,
 
266
       takich jak: OpenOffice.org, AbiWord,  HTML,  lub  LaTeX  aby  umożliwić
 
267
       użytkownikm wybór formatu wyjściowego w zależności od ich potrzeb.
 
268
 
 
269
 
 
270
**ZNANE BŁĘDY I OGRANICZENIA**
 
271
       Prawdopodobne. Lista błędów i propozycji znajduje się na: 
 
272
       http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Portal:Developers .
 
273
 
 
274
 
 
275
**PLIKI**
 
276
       
 
277
       *${PREFIX}/bin/gramps*
 
278
       
 
279
       *${PREFIX}/lib/python/dist-packages/gramps/*
 
280
       
 
281
       *${PREFIX}/share/*
 
282
       
 
283
       *${HOME}/.gramps (jeśli nie użyta została  zmienna  środowiskowa GRAMP‐
 
284
       SHOME)*
 
285
 
 
286
 
 
287
**AUTORZY**
 
288
       Donald Allingham <don@gramps-project.org>
 
289
       http://gramps-project.org/
 
290
 
 
291
       Ta strona man jest tłumaczeniem strony man napisanej przez:
 
292
       Brandon L. Griffith <brandon@debian.org>
 
293
       dla systemu Debian GNU/Linux.
 
294
 
 
295
       Ta strona aktualnie jest pod opeką:
 
296
       Projekt Gramps<xxx@gramps-project.org>
 
297
       Tłumaczenie na polski: Łukasz Rymarczyk <yenidai@poczta.onet.pl>
 
298
 
 
299
 
 
300
**DOCUMENTATION**
 
301
       Dokumentacja użytkownika jest dostępna poprzez standardową przeglądarkę.
 
302
 
 
303
       Dokumentacja  dla  programistów  jest  dostępna  na  stronie  projektu:
 
304
       http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Portal:Developers 
 
305
 
 
306
 
 
307
 
 
308
January 2008                         4.0.0                           gramps(1)