~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/ircp-tray/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/zh_CN.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Devid Antonio Filoni
  • Date: 2010-07-17 02:24:06 UTC
  • mfrom: (0.1.4 sid) (1.1.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100717022406-uut5vngh6795mvhp
Tags: 0.7.5.1-1
* New upstream release (Closes: #554922).
* Fix debhelper-but-no-misc-depends lintian warning.
* Fix missing-debian-source-format lintian info.
* Bump Standards-Version to 3.9.0.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
4
4
# This file is distributed under the same license as the ircp-tray package.
5
5
# ZC Miao <hellwolf.misty@gmail.com>, 2007.
6
6
#
7
 
#, fuzzy
8
7
msgid ""
9
8
msgstr ""
10
9
"Project-Id-Version: ircp-tray 0.7.0\n"
11
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 16:36+0100\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2007-02-07 20:43+0800\n"
14
 
"Last-Translator: ZC Miao <hellwolf.misty@gmail.com>\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:04+0200\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2009-11-18 06:44+0000\n"
 
13
"Last-Translator: TualatriX <Unknown>\n"
15
14
"Language-Team: Chinese <translation-team-zh-cn@lists.sourceforge.net>\n"
16
15
"MIME-Version: 1.0\n"
17
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-26 01:00+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
20
 
20
 
#. Translators: the following string contains two strings that
21
 
#. * are passed to it: the first is the gcalctool program name and
22
 
#. * the second is an error message (see the last parameter in the
23
 
#. * getparam() call in the get_options() routine below.
 
21
#. Translators: the following string contains one strings that
 
22
#. * is passed to it: is the ircp-tray program name.
24
23
#.
25
 
#: ../src/ircptray.c:47
26
 
#, c-format
27
 
msgid "%s: %s as next argument.\n"
28
 
msgstr ""
29
 
 
30
 
#: ../src/ircptray.c:56
 
24
#: ../src/ircptray.c:59
31
25
#, c-format
32
26
msgid ""
33
27
"Usage:\n"
34
28
"  %s: [-v] [-h]\n"
35
29
msgstr ""
 
30
"用法:\n"
 
31
"  %s: [-v] [-h]\n"
36
32
 
37
33
#. Translators: the following string contains two strings that
38
 
#. * are passed to it: the first is the gcalctool program name and
 
34
#. * are passed to it: the first is the ircp-tray program name and
39
35
#. * the second is the program version number.
40
36
#.
41
 
#: ../src/ircptray.c:66
42
 
#, fuzzy, c-format
 
37
#: ../src/ircptray.c:69
 
38
#, c-format
43
39
msgid ""
44
40
"%s version %s\n"
45
41
"\n"
46
 
msgstr "关于版本"
 
42
msgstr ""
 
43
"%s 版本 %s\n"
 
44
"\n"
47
45
 
48
 
#: ../src/app.c:74
 
46
#: ../src/app.c:60
49
47
msgid "You don't seem to have IrDA enabled in your kernel, quit."
50
48
msgstr "你的内核没有包含红外线支持,退出执行"
51
49
 
52
 
#: ../src/app.c:140
 
50
#: ../src/app.c:76
 
51
msgid "IrDA service not started!"
 
52
msgstr ""
 
53
 
 
54
#: ../src/app.c:80
 
55
#, c-format
 
56
msgid ""
 
57
"<i>You must edit <b>\"/etc/default/irda-utils\"</b> and set irattach to "
 
58
"start it on boot.\n"
 
59
"\n"
 
60
"Otherwise, try typing in terminal:\n"
 
61
"\n"
 
62
"\"sudo irattach /dev/ttyS1 -s\"\n"
 
63
"\n"
 
64
"Read the irattach manual for more info.\n"
 
65
"\n"
 
66
"<span color=\"#f00000\" style=\"normal\"><b>%s will not be able to work.</"
 
67
"b></span></i>"
 
68
msgstr ""
 
69
 
 
70
#: ../src/app.c:176
53
71
msgid "Send Files"
54
 
msgstr ""
 
72
msgstr "发送文件"
55
73
 
56
 
#: ../src/app.c:150
57
 
#, fuzzy
 
74
#: ../src/app.c:186
58
75
msgid "Get Devices Info"
59
 
msgstr "获取设备信息..."
 
76
msgstr "获取设备信息"
60
77
 
61
 
#: ../src/app.c:160
62
 
#, fuzzy
 
78
#: ../src/app.c:196
63
79
msgid "Show History"
64
 
msgstr "显示历史记录..."
 
80
msgstr "显示历史"
65
81
 
66
 
#: ../src/app.c:229 ../src/app.c:231
 
82
#: ../src/app.c:244 ../src/app.c:246
67
83
msgid "Send files via infrared"
68
84
msgstr ""
69
85
 
70
86
#. Feel free to put your names here translators :-)
71
 
#: ../src/app.c:317
 
87
#: ../src/app.c:332
72
88
msgid "translator-credits"
73
89
msgstr ""
 
90
"Launchpad Contributions:\n"
 
91
"  TualatriX https://launchpad.net/~tualatrix\n"
 
92
"  ZC Miao https://launchpad.net/~hellwolf-misty"
74
93
 
75
 
#: ../src/app.c:325
 
94
#: ../src/app.c:340
76
95
msgid "A utility for IrDA OBEX beaming and receiving"
77
96
msgstr "红外线文件传输和接受工具"
78
97
 
79
98
#. new device discovered
80
 
#: ../src/app.c:429
81
 
#, fuzzy, c-format
 
99
#: ../src/app.c:452
 
100
#, c-format
82
101
msgid "Remote device discovered: %s"
83
 
msgstr "%s:发现远端设备:%s"
 
102
msgstr "发现远程设备: %s"
84
103
 
85
 
#: ../src/app.c:452
 
104
#: ../src/app.c:473
86
105
#, c-format
87
106
msgid "Infrared File Transfer: %s"
88
107
msgstr "红外文件传输器:%s"
89
108
 
90
 
#: ../src/app.c:484
91
 
#, fuzzy, c-format
 
109
#: ../src/app.c:505
 
110
#, c-format
92
111
msgid "Remote device %s disappeared"
93
 
msgstr "%s:失去远端设备 %s"
 
112
msgstr "远程设备 %s 已消失"
94
113
 
95
 
#: ../src/app.c:503 ../src/app.c:505
 
114
#: ../src/app.c:522 ../src/app.c:524
96
115
msgid "Infrared File Transfer"
97
116
msgstr "红外文件传输器"
98
117
 
99
 
#: ../src/app.c:572
100
 
msgid "Hints"
 
118
#: ../src/app.c:591
 
119
msgid "<b>Hints</b>"
101
120
msgstr ""
102
121
 
103
 
#: ../src/app.c:573
 
122
#: ../src/app.c:592
104
123
msgid "PNP"
105
124
msgstr ""
106
125
 
107
 
#: ../src/app.c:574
 
126
#: ../src/app.c:593
108
127
msgid "PDA"
109
128
msgstr ""
110
129
 
111
 
#: ../src/app.c:575
 
130
#: ../src/app.c:594
112
131
msgid "COMPUTER"
113
132
msgstr ""
114
133
 
115
 
#: ../src/app.c:576
 
134
#: ../src/app.c:595
116
135
msgid "PRINTER"
117
136
msgstr ""
118
137
 
119
 
#: ../src/app.c:577
 
138
#: ../src/app.c:596
120
139
msgid "MODEM"
121
140
msgstr ""
122
141
 
123
 
#: ../src/app.c:578
 
142
#: ../src/app.c:597
124
143
msgid "FAX"
125
 
msgstr ""
 
144
msgstr "传真"
126
145
 
127
 
#: ../src/app.c:579
 
146
#: ../src/app.c:598
128
147
msgid "LAN"
129
 
msgstr ""
 
148
msgstr "局域网"
130
149
 
131
 
#: ../src/app.c:580
 
150
#: ../src/app.c:599
132
151
msgid "EXTENSION"
133
 
msgstr ""
 
152
msgstr "扩展"
134
153
 
135
 
#: ../src/app.c:581
 
154
#: ../src/app.c:600
136
155
msgid "TELEPHONY"
137
156
msgstr ""
138
157
 
139
 
#: ../src/app.c:582
 
158
#: ../src/app.c:601
140
159
msgid "FILESERVER"
141
160
msgstr ""
142
161
 
143
 
#: ../src/app.c:583
 
162
#: ../src/app.c:602
144
163
msgid "COMM"
145
164
msgstr ""
146
165
 
147
 
#: ../src/app.c:584
 
166
#: ../src/app.c:603
148
167
msgid "MESSAGE"
149
168
msgstr ""
150
169
 
151
 
#: ../src/app.c:585
 
170
#: ../src/app.c:604
152
171
msgid "HTTP"
153
172
msgstr ""
154
173
 
155
 
#: ../src/app.c:586
 
174
#: ../src/app.c:605
156
175
msgid "OBEX"
157
176
msgstr ""
158
177
 
159
178
#. Window title
160
 
#: ../src/app.c:598
 
179
#: ../src/app.c:617
161
180
msgid "Information"
162
181
msgstr ""
163
182
 
164
 
#: ../src/app.c:735
165
 
#, fuzzy
 
183
#: ../src/app.c:757
166
184
msgid "History"
167
 
msgstr "显示历史记录..."
 
185
msgstr ""
 
186
 
 
187
#. Frame
 
188
#: ../src/app.c:771
 
189
msgid "<b>Transfers History</b>"
 
190
msgstr ""
168
191
 
169
192
#: ../src/progresswin.c:65
170
193
msgid "Beaming Progress"
171
194
msgstr "传输中"
172
195
 
173
 
#: ../src/progresswin.c:129
 
196
#: ../src/progresswin.c:128
174
197
#, c-format
175
198
msgid "<b>Transfering</b> %s"
176
 
msgstr "<b>正在传输</b> %s "
 
199
msgstr "<b>正在传输</b> %s"
177
200
 
178
 
#: ../src/progresswin.c:138
 
201
#: ../src/progresswin.c:139
179
202
#, c-format
180
203
msgid "<small>%.1f KiB of %.1f KiB (%.1fbps)</small>"
181
204
msgstr ""
182
205
 
183
 
#: ../src/progresswin.c:140
 
206
#: ../src/progresswin.c:141
184
207
#, c-format
185
208
msgid "<small>%.1f KiB of %.1f KiB</small>"
186
209
msgstr ""
187
210
 
188
 
#: ../src/progresswin.c:146
 
211
#: ../src/progresswin.c:148
189
212
#, c-format
190
213
msgid "%d bytes"
191
214
msgstr "%d 字节"
192
215
 
193
216
#: ../src/recvfile.c:78 ../src/sendfile.c:193
194
 
msgid "SUCCEEDED"
 
217
msgid "succeeded"
195
218
msgstr ""
196
219
 
197
220
#: ../src/recvfile.c:80 ../src/sendfile.c:195
198
 
msgid "FAILED"
 
221
msgid "failed"
199
222
msgstr ""
200
223
 
201
 
#: ../src/recvfile.c:82
202
 
msgid "ABORTED"
 
224
#: ../src/recvfile.c:82 ../src/sendfile.c:197
 
225
msgid "aborted"
203
226
msgstr ""
204
227
 
205
228
#: ../src/recvfile.c:87
270
293
msgid "Unable to connect remote"
271
294
msgstr "无法连接远程设备"
272
295
 
273
 
#: ../src/sendfile.c:197
274
 
msgid "CANCELLED"
 
296
#: ../src/sendfile.c:204
 
297
#, c-format
 
298
msgid "Sending %s %s"
275
299
msgstr ""
276
300
 
277
301
#: ../src/sendfile.c:245