9
9
# Marius Gedminas <mgedmin@b4net.lt>, 2004.
10
10
# Darius Skilinskas <darius10@takas.lt>, 2005.
11
11
# Kęstutis Biliūnas <kebil@kaunas.init.lt>, 2004...2010.
12
# Translations from iso-codes:
13
# Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>, 2008.
14
# Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
15
# Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
16
# Translations from KDE:
17
# - Ričardas Čepas <rch@richard.eu.org>
18
# Free Software Foundation, Inc., 2000-2001, 2004
19
# Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>, 2000-2001.
20
# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2001,2002.
21
# Kęstutis Biliūnas <kebil@kaunas.init.lt>, 2004, 2006, 2008, 2009, 2010.
22
# Rimas Kudelis <rq@akl.lt>, 2012.
15
25
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
16
26
"Report-Msgid-Bugs-To: iso-scan@packages.debian.org\n"
17
"POT-Creation-Date: 2011-03-12 22:49+0000\n"
18
"PO-Revision-Date: 2010-09-07 09:04+0300\n"
19
"Last-Translator: Kęstutis Biliūnas <kebil@kaunas.init.lt>\n"
27
"POT-Creation-Date: 2012-04-12 22:49+0000\n"
28
"PO-Revision-Date: 2012-05-27 19:07+0300\n"
29
"Last-Translator: Rimas Kudelis <rq@akl.lt>\n"
20
30
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
22
32
"MIME-Version: 1.0\n"
23
33
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24
34
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
35
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
36
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
114
126
#: ../iso-scan.templates:9001 ../iso-scan.templates:10001
115
127
#: ../iso-scan.templates:11001
118
129
"You'll have to use an alternative installation method, select another device "
119
130
"to look for ISO image, or try again after you've fixed it."
121
"Jums teks panaudoti kitą įdiegimo metodą arba pabandyti dar kartą, pataisius "
132
"Jums teks panaudoti kitą įdiegimo metodą, pasirinkti kitą įrenginį ISO failo "
133
"paieškai arba pabandyti dar kartą, pašalinus šią problemą."
174
185
#: ../iso-scan.templates:14001
176
186
msgid "All detected devices"
177
msgstr "Prieinami įrenginiai:"
182
#: ../iso-scan.templates:14001
183
msgid "${DEVICES_LIST}"
189
#: ../iso-scan.templates:14001
187
msgstr "Aptikti įrenginiai:"
192
#: ../iso-scan.templates:14001
191
193
msgid "Enter device manually"
192
msgstr "Įveskite rankiniu būdu"
194
msgstr "Įvesti rankiniu būdu"
197
199
#: ../iso-scan.templates:14002
199
200
msgid "Device or partition to search for installation ISO(s):"
200
msgstr "Įrenginys pradinio įkėliklio diegimui:"
201
msgstr "Įrenginys arba skaidinys, kuriame reikėtų ieškoti ISO failo(-ų):"
207
208
"You can select a device, manually specify a non-detected device, or rescan "
208
209
"available devices (useful for slow USB devices)."
211
"Galite pasirinkti įrenginį, rankiniu būdu įvesti neaptiktą įrenginį arba iš "
212
"naujo aptikti galimus įrenginius (naudinga lėtų USB įrenginių atveju)."
214
217
#: ../iso-scan.templates:15001
216
218
msgid "Device name:"
219
msgstr "Įrenginio vardas:"
222
224
#: ../iso-scan.templates:16001
223
225
msgid "Full search"
226
msgstr "Pilna paieška"
229
231
#: ../iso-scan.templates:16002
231
232
msgid "ISO file to use:"
232
msgstr "Naudoti servisus:"
233
msgstr "Naudotinas ISO failas:"
239
240
"One or multiple ISO files have been detected on the selected device(s). "
240
241
"Please choose which one you want to use, or ask for a more thorough search."
243
"Pasirinktuose įrenginiuose aptiktas bent vienas arba keli ISO failai. "
244
"Pasirinkite naudotiną failą arba reikalaukite išsamesnės paieškos."
246
249
#: ../iso-scan.templates:17001
247
250
msgid "Is ISO file ${FILENAME} the correct image for installation?"
251
msgstr "Ar ISO failas „${FILENAME}“ yra įdiegimui reikalingas atvaizdis?"
253
256
#: ../iso-scan.templates:17001
256
258
"The ISO file ${FILENAME} on ${DEVICE} (${SUITE}, code ${CODENAME}, self-"
257
259
"described as '${DESCRIPTION}') will be used as the installation ISO image."
259
"ISO failas ${FILENAME} esantis ${DEVICE} (${SUITE}) bus naudojamas kaip "
260
"įdiegiklio ISO atvaizdas."
261
"ISO failas „${FILENAME}“ esantis ${DEVICE} (${SUITE}, kodas ${CODENAME}, "
262
"prisistatantis kaip „${DESCRIPTION}“) bus naudojamas kaip įdiegiklio ISO "
267
270
"If multiple ISO files exist on the same installer drive, you may select "
268
271
"which one you want to use."
273
"Jeigu toje pačioje laikmenoje yra keletas ISO failų, galite pasirinkti, kurį "
274
"iš jų norite naudoti."
273
278
#. Main menu item
274
279
#: ../load-iso.templates:1001
275
280
msgid "Load installer components from an installer ISO"
276
msgstr "Įdiegiklio komponentų įkėlimas iš įdiegiklio ISO atvaizdo"
281
msgstr "Įdiegiklio komponentų įkėlimas iš įdiegiklio ISO atvaizdžio"