~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kde-l10n-bs/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/kleopatra.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2014-05-13 20:37:42 UTC
  • mfrom: (1.1.37)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140513203742-xgl1ltzwjusuer8o
Tags: 4:4.13.1-0ubuntu0.1
New upstream bugfix release (LP: #1318142) 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: kgpgcertmanager\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2014-04-09 06:30+0000\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2014-04-29 07:07+0000\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2014-01-10 18:37+0000\n"
15
15
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
16
16
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
285
285
msgstr "Ne mogu postaviti restriktivna dopuštenja na datoteci %1: %2"
286
286
 
287
287
#: commands/changeroottrustcommand.cpp:321
288
 
#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:559
 
288
#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:582
289
289
#, kde-format
290
290
msgid "Failed to move file %1 to its final destination, %2: %3"
291
291
msgstr "Neuspjelo pomijeranje datoteke %1 na njeno konačno odredište, %2: %3"
1715
1715
msgid "The GpgSM process ended prematurely because of an unexpected error."
1716
1716
msgstr "GpgSM proces je prerano okončan zbog neočekivane greške."
1717
1717
 
1718
 
#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:84
 
1718
#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:86
1719
1719
msgctxt "@info"
1720
1720
msgid "No checksum files have been created."
1721
1721
msgstr "Nijedna datoteka s kontrolnom sumom nije kreirana"
1722
1722
 
1723
 
#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:85
 
1723
#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:87
1724
1724
msgctxt "@info"
1725
1725
msgid "These checksum files have been successfully created:"
1726
1726
msgstr "Ove datoteke s kontrolnim sumama su uspješno kreirane:"
1727
1727
 
1728
 
#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:88
 
1728
#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:90
1729
1729
msgctxt "@info"
1730
1730
msgid "There were no errors."
1731
1731
msgstr "Nije bilo grešaka"
1732
1732
 
1733
 
#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:89
 
1733
#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:91
1734
1734
msgctxt "@info"
1735
1735
msgid "The following errors were encountered:"
1736
1736
msgstr "Sljedeće greške su otkrivene:"
1737
1737
 
1738
 
#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:280
 
1738
#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:303
1739
1739
msgid ""
1740
1740
"Create Checksums: input files must be either all checksum files or all files "
1741
1741
"to be checksummed, not a mixture of both."
1743
1743
"Create Checksums: ulazne datoteke moraju biti ili sve datoteke sa kontrolnom "
1744
1744
"sumom ili kontrolna suma nad svim datotekama, a ne mješavina jednog i drugog."
1745
1745
 
1746
 
#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:302 mainwindow_desktop.cpp:500
 
1746
#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:325 mainwindow_desktop.cpp:500
1747
1747
msgid "Cancel"
1748
1748
msgstr "Odustani"
1749
1749
 
1750
 
#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:302
 
1750
#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:325
1751
1751
msgid "Initializing..."
1752
1752
msgstr "Inicijalizuje se..."
1753
1753
 
1754
 
#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:306
 
1754
#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:329
1755
1755
msgctxt "@title:window"
1756
1756
msgid "Create Checksum Progress"
1757
1757
msgstr "Napredak kreiranja kontrolne sume"
1758
1758
 
1759
 
#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:536
 
1759
#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:559
1760
1760
#, kde-format
1761
1761
msgid "Failed to open file \"%1\" for reading and writing: %2"
1762
1762
msgstr "Neuspjelo otvaranje datoteke \"%1\" za čitanje i pisanje: %2"
1763
1763
 
1764
 
#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:552
 
1764
#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:575
1765
1765
#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:558 utils/output.cpp:476
1766
1766
#, kde-format
1767
1767
msgid "Error while running %1: %2"
1768
1768
msgstr "Greška pri izvršavanju %1: %2"
1769
1769
 
1770
 
#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:555
 
1770
#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:578
1771
1771
#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:561 utils/input.cpp:322
1772
1772
#: utils/output.cpp:479
1773
1773
#, kde-format
1774
1774
msgid "Failed to execute %1: %2"
1775
1775
msgstr "Neuspjelo izvršavanje %1: %2"
1776
1776
 
1777
 
#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:586
 
1777
#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:609
1778
1778
msgid "No checksum programs defined."
1779
1779
msgstr "Nema definisanog programa za kontrolnu sumu"
1780
1780
 
1781
 
#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:598
 
1781
#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:621
1782
1782
#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:594
1783
1783
msgid "Scanning directories..."
1784
1784
msgstr "Skaniram direktorije..."
1785
1785
 
1786
 
#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:613
 
1786
#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:636
1787
1787
#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:607
1788
1788
msgid "Calculating total size..."
1789
1789
msgstr "Računam ukupnu veličinu..."
1790
1790
 
1791
 
#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:630
 
1791
#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:653
1792
1792
#, kde-format
1793
1793
msgid "Checksumming (%2) in %1"
1794
1794
msgstr "Kontrolna suma  (%2) u %1"
1795
1795
 
1796
 
#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:641
 
1796
#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:664
1797
1797
#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:635
1798
1798
msgid "Done."
1799
1799
msgstr "Završeno."
3516
3516
msgid "Export"
3517
3517
msgstr "Izvoz"
3518
3518
 
3519
 
#: dialogs/exportcertificatesdialog.cpp:71
 
3519
#: dialogs/exportcertificatesdialog.cpp:73
3520
3520
msgid " OpenPGP export file:"
3521
3521
msgstr " OpenPGP izvozna datoteka:"
3522
3522
 
3523
 
#: dialogs/exportcertificatesdialog.cpp:77
 
3523
#: dialogs/exportcertificatesdialog.cpp:79
3524
3524
msgid "S/MIME export file:"
3525
3525
msgstr "S/MIME izvozna datoteka:"
3526
3526
 
3828
3828
msgstr "Nastavi"
3829
3829
 
3830
3830
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SelfTestDialog)
3831
 
#: dialogs/selftestdialog.ui:13
 
3831
#: dialogs/selftestdialog.ui:14
3832
3832
msgid "Kleopatra Self-Test Results"
3833
3833
msgstr "Rezultati samotestiranja programa Kleopatra"
3834
3834
 
3835
3835
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3836
 
#: dialogs/selftestdialog.ui:22
 
3836
#: dialogs/selftestdialog.ui:23
3837
3837
msgctxt "@info"
3838
3838
msgid ""
3839
3839
"<para>These are the results of the Kleopatra self-test suite. Click on a "
3845
3845
"prethodnih.</para>"
3846
3846
 
3847
3847
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAllCB)
3848
 
#: dialogs/selftestdialog.ui:61
 
3848
#: dialogs/selftestdialog.ui:62
3849
3849
msgid "Show all test results"
3850
3850
msgstr "Prikaži sve rezultate testova"
3851
3851
 
3852
3852
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, detailsGB)
3853
 
#: dialogs/selftestdialog.ui:69 models/keylistmodel.cpp:252
 
3853
#: dialogs/selftestdialog.ui:76 models/keylistmodel.cpp:252
3854
3854
msgid "Details"
3855
3855
msgstr "Detalji"
3856
3856
 
3857
3857
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, proposedCorrectiveActionGB)
3858
 
#: dialogs/selftestdialog.ui:117
 
3858
#: dialogs/selftestdialog.ui:133
3859
3859
msgid "Proposed Corrective Action"
3860
3860
msgstr "Predložena popravana akcija"
3861
3861
 
3862
3862
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, doItPB)
3863
 
#: dialogs/selftestdialog.ui:182
 
3863
#: dialogs/selftestdialog.ui:207
3864
3864
msgid "Do It"
3865
3865
msgstr "Uradi"
3866
3866
 
3867
3867
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, runAtStartUpCB)
3868
 
#: dialogs/selftestdialog.ui:195
 
3868
#: dialogs/selftestdialog.ui:220
3869
3869
msgid "Run these tests at startup"
3870
3870
msgstr "Pokreni ove testove pri startu"
3871
3871