1971
1971
msgid "Invalid or empty cipher list (%1)"
1972
1972
msgstr "Ugyldig eller tom cipher-liste (%1)"
1974
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:386
1974
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:383
1976
1976
msgid "Cannot provide a certificate with no key, %1"
1977
1977
msgstr "Kan ikke levere et certifikat uden nøgle, %1"
1979
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:393
1979
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:390
1981
1981
msgid "Error loading local certificate, %1"
1982
1982
msgstr "Fejl under indlæsning af lokale certifikater, %1"
1984
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:408
1984
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:405
1986
1986
msgid "Error loading private key, %1"
1987
1987
msgstr "Fejl under indlæsning af privat nøgle, %1"
1989
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:415
1989
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:412
1991
1991
msgid "Private key does not certify public key, %1"
1992
1992
msgstr "Privat nøgle certificerer ikke offentlig nøgle, %1"
1994
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:435
1994
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:432
1996
1996
msgid "Error creating SSL session, %1"
1997
1997
msgstr "Fejl under oprettelse af SSL-session, %1"
1999
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:471
1999
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:468
2001
2001
msgid "Error creating SSL session: %1"
2002
2002
msgstr "Fejl under oprettelse af SSL-session: %1"
2004
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1026
2004
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1023
2006
2006
msgid "Unable to write data: %1"
2007
2007
msgstr "Kan ikke skrive data: %1"
2009
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1096
2009
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1093
2011
2011
msgid "Unable to decrypt data: %1"
2012
2012
msgstr "Kan ikke dekryptere data: %1"
2014
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1169
2014
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1166
2015
2015
msgid "The TLS/SSL connection has been closed"
2016
2016
msgstr "TLS-/SSL-forbindelsen er blevet lukket"
2018
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1177
2019
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1187
2018
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1174
2019
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1184
2021
2021
msgid "Error while reading: %1"
2022
2022
msgstr "Fejl under læsning: %1"
2024
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1282
2024
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1279
2026
2026
msgid "Error during SSL handshake: %1"
2027
2027
msgstr "Fejl under SSL-håndtryk: %1"
5780
5780
msgid "Could not get statement info"
5781
5781
msgstr "Kunne ikke hente erklæringsinformation"
5783
#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1491
5783
#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1486
5784
5784
msgctxt "QIBaseDriver"
5785
5785
msgid "Error opening database"
5786
5786
msgstr "Fejl under åbning af database"
5788
#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1545
5788
#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1540
5789
5789
msgctxt "QIBaseDriver"
5790
5790
msgid "Could not start transaction"
5791
5791
msgstr "Kunne ikke starte transaktion"
5793
#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1558
5793
#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1553
5794
5794
msgctxt "QIBaseDriver"
5795
5795
msgid "Unable to commit transaction"
5796
5796
msgstr "Kunne ikke indsende transaktion"
5798
#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1571
5798
#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1566
5799
5799
msgctxt "QIBaseDriver"
5800
5800
msgid "Unable to rollback transaction"
5801
5801
msgstr "Kunne ikke tilbagerulle transaktion"