~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kde-l10n-fi/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-runtime/kcm_phonon.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2013-09-08 15:16:44 UTC
  • mfrom: (1.12.33)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130908151644-llr7zr0zlwk5o5m1
Tags: 4:4.11.1-0ubuntu1
New upstream release 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
# Teemu Rytilahti <tpr@d5k.net>, 2008.
6
6
# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@d5k.net>, 2008.
7
7
# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>, 2008.
8
 
# Lasse Liehu <lliehu@kolumbus.fi>, 2011, 2012.
 
8
# Lasse Liehu <lliehu@kolumbus.fi>, 2011, 2012, 2013.
9
9
#
10
 
# Teemu Rytilahti, 2007.
11
10
# KDE Finnish translation sprint participants:
12
11
# Author: Lliehu
 
12
# Teemu Rytilahti, 2007.
13
13
msgid ""
14
14
msgstr ""
15
15
"Project-Id-Version: kcm_phonon\n"
16
16
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
17
17
"POT-Creation-Date: 2013-05-30 01:55+0000\n"
18
 
"PO-Revision-Date: 2012-07-18 22:29:31+0000\n"
 
18
"PO-Revision-Date: 2013-08-26 22:16+0300\n"
19
19
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
20
20
"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
21
21
"Language: fi\n"
24
24
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25
25
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
26
26
"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:22:11+0000\n"
27
 
"X-Generator: MediaWiki 1.21alpha (963ddae); Translate 2012-11-08\n"
 
27
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
28
28
 
29
29
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
30
30
msgid "Your names"
96
96
msgctxt "@info User changed Phonon backend"
97
97
msgid "To apply the backend change you will have to log out and back in again."
98
98
msgstr ""
99
 
"Käyttääksesi uutta taustaohjelmaa, sinun on kirjauduttava ulos ja takaisin "
100
 
"sisään."
 
99
"Käyttääksesi uutta taustajärjestelmää, sinun on kirjauduttava ulos ja "
 
100
"takaisin sisään."
101
101
 
102
102
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, m_select)
103
103
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, m_select)
106
106
"A list of Phonon Backends found on your system.  The order here determines "
107
107
"the order Phonon will use them in."
108
108
msgstr ""
109
 
"Luettelo järjestelmästäsi löytyneistä Phonon-taustaohjelmista. Järjestys "
 
109
"Luettelo järjestelmästäsi löytyneistä Phonon-taustajärjestelmistä. Järjestys "
110
110
"määrää, missä järjestyksessä Phonon käyttää laitteita."
111
111
 
112
112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_up)
194
194
 
195
195
#: devicepreference.cpp:919
196
196
msgid "Your backend may not support audio recording"
197
 
msgstr "Taustaohjelmasi ei ehkä tue äänittämistä"
 
197
msgstr "Taustajärjestelmäsi ei ehkä tue äänittämistä"
198
198
 
199
199
#: devicepreference.cpp:940
200
200
msgid "Your backend may not support video recording"
201
 
msgstr "Taustaohjelmasi ei ehkä tue videontallennusta"
 
201
msgstr "Taustajärjestelmäsi ei ehkä tue videontallennusta"
202
202
 
203
203
#: devicepreference.cpp:950
204
204
#, kde-format
287
287
 
288
288
#: main.cpp:63
289
289
msgid "Backend"
290
 
msgstr "Taustaohjelma"
 
290
msgstr "Taustajärjestelmä"
291
291
 
292
292
#: main.cpp:99
293
293
msgid "Audio Hardware Setup"