~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kde-l10n-hi/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/libmessageviewer.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-01-04 22:22:10 UTC
  • mfrom: (1.1.49)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130104222210-69sh547m2ex05bq1
Tags: 4:4.9.97-0ubuntu1
New upstream RC

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kmail\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 03:03+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-12-29 03:03+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2008-01-20 16:51+0530\n"
12
12
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
13
13
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
52
52
msgid "Additional arguments for chiasmus:"
53
53
msgstr "चियास्मस के लिए अतिरिक्त आर्गुमेंट:"
54
54
 
55
 
#: configurewidget.cpp:41 configurewidget.cpp:123 viewer_p.cpp:1609
 
55
#: configurewidget.cpp:41 configurewidget.cpp:123 viewer_p.cpp:1610
56
56
msgid "Auto"
57
57
msgstr "स्वतः"
58
58
 
449
449
msgid "Delete invitation emails after the reply to them has been sent"
450
450
msgstr ""
451
451
 
452
 
#: mailsourceviewer.cpp:120 viewer_p.cpp:1725
 
452
#: mailsourceviewer.cpp:120 viewer_p.cpp:1726
453
453
msgid "Speak Text"
454
454
msgstr ""
455
455
 
756
756
msgstr ""
757
757
 
758
758
#. i18n: ectx: label, entry (UseFixedFont), group (Composer)
759
 
#: messageviewer.kcfg.cmake:246 viewer_p.cpp:1643
 
759
#: messageviewer.kcfg.cmake:246 viewer_p.cpp:1644
760
760
msgid "Use Fi&xed Font"
761
761
msgstr "तय फ़ॉन्ट इस्तेमाल करें (&x)"
762
762
 
959
959
msgid "Show Raw Message"
960
960
msgstr "संदेश आगे भेजें"
961
961
 
962
 
#: objecttreeparser.cpp:2063 viewer_p.cpp:2844
 
962
#: objecttreeparser.cpp:2063 viewer_p.cpp:2845
963
963
msgid ""
964
964
"Chiasmus backend does not offer the \"x-obtain-keys\" function. Please "
965
965
"report this bug."
966
966
msgstr ""
967
967
 
968
 
#: objecttreeparser.cpp:2069 viewer_p.cpp:2846 viewer_p.cpp:2851
969
 
#: viewer_p.cpp:2860 viewer_p.cpp:2869 viewer_p.cpp:2887 viewer_p.cpp:2899
970
 
#: viewer_p.cpp:2939
 
968
#: objecttreeparser.cpp:2069 viewer_p.cpp:2847 viewer_p.cpp:2852
 
969
#: viewer_p.cpp:2861 viewer_p.cpp:2870 viewer_p.cpp:2888 viewer_p.cpp:2900
 
970
#: viewer_p.cpp:2940
971
971
msgid "Chiasmus Backend Error"
972
972
msgstr "चियास्मस बैकएण्ड त्रुटि"
973
973
 
974
 
#: objecttreeparser.cpp:2075 viewer_p.cpp:2857
 
974
#: objecttreeparser.cpp:2075 viewer_p.cpp:2858
975
975
msgid ""
976
976
"Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-obtain-keys\" "
977
977
"function did not return a string list. Please report this bug."
978
978
msgstr ""
979
979
 
980
 
#: objecttreeparser.cpp:2083 viewer_p.cpp:2866
 
980
#: objecttreeparser.cpp:2083 viewer_p.cpp:2867
981
981
msgid ""
982
982
"No keys have been found. Please check that a valid key path has been set in "
983
983
"the Chiasmus configuration."
984
984
msgstr ""
985
985
 
986
 
#: objecttreeparser.cpp:2089 viewer_p.cpp:2873
 
986
#: objecttreeparser.cpp:2089 viewer_p.cpp:2874
987
987
msgid "Chiasmus Decryption Key Selection"
988
988
msgstr "चियास्मस डीक्रिप्शन कुंजी चयन"
989
989
 
990
 
#: objecttreeparser.cpp:2102 viewer_p.cpp:2885
 
990
#: objecttreeparser.cpp:2102 viewer_p.cpp:2886
991
991
msgid ""
992
992
"Chiasmus backend does not offer the \"x-decrypt\" function. Please report "
993
993
"this bug."
994
994
msgstr ""
995
995
 
996
 
#: objecttreeparser.cpp:2110 viewer_p.cpp:2897
 
996
#: objecttreeparser.cpp:2110 viewer_p.cpp:2898
997
997
msgid ""
998
998
"The \"x-decrypt\" function does not accept the expected parameters. Please "
999
999
"report this bug."
1000
1000
msgstr ""
1001
1001
 
1002
 
#: objecttreeparser.cpp:2116 viewer_p.cpp:2904 viewer_p.cpp:2931
 
1002
#: objecttreeparser.cpp:2116 viewer_p.cpp:2905 viewer_p.cpp:2932
1003
1003
msgid "Chiasmus Decryption Error"
1004
1004
msgstr "चियास्मस डीक्रिप्शन त्रुटि"
1005
1005
 
1006
 
#: objecttreeparser.cpp:2122 viewer_p.cpp:2936
 
1006
#: objecttreeparser.cpp:2122 viewer_p.cpp:2937
1007
1007
msgid ""
1008
1008
"Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-decrypt\" function "
1009
1009
"did not return a byte array. Please report this bug."
1794
1794
msgid "&Copy Email Address"
1795
1795
msgstr "ई-मेल पता"
1796
1796
 
1797
 
#: urlhandlermanager.cpp:735 viewer_p.cpp:2701
 
1797
#: urlhandlermanager.cpp:735 viewer_p.cpp:2702
1798
1798
msgid "Address copied to clipboard."
1799
1799
msgstr "क्लिपबोर्ड पर पता की प्रति बनाई."
1800
1800
 
2028
2028
"supported."
2029
2029
msgstr ""
2030
2030
 
2031
 
#: viewer_p.cpp:397 viewer_p.cpp:403 viewer_p.cpp:639 viewer_p.cpp:1806
 
2031
#: viewer_p.cpp:397 viewer_p.cpp:403 viewer_p.cpp:640 viewer_p.cpp:1807
2032
2032
msgid "Delete Attachment"
2033
2033
msgstr "संलग्नक मिटाएँ"
2034
2034
 
2038
2038
"message."
2039
2039
msgstr ""
2040
2040
 
2041
 
#: viewer_p.cpp:466
 
2041
#: viewer_p.cpp:467
2042
2042
msgid ""
2043
2043
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
2044
2044
"message."
2045
2045
msgstr ""
2046
2046
 
2047
 
#: viewer_p.cpp:467 viewer_p.cpp:633 viewer_p.cpp:1810
 
2047
#: viewer_p.cpp:468 viewer_p.cpp:634 viewer_p.cpp:1811
2048
2048
msgid "Edit Attachment"
2049
2049
msgstr "संलग्नक का संपादन करें"
2050
2050
 
2051
 
#: viewer_p.cpp:467
 
2051
#: viewer_p.cpp:468
2052
2052
msgid "Edit"
2053
2053
msgstr "संपादन"
2054
2054
 
2055
 
#: viewer_p.cpp:508
 
2055
#: viewer_p.cpp:509
2056
2056
#, fuzzy
2057
2057
#| msgid "&Open With..."
2058
2058
msgctxt "@title:menu"
2059
2059
msgid "&Open With"
2060
2060
msgstr "के साथ खोलें...(&O)"
2061
2061
 
2062
 
#: viewer_p.cpp:526
 
2062
#: viewer_p.cpp:527
2063
2063
#, fuzzy
2064
2064
#| msgid "Other Actio&ns"
2065
2065
msgctxt "@action:inmenu Open With"
2066
2066
msgid "&Other..."
2067
2067
msgstr "अन्य क्रियाएँ (&n)"
2068
2068
 
2069
 
#: viewer_p.cpp:528 viewer_p.cpp:540
 
2069
#: viewer_p.cpp:529 viewer_p.cpp:541
2070
2070
#, fuzzy
2071
2071
#| msgid "&Open With..."
2072
2072
msgctxt "@title:menu"
2073
2073
msgid "&Open With..."
2074
2074
msgstr "के साथ खोलें...(&O)"
2075
2075
 
2076
 
#: viewer_p.cpp:595 viewer_p.cpp:1783
 
2076
#: viewer_p.cpp:596 viewer_p.cpp:1784
2077
2077
msgctxt "to open"
2078
2078
msgid "Open"
2079
2079
msgstr "खोलें"
2080
2080
 
2081
 
#: viewer_p.cpp:603 viewer_p.cpp:1790
 
2081
#: viewer_p.cpp:604 viewer_p.cpp:1791
2082
2082
msgctxt "to view something"
2083
2083
msgid "View"
2084
2084
msgstr "दृश्य"
2085
2085
 
2086
 
#: viewer_p.cpp:611
 
2086
#: viewer_p.cpp:612
2087
2087
msgid "Scroll To"
2088
2088
msgstr ""
2089
2089
 
2090
 
#: viewer_p.cpp:616
 
2090
#: viewer_p.cpp:617
2091
2091
msgid "Save As..."
2092
2092
msgstr "ऐसे सहेजें..."
2093
2093
 
2094
 
#: viewer_p.cpp:621 viewer_p.cpp:1802
 
2094
#: viewer_p.cpp:622 viewer_p.cpp:1803
2095
2095
msgid "Copy"
2096
2096
msgstr "नक़ल"
2097
2097
 
2098
 
#: viewer_p.cpp:646
 
2098
#: viewer_p.cpp:647
2099
2099
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
2100
2100
msgstr "चियास्मस के द्वारा डिक्रिप्ट करें..."
2101
2101
 
2102
 
#: viewer_p.cpp:650 viewer_p.cpp:1815
 
2102
#: viewer_p.cpp:651 viewer_p.cpp:1816
2103
2103
msgid "Properties"
2104
2104
msgstr "गुण"
2105
2105
 
2106
 
#: viewer_p.cpp:803
 
2106
#: viewer_p.cpp:804
2107
2107
#, fuzzy
2108
2108
#| msgid "KDE Email Client"
2109
2109
msgid "The KDE email client."
2110
2110
msgstr "केडीई ईमेल क्लाएंट"
2111
2111
 
2112
 
#: viewer_p.cpp:1353
 
2112
#: viewer_p.cpp:1354
2113
2113
#, kde-format
2114
2114
msgid "View Attachment: %1"
2115
2115
msgstr "संलग्नक देखें: %1"
2116
2116
 
2117
 
#: viewer_p.cpp:1508
 
2117
#: viewer_p.cpp:1509
2118
2118
msgctxt "View->"
2119
2119
msgid "&Headers"
2120
2120
msgstr "शीर्षक (&H)"
2121
2121
 
2122
 
#: viewer_p.cpp:1510
 
2122
#: viewer_p.cpp:1511
2123
2123
msgid "Choose display style of message headers"
2124
2124
msgstr "संदेश शीर्षों की प्रदर्शन शैली चुनें"
2125
2125
 
2126
 
#: viewer_p.cpp:1516
 
2126
#: viewer_p.cpp:1517
2127
2127
#, fuzzy
2128
2128
#| msgctxt "View->headers->"
2129
2129
#| msgid "&Brief Headers"
2131
2131
msgid "&Enterprise Headers"
2132
2132
msgstr "छोटे शीर्षक (&B)"
2133
2133
 
2134
 
#: viewer_p.cpp:1519
 
2134
#: viewer_p.cpp:1520
2135
2135
#, fuzzy
2136
2136
#| msgid "Show the list of headers in a fancy format"
2137
2137
msgid "Show the list of headers in Enterprise style"
2138
2138
msgstr "शीर्षों की सूची को दिलचस्प फॉर्मेट में दिखाएँ"
2139
2139
 
2140
 
#: viewer_p.cpp:1523
 
2140
#: viewer_p.cpp:1524
2141
2141
msgctxt "View->headers->"
2142
2142
msgid "&Fancy Headers"
2143
2143
msgstr "दिलचस्प शीर्षक (&F)"
2144
2144
 
2145
 
#: viewer_p.cpp:1526
 
2145
#: viewer_p.cpp:1527
2146
2146
msgid "Show the list of headers in a fancy format"
2147
2147
msgstr "शीर्षों की सूची को दिलचस्प फॉर्मेट में दिखाएँ"
2148
2148
 
2149
 
#: viewer_p.cpp:1530
 
2149
#: viewer_p.cpp:1531
2150
2150
msgctxt "View->headers->"
2151
2151
msgid "&Brief Headers"
2152
2152
msgstr "छोटे शीर्षक (&B)"
2153
2153
 
2154
 
#: viewer_p.cpp:1533
 
2154
#: viewer_p.cpp:1534
2155
2155
msgid "Show brief list of message headers"
2156
2156
msgstr "संदेश शीर्षों की संक्षिप्त सूची दिखाएँ"
2157
2157
 
2158
 
#: viewer_p.cpp:1537
 
2158
#: viewer_p.cpp:1538
2159
2159
msgctxt "View->headers->"
2160
2160
msgid "&Standard Headers"
2161
2161
msgstr "मानक शीर्षक (&S)"
2162
2162
 
2163
 
#: viewer_p.cpp:1540
 
2163
#: viewer_p.cpp:1541
2164
2164
msgid "Show standard list of message headers"
2165
2165
msgstr "संदेश शीर्षों की मानक सूची दिखाएँ"
2166
2166
 
2167
 
#: viewer_p.cpp:1544
 
2167
#: viewer_p.cpp:1545
2168
2168
msgctxt "View->headers->"
2169
2169
msgid "&Long Headers"
2170
2170
msgstr ""
2171
2171
 
2172
 
#: viewer_p.cpp:1547
 
2172
#: viewer_p.cpp:1548
2173
2173
msgid "Show long list of message headers"
2174
2174
msgstr "संदेश शीर्षों की लंबी सूची दिखाएँ"
2175
2175
 
2176
 
#: viewer_p.cpp:1551
 
2176
#: viewer_p.cpp:1552
2177
2177
msgctxt "View->headers->"
2178
2178
msgid "&All Headers"
2179
2179
msgstr "सभी शीर्षक (&A)"
2180
2180
 
2181
 
#: viewer_p.cpp:1554
 
2181
#: viewer_p.cpp:1555
2182
2182
msgid "Show all message headers"
2183
2183
msgstr "सभी संदेश शीर्षों को दिखाएँ"
2184
2184
 
2185
 
#: viewer_p.cpp:1559
 
2185
#: viewer_p.cpp:1560
2186
2186
msgctxt "View->"
2187
2187
msgid "&Attachments"
2188
2188
msgstr "संलग्नक (&A)"
2189
2189
 
2190
 
#: viewer_p.cpp:1561
 
2190
#: viewer_p.cpp:1562
2191
2191
msgid "Choose display style of attachments"
2192
2192
msgstr "संलग्नकों को प्रदर्शित करने की शैली चुनें"
2193
2193
 
2194
 
#: viewer_p.cpp:1566
 
2194
#: viewer_p.cpp:1567
2195
2195
msgctxt "View->attachments->"
2196
2196
msgid "&As Icons"
2197
2197
msgstr "प्रतीक के रूप में (&A)"
2198
2198
 
2199
 
#: viewer_p.cpp:1569
 
2199
#: viewer_p.cpp:1570
2200
2200
msgid "Show all attachments as icons. Click to see them."
2201
2201
msgstr "सभी संलग्नकों को प्रतीक रूप में दिखाएँ. उन्हें देखने के लिए क्लिक करें."
2202
2202
 
2203
 
#: viewer_p.cpp:1573
 
2203
#: viewer_p.cpp:1574
2204
2204
msgctxt "View->attachments->"
2205
2205
msgid "&Smart"
2206
2206
msgstr "स्मार्ट (&S)"
2207
2207
 
2208
 
#: viewer_p.cpp:1576
 
2208
#: viewer_p.cpp:1577
2209
2209
msgid "Show attachments as suggested by sender."
2210
2210
msgstr "भेजने वाला द्वारा सुझाई गई विधि से संलग्नक दिखाएँ."
2211
2211
 
2212
 
#: viewer_p.cpp:1580
 
2212
#: viewer_p.cpp:1581
2213
2213
msgctxt "View->attachments->"
2214
2214
msgid "&Inline"
2215
2215
msgstr "इनलाइन (&I)"
2216
2216
 
2217
 
#: viewer_p.cpp:1583
 
2217
#: viewer_p.cpp:1584
2218
2218
msgid "Show all attachments inline (if possible)"
2219
2219
msgstr "सभी संलग्नकों को इनलाइन दिखाएँ (यदि संभव हो)"
2220
2220
 
2221
 
#: viewer_p.cpp:1587
 
2221
#: viewer_p.cpp:1588
2222
2222
msgctxt "View->attachments->"
2223
2223
msgid "&Hide"
2224
2224
msgstr "छुपाएँ (&H)"
2225
2225
 
2226
 
#: viewer_p.cpp:1590
 
2226
#: viewer_p.cpp:1591
2227
2227
msgid "Do not show attachments in the message viewer"
2228
2228
msgstr "संदेश प्रदर्शक में संलग्नक नहीं दिखाएँ"
2229
2229
 
2230
 
#: viewer_p.cpp:1594
 
2230
#: viewer_p.cpp:1595
2231
2231
msgctxt "View->attachments->"
2232
2232
msgid "In Header Only"
2233
2233
msgstr ""
2234
2234
 
2235
 
#: viewer_p.cpp:1598
 
2235
#: viewer_p.cpp:1599
2236
2236
#, fuzzy
2237
2237
#| msgid "Show all attachments as icons. Click to see them."
2238
2238
msgid "Show Attachments only in the header of the mail"
2239
2239
msgstr "सभी संलग्नकों को प्रतीक रूप में दिखाएँ. उन्हें देखने के लिए क्लिक करें."
2240
2240
 
2241
 
#: viewer_p.cpp:1603
 
2241
#: viewer_p.cpp:1604
2242
2242
msgid "&Set Encoding"
2243
2243
msgstr "एनकोडिंग नियत करें (&S)"
2244
2244
 
2245
 
#: viewer_p.cpp:1626
 
2245
#: viewer_p.cpp:1627
2246
2246
msgid "Select All Text"
2247
2247
msgstr "पाठ के रूप में चुनें"
2248
2248
 
2249
 
#: viewer_p.cpp:1633 viewer_p.cpp:2077
 
2249
#: viewer_p.cpp:1634 viewer_p.cpp:2078
2250
2250
msgid "Copy Link Address"
2251
2251
msgstr "लिंक पता नक़ल करें"
2252
2252
 
2253
 
#: viewer_p.cpp:1638
 
2253
#: viewer_p.cpp:1639
2254
2254
msgid "Open URL"
2255
2255
msgstr "यूआरएल खोलें"
2256
2256
 
2257
 
#: viewer_p.cpp:1650
 
2257
#: viewer_p.cpp:1651
2258
2258
msgid "Zoom Text Only"
2259
2259
msgstr ""
2260
2260
 
2261
 
#: viewer_p.cpp:1653
 
2261
#: viewer_p.cpp:1654
2262
2262
msgid "&Zoom In"
2263
2263
msgstr ""
2264
2264
 
2265
 
#: viewer_p.cpp:1658
 
2265
#: viewer_p.cpp:1659
2266
2266
msgid "Zoom &Out"
2267
2267
msgstr ""
2268
2268
 
2269
 
#: viewer_p.cpp:1663
 
2269
#: viewer_p.cpp:1664
2270
2270
#, fuzzy
2271
2271
msgid "Reset"
2272
2272
msgstr "फ़ॉन्ट चुनें"
2273
2273
 
2274
 
#: viewer_p.cpp:1670
 
2274
#: viewer_p.cpp:1671
2275
2275
#, fuzzy
2276
2276
#| msgid "Message Structure Viewer"
2277
2277
msgid "Show Message Structure"
2278
2278
msgstr "संदेश स्ट्रक्चर प्रदर्शक"
2279
2279
 
2280
 
#: viewer_p.cpp:1675
 
2280
#: viewer_p.cpp:1676
2281
2281
msgid "&View Source"
2282
2282
msgstr "स्रोत देखें (&V)"
2283
2283
 
2284
 
#: viewer_p.cpp:1680
 
2284
#: viewer_p.cpp:1681
2285
2285
#, fuzzy
2286
2286
#| msgid " message"
2287
2287
#| msgid_plural " messages"
2288
2288
msgid "&Save message..."
2289
2289
msgstr "संदेश"
2290
2290
 
2291
 
#: viewer_p.cpp:1689
 
2291
#: viewer_p.cpp:1690
2292
2292
#, fuzzy
2293
2293
#| msgid "Select &All Messages"
2294
2294
msgid "Scroll Message Up"
2295
2295
msgstr "सभी संदेश चुनें (&A)"
2296
2296
 
2297
 
#: viewer_p.cpp:1695
 
2297
#: viewer_p.cpp:1696
2298
2298
#, fuzzy
2299
2299
#| msgid "Select &All Messages"
2300
2300
msgid "Scroll Message Down"
2301
2301
msgstr "सभी संदेश चुनें (&A)"
2302
2302
 
2303
 
#: viewer_p.cpp:1701
 
2303
#: viewer_p.cpp:1702
2304
2304
msgid "Scroll Message Up (More)"
2305
2305
msgstr ""
2306
2306
 
2307
 
#: viewer_p.cpp:1707
 
2307
#: viewer_p.cpp:1708
2308
2308
msgid "Scroll Message Down (More)"
2309
2309
msgstr ""
2310
2310
 
2311
 
#: viewer_p.cpp:1718
 
2311
#: viewer_p.cpp:1719
2312
2312
msgid "Toggle HTML Display Mode"
2313
2313
msgstr ""
2314
2314
 
2315
 
#: viewer_p.cpp:1722
 
2315
#: viewer_p.cpp:1723
2316
2316
msgid "Toggle display mode between HTML and plain text"
2317
2317
msgstr ""
2318
2318
 
2319
 
#: viewer_p.cpp:1731
 
2319
#: viewer_p.cpp:1732
2320
2320
#, fuzzy
2321
2321
#| msgid "Choose Location"
2322
2322
msgid "Copy Image Location"
2323
2323
msgstr "स्थान चुनें"
2324
2324
 
2325
 
#: viewer_p.cpp:1738
 
2325
#: viewer_p.cpp:1739
2326
2326
msgid "Translate..."
2327
2327
msgstr ""
2328
2328
 
2329
 
#: viewer_p.cpp:1744
 
2329
#: viewer_p.cpp:1745
2330
2330
msgid "&Find in Message..."
2331
2331
msgstr "संदेश में ढूंढें... (&F)"
2332
2332
 
2333
 
#: viewer_p.cpp:1750
 
2333
#: viewer_p.cpp:1751
2334
2334
msgid "Toggle Caret Browsing"
2335
2335
msgstr ""
2336
2336
 
2337
 
#: viewer_p.cpp:1779
 
2337
#: viewer_p.cpp:1780
2338
2338
msgid "Save &As..."
2339
2339
msgstr "ऐसे सहेजें (&A)"
2340
2340
 
2341
 
#: viewer_p.cpp:1789
 
2341
#: viewer_p.cpp:1790
2342
2342
msgid "Open With..."
2343
2343
msgstr "के साथ खोलें..."
2344
2344
 
2345
 
#: viewer_p.cpp:1795
 
2345
#: viewer_p.cpp:1796
2346
2346
msgid "Save All Attachments..."
2347
2347
msgstr "सभी संलग्नक सहेजें..."
2348
2348
 
2349
 
#: viewer_p.cpp:2075
 
2349
#: viewer_p.cpp:2076
2350
2350
#, fuzzy
2351
2351
#| msgid "Email Address"
2352
2352
msgid "Copy Email Address"
2353
2353
msgstr "ई-मेल पता"
2354
2354
 
2355
 
#: viewer_p.cpp:2132
 
2355
#: viewer_p.cpp:2133
2356
2356
msgid "Message as Plain Text"
2357
2357
msgstr "संदेश सादा पाठ में"
2358
2358
 
2359
 
#: viewer_p.cpp:2424
 
2359
#: viewer_p.cpp:2425
2360
2360
#, fuzzy
2361
2361
#| msgctxt "Config->Composer->Attachments"
2362
2362
#| msgid "A&ttachments"
2363
2363
msgid "Attachments:"
2364
2364
msgstr "संलग्नक (&t)"
2365
2365
 
2366
 
#: viewer_p.cpp:2706
 
2366
#: viewer_p.cpp:2707
2367
2367
msgid "URL copied to clipboard."
2368
2368
msgstr "क्लिपबोर्ड पर यूआरएल की प्रति बनाई."
2369
2369
 
2370
 
#: viewer_p.cpp:2998
 
2370
#: viewer_p.cpp:2999
2371
2371
msgid "Hide full address list"
2372
2372
msgstr ""
2373
2373
 
2374
 
#: viewer_p.cpp:3002
 
2374
#: viewer_p.cpp:3003
2375
2375
#, fuzzy
2376
2376
msgid "Show full address list"
2377
2377
msgstr "हमेशा दिखाएँ (&s)"
2378
2378
 
2379
 
#: viewer_p.cpp:3025
 
2379
#: viewer_p.cpp:3026
2380
2380
#, fuzzy, kde-format
2381
2381
#| msgid "Message was signed by %1."
2382
2382
msgid "Message loading failed: %1."
2383
2383
msgstr "संदेश %1 के द्वारा हस्ताक्षरित है."
2384
2384
 
2385
 
#: viewer_p.cpp:3030
 
2385
#: viewer_p.cpp:3031
2386
2386
#, fuzzy
2387
2387
#| msgid "Message was signed by %1."
2388
2388
msgid "Message not found."
2389
2389
msgstr "संदेश %1 के द्वारा हस्ताक्षरित है."
2390
2390
 
2391
 
#: viewer_p.cpp:3154
 
2391
#: viewer_p.cpp:3155
2392
2392
msgid "Caret Browsing will be activated. Switch off with F7 shortcut."
2393
2393
msgstr ""
2394
2394
 
2395
 
#: viewer_p.cpp:3155
 
2395
#: viewer_p.cpp:3156
2396
2396
msgid "Activate Caret Browsing"
2397
2397
msgstr ""
2398
2398