1
# Translation of kgreet_classic to Croatian
3
# Andrej Dundović <adundovi@gmail.com>, 2009.
6
"Project-Id-Version: kgreet_classic\n"
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:38+0200\n"
9
"PO-Revision-Date: 2009-07-01 09:01+0200\n"
10
"Last-Translator: Andrej Dundović <adundovi@gmail.com>\n"
11
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
17
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
18
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
19
"X-Environment: kde\n"
20
"X-Accelerator-Marker: &\n"
21
"X-Text-Markup: kde4\n"
23
#: kgreet_classic.cpp:93
25
msgstr "&Korisničko ime:"
27
#: kgreet_classic.cpp:99
29
msgstr "Korisničko ime:"
31
#: kgreet_classic.cpp:112
35
#: kgreet_classic.cpp:113
36
msgid "Current &password:"
37
msgstr "&Trenutna zaporka: "
39
#: kgreet_classic.cpp:126
40
msgid "&New password:"
41
msgstr "&Nova zaporka: "
43
#: kgreet_classic.cpp:129
44
msgid "Con&firm password:"
45
msgstr "&Potvrdite zaporku:"
47
#: kgreet_classic.cpp:267
49
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
50
msgstr "Neprepoznati odaziv \"%1\""
52
#: kgreet_classic.cpp:481
53
msgctxt "@item:inmenu authentication method"
54
msgid "Username + password (classic)"
55
msgstr "Korisničko ime + zaporka (klasično)"