~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kde-l10n-lt/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/kcm_infobase.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-12-16 11:09:47 UTC
  • mfrom: (1.1.64)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20131216110947-8ucl5f829dxgp61e
Tags: 4:4.12.0-0ubuntu1
new upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: kcm_infobase\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2013-11-30 05:13+0000\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2012-12-19 17:17+0300\n"
13
13
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
110
110
msgid "No SCSI devices found."
111
111
msgstr "Nerasta SCSI įrenginių."
112
112
 
113
 
#: os_base.h:57
 
113
#: os_base.h:60
114
114
msgid "LSBFirst"
115
115
msgstr "LSBFirst"
116
116
 
117
 
#: os_base.h:59
 
117
#: os_base.h:62
118
118
msgid "MSBFirst"
119
119
msgstr "MSBFirst"
120
120
 
121
 
#: os_base.h:61
 
121
#: os_base.h:64
122
122
#, kde-format
123
123
msgid "Unknown Order %1"
124
124
msgstr "Nežinoma tvarka %1"
125
125
 
126
 
#: os_base.h:65
 
126
#: os_base.h:69
127
127
#, kde-format
128
128
msgid "1 Bit"
129
129
msgid_plural "%1 Bits"
132
132
msgstr[2] "%1 bitų"
133
133
msgstr[3] "%1 bitas"
134
134
 
135
 
#: os_base.h:69
 
135
#: os_base.h:73
136
136
#, kde-format
137
137
msgid "1 Byte"
138
138
msgid_plural "%1 Bytes"
141
141
msgstr[2] "%1 baitų"
142
142
msgstr[3] "%1 baitas"
143
143
 
144
 
#: os_base.h:107
 
144
#: os_base.h:114
145
145
#, kde-format
146
146
msgid "Screen # %1"
147
147
msgstr "Ekranas # %1"
148
148
 
149
 
#: os_base.h:109
 
149
#: os_base.h:116
150
150
msgid "(Default Screen)"
151
151
msgstr "(Numatytas ekranas)"
152
152
 
153
 
#: os_base.h:118
 
153
#: os_base.h:125
154
154
msgid "Dimensions"
155
155
msgstr "Matmenys"
156
156
 
157
 
#: os_base.h:118
 
157
#: os_base.h:125
158
158
#, kde-format
159
159
msgid "%1 x %2 Pixels (%3 x %4 mm)"
160
160
msgstr "%1 x %2 taškų (%3 x %4 mm)"
161
161
 
162
 
#: os_base.h:122
 
162
#: os_base.h:129
163
163
msgid "Resolution"
164
164
msgstr "Raiška"
165
165
 
166
 
#: os_base.h:122
 
166
#: os_base.h:129
167
167
#, kde-format
168
168
msgid "%1 x %2 dpi"
169
169
msgstr "%1 x %2 dpi"
170
170
 
171
 
#: os_base.h:139
 
171
#: os_base.h:146
172
172
#, kde-format
173
173
msgid "Depths (%1)"
174
174
msgstr "Gylis (%1)"
175
175
 
176
 
#: os_base.h:145
 
176
#: os_base.h:152
177
177
msgid "Root Window ID"
178
178
msgstr "Šakninio lango ID"
179
179
 
180
 
#: os_base.h:149
 
180
#: os_base.h:156
181
181
msgid "Depth of Root Window"
182
182
msgstr "Šakninio lango gylis"
183
183
 
184
 
#: os_base.h:149
 
184
#: os_base.h:156
185
185
#, kde-format
186
186
msgid "%1 plane"
187
187
msgid_plural "%1 planes"
190
190
msgstr[2] "%1 plokštumų"
191
191
msgstr[3] "%1 plokštuma"
192
192
 
193
 
#: os_base.h:153
 
193
#: os_base.h:160
194
194
msgid "Number of Colormaps"
195
195
msgstr "Spalvų gamų skaičius"
196
196
 
197
 
#: os_base.h:153
 
197
#: os_base.h:160
198
198
#, kde-format
199
199
msgid "minimum %1, maximum %2"
200
200
msgstr "mažiausia %1, daugiausia %2"
201
201
 
202
 
#: os_base.h:157
 
202
#: os_base.h:164
203
203
msgid "Default Colormap"
204
204
msgstr "Numatytoji spalvų gama"
205
205
 
206
 
#: os_base.h:161
 
206
#: os_base.h:168
207
207
msgid "Default Number of Colormap Cells"
208
208
msgstr "Numatytasis spalvų gamos dalelių skaičius"
209
209
 
210
 
#: os_base.h:165
 
210
#: os_base.h:172
211
211
msgid "Preallocated Pixels"
212
212
msgstr "Iš anksto priskirti taškai"
213
213
 
214
 
#: os_base.h:165
 
214
#: os_base.h:172
215
215
#, kde-format
216
216
msgid "Black %1, White %2"
217
217
msgstr "Juoda %1, balta %2"
218
218
 
219
 
#: os_base.h:168
 
219
#: os_base.h:175
220
220
msgid "Yes"
221
221
msgstr "Taip"
222
222
 
223
 
#: os_base.h:169
 
223
#: os_base.h:176
224
224
msgid "No"
225
225
msgstr "Ne"
226
226
 
227
 
#: os_base.h:172
 
227
#: os_base.h:179
228
228
msgid "Options"
229
229
msgstr "Parinktys"
230
230
 
231
 
#: os_base.h:172
 
231
#: os_base.h:179
232
232
msgid "When mapped"
233
233
msgstr "Atvaizdavus"
234
234
 
235
 
#: os_base.h:172
 
235
#: os_base.h:179
236
236
#, kde-format
237
237
msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
238
238
msgstr "backing-store: %1, save-unders: %2"
239
239
 
240
 
#: os_base.h:178
 
240
#: os_base.h:185
241
241
msgid "Largest Cursor"
242
242
msgstr "Didžiausias žymeklis"
243
243
 
244
 
#: os_base.h:180
 
244
#: os_base.h:187
245
245
msgid "unlimited"
246
246
msgstr "neribotas"
247
247
 
248
 
#: os_base.h:186
 
248
#: os_base.h:193
249
249
msgid "Current Input Event Mask"
250
250
msgstr "Dabartinės įvesties įvykio šablonas"
251
251
 
252
 
#: os_base.h:192
 
252
#: os_base.h:199
253
253
#, kde-format
254
254
msgid "Event = %1"
255
255
msgstr "Įvykis = %1"
256
256
 
257
 
#: os_base.h:220
 
257
#: os_base.h:229
258
258
msgid "Information"
259
259
msgstr "Informacija"
260
260
 
261
 
#: os_base.h:220
 
261
#: os_base.h:229
262
262
msgid "Value"
263
263
msgstr "Vertė"
264
264
 
265
 
#: os_base.h:225
 
265
#: os_base.h:234
266
266
msgid "Server Information"
267
267
msgstr "Serverio informacija"
268
268
 
269
 
#: os_base.h:231
 
269
#: os_base.h:240
270
270
msgid "Name of the Display"
271
271
msgstr "Ekrano vardas"
272
272
 
273
 
#: os_base.h:235
 
273
#: os_base.h:244
274
274
msgid "Vendor String"
275
275
msgstr "Tiekėjo eilutė"
276
276
 
277
 
#: os_base.h:239
 
277
#: os_base.h:248
278
278
msgid "Vendor Release Number"
279
279
msgstr "Tiekėjo laidos numeris"
280
280
 
281
 
#: os_base.h:243
 
281
#: os_base.h:252
282
282
msgid "Version Number"
283
283
msgstr "Versijos numeris"
284
284
 
285
 
#: os_base.h:247
 
285
#: os_base.h:256
286
286
msgid "Available Screens"
287
287
msgstr "Galimi ekranai"
288
288
 
289
 
#: os_base.h:257
 
289
#: os_base.h:266
290
290
msgid "Supported Extensions"
291
291
msgstr "Palaikomi plėtiniai"
292
292
 
293
 
#: os_base.h:272
 
293
#: os_base.h:281
294
294
msgid "Supported Pixmap Formats"
295
295
msgstr "Palaikomi pixmap formatai"
296
296
 
297
 
#: os_base.h:279
 
297
#: os_base.h:288
298
298
#, kde-format
299
299
msgid "Pixmap Format #%1"
300
300
msgstr "Pixmap formatas #%1"
301
301
 
302
 
#: os_base.h:279
 
302
#: os_base.h:288
303
303
#, kde-format
304
304
msgid "%1 BPP, Depth: %2, Scanline padding: %3"
305
305
msgstr "%1 BPP, gylis: %2, Scanline padding: %3"
306
306
 
307
 
#: os_base.h:291
 
307
#: os_base.h:300
308
308
msgid "Maximum Request Size"
309
309
msgstr "Maksimalus užklausos dydis"
310
310
 
311
 
#: os_base.h:295
 
311
#: os_base.h:304
312
312
msgid "Motion Buffer Size"
313
313
msgstr "Judesio buferio dydis"
314
314
 
315
 
#: os_base.h:299
 
315
#: os_base.h:308
316
316
msgid "Bitmap"
317
317
msgstr "Bitmap"
318
318
 
319
 
#: os_base.h:303
 
319
#: os_base.h:312
320
320
msgid "Unit"
321
321
msgstr "Vienetas"
322
322
 
323
 
#: os_base.h:307
 
323
#: os_base.h:316
324
324
msgid "Order"
325
325
msgstr "Tvarka"
326
326
 
327
 
#: os_base.h:311
 
327
#: os_base.h:320
328
328
msgid "Padding"
329
329
msgstr "Užpildymas"
330
330
 
331
 
#: os_base.h:315
 
331
#: os_base.h:324
332
332
msgid "Image Byte Order"
333
333
msgstr "Vaizdų baitų tvarka"
334
334