430
430
"in a wide variety of application domains. There are several Python packages "
431
431
"to scientific programming.</p><p>This backend supports Python 2.</p>"
433
"<p>Python is en dünaamsch Programmeerspraak, de dat ankieken Weert is, un "
434
"warrt in en Barg verscheden Programmerrebeden bruukt. Dat gifft en Reeg "
435
"Python-Paketen för't wetenschaplich Programmschrieven.</p><p>Dit "
436
"Hülpprogramm ünnerstütt Python 2.</p>"
434
438
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (PythonBackend)
435
439
#: backends/python2/python2backend.kcfg:10
436
440
msgid "Path to python command"
441
msgstr "Padd na Python-Befehl"
439
443
#: backends/python2/python2extensions.cpp:44
441
#| msgid "*.R|R script file"
442
444
msgid "*.py|Python script file"
443
msgstr "*.R|R-Skriptdatei"
445
msgstr "*.py|Python-Skriptdatei"
445
447
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
446
448
#: backends/python2/settings.ui:19
447
449
msgid "Path to python2 command:"
450
msgstr "Padd na Python2-Befehl:"
450
452
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QalculatePlotAssistantBase)
451
453
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:14
452
454
msgid "Cantor - Plot Dialog"
455
msgstr "Cantor - Plotdialoog"
455
457
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
456
458
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:24
795
793
"expression. In addition to numbers and arithmetic operators, an expression "
796
794
"may contain any combination of variables, units, and functions."
796
"Qalculate is keen Software-Nabuu vun den billigstmöglichen Taschenreekner. "
797
"Qalculate will de betere Koppelsteed, dat Könen un de Flexibiliteet vun "
798
"modeern Reekners heel un deel bruken. Binnen Qalculate is dat Wichtigste de "
799
"Utdruckingaav. Ansteed dat Du elk Tall binnen en mathemaatsch Utdruck enkelt "
800
"ingiffst, kannst Du den helen Utdruck ingeven un em later bewerken. Dat "
801
"Utreken vun Utdrück is flexibel un kann mit Fehlers ümgahn. Deist Du liekers "
802
"wat Snaakschet, vertellt Qalculate Di dat. Man nich heel oplöösbor Utdrück "
803
"warrt nich as Fehlers ankeken. Qalculate vereenfacht dat, so wiet as dat "
804
"geiht, un gifft en Utdruck torüch. Blang Tallen un arithmeetsch Opratoren "
805
"köönt Utdrück all Kombinatschonen vun Variabeln, Eenheiten un Funkschonen "
799
808
#. i18n: ectx: label, entry (postConversion), group (QalculateBackend)
800
809
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:9
857
877
"If true, plots will be displayed inside the worksheet. If not they appear in "
858
878
"a separate window."
880
"Wenn anmaakt, warrt Diagrammen binnen dat Arbeitblatt wiest, anners binnen "
861
883
#. i18n: ectx: label, entry (coloredPlot), group (QalculateBackend)
862
884
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:72
863
885
msgid "Whether colors should be used in plots."
886
msgstr "Gifft an, wat binnen Diagrammen Klören bruukt warrt"
866
888
#. i18n: ectx: label, entry (plotGrid), group (QalculateBackend)
867
889
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:76
868
890
msgid "Whether a grid should be plotted."
891
msgstr "Gifft an, wat en Gadder utgeven warrt"
871
893
#. i18n: ectx: label, entry (plotBorder), group (QalculateBackend)
872
894
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:80
873
895
msgid "Whether full borders should be drawn around the plot."
896
msgstr "Gifft an, wat all Ränner rund dat Diagramm utgeven warrt"
876
898
#. i18n: ectx: label, entry (plotLineWidth), group (QalculateBackend)
877
899
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:84
878
900
msgid "Width of lines, in pixels."
901
msgstr "Breed vun Lienen, in Pixels"
881
903
#. i18n: ectx: label, entry (plotSteps), group (QalculateBackend)
882
904
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:88
883
905
msgid "Number of interpolation steps to be used in plotting."
906
msgstr "Tall vun Estemeerschreed bi't Utgeven"
886
908
#. i18n: ectx: label, entry (plotSmoothing), group (QalculateBackend)
887
909
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:99
888
910
msgid "Smoothing mode in plots."
911
msgstr "Weekrekenbedrief för Diagrammen"
891
913
#. i18n: ectx: label, entry (plotStyle), group (QalculateBackend)
892
914
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:113
893
915
msgid "Style of plots."
916
msgstr "Stil för de Utgaven"
896
918
#. i18n: ectx: label, entry (plotLegend), group (QalculateBackend)
897
919
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:126
898
920
msgid "Legend position in plots."
921
msgstr "Verklorensteed binnen Diagrammen"
901
923
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:138
902
924
msgid "Usage: saveVariables file"
925
msgstr "Bruuk: safeVariables Datei"
905
927
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:167
906
928
msgid "Saving failed."
907
929
msgstr "Sekern fehlslaan"
909
931
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:179
911
#| msgid "Load Variables"
912
932
msgid "Usage: loadVariables file"
913
msgstr "Variabeln laden"
933
msgstr "Bruuk: loadVariables Datei"
915
935
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:190
916
936
msgid "Loading failed."
1020
1041
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:226
1021
1042
msgid "x-axis label"
1043
msgstr "X-Ass-Beschriften"
1024
1045
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:227
1025
1046
msgid "y-axis label"
1047
msgstr "Y-Ass-Beschriften"
1028
1049
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:228
1030
1051
"Image to save plot to. If empty shows plot in a window on the screen. If "
1031
1052
"inline=true the image is shown regardless of this option."
1054
"Bild, as dat dat Diagramm sekert warrt. Wenn leddig, warrt dat Diagramm "
1055
"binnen en Finster op den Schirm wiest. Wenn \"inline=true\" angeven is, "
1056
"warrt dat Bild wiest, liek wat hier fastleggt is."
1034
1058
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:229
1035
1059
msgid "The image type to save as. One of auto, png, ps, eps, latex, svg, fig."
1061
"De Bildtyp, de bi't Sekern bruukt warrt. Een vun de Weerten \"auto\", \"png"
1062
"\", \"ps\", \"eps\", \"latex\", \"svg\" un \"fig\"."
1038
1064
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:230
1039
1065
msgid "Set to true for colored plot, false for monochrome."
1067
"Op \"true\" setten, wenn Du klöört Diagrammen hebben wullt, op \"false\" för "
1068
"swattwitt Diagrammen."
1042
1070
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:231
1043
1071
msgid "Minimum x-axis value."
1072
msgstr "Lüttst X-Ass-Weert"
1046
1074
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:232
1047
1075
msgid "Maximum x-axis value."
1076
msgstr "Hööchst X-Ass-Weert"
1050
1078
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:233
1051
1079
msgid "If a logarithmic scale shall be used for the x-axis."
1080
msgstr "Gifft an, wat en logarithmisch X-Ass bruukt warrt"
1054
1082
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:234
1055
1083
msgid "If a logarithmic scale shall be used for the y-axis."
1084
msgstr "Gifft an, wat en logarithmisch Y-Ass bruukt warrt"
1058
1086
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:235
1059
1087
msgid "Logarithmic base for the x-axis."
1088
msgstr "Logarithmisch Basis för de X-Ass"
1062
1090
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:236
1063
1091
msgid "Logarithmic base for the y-axis."
1092
msgstr "Logarithmisch Basis för de Y-Ass"
1066
1094
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:237
1067
1095
msgid "If a grid shall be shown in the plot."
1096
msgstr "Gifft an, wat en Gadder binnen dat Diagramm utgeven warrt"
1070
1098
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:238
1072
1100
"If the plot shall be surrounded by borders on all sides (not just axis)."
1102
"Gifft an, wat dat Ränner heel rund dat Diagramm geven schall (nich bloots "
1075
1105
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:239
1076
1106
msgid "Width of lines."
1107
msgstr "Breed vun Lienen"
1079
1109
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:240
1081
1111
"Where the plot legend shall be placed. One of none, top_left, top_right, "
1082
1112
"bottom_left, bottom_right, below, outside"
1114
"Gifft an, woneem de Diagramm-Verkloren wesen schall. Een vun de Weerten "
1115
"\"none\", \"top_left\", \"top_right\", \"bottom_left\", \"bottom_right\", "
1116
"\"below\" un \"outside\"."
1085
1118
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:241
1086
1119
msgid "Plot smoothing. One of none, unique, csplines, bezier, sbezier"
1121
"Diagramm-Weekreken. Een vun de Weerten \"none\", \"unique\", \"csplines\", "
1122
"\"bezier\" un \"sbezier\"."
1089
1124
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:242
1091
1126
"Plot style. One of lines, points, points_lines, boxes, histogram, steps, "
1092
1127
"candlesticks, dots"
1129
"Diagramm-Stil. Een vun de Weerten \"lines\", \"points\", \"points_lines\", "
1130
"\"boxes\", \"histogram\", \"steps\", \"candlesticks\" un \"dots\"."
1095
1132
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:243
1096
1133
msgid "Use scale on second x-axis."
1134
msgstr "Skala för tweet X-Ass bruken"
1099
1136
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:244
1100
1137
msgid "Use scale on second y-axis."
1138
msgstr "Skala för tweet Y-Ass bruken"
1103
1140
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:245
1104
1141
msgid "If the plot is to be drawn inline, instead of in a new window."
1143
"Gifft an, wat dat Diagramm binnenreegs un nich binnen en nieg Finster "
1107
1146
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:246
1108
1147
msgid "Distance between two interpolation points. See also steps."
1148
msgstr "Afstand twischen twee Estemeerschreed. Kiek ok bi Schreed."
1111
1150
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:247
1112
1151
msgid "Number of interpolation points. See also step."
1152
msgstr "Tall vun Estemeerpünkt. Kiek ok bi Schritt."
1115
1154
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:248
1116
1155
msgid "The name of the x variable. This must be an unknown variable"
1156
msgstr "De Naam vun de X-Variabel. Dat mutt en nich begäng Variabel wesen."
1119
1158
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:257
1120
1159
msgid "Save variables to a file"
1160
msgstr "Variabeln binnen en Datei sekern"
1123
1162
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:258
1126
1165
"Save all currently defined variables to a file. They can be reloaded with %1."
1167
"All opstunns fastleggt Variabeln as en Datei sekern. Se laat sik mit \"%1\" "
1129
1170
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:259
1130
1171
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:268