~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kde-l10n-nds/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/cantor.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2014-05-13 20:37:42 UTC
  • mfrom: (1.12.43)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140513203742-ktwys23br08kex4h
Tags: 4:4.13.1-0ubuntu0.1
New upstream bugfix release (LP: #1318142) 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
4
# Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2009, 2010, 2011, 2014.
5
 
# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2009.
 
5
# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2009, 2014.
6
6
#
7
7
msgid ""
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: mathematik\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
11
"POT-Creation-Date: 2014-02-24 01:40+0000\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 21:48+0100\n"
13
 
"Last-Translator: Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2014-04-24 18:24+0200\n"
 
13
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
14
14
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
15
15
"Language: nds\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
324
324
#. i18n: ectx: label, entry (variableManagement), group (MaximaBackend)
325
325
#: backends/maxima/maximabackend.kcfg:18 backends/maxima/settings.ui:41
326
326
msgid "Enable Variable Management"
327
 
msgstr ""
 
327
msgstr "Variabelnpleeg anmaken"
328
328
 
329
329
#: backends/maxima/maximaexpression.cpp:108
330
330
msgid "Error: Too many */"
331
 
msgstr ""
 
331
msgstr "Fehler: To vele \"*/\""
332
332
 
333
333
#: backends/maxima/maximaexpression.cpp:121
334
334
msgid "Error: Too many /*"
335
 
msgstr ""
 
335
msgstr "Fehler: To vele \"/*\""
336
336
 
337
337
#: backends/maxima/maximaexpression.cpp:127
338
338
msgid "Error: expected \" before ;"
339
 
msgstr ""
 
339
msgstr "Fehler: »\"« vör »;« verwacht"
340
340
 
341
341
#: backends/maxima/maximaexpression.cpp:606
342
342
msgid "Waiting for Image..."
343
 
msgstr ""
 
343
msgstr "Töven op Bild..."
344
344
 
345
345
#: backends/maxima/maximaextensions.cpp:46
346
346
msgid "*.mac|Maxima batch File"
384
384
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_variableManagement)
385
385
#: backends/maxima/settings.ui:38
386
386
msgid "Let Cantor follow the creation/destruction of variables"
387
 
msgstr ""
 
387
msgstr "Cantor dat Opstellen/Wegdoon vun Variabeln verfolgen laten"
388
388
 
389
389
#: backends/octave/octavebackend.cpp:71
390
390
msgctxt ""
430
430
"in a wide variety of application domains. There are several Python packages "
431
431
"to scientific programming.</p><p>This backend supports Python 2.</p>"
432
432
msgstr ""
 
433
"<p>Python is en dünaamsch Programmeerspraak, de dat ankieken Weert is, un "
 
434
"warrt in en Barg verscheden Programmerrebeden bruukt. Dat gifft en Reeg "
 
435
"Python-Paketen för't wetenschaplich Programmschrieven.</p><p>Dit "
 
436
"Hülpprogramm ünnerstütt Python 2.</p>"
433
437
 
434
438
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (PythonBackend)
435
439
#: backends/python2/python2backend.kcfg:10
436
440
msgid "Path to python command"
437
 
msgstr ""
 
441
msgstr "Padd na Python-Befehl"
438
442
 
439
443
#: backends/python2/python2extensions.cpp:44
440
 
#, fuzzy
441
 
#| msgid "*.R|R script file"
442
444
msgid "*.py|Python script file"
443
 
msgstr "*.R|R-Skriptdatei"
 
445
msgstr "*.py|Python-Skriptdatei"
444
446
 
445
447
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
446
448
#: backends/python2/settings.ui:19
447
449
msgid "Path to python2 command:"
448
 
msgstr ""
 
450
msgstr "Padd na Python2-Befehl:"
449
451
 
450
452
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QalculatePlotAssistantBase)
451
453
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:14
452
454
msgid "Cantor - Plot Dialog"
453
 
msgstr ""
 
455
msgstr "Cantor - Plotdialoog"
454
456
 
455
457
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
456
458
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:24
484
486
 
485
487
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
486
488
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:101
487
 
#, fuzzy
488
 
#| msgid "Variable"
489
489
msgid "X variable"
490
 
msgstr "Variabel"
 
490
msgstr "X-Variabel"
491
491
 
492
492
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
493
493
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:128
499
499
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:139
500
500
#: backends/qalculate/settings.ui:497
501
501
msgid "Lines"
502
 
msgstr ""
 
502
msgstr "Lienen"
503
503
 
504
504
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle)
505
505
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox)
513
513
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:149
514
514
#: backends/qalculate/settings.ui:507
515
515
msgid "Points and Lines"
516
 
msgstr ""
 
516
msgstr "Pünkt un Lienen"
517
517
 
518
518
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle)
519
519
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox)
539
539
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:169
540
540
#: backends/qalculate/settings.ui:527
541
541
msgid "Candlesticks"
542
 
msgstr ""
 
542
msgstr "Talliglichter"
543
543
 
544
544
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle)
545
545
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox)
569
569
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:202
570
570
#: backends/qalculate/settings.ui:459
571
571
msgid "Monotonic"
572
 
msgstr ""
 
572
msgstr "Monotoon"
573
573
 
574
574
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, smoothingBox)
575
575
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:207
576
576
msgid "Natural Cubic Splines"
577
 
msgstr ""
 
577
msgstr "Natürlich kubsch Splines"
578
578
 
579
579
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotSmoothing)
580
580
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, smoothingBox)
588
588
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:217
589
589
#: backends/qalculate/settings.ui:474
590
590
msgid "Bezier (monotonic)"
591
 
msgstr ""
 
591
msgstr "Bézier (monotoon)"
592
592
 
593
593
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
594
594
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:227
595
595
msgid "Function Range"
596
 
msgstr ""
 
596
msgstr "Funkschoonrebeet"
597
597
 
598
598
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
599
599
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:233
600
600
msgid "X range"
601
 
msgstr ""
 
601
msgstr "X-Rebeet"
602
602
 
603
603
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, xMinEdit)
604
604
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:248
638
638
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
639
639
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:347
640
640
msgid "X-axis label"
641
 
msgstr ""
 
641
msgstr "X-Ass-Beschriften"
642
642
 
643
643
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
644
644
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:368
645
645
msgid "Y-axis label"
646
 
msgstr ""
 
646
msgstr "Y-Ass-Beschriften"
647
647
 
648
648
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
649
649
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:389
707
707
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, borderCheckBox)
708
708
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:446
709
709
msgid "Display full border"
710
 
msgstr ""
 
710
msgstr "Heel Rand wiesen"
711
711
 
712
712
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colorCheckBox)
713
713
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:457
716
716
 
717
717
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inlineCheckBox)
718
718
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:464
719
 
#, fuzzy
720
 
#| msgid "Display Size"
721
719
msgid "Display inline"
722
 
msgstr "Wiesgrött"
 
720
msgstr "Binnenreegs wiesen"
723
721
 
724
722
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, xLogCheckBox)
725
723
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:475
726
724
msgid "Logarithmic x scale"
727
 
msgstr ""
 
725
msgstr "Logaritmisch X-Ass"
728
726
 
729
727
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, yLogCheckBox)
730
728
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:496
731
729
msgid "Logarithmic y scale"
732
 
msgstr ""
 
730
msgstr "Logaritmisch Y-Ass"
733
731
 
734
732
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
735
733
#: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:515
795
793
"expression. In addition to numbers and arithmetic operators, an expression "
796
794
"may contain any combination of variables, units, and functions."
797
795
msgstr ""
 
796
"Qalculate is keen Software-Nabuu vun den billigstmöglichen Taschenreekner. "
 
797
"Qalculate will de betere Koppelsteed, dat Könen un de Flexibiliteet vun "
 
798
"modeern Reekners heel un deel bruken. Binnen Qalculate is dat Wichtigste de "
 
799
"Utdruckingaav. Ansteed dat Du elk Tall binnen en mathemaatsch Utdruck enkelt "
 
800
"ingiffst, kannst Du den helen Utdruck ingeven un em later bewerken. Dat "
 
801
"Utreken vun Utdrück is flexibel un kann mit Fehlers ümgahn. Deist Du liekers "
 
802
"wat Snaakschet, vertellt Qalculate Di dat. Man nich heel oplöösbor Utdrück "
 
803
"warrt nich as Fehlers ankeken. Qalculate vereenfacht dat, so wiet as dat "
 
804
"geiht, un gifft en Utdruck torüch. Blang Tallen un arithmeetsch Opratoren "
 
805
"köönt Utdrück all Kombinatschonen vun Variabeln, Eenheiten un Funkschonen "
 
806
"bargen."
798
807
 
799
808
#. i18n: ectx: label, entry (postConversion), group (QalculateBackend)
800
809
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:9
802
811
"If and how units will be automatically converted. If true, convert to the "
803
812
"best suited SI units (the least amount of units)."
804
813
msgstr ""
 
814
"Gifft an, wat un wodennig Eenheiten automaatsch ümreekt warrt. Wenn anmaakt, "
 
815
"warrt de Eenheit na de op't Best passen SI-Eenheit (de mit de wenigsten "
 
816
"Eenheiten) ümwannelt."
805
817
 
806
818
#. i18n: ectx: label, entry (angleUnit), group (QalculateBackend)
807
819
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:13
811
823
#. i18n: ectx: label, entry (base), group (QalculateBackend)
812
824
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:23
813
825
msgid "Base of parsed and evaluated numbers."
814
 
msgstr ""
 
826
msgstr "Basis för inleest un utreekt Tallen."
815
827
 
816
828
#. i18n: ectx: label, entry (structuring), group (QalculateBackend)
817
829
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:32
818
830
msgid "If the evaluation result will be simplified or factorized."
819
 
msgstr ""
 
831
msgstr "Gifft an, wat dat Utreekresultaat vereenfacht oder fakteriseert warrt."
820
832
 
821
833
#. i18n: ectx: label, entry (fractionFormat), group (QalculateBackend)
822
834
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:42
824
836
"If rational numbers will be displayed with decimals, as a fraction, or "
825
837
"something in between."
826
838
msgstr ""
 
839
"Gifft an, wat ratschonaal Tallen as Dezimaaltallen, Bröök oder wat dor "
 
840
"twischen wiest warrt."
827
841
 
828
842
#. i18n: ectx: label, entry (indicateInfiniteSeries), group (QalculateBackend)
829
843
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:46
831
845
"Show that the digit series of a number continues forever with three dots, "
832
846
"instead of rounding (ex. 2/3 displays as 0.666666... instead of 0.666667)."
833
847
msgstr ""
 
848
"Mit dree Pünkt wiesen, dat en Tall ehr Nakommasteden keen Enn hebbt, un ehr "
 
849
"nich runnen (a.B. 2/3 as \"0.666666...\" ansteed vun \"0.666667\" wiesen)."
834
850
 
835
851
#. i18n: ectx: label, entry (useAllPrefixes), group (QalculateBackend)
836
852
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:50
838
854
"Use all decimal SI prefixes. If false, prefixes which is not a multiple of "
839
855
"thousand (centi, deci, deca, hecto) will not be used automatically."
840
856
msgstr ""
 
857
"All SI-Prefixen bruken. Wenn nich anmaakt warrt Prefixen, de nich Veelfache "
 
858
"vun 1000 sünd (a.B. zenti, dezi, deka, hekto), nich automaatsch bruukt."
841
859
 
842
860
#. i18n: ectx: label, entry (negativeExponents), group (QalculateBackend)
843
861
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:54
845
863
"If true, negative exponents will be used instead of division (ex. 5/x^2 "
846
864
"becomes 5*x^-2)."
847
865
msgstr ""
 
866
"Wenn anmaakt, warrt negatiev Exponenten ansteed vun Divischonen bruukt (a.B. "
 
867
"warrt ut 5/x^2 denn 5*x^-2)."
848
868
 
849
869
#. i18n: ectx: label, entry (minExp), group (QalculateBackend)
850
870
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:64
857
877
"If true, plots will be displayed inside the worksheet. If not they appear in "
858
878
"a separate window."
859
879
msgstr ""
 
880
"Wenn anmaakt, warrt Diagrammen binnen dat Arbeitblatt wiest, anners binnen "
 
881
"en egen Finster."
860
882
 
861
883
#. i18n: ectx: label, entry (coloredPlot), group (QalculateBackend)
862
884
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:72
863
885
msgid "Whether colors should be used in plots."
864
 
msgstr ""
 
886
msgstr "Gifft an, wat binnen Diagrammen Klören bruukt warrt"
865
887
 
866
888
#. i18n: ectx: label, entry (plotGrid), group (QalculateBackend)
867
889
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:76
868
890
msgid "Whether a grid should be plotted."
869
 
msgstr ""
 
891
msgstr "Gifft an, wat en Gadder utgeven warrt"
870
892
 
871
893
#. i18n: ectx: label, entry (plotBorder), group (QalculateBackend)
872
894
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:80
873
895
msgid "Whether full borders should be drawn around the plot."
874
 
msgstr ""
 
896
msgstr "Gifft an, wat all Ränner rund dat Diagramm utgeven warrt"
875
897
 
876
898
#. i18n: ectx: label, entry (plotLineWidth), group (QalculateBackend)
877
899
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:84
878
900
msgid "Width of lines, in pixels."
879
 
msgstr ""
 
901
msgstr "Breed vun Lienen, in Pixels"
880
902
 
881
903
#. i18n: ectx: label, entry (plotSteps), group (QalculateBackend)
882
904
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:88
883
905
msgid "Number of interpolation steps to be used in plotting."
884
 
msgstr ""
 
906
msgstr "Tall vun Estemeerschreed bi't Utgeven"
885
907
 
886
908
#. i18n: ectx: label, entry (plotSmoothing), group (QalculateBackend)
887
909
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:99
888
910
msgid "Smoothing mode in plots."
889
 
msgstr ""
 
911
msgstr "Weekrekenbedrief för Diagrammen"
890
912
 
891
913
#. i18n: ectx: label, entry (plotStyle), group (QalculateBackend)
892
914
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:113
893
915
msgid "Style of plots."
894
 
msgstr ""
 
916
msgstr "Stil för de Utgaven"
895
917
 
896
918
#. i18n: ectx: label, entry (plotLegend), group (QalculateBackend)
897
919
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:126
898
920
msgid "Legend position in plots."
899
 
msgstr ""
 
921
msgstr "Verklorensteed binnen Diagrammen"
900
922
 
901
923
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:138
902
924
msgid "Usage: saveVariables file"
903
 
msgstr ""
 
925
msgstr "Bruuk: safeVariables Datei"
904
926
 
905
927
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:167
906
928
msgid "Saving failed."
907
929
msgstr "Sekern fehlslaan"
908
930
 
909
931
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:179
910
 
#, fuzzy
911
 
#| msgid "Load Variables"
912
932
msgid "Usage: loadVariables file"
913
 
msgstr "Variabeln laden"
 
933
msgstr "Bruuk: loadVariables Datei"
914
934
 
915
935
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:190
916
936
msgid "Loading failed."
924
944
 
925
945
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:259
926
946
msgid "Qalculate reports it cannot print. Is gnuplot installed?"
927
 
msgstr ""
 
947
msgstr "Qalculate gifft an, dat kann nich drucken. Is \"gnuplot\" installeert?"
928
948
 
929
949
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:370
930
950
#, kde-format
939
959
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:372
940
960
#, kde-format
941
961
msgid "%1 must be a boolean."
942
 
msgstr ""
 
962
msgstr "%1 mutt boolsch wesen."
943
963
 
944
964
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:373
945
965
#, kde-format
949
969
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:700
950
970
#, kde-format
951
971
msgid "found multiple expressions in one plot command (%1 and %2)."
952
 
msgstr ""
 
972
msgstr "Mehr Utdrück binnen een Utgaavbefehl funnen (%1 un %2)."
953
973
 
954
974
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:801
955
975
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:908
965
985
 
966
986
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:60
967
987
msgid "No function, variable or unit with specified name exist."
968
 
msgstr ""
 
988
msgstr "Dat gifft keen Funkschoon, Variabel oder Eenheit mit den angeven Naam."
969
989
 
970
990
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:67
971
991
#, kde-format
974
994
 
975
995
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:152
976
996
msgid "Plotting interface"
977
 
msgstr ""
 
997
msgstr "Diagramm-Koppelsteed"
978
998
 
979
999
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:153
980
1000
msgid "Plots one or more functions either inline or in a separate window."
981
1001
msgstr ""
 
1002
"Gifft en oder mehr Funkschonen binnenreegs oder binnen nieg Finstern ut."
982
1003
 
983
1004
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:154
984
1005
msgid "expression"
1011
1032
 
1012
1033
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:223
1013
1034
msgid "The function's name"
1014
 
msgstr ""
 
1035
msgstr "De Funkschoon ehr Naam"
1015
1036
 
1016
1037
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:225
1017
1038
msgid "Title label"
1019
1040
 
1020
1041
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:226
1021
1042
msgid "x-axis label"
1022
 
msgstr ""
 
1043
msgstr "X-Ass-Beschriften"
1023
1044
 
1024
1045
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:227
1025
1046
msgid "y-axis label"
1026
 
msgstr ""
 
1047
msgstr "Y-Ass-Beschriften"
1027
1048
 
1028
1049
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:228
1029
1050
msgid ""
1030
1051
"Image to save plot to. If empty shows plot in a window on the screen. If "
1031
1052
"inline=true the image is shown regardless of this option."
1032
1053
msgstr ""
 
1054
"Bild, as dat dat Diagramm sekert warrt. Wenn leddig, warrt dat Diagramm "
 
1055
"binnen en Finster op den Schirm wiest. Wenn \"inline=true\" angeven is, "
 
1056
"warrt dat Bild wiest, liek wat hier fastleggt is."
1033
1057
 
1034
1058
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:229
1035
1059
msgid "The image type to save as. One of auto, png, ps, eps, latex, svg, fig."
1036
1060
msgstr ""
 
1061
"De Bildtyp, de bi't Sekern bruukt warrt. Een vun de Weerten \"auto\", \"png"
 
1062
"\", \"ps\", \"eps\", \"latex\", \"svg\" un \"fig\"."
1037
1063
 
1038
1064
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:230
1039
1065
msgid "Set to true for colored plot, false for monochrome."
1040
1066
msgstr ""
 
1067
"Op \"true\" setten, wenn Du klöört Diagrammen hebben wullt, op \"false\" för "
 
1068
"swattwitt Diagrammen."
1041
1069
 
1042
1070
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:231
1043
1071
msgid "Minimum x-axis value."
1044
 
msgstr ""
 
1072
msgstr "Lüttst X-Ass-Weert"
1045
1073
 
1046
1074
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:232
1047
1075
msgid "Maximum x-axis value."
1048
 
msgstr ""
 
1076
msgstr "Hööchst X-Ass-Weert"
1049
1077
 
1050
1078
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:233
1051
1079
msgid "If a logarithmic scale shall be used for the x-axis."
1052
 
msgstr ""
 
1080
msgstr "Gifft an, wat en logarithmisch X-Ass bruukt warrt"
1053
1081
 
1054
1082
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:234
1055
1083
msgid "If a logarithmic scale shall be used for the y-axis."
1056
 
msgstr ""
 
1084
msgstr "Gifft an, wat en logarithmisch Y-Ass bruukt warrt"
1057
1085
 
1058
1086
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:235
1059
1087
msgid "Logarithmic base for the x-axis."
1060
 
msgstr ""
 
1088
msgstr "Logarithmisch Basis för de X-Ass"
1061
1089
 
1062
1090
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:236
1063
1091
msgid "Logarithmic base for the y-axis."
1064
 
msgstr ""
 
1092
msgstr "Logarithmisch Basis för de Y-Ass"
1065
1093
 
1066
1094
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:237
1067
1095
msgid "If a grid shall be shown in the plot."
1068
 
msgstr ""
 
1096
msgstr "Gifft an, wat en Gadder binnen dat Diagramm utgeven warrt"
1069
1097
 
1070
1098
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:238
1071
1099
msgid ""
1072
1100
"If the plot shall be surrounded by borders on all sides (not just axis)."
1073
1101
msgstr ""
 
1102
"Gifft an, wat dat Ränner heel rund dat Diagramm geven schall (nich bloots "
 
1103
"Assen)"
1074
1104
 
1075
1105
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:239
1076
1106
msgid "Width of lines."
1077
 
msgstr ""
 
1107
msgstr "Breed vun Lienen"
1078
1108
 
1079
1109
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:240
1080
1110
msgid ""
1081
1111
"Where the plot legend shall be placed. One of none, top_left, top_right, "
1082
1112
"bottom_left, bottom_right, below, outside"
1083
1113
msgstr ""
 
1114
"Gifft an, woneem de Diagramm-Verkloren wesen schall. Een vun de Weerten "
 
1115
"\"none\", \"top_left\", \"top_right\", \"bottom_left\", \"bottom_right\", "
 
1116
"\"below\" un \"outside\"."
1084
1117
 
1085
1118
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:241
1086
1119
msgid "Plot smoothing. One of none, unique, csplines, bezier, sbezier"
1087
1120
msgstr ""
 
1121
"Diagramm-Weekreken. Een vun de Weerten \"none\", \"unique\", \"csplines\", "
 
1122
"\"bezier\" un \"sbezier\"."
1088
1123
 
1089
1124
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:242
1090
1125
msgid ""
1091
1126
"Plot style. One of lines, points, points_lines, boxes, histogram, steps, "
1092
1127
"candlesticks, dots"
1093
1128
msgstr ""
 
1129
"Diagramm-Stil. Een vun de Weerten \"lines\", \"points\", \"points_lines\", "
 
1130
"\"boxes\", \"histogram\", \"steps\", \"candlesticks\" un \"dots\"."
1094
1131
 
1095
1132
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:243
1096
1133
msgid "Use scale on second x-axis."
1097
 
msgstr ""
 
1134
msgstr "Skala för tweet X-Ass bruken"
1098
1135
 
1099
1136
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:244
1100
1137
msgid "Use scale on second y-axis."
1101
 
msgstr ""
 
1138
msgstr "Skala för tweet Y-Ass bruken"
1102
1139
 
1103
1140
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:245
1104
1141
msgid "If the plot is to be drawn inline, instead of in a new window."
1105
1142
msgstr ""
 
1143
"Gifft an, wat dat Diagramm binnenreegs un nich binnen en nieg Finster "
 
1144
"utgeven warrt"
1106
1145
 
1107
1146
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:246
1108
1147
msgid "Distance between two interpolation points. See also steps."
1109
 
msgstr ""
 
1148
msgstr "Afstand twischen twee Estemeerschreed. Kiek ok bi Schreed."
1110
1149
 
1111
1150
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:247
1112
1151
msgid "Number of interpolation points. See also step."
1113
 
msgstr ""
 
1152
msgstr "Tall vun Estemeerpünkt. Kiek ok bi Schritt."
1114
1153
 
1115
1154
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:248
1116
1155
msgid "The name of the x variable. This must be an unknown variable"
1117
 
msgstr ""
 
1156
msgstr "De Naam vun de X-Variabel. Dat mutt en nich begäng Variabel wesen."
1118
1157
 
1119
1158
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:257
1120
1159
msgid "Save variables to a file"
1121
 
msgstr ""
 
1160
msgstr "Variabeln binnen en Datei sekern"
1122
1161
 
1123
1162
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:258
1124
1163
#, kde-format
1125
1164
msgid ""
1126
1165
"Save all currently defined variables to a file. They can be reloaded with %1."
1127
1166
msgstr ""
 
1167
"All opstunns fastleggt Variabeln as en Datei sekern. Se laat sik mit \"%1\" "
 
1168
"nieg laden."
1128
1169
 
1129
1170
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:259
1130
1171
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:268
1132
1173
msgstr "Datei"
1133
1174
 
1134
1175
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:260
1135
 
#, fuzzy
1136
 
#| msgid "the file to load"
1137
1176
msgid "file: the file to save to"
1138
 
msgstr "De Datei, de Du laden wullt"
 
1177
msgstr "Datei: de Datei, na de Du sekern wullt"
1139
1178
 
1140
1179
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:266
1141
1180
msgid "Load variables from a file"
1144
1183
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:267
1145
1184
#, kde-format
1146
1185
msgid "Load variables from a file that has previously been created by %1."
1147
 
msgstr ""
 
1186
msgstr "Variabeln ut en Datei laden, de vördem mit %1 opstellt wöör."
1148
1187
 
1149
1188
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:269
1150
 
#, fuzzy
1151
 
#| msgid "the file to load"
1152
1189
msgid "file: the file to load"
1153
 
msgstr "De Datei, de Du laden wullt"
 
1190
msgstr "Datei: de Datei, de Du laden wullt"
1154
1191
 
1155
1192
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
1156
1193
#: backends/qalculate/settings.ui:21 cantor.cpp:376
1160
1197
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1161
1198
#: backends/qalculate/settings.ui:29
1162
1199
msgid "Number base:"
1163
 
msgstr ""
 
1200
msgstr "Tallen-Basis:"
1164
1201
 
1165
1202
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1166
1203
#: backends/qalculate/settings.ui:46
1195
1232
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_minExp)
1196
1233
#: backends/qalculate/settings.ui:100
1197
1234
msgid "Pure"
1198
 
msgstr ""
 
1235
msgstr "Reen"
1199
1236
 
1200
1237
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_minExp)
1201
1238
#: backends/qalculate/settings.ui:105
1275
1312
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_structuring)
1276
1313
#: backends/qalculate/settings.ui:280
1277
1314
msgid "Simplify"
1278
 
msgstr ""
 
1315
msgstr "Vereenfachen"
1279
1316
 
1280
1317
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_structuring)
1281
1318
#: backends/qalculate/settings.ui:285
1284
1321
 
1285
1322
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
1286
1323
#: backends/qalculate/settings.ui:309
1287
 
#, fuzzy
1288
 
#| msgid "Plot"
1289
1324
msgid "Plotting"
1290
 
msgstr "Diagramm"
 
1325
msgstr "Diagrammutgaav"
1291
1326
 
1292
1327
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
1293
1328
#: backends/qalculate/settings.ui:317
1294
 
#, fuzzy
1295
 
#| msgid "Display Size"
1296
1329
msgid "Display plots inline:"
1297
 
msgstr "Wiesgrött"
 
1330
msgstr "Diagrammen binnenreegs wiesen:"
1298
1331
 
1299
1332
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
1300
1333
#: backends/qalculate/settings.ui:338
1301
1334
msgid "Colored Plots:"
1302
 
msgstr ""
 
1335
msgstr "Klöört Diagrammen:"
1303
1336
 
1304
1337
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
1305
1338
#: backends/qalculate/settings.ui:359
1309
1342
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
1310
1343
#: backends/qalculate/settings.ui:380
1311
1344
msgid "Show full borders:"
1312
 
msgstr ""
 
1345
msgstr "All Ränner wiesen:"
1313
1346
 
1314
1347
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
1315
1348
#: backends/qalculate/settings.ui:401
1316
1349
msgid "Width of lines:"
1317
 
msgstr ""
 
1350
msgstr "Lienenbreed:"
1318
1351
 
1319
1352
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
1320
1353
#: backends/qalculate/settings.ui:422
1324
1357
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
1325
1358
#: backends/qalculate/settings.ui:443
1326
1359
msgid "Smoothing Mode:"
1327
 
msgstr ""
 
1360
msgstr "Weekrekenbedrief:"
1328
1361
 
1329
1362
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotSmoothing)
1330
1363
#: backends/qalculate/settings.ui:464
1331
1364
msgid "Natural cubic Splines"
1332
 
msgstr ""
 
1365
msgstr "Natürlich kubsch Splines"
1333
1366
 
1334
1367
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
1335
1368
#: backends/qalculate/settings.ui:486
1519
1552
"package and a high-level, numerically oriented programming language.</"
1520
1553
"p>Scilab is distributed under CeCILL license (GPL compatible)"
1521
1554
msgstr ""
 
1555
"<p><b>Wohrscho:</b> dit Hülpprogramm funkscheneert bloots mit Scilab in de "
 
1556
"Verschoon 5.5 oder later.</p><p>Scilab is en numeersch Rekenpaket för "
 
1557
"verscheden Bedriefsystemen un free'e Software. Bito stellt dat en numeersch "
 
1558
"orienteert Programmeer-Hoochspraak praat.</p>Scilab warrt ünner dat CeCILL-"
 
1559
"Verlööfnis (kumpativel to GPL) verdeelt."
1522
1560
 
1523
1561
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (ScilabBackend)
1524
1562
#: backends/scilab/scilabbackend.kcfg:10
1526
1564
"Path to scilab-adv-cli command (Warning: Scilab version must better or equal "
1527
1565
"than 5.4 version)"
1528
1566
msgstr ""
 
1567
"Padd na den Befehl \"scilab-adv-cli\" (Wohrschoen: De Scilab-Verschoon mutt "
 
1568
"5.4 oder höger wesen)."
1529
1569
 
1530
1570
#: backends/scilab/scilabextensions.cpp:37
1531
1571
msgid ""
1538
1578
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1539
1579
#: backends/scilab/settings.ui:19
1540
1580
msgid "Path to scilab-adv-cli command:"
1541
 
msgstr ""
 
1581
msgstr "Padd na Befehl \"scilab-adv-cli\":"
1542
1582
 
1543
1583
#: cantor.cpp:135
1544
1584
msgid "Download Example Worksheets"
1619
1659
#. i18n: ectx: label, entry (AnimationDefault), group (Cantor)
1620
1660
#: cantor.kcfg:29
1621
1661
msgid "Animate changes in the Worksheet by default"
1622
 
msgstr ""
 
1662
msgstr "Ännern binnen dat Arbeitblatt standardwies animeren"
1623
1663
 
1624
1664
#. i18n: ectx: label, entry (AutoEval), group (Cantor)
1625
1665
#: cantor.kcfg:33
1660
1700
msgstr "Reegnummern"
1661
1701
 
1662
1702
#: cantor_part.cpp:202
1663
 
#, fuzzy
1664
 
#| msgid "Evaluate Worksheet"
1665
1703
msgid "Animate Worksheet"
1666
 
msgstr "Arbeitblatt utreken"
 
1704
msgstr "Arbeitblatt animeren"
1667
1705
 
1668
1706
#: cantor_part.cpp:207
1669
1707
msgid "Restart Backend"
2114
2152
 
2115
2153
#: searchbar.cpp:152
2116
2154
msgid "Reached beginning"
2117
 
msgstr ""
 
2155
msgstr "Bi den Anfang ankamen"
2118
2156
 
2119
2157
#: searchbar.cpp:201
2120
2158
msgid "Reached end"
2124
2162
#, kde-format
2125
2163
msgid "Replaced %1 instance"
2126
2164
msgid_plural "Replaced %1 instances"
2127
 
msgstr[0] ""
2128
 
msgstr[1] ""
 
2165
msgstr[0] "%1 Vörkamen utwesselt"
 
2166
msgstr[1] "%1 Vörkamen utwesselt"
2129
2167
 
2130
2168
#: searchbar.cpp:353 searchbar.cpp:382
2131
2169
msgid "Commands"
2171
2209
 
2172
2210
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TypesetDefault)
2173
2211
#: settings.ui:53
2174
 
#, fuzzy
2175
 
#| msgid "Enable LaTex Typesetting"
2176
2212
msgid "Enable LaTeX Typesetting"
2177
 
msgstr "LaTex-Schriftsetten anmaken"
 
2213
msgstr "LaTex-Schriftsatz anmaken"
2178
2214
 
2179
2215
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightDefault)
2180
2216
#: settings.ui:60
2193
2229
 
2194
2230
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimationDefault)
2195
2231
#: settings.ui:81
2196
 
#, fuzzy
2197
 
#| msgid "Evaluate Worksheet"
2198
2232
msgid "Enable Worksheet Animations"
2199
 
msgstr "Arbeitblatt utreken"
 
2233
msgstr "Arbeitblattanimeren anmaken"
2200
2234
 
2201
2235
#: textresultitem.cpp:65
2202
2236
msgid "Show Rendered"
2270
2304
msgstr "Infögen"
2271
2305
 
2272
2306
#: worksheet.cpp:1079
2273
 
#, fuzzy
2274
 
#| msgid "Insert Entry Before"
2275
2307
msgid "Insert Before"
2276
 
msgstr "Indrag infögen vör"
 
2308
msgstr "Vöran infögen"
2277
2309
 
2278
2310
#: worksheet.cpp:1085
2279
2311
msgid "Insert LaTeX Entry"
2369
2401
msgstr "Indrag wegmaken"
2370
2402
 
2371
2403
#: worksheetentry.cpp:700
2372
 
#, fuzzy
2373
 
#| msgid "Image Entry"
2374
2404
msgid "Drag Entry"
2375
 
msgstr "Bild"
 
2405
msgstr "Indrag trecken"
2376
2406
 
2377
2407
#~ msgid "Could not start the server."
2378
2408
#~ msgstr "De Server lett sik nich starten."