111
111
msgstr[1] "<b><i>Znaleziono %1 dopasowania</i></b>"
112
112
msgstr[2] "<b><i>Znaleziono %1 dopasowań</i></b>"
114
#: plugin_search.cpp:1045
114
#: plugin_search.cpp:1047
116
116
msgid "<b>Searching: ...%1</b>"
117
117
msgstr "<b>Wyszukiwanie: ...%1</b>"
119
#: plugin_search.cpp:1048
119
#: plugin_search.cpp:1050
121
121
msgid "<b>Searching: %1</b>"
122
122
msgstr "<b>Wyszukiwanie: %1</b>"
124
#: plugin_search.cpp:1527
124
#: plugin_search.cpp:1529
126
126
msgstr "Dodaj..."
128
#: plugin_search.cpp:1532
128
#: plugin_search.cpp:1534
129
129
msgid "Beginning of line"
130
130
msgstr "Początek wiersza"
132
#: plugin_search.cpp:1533
132
#: plugin_search.cpp:1535
133
133
msgid "End of line"
134
134
msgstr "Koniec wiersza"
136
#: plugin_search.cpp:1535
136
#: plugin_search.cpp:1537
137
137
msgid "Any single character (excluding line breaks)"
138
138
msgstr "Dowolny pojedynczy znak (wyłączając znaki nowej linii)"
140
#: plugin_search.cpp:1537
140
#: plugin_search.cpp:1539
141
141
msgid "One or more occurrences"
142
142
msgstr "Jedno lub więcej wystąpień"
144
#: plugin_search.cpp:1538
144
#: plugin_search.cpp:1540
145
145
msgid "Zero or more occurrences"
146
146
msgstr "Zero lub więcej wystąpień"
148
#: plugin_search.cpp:1539
148
#: plugin_search.cpp:1541
149
149
msgid "Zero or one occurrences"
150
150
msgstr "Zero lub jedno wystąpienie"
152
#: plugin_search.cpp:1540
152
#: plugin_search.cpp:1542
153
153
msgid "<a> through <b> occurrences"
154
154
msgstr "<a> przez <b> wystąpienia"
156
#: plugin_search.cpp:1542
156
#: plugin_search.cpp:1544
157
157
msgid "Group, capturing"
158
158
msgstr "Grupa, zapamiętująca"
160
#: plugin_search.cpp:1543
160
#: plugin_search.cpp:1545
164
#: plugin_search.cpp:1544
164
#: plugin_search.cpp:1546
165
165
msgid "Set of characters"
166
166
msgstr "Zestaw znaków"
168
#: plugin_search.cpp:1545
168
#: plugin_search.cpp:1547
169
169
msgid "Negative set of characters"
170
170
msgstr "Zaprzeczenie grupy znaków"
172
#: plugin_search.cpp:1546
172
#: plugin_search.cpp:1548
173
173
msgid "Group, non-capturing"
174
174
msgstr "Grupa, nie zapamiętująca"
176
#: plugin_search.cpp:1547
176
#: plugin_search.cpp:1549
177
177
msgid "Lookahead"
178
178
msgstr "Antycypuj"
180
#: plugin_search.cpp:1548
180
#: plugin_search.cpp:1550
181
181
msgid "Negative lookahead"
182
182
msgstr "Antycypowanie poprzedzające"
184
#: plugin_search.cpp:1551
184
#: plugin_search.cpp:1553
185
185
msgid "Line break"
186
186
msgstr "Znak nowej linii"
188
#: plugin_search.cpp:1552
188
#: plugin_search.cpp:1554
192
#: plugin_search.cpp:1553
192
#: plugin_search.cpp:1555
193
193
msgid "Word boundary"
194
194
msgstr "Granica wyrazu"
196
#: plugin_search.cpp:1554
196
#: plugin_search.cpp:1556
197
197
msgid "Not word boundary"
198
198
msgstr "Nie granica wyrazu"
200
#: plugin_search.cpp:1555
200
#: plugin_search.cpp:1557
204
#: plugin_search.cpp:1556
204
#: plugin_search.cpp:1558
205
205
msgid "Non-digit"
206
206
msgstr "Nie cyfra"
208
#: plugin_search.cpp:1557
208
#: plugin_search.cpp:1559
209
209
msgid "Whitespace (excluding line breaks)"
210
210
msgstr "Biały znak (wyłączając znaki nowej linii)"
212
#: plugin_search.cpp:1558
212
#: plugin_search.cpp:1560
213
213
msgid "Non-whitespace (excluding line breaks)"
214
214
msgstr "Nie biały znak (wyłączając znaki nowej linii)"
216
#: plugin_search.cpp:1559
216
#: plugin_search.cpp:1561
217
217
msgid "Word character (alphanumerics plus '_')"
218
218
msgstr "Znak wyrazu (alfanumeryczne i '_')"
220
#: plugin_search.cpp:1560
220
#: plugin_search.cpp:1562
221
221
msgid "Non-word character"
222
222
msgstr "Znak nie wyrazu"
224
#: plugin_search.cpp:1607
224
#: plugin_search.cpp:1609
225
225
msgid "in Project"
226
226
msgstr "w Projekcie"
228
#: plugin_search.cpp:1677
228
#: plugin_search.cpp:1679
229
229
msgid "Usage: grep [pattern to search for in folder]"
230
230
msgstr "Użycie: grep [wzorzec do szukania w folderze]"
232
#: plugin_search.cpp:1680
232
#: plugin_search.cpp:1682
233
233
msgid "Usage: newGrep [pattern to search for in folder]"
234
234
msgstr "Użycie: newGrep [wzorzec do szukania w folderze]"
236
#: plugin_search.cpp:1684 plugin_search.cpp:1687
236
#: plugin_search.cpp:1686 plugin_search.cpp:1689
237
237
msgid "Usage: search [pattern to search for in open files]"
238
238
msgstr "Użycie: search [wzorzec do szukania w otwartych plikach]"
240
#: plugin_search.cpp:1691
240
#: plugin_search.cpp:1693
241
241
msgid "Usage: pgrep [pattern to search for in current project]"
242
242
msgstr "Użycie: pgrep [wzorzec do szukania w bieżącym projekcie]"
244
#: plugin_search.cpp:1694
244
#: plugin_search.cpp:1696
245
245
msgid "Usage: newPGrep [pattern to search for in current project]"
246
246
msgstr "Użycie: newPGrep [wzorzec do szukania w bieżącym projekcie]"