1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
1 |
# translation of kcmsamba.po to Slovenian
|
2 |
# Translation of kcmsamba.po to Slovenian
|
|
3 |
# KDEBASE translation to Slovenian language.
|
|
1.12.42
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.13.0 |
4 |
# $Id: kcmsamba.po 1368598 2013-11-05 12:40:10Z scripty $
|
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
5 |
# $Source$
|
6 |
#
|
|
7 |
# Copyright (C) 2000, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
|
8 |
# Marko Samastur <markos@elite.org>, 2000.
|
|
9 |
# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003.
|
|
10 |
# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2007, 2008, 2010.
|
|
1.12.29
by Howard Chan
Import upstream version 4.10.90 |
11 |
# Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>, 2013.
|
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
12 |
msgid "" |
13 |
msgstr "" |
|
14 |
"Project-Id-Version: kcmsamba\n" |
|
15 |
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" |
|
1.12.42
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.13.0 |
16 |
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n" |
1.12.29
by Howard Chan
Import upstream version 4.10.90 |
17 |
"PO-Revision-Date: 2013-06-16 17:02+0200\n" |
18 |
"Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n" |
|
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
19 |
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" |
20 |
"Language: sl\n" |
|
21 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
22 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
23 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
1.12.29
by Howard Chan
Import upstream version 4.10.90 |
24 |
"X-Generator: Lokalize 1.5\n" |
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
25 |
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" |
26 |
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
|
|
27 |
||
1.12.17
by Felix Geyer
Import upstream version 4.9.1 |
28 |
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" |
29 |
msgid "Your names" |
|
1.12.29
by Howard Chan
Import upstream version 4.10.90 |
30 |
msgstr "Marko Samastur,Andrej Vernekar,Gregor Rakar,Jure Repinc,Andrej Mernik" |
1.12.17
by Felix Geyer
Import upstream version 4.9.1 |
31 |
|
32 |
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" |
|
33 |
msgid "Your emails" |
|
34 |
msgstr "" |
|
35 |
"markos@elite.org,andrej.vernekar@moj.net,gregor.rakar@kiss.si,jlp@holodeck1."
|
|
1.12.29
by Howard Chan
Import upstream version 4.10.90 |
36 |
"com,andrejm@ubuntu.si"
|
1.12.17
by Felix Geyer
Import upstream version 4.9.1 |
37 |
|
1.12.28
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.10.80 |
38 |
#: kcmsambaimports.cpp:43 ksmbstatus.cpp:52
|
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
39 |
msgid "Type" |
40 |
msgstr "Vrsta" |
|
41 |
||
42 |
#: kcmsambaimports.cpp:43
|
|
43 |
msgid "Resource" |
|
44 |
msgstr "Vir" |
|
45 |
||
46 |
#: kcmsambaimports.cpp:43
|
|
47 |
msgid "Mounted Under" |
|
48 |
msgstr "Priklopljen pod" |
|
49 |
||
50 |
#: kcmsambaimports.cpp:45
|
|
51 |
msgid "" |
|
52 |
"This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system "
|
|
53 |
"from other hosts. The \"Type\" column tells you whether the mounted resource "
|
|
54 |
"is a Samba or an NFS type of resource. The \"Resource\" column shows the "
|
|
55 |
"descriptive name of the shared resource. Finally, the third column, which is "
|
|
56 |
"labeled \"Mounted under\" shows the location on your system where the shared "
|
|
57 |
"resource is mounted."
|
|
58 |
msgstr "" |
|
1.12.29
by Howard Chan
Import upstream version 4.10.90 |
59 |
"Ta seznam prikazuje skupne vire Sambe in NFS, priklopljene z drugih "
|
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
60 |
"računalnikov. Stolpec »Vrsta« pove, ali je izbran priklopljen vir vrste "
|
61 |
"Samba ali NFS. Stolpec »Vir« prikazuje opisna imena skupnih virov. V tretjem "
|
|
1.12.29
by Howard Chan
Import upstream version 4.10.90 |
62 |
"stolpcu, imenovanem »Priklopljen pod«, so prikazana mesta na računalniku, "
|
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
63 |
"kamor so viri priklopljeni."
|
64 |
||
1.12.42
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.13.0 |
65 |
#: kcmsambalog.cpp:38
|
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
66 |
msgid "Samba log file: " |
67 |
msgstr "Sambin dnevnik: " |
|
68 |
||
1.12.42
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.13.0 |
69 |
#: kcmsambalog.cpp:38
|
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
70 |
msgid "Show opened connections" |
71 |
msgstr "Prikaži odprte povezave" |
|
72 |
||
1.12.42
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.13.0 |
73 |
#: kcmsambalog.cpp:38
|
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
74 |
msgid "Show closed connections" |
75 |
msgstr "Prikaži zaprte povezave" |
|
76 |
||
1.12.42
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.13.0 |
77 |
#: kcmsambalog.cpp:39
|
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
78 |
msgid "Show opened files" |
79 |
msgstr "Prikaži odprte datoteke" |
|
80 |
||
1.12.42
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.13.0 |
81 |
#: kcmsambalog.cpp:39
|
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
82 |
msgid "Show closed files" |
83 |
msgstr "Prikaži zaprte datoteke" |
|
84 |
||
1.12.42
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.13.0 |
85 |
#: kcmsambalog.cpp:39
|
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
86 |
msgid "&Update" |
87 |
msgstr "P&osodobi" |
|
88 |
||
1.12.42
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.13.0 |
89 |
#: kcmsambalog.cpp:58
|
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
90 |
msgid "" |
91 |
"This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. "
|
|
92 |
"Check that the correct log file for your computer is listed here. If you "
|
|
93 |
"need to, correct the name or location of the log file, and then click the "
|
|
94 |
"\"Update\" button."
|
|
95 |
msgstr "" |
|
96 |
"Ta stran v prijazni obliki prikazuje vsebino dnevniškega zapisa strežnika "
|
|
97 |
"sambe. Preverite, da je vpisana pravilna dnevniška datoteka. Če je potrebno, "
|
|
1.12.29
by Howard Chan
Import upstream version 4.10.90 |
98 |
"popravite ime ali mesto datoteke in kliknite na gumb »Posodobi«."
|
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
99 |
|
1.12.42
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.13.0 |
100 |
#: kcmsambalog.cpp:63
|
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
101 |
msgid "" |
102 |
"Check this option if you want to view the details for connections opened to "
|
|
103 |
"your computer."
|
|
104 |
msgstr "" |
|
105 |
"Izberite to možnost, če želite videti podrobnosti o povezavah, odprtih na "
|
|
106 |
"vašem računalniku."
|
|
107 |
||
1.12.42
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.13.0 |
108 |
#: kcmsambalog.cpp:66
|
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
109 |
msgid "" |
110 |
"Check this option if you want to view the events when connections to your "
|
|
111 |
"computer were closed."
|
|
112 |
msgstr "" |
|
113 |
"Izberite to možnost, če želite videti dogodke, ko so se povezave do vašega "
|
|
114 |
"računalnika zaprle."
|
|
115 |
||
1.12.42
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.13.0 |
116 |
#: kcmsambalog.cpp:69
|
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
117 |
msgid "" |
118 |
"Check this option if you want to see the files which were opened on your "
|
|
119 |
"computer by remote users. Note that file open/close events are not logged "
|
|
120 |
"unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log "
|
|
121 |
"level using this module)."
|
|
122 |
msgstr "" |
|
123 |
"Izberite to možnost, če želite videti datoteke, ki so jih na vašem "
|
|
1.12.29
by Howard Chan
Import upstream version 4.10.90 |
124 |
"računalniku odprli uporabniki iz omrežja. Zapomnite si, da samba ne beleži "
|
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
125 |
"odpiranja in zapiranja datotek, če ni stopnja beleženja vsaj 2 (žal s tem "
|
1.12.29
by Howard Chan
Import upstream version 4.10.90 |
126 |
"modulom ne morete videti stopnje beleženja)."
|
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
127 |
|
1.12.42
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.13.0 |
128 |
#: kcmsambalog.cpp:75
|
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
129 |
msgid "" |
130 |
"Check this option if you want to see the events when files opened by remote "
|
|
131 |
"users were closed. Note that file open/close events are not logged unless "
|
|
132 |
"the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using "
|
|
133 |
"this module)."
|
|
134 |
msgstr "" |
|
135 |
"Izberite to možnost, če želite videti dogodke, ko so na vašem računalniku "
|
|
1.12.29
by Howard Chan
Import upstream version 4.10.90 |
136 |
"uporabniki iz omrežja zaprli odprte datoteke. Zapomnite si, da samba ne "
|
137 |
"beleži odpiranja in zapiranja datotek, če ni stopnja beleženja vsaj 2 (žal s "
|
|
138 |
"tem modulom ne morete videti stopnje beleženja)."
|
|
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
139 |
|
1.12.42
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.13.0 |
140 |
#: kcmsambalog.cpp:81
|
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
141 |
msgid "" |
142 |
"Click here to refresh the information on this page. The log file (shown "
|
|
143 |
"above) will be read to obtain the events logged by samba."
|
|
144 |
msgstr "" |
|
1.12.29
by Howard Chan
Import upstream version 4.10.90 |
145 |
"Kliknite tukaj za osvežitev podatkov na tej strani. Dnevniška datoteka "
|
146 |
"(prikazana zgoraj) bo znova prebrana za osvežitev dogodkov, ki jih je "
|
|
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
147 |
"zabeležila samba."
|
148 |
||
1.12.42
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.13.0 |
149 |
#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90
|
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
150 |
msgid "Date & Time" |
151 |
msgstr "Datum in čas" |
|
152 |
||
1.12.42
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.13.0 |
153 |
#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:69
|
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
154 |
msgid "Event" |
155 |
msgstr "Dogodek" |
|
156 |
||
1.12.42
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.13.0 |
157 |
#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69
|
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
158 |
msgid "Service/File" |
159 |
msgstr "Storitev/datoteka" |
|
160 |
||
1.12.42
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.13.0 |
161 |
#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69
|
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
162 |
msgid "Host/User" |
163 |
msgstr "Gostitelj/uporabnik" |
|
164 |
||
1.12.42
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.13.0 |
165 |
#: kcmsambalog.cpp:94
|
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
166 |
msgid "" |
167 |
"<p>This list shows details of the events logged by samba. Note that events "
|
|
168 |
"at the file level are not logged unless you have configured the log level "
|
|
169 |
"for samba to 2 or greater.</p><p> As with many other lists in KDE, you can "
|
|
170 |
"click on a column heading to sort on that column. Click again to change the "
|
|
171 |
"sorting direction from ascending to descending or vice versa.</p><p> If the "
|
|
172 |
"list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log file will "
|
|
173 |
"be read and the list refreshed.</p>"
|
|
174 |
msgstr "" |
|
1.12.29
by Howard Chan
Import upstream version 4.10.90 |
175 |
"<p>Ta seznam vsebuje podrobnosti dogodkov, ki jih je zabeležila samba. "
|
176 |
"Dogodki na datotečnem nivoju niso zabeleženi, če ni stopnja zapisovanja "
|
|
177 |
"dnevnikov vsaj 2.</p><p> Kot pri mnogih drugih seznamih v namizju KDE, lahko "
|
|
178 |
"s klikom na ime stolpca razvrstite stolpec. S ponovnim klikom boste "
|
|
179 |
"spremenili ureditev iz naraščajoče v padajočo ali obratno.</p><p> Če je "
|
|
180 |
"seznam prazen, kliknite gumb »Posodobi«. Dnevniška datoteka sambe bo znova "
|
|
181 |
"prebrana in seznam bo posodobljen.</p>"
|
|
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
182 |
|
1.12.42
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.13.0 |
183 |
#: kcmsambalog.cpp:205 kcmsambastatistics.cpp:152 kcmsambastatistics.cpp:217
|
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
184 |
msgid "CONNECTION OPENED" |
185 |
msgstr "POVEZAVA ODPRTA" |
|
186 |
||
1.12.42
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.13.0 |
187 |
#: kcmsambalog.cpp:209
|
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
188 |
msgid "CONNECTION CLOSED" |
189 |
msgstr "POVEZAVA ZAPRTA" |
|
190 |
||
1.12.42
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.13.0 |
191 |
#: kcmsambalog.cpp:214
|
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
192 |
msgid " FILE OPENED" |
193 |
msgstr " DATOTEKA ODPRTA" |
|
194 |
||
1.12.42
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.13.0 |
195 |
#: kcmsambalog.cpp:220
|
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
196 |
msgid " FILE CLOSED" |
197 |
msgstr " DATOTEKA ZAPRTA" |
|
198 |
||
1.12.42
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.13.0 |
199 |
#: kcmsambalog.cpp:228
|
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
200 |
#, kde-format
|
201 |
msgid "Could not open file %1" |
|
1.12.29
by Howard Chan
Import upstream version 4.10.90 |
202 |
msgstr "Ni mogoče odpreti datoteke %1" |
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
203 |
|
1.12.40
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.12.95 |
204 |
#: kcmsambastatistics.cpp:44
|
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
205 |
msgid "Connections: 0" |
206 |
msgstr "Povezav: 0" |
|
207 |
||
1.12.40
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.12.95 |
208 |
#: kcmsambastatistics.cpp:46
|
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
209 |
msgid "File accesses: 0" |
210 |
msgstr "Dostopov do datotek: 0" |
|
211 |
||
1.12.40
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.12.95 |
212 |
#: kcmsambastatistics.cpp:49
|
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
213 |
msgid "Event: " |
214 |
msgstr "Dogodek: " |
|
215 |
||
1.12.40
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.12.95 |
216 |
#: kcmsambastatistics.cpp:53
|
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
217 |
msgid "Service/File:" |
218 |
msgstr "Storitev/datoteka:" |
|
219 |
||
1.12.40
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.12.95 |
220 |
#: kcmsambastatistics.cpp:57
|
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
221 |
msgid "Host/User:" |
222 |
msgstr "Gostitelj/uporabnik:" |
|
223 |
||
1.12.40
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.12.95 |
224 |
#: kcmsambastatistics.cpp:60
|
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
225 |
msgid "&Search" |
1.12.29
by Howard Chan
Import upstream version 4.10.90 |
226 |
msgstr "&Poišči" |
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
227 |
|
1.12.40
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.12.95 |
228 |
#: kcmsambastatistics.cpp:61
|
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
229 |
msgid "Clear Results" |
230 |
msgstr "Počisti rezultate" |
|
231 |
||
1.12.40
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.12.95 |
232 |
#: kcmsambastatistics.cpp:62
|
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
233 |
msgid "Show expanded service info" |
234 |
msgstr "Prikaži razširjene podatke o storitvi" |
|
235 |
||
1.12.40
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.12.95 |
236 |
#: kcmsambastatistics.cpp:63
|
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
237 |
msgid "Show expanded host info" |
238 |
msgstr "Prikaži razširjene podatke o gostitelju" |
|
239 |
||
1.12.40
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.12.95 |
240 |
#: kcmsambastatistics.cpp:69
|
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
241 |
msgid "Nr" |
242 |
msgstr "Št." |
|
243 |
||
1.12.40
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.12.95 |
244 |
#: kcmsambastatistics.cpp:69
|
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
245 |
msgid "Hits" |
246 |
msgstr "Zadetki" |
|
247 |
||
1.12.40
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.12.95 |
248 |
#: kcmsambastatistics.cpp:73 kcmsambastatistics.cpp:140
|
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
249 |
msgid "Connection" |
250 |
msgstr "Povezava" |
|
251 |
||
1.12.40
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.12.95 |
252 |
#: kcmsambastatistics.cpp:74
|
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
253 |
msgid "File Access" |
254 |
msgstr "Dostop do datoteke" |
|
255 |
||
1.12.40
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.12.95 |
256 |
#: kcmsambastatistics.cpp:130
|
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
257 |
#, kde-format
|
258 |
msgid "Connections: %1" |
|
259 |
msgstr "Povezave: %1" |
|
260 |
||
1.12.40
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.12.95 |
261 |
#: kcmsambastatistics.cpp:131
|
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
262 |
#, kde-format
|
263 |
msgid "File accesses: %1" |
|
1.12.29
by Howard Chan
Import upstream version 4.10.90 |
264 |
msgstr "Dostopov do datoteke: %1" |
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
265 |
|
1.12.40
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.12.95 |
266 |
#: kcmsambastatistics.cpp:165 kcmsambastatistics.cpp:220
|
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
267 |
msgid "FILE OPENED" |
268 |
msgstr "DATOTEKA ODPRTA" |
|
269 |
||
1.12.28
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.10.80 |
270 |
#: ksmbstatus.cpp:52
|
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
271 |
msgid "Service" |
272 |
msgstr "Storitev" |
|
273 |
||
1.12.28
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.10.80 |
274 |
#: ksmbstatus.cpp:52
|
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
275 |
msgid "Accessed From" |
276 |
msgstr "Dostopan iz" |
|
277 |
||
1.12.28
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.10.80 |
278 |
#: ksmbstatus.cpp:53
|
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
279 |
msgid "UID" |
280 |
msgstr "UID" |
|
281 |
||
1.12.28
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.10.80 |
282 |
#: ksmbstatus.cpp:53
|
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
283 |
msgid "GID" |
284 |
msgstr "GID" |
|
285 |
||
1.12.28
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.10.80 |
286 |
#: ksmbstatus.cpp:53
|
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
287 |
msgid "PID" |
288 |
msgstr "PID" |
|
289 |
||
1.12.28
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.10.80 |
290 |
#: ksmbstatus.cpp:53
|
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
291 |
msgid "Open Files" |
292 |
msgstr "Odprte datoteke" |
|
293 |
||
1.12.28
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.10.80 |
294 |
#: ksmbstatus.cpp:157
|
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
295 |
msgid "Error: Unable to run smbstatus" |
296 |
msgstr "Napaka: ni mogoče zagnati smbstatus" |
|
297 |
||
1.12.28
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.10.80 |
298 |
#: ksmbstatus.cpp:179
|
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
299 |
msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\"" |
1.12.29
by Howard Chan
Import upstream version 4.10.90 |
300 |
msgstr "Napaka: nastavitvene datoteke »smb.conf« ni bilo mogoče odpreti" |
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
301 |
|
1.12.42
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.13.0 |
302 |
#: main.cpp:60
|
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
303 |
msgid "&Exports" |
304 |
msgstr "I&zvozi" |
|
305 |
||
1.12.42
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.13.0 |
306 |
#: main.cpp:61
|
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
307 |
msgid "&Imports" |
308 |
msgstr "Uvoz&i" |
|
309 |
||
1.12.42
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.13.0 |
310 |
#: main.cpp:62
|
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
311 |
msgid "&Log" |
312 |
msgstr "&Dnevnik" |
|
313 |
||
1.12.42
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.13.0 |
314 |
#: main.cpp:63
|
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
315 |
msgid "&Statistics" |
1.12.29
by Howard Chan
Import upstream version 4.10.90 |
316 |
msgstr "&Statistika" |
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
317 |
|
1.12.42
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.13.0 |
318 |
#: main.cpp:67
|
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
319 |
msgid "" |
320 |
"<p>The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs "
|
|
321 |
"<em>smbstatus</em> and <em>showmount</em>. Smbstatus reports on current "
|
|
322 |
"Samba connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements "
|
|
323 |
"the SMB (Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or "
|
|
324 |
"LanManager protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or "
|
|
325 |
"drive sharing services on a network including machines running the various "
|
|
326 |
"flavors of Microsoft Windows.</p>"
|
|
327 |
msgstr "" |
|
1.12.29
by Howard Chan
Import upstream version 4.10.90 |
328 |
"<p>Nadzornik stanja Sambe in NFS je začelje za programe <em>smbstatus</em> "
|
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
329 |
"in <em>showmount</em>. Smbstatus poroča o trenutnih povezavah do Sambe in je "
|
1.12.29
by Howard Chan
Import upstream version 4.10.90 |
330 |
"del zbirke Sambinih orodij, ki podpirajo protokol SMB (Session Message "
|
331 |
"Block), imenovan tudi protokol NetBIOS ali protokol LanManager. Ta protokol "
|
|
332 |
"se lahko uporabi za omogočanje souporabe tiskalnika ali diskov v omrežju, v "
|
|
333 |
"katerega so priključeni tudi računalniki z različnimi različicami Microsoft "
|
|
334 |
"Windows.</p>"
|
|
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
335 |
|
1.12.42
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.13.0 |
336 |
#: main.cpp:75
|
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
337 |
msgid "kcmsamba" |
338 |
msgstr "kcmsamba" |
|
339 |
||
1.12.42
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.13.0 |
340 |
#: main.cpp:76
|
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
341 |
msgid "System Information Control Module" |
1.12.29
by Howard Chan
Import upstream version 4.10.90 |
342 |
msgstr "Nadzorni modul za sistemske podatke" |
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
343 |
|
1.12.42
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.13.0 |
344 |
#: main.cpp:78
|
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
345 |
msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" |
1.12.29
by Howard Chan
Import upstream version 4.10.90 |
346 |
msgstr "© 2002 ekipa Nadzornega modula podatkov KDE za Sambo" |
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
347 |
|
1.12.42
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.13.0 |
348 |
#: main.cpp:79
|
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
349 |
msgid "Michael Glauche" |
350 |
msgstr "Michael Glauche" |
|
351 |
||
1.12.42
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.13.0 |
352 |
#: main.cpp:80
|
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
353 |
msgid "Matthias Hoelzer" |
354 |
msgstr "Matthias Hoelzer" |
|
355 |
||
1.12.42
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.13.0 |
356 |
#: main.cpp:81
|
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
357 |
msgid "David Faure" |
358 |
msgstr "David Faure" |
|
359 |
||
1.12.42
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.13.0 |
360 |
#: main.cpp:82
|
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
361 |
msgid "Harald Koschinski" |
362 |
msgstr "Harald Koschinski" |
|
363 |
||
1.12.42
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.13.0 |
364 |
#: main.cpp:83
|
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
365 |
msgid "Wilco Greven" |
366 |
msgstr "Wilco Greven" |
|
367 |
||
1.12.42
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.13.0 |
368 |
#: main.cpp:84
|
1.12.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0 |
369 |
msgid "Alexander Neundorf" |
370 |
msgstr "Alexander Neundorf" |