11
11
"Project-Id-Version: kio4\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
"POT-Creation-Date: 2013-02-22 02:11+0100\n"
13
"POT-Creation-Date: 2013-03-28 10:37+0100\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2010-12-31 00:33+0700\n"
15
15
"Last-Translator: Phuwanat Sakornsakolpat <narachai@gmail.com>\n"
16
16
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
5389
5389
msgid "Default"
5390
5390
msgstr "ค่าปริยาย"
5392
#: kio/kfileitem.cpp:1187
5392
#: kio/kfileitem.cpp:1203
5394
5394
msgid "(Symbolic Link to %1)"
5395
5395
msgstr "(เชื่อมโยงแบบสัญลักษณ์ไปยัง %1)"
5397
#: kio/kfileitem.cpp:1189
5397
#: kio/kfileitem.cpp:1205
5399
5399
msgid "(%1, Link to %2)"
5400
5400
msgstr "(%1, เชื่อมโยงไปยัง %2)"
5402
#: kio/kfileitem.cpp:1193
5402
#: kio/kfileitem.cpp:1209
5404
5404
msgid " (Points to %1)"
5405
5405
msgstr " (ชี้ไปยัง %1)"
5407
#: kio/kfileitem.cpp:1230
5407
#: kio/kfileitem.cpp:1246
5409
5409
msgid "Link to %1 (%2)"
5410
5410
msgstr "เชื่อมโยงไปยัง %1 (%2)"
5412
#: kio/kfileitem.cpp:1242
5412
#: kio/kfileitem.cpp:1258
5414
5414
msgstr "เจ้าของ:"
5416
#: kio/kfileitem.cpp:1243
5416
#: kio/kfileitem.cpp:1259
5417
5417
msgid "Permissions:"
5418
5418
msgstr "สิทธิ์ที่อนุญาต:"
5437
5437
msgid "&Other..."
5438
5438
msgstr "&อื่น ๆ ..."
5440
#: kio/kfileitemactions.cpp:580 kio/kfileitemactions.cpp:592
5440
#: kio/kfileitemactions.cpp:580 kio/kfileitemactions.cpp:593
5441
5441
msgctxt "@title:menu"
5442
5442
msgid "&Open With..."
5443
5443
msgstr "เปิดใช้&ด้วย..."
5445
#: kio/kfileitemactions.cpp:695
5445
#: kio/kfileitemactions.cpp:696
5447
5447
msgid "Open &with %1"
5448
5448
msgstr "เ&ปิดใช้ด้วย %1"
5450
#: kio/kfileitemactions.cpp:697
5450
#: kio/kfileitemactions.cpp:698
5452
5452
msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name"
5800
5800
msgstr "ไ&ม่ใช่"
5802
#: kio/slaveinterface.cpp:427 kio/tcpslavebase.cpp:846 kssl/sslui.cpp:81
5802
#: kio/slaveinterface.cpp:427 kio/tcpslavebase.cpp:821 kssl/sslui.cpp:81
5803
5803
msgid "&Details"
5804
5804
msgstr "&รายละเอียด"
5806
#: kio/slaveinterface.cpp:429 kio/tcpslavebase.cpp:863 kssl/sslui.cpp:120
5806
#: kio/slaveinterface.cpp:429 kio/tcpslavebase.cpp:838 kssl/sslui.cpp:120
5807
5807
msgid "&Forever"
5808
5808
msgstr "ต&ลอดไป"
5810
#: kio/slaveinterface.cpp:434 kio/tcpslavebase.cpp:846 kssl/sslui.cpp:82
5810
#: kio/slaveinterface.cpp:434 kio/tcpslavebase.cpp:821 kssl/sslui.cpp:82
5811
5811
msgid "Co&ntinue"
5812
5812
msgstr "ทำ&ต่อไป"
5814
#: kio/slaveinterface.cpp:436 kio/tcpslavebase.cpp:864 kssl/sslui.cpp:121
5814
#: kio/slaveinterface.cpp:436 kio/tcpslavebase.cpp:839 kssl/sslui.cpp:121
5815
5815
msgid "&Current Session only"
5816
5816
msgstr "กับวาระ&ปัจจุบันเท่านั้น"
5819
5819
msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt."
5820
5820
msgstr "ดูเหมือนห่วงโซ่ของใบรับรอง SSL ที่เท่าเทียมกันจะมีข้อผิดพลาด"
5822
#: kio/slaveinterface.cpp:498 kio/tcpslavebase.cpp:791
5822
#: kio/slaveinterface.cpp:498 kio/tcpslavebase.cpp:766
5824
5824
msgstr "แบบ SSL"
5832
5832
"คุณกำลังจะออกจากโหมดปลอดภัย การส่งและรับข้อมูล จะไม่ถูกเข้ารหัสอีกต่อไป\n"
5833
5833
"ทั้งนี้อาจจะมีบุคคลที่สามที่สามารถจะแอบดูข้อมูลของคุณได้"
5835
#: kio/tcpslavebase.cpp:340 kio/tcpslavebase.cpp:624
5835
#: kio/tcpslavebase.cpp:340 kio/tcpslavebase.cpp:599
5836
5836
msgid "Security Information"
5837
5837
msgstr "ข้อมูลด้านความปลอดภัย"
5840
5840
msgid "C&ontinue Loading"
5841
5841
msgstr "ทำการโหลดข้อมูล&ต่อ"
5843
#: kio/tcpslavebase.cpp:453
5843
#: kio/tcpslavebase.cpp:434
5845
5845
msgctxt "%1 is a host name"
5846
5846
msgid "%1: SSL negotiation failed"
5847
5847
msgstr "%1: การร้องขอเชื่อมต่อแบบ SSL ล้มเหลว"
5849
#: kio/tcpslavebase.cpp:618
5849
#: kio/tcpslavebase.cpp:593
5851
5851
"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted "
5852
5852
"unless otherwise noted.\n"
5857
5857
"จนกว่าจะมีการเปลี่ยนแปลงอื่น ๆ\n"
5858
5858
"ซึ่งจะทำให้บุคคลอื่นไม่สามารถดักจับและอ่านข้อมูลของคุณได้ง่ายนัก"
5860
#: kio/tcpslavebase.cpp:625
5860
#: kio/tcpslavebase.cpp:600
5861
5861
msgid "Display SSL &Information"
5862
5862
msgstr "แสดง&ข้อมูล SSL"
5864
#: kio/tcpslavebase.cpp:626
5864
#: kio/tcpslavebase.cpp:601
5865
5865
msgid "C&onnect"
5866
5866
msgstr "เ&ชื่อมต่อ"
5868
#: kio/tcpslavebase.cpp:762
5868
#: kio/tcpslavebase.cpp:737
5869
5869
msgid "Enter the certificate password:"
5870
5870
msgstr "ป้อนรหัสผ่านของใบรับรอง:"
5872
#: kio/tcpslavebase.cpp:763
5872
#: kio/tcpslavebase.cpp:738
5873
5873
msgid "SSL Certificate Password"
5874
5874
msgstr "รหัสผ่านใบรับรอง SSL"
5876
#: kio/tcpslavebase.cpp:776
5876
#: kio/tcpslavebase.cpp:751
5877
5877
msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?"
5878
5878
msgstr "ไม่สามารถเปิดใบรับรองได้ ลองใช้รหัสผ่านอื่นหรือไม่ ?"
5880
#: kio/tcpslavebase.cpp:789
5880
#: kio/tcpslavebase.cpp:764
5881
5881
msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed."
5882
5882
msgstr "กระบวนการตั้งค่าใบรับรองของไคลเอนต์สำหรับเซสชัน ทำงานล้มเหลว"
5884
#: kio/tcpslavebase.cpp:835 kssl/sslui.cpp:71
5884
#: kio/tcpslavebase.cpp:810 kssl/sslui.cpp:71
5887
5887
"The server failed the authenticity check (%1).\n"
5890
5890
"เครื่องแม่ข่ายล้มเหลวในการตรวจสอบสิทธิ์ (%1)\n"
5893
#: kio/tcpslavebase.cpp:845 kio/tcpslavebase.cpp:862 kio/tcpslavebase.cpp:964
5894
#: kio/tcpslavebase.cpp:976 kssl/sslui.cpp:80 kssl/sslui.cpp:119
5893
#: kio/tcpslavebase.cpp:820 kio/tcpslavebase.cpp:837 kio/tcpslavebase.cpp:939
5894
#: kio/tcpslavebase.cpp:951 kssl/sslui.cpp:80 kssl/sslui.cpp:119
5895
5895
msgid "Server Authentication"
5896
5896
msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์ของแม่ข่าย"
5898
#: kio/tcpslavebase.cpp:859 kssl/sslui.cpp:116
5898
#: kio/tcpslavebase.cpp:834 kssl/sslui.cpp:116
5900
5900
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
5901
5901
msgstr "คุณต้องการให้ยอมรับใบรับรองนี้ตลอดไปหรือไม่ เพื่อจะได้ไม่มีการถามซ้ำอีก ?"
5903
#: kio/tcpslavebase.cpp:963
5903
#: kio/tcpslavebase.cpp:938
5905
5905
"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not "
5906
5906
"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?"
5908
5908
"คุณแจ้งให้ทราบว่า ต้องการให้ยอมรับใบรับรองนี้ แต่ไม่ปรากฏว่ามีเครื่องแม่ข่ายใดที่แสดงใบรับรองนี้ "
5909
5909
"คุณต้องการจะทำการโหลดต่อไปหรือไม่ ?"
5911
#: kio/tcpslavebase.cpp:975
5911
#: kio/tcpslavebase.cpp:950
5913
5913
"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the "
5914
5914
"KDE System Settings."