~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kde-l10n-zhtw/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/libeventviews.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2013-11-24 13:21:42 UTC
  • mfrom: (1.12.35)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20131124132142-m2r3hqd39es9ufpa
Tags: 4:4.11.80-0ubuntu1
New upstream beta release 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: \n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2013-09-29 05:55+0000\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2013-08-29 16:45+0800\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2013-11-04 01:35+0000\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2013-11-01 13:03+0800\n"
13
13
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n"
14
14
"Language-Team: Chinese Traditional <kde-tw@googlegroups.com>\n"
15
15
"Language: zh_TW\n"
25
25
 
26
26
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
27
27
msgid "Your emails"
28
 
msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"
 
28
msgstr "franklin@goodhorse.idv.tw"
29
29
 
30
 
#: agenda/agenda.cpp:996
 
30
#: agenda/agenda.cpp:1002
31
31
msgid "Unable to lock item for modification. You cannot make any changes."
32
32
msgstr "無法鎖定要變更的項目。您無法做任何變更。"
33
33
 
34
 
#: agenda/agenda.cpp:998
 
34
#: agenda/agenda.cpp:1004
35
35
msgid "Locking Failed"
36
36
msgstr "鎖定失敗"
37
37
 
38
 
#: agenda/agenda.cpp:1186
 
38
#: agenda/agenda.cpp:1192
39
39
msgid "Dissociate event from recurrence"
40
40
msgstr "將此事件從循環中分離出來"
41
41
 
42
 
#: agenda/agenda.cpp:1204 month/monthitem.cpp:458
 
42
#: agenda/agenda.cpp:1210 month/monthitem.cpp:458
43
43
msgid ""
44
44
"Unable to add the exception item to the calendar. No change will be done."
45
45
msgstr "無法將例外的項目加入行事曆。將不做任何變更。"
46
46
 
47
 
#: agenda/agenda.cpp:1206 month/monthitem.cpp:460
 
47
#: agenda/agenda.cpp:1212 month/monthitem.cpp:460
48
48
msgid "Error Occurred"
49
49
msgstr "發生錯誤"
50
50
 
51
 
#: agenda/agendaitem.cpp:86 list/listview.cpp:427
 
51
#: agenda/agendaitem.cpp:86 list/listview.cpp:430
52
52
#, kde-format
53
53
msgid "%2 (1 year)"
54
54
msgid_plural "%2 (%1 years)"
63
63
msgid "Attendee added"
64
64
msgstr "參加者已加入"
65
65
 
66
 
#: agenda/agendaitem.cpp:946 agenda/agendaitem.cpp:1051
 
66
#: agenda/agendaitem.cpp:946 agenda/agendaitem.cpp:1052
67
67
#, kde-format
68
68
msgid "%1 - %2"
69
69
msgstr "%1 - %2"
73
73
msgid "- %1"
74
74
msgstr "- %1"
75
75
 
76
 
#: agenda/agendaview.cpp:1149
 
76
#: agenda/agendaview.cpp:1147
77
77
#, kde-format
78
78
msgctxt "short_weekday date (e.g. Mon 13)"
79
79
msgid "%1 %2"
80
80
msgstr "%1 %2"
81
81
 
82
 
#: agenda/agendaview.cpp:1912
 
82
#: agenda/agendaview.cpp:1910
83
83
msgid "Unable to modify this to-do, because it cannot be locked."
84
84
msgstr "無法變更此待辦事項,因為無法鎖定。"
85
85
 
86
 
#: agenda/agendaview.cpp:1921
 
86
#: agenda/agendaview.cpp:1919
87
87
#, kde-format
88
88
msgid "Unable to save %1 \"%2\"."
89
89
msgstr "無法儲存 %1 \"%2\""
1220
1220
msgid "Opens a print dialog for this journal entry"
1221
1221
msgstr "開啟此日誌項目的列印視窗"
1222
1222
 
1223
 
#: list/listview.cpp:60
1224
 
msgctxt "@label an elipsis"
1225
 
msgid "..."
1226
 
msgstr "..."
1227
 
 
1228
 
#: list/listview.cpp:76
 
1223
#: list/listview.cpp:70
1229
1224
#, kde-format
1230
1225
msgctxt "%1 is an item summary. %2 is the date when this item reoccurs"
1231
1226
msgid "%1 (next: %2)"
1232
1227
msgstr "%1 (下一個:%2)"
1233
1228
 
1234
 
#: list/listview.cpp:282 todo/todomodel.cpp:615
 
1229
#: list/listview.cpp:276 todo/todomodel.cpp:625
1235
1230
msgid "Summary"
1236
1231
msgstr "摘要"
1237
1232
 
1238
 
#: list/listview.cpp:283
 
1233
#: list/listview.cpp:277
1239
1234
msgid "Start Date/Time"
1240
1235
msgstr "開始日期與時間"
1241
1236
 
1242
 
#: list/listview.cpp:284
 
1237
#: list/listview.cpp:278
1243
1238
msgid "End Date/Time"
1244
1239
msgstr "結束日期與時間"
1245
1240
 
1246
 
#: list/listview.cpp:285 todo/todomodel.cpp:625
 
1241
#: list/listview.cpp:279 todo/todomodel.cpp:637
1247
1242
msgid "Categories"
1248
1243
msgstr "類別"
1249
1244
 
1250
 
#: list/listview.cpp:367
 
1245
#: list/listview.cpp:368
1251
1246
#, kde-format
1252
1247
msgid "Summary [%1 - %2]"
1253
1248
msgstr "摘要 [%1 - %2]"
1353
1348
msgstr "整天"
1354
1349
 
1355
1350
#: timeline/timelineview.cpp:224 timeline/timelineview.cpp:256
1356
 
#: timeline/timelineview.cpp:358 todo/todomodel.cpp:629
 
1351
#: timeline/timelineview.cpp:358 todo/todomodel.cpp:641
1357
1352
msgid "Calendar"
1358
1353
msgstr "行事曆"
1359
1354
 
1389
1384
msgid "unspecified"
1390
1385
msgstr "未指定"
1391
1386
 
1392
 
#: todo/tododelegates.cpp:200 todo/todoview.cpp:415
 
1387
#: todo/tododelegates.cpp:200 todo/todoview.cpp:431
1393
1388
msgctxt "@action:inmenu highest priority"
1394
1389
msgid "1 (highest)"
1395
1390
msgstr "1 (最高)"
1409
1404
msgid "4"
1410
1405
msgstr "4"
1411
1406
 
1412
 
#: todo/tododelegates.cpp:204 todo/todoview.cpp:423
 
1407
#: todo/tododelegates.cpp:204 todo/todoview.cpp:439
1413
1408
msgctxt "@action:inmenu medium priority"
1414
1409
msgid "5 (medium)"
1415
1410
msgstr "5 (中等)"
1429
1424
msgid "8"
1430
1425
msgstr "8"
1431
1426
 
1432
 
#: todo/tododelegates.cpp:208 todo/todoview.cpp:431
 
1427
#: todo/tododelegates.cpp:208 todo/todoview.cpp:447
1433
1428
msgctxt "@action:inmenu lowest priority"
1434
1429
msgid "9 (lowest)"
1435
1430
msgstr "9 (最低)"
1454
1449
msgid ","
1455
1450
msgstr ","
1456
1451
 
1457
 
#: todo/todomodel.cpp:617
 
1452
#: todo/todomodel.cpp:627
1458
1453
msgid "Recurs"
1459
1454
msgstr "循環"
1460
1455
 
1461
 
#: todo/todomodel.cpp:619
 
1456
#: todo/todomodel.cpp:629
1462
1457
msgid "Priority"
1463
1458
msgstr "優先權"
1464
1459
 
1465
 
#: todo/todomodel.cpp:621
 
1460
#: todo/todomodel.cpp:631
1466
1461
msgctxt "@title:column percent complete"
1467
1462
msgid "Complete"
1468
1463
msgstr "完成"
1469
1464
 
1470
 
#: todo/todomodel.cpp:623
1471
 
msgid "Due Date/Time"
1472
 
msgstr "到期日期與時間"
1473
 
 
1474
 
#: todo/todomodel.cpp:627
 
1465
#: todo/todomodel.cpp:633
 
1466
msgid "Start Date"
 
1467
msgstr "開始日期"
 
1468
 
 
1469
#: todo/todomodel.cpp:635
 
1470
msgid "Due Date"
 
1471
msgstr "到期日期"
 
1472
 
 
1473
#: todo/todomodel.cpp:639
1475
1474
msgid "Description"
1476
1475
msgstr "描述"
1477
1476
 
1478
 
#: todo/todomodel.cpp:718
 
1477
#: todo/todomodel.cpp:731
1479
1478
msgid "Cannot move to-do to itself or a child of itself."
1480
1479
msgstr "無法將待辦事項移到它自己或它的子事項身上。"
1481
1480
 
1482
 
#: todo/todomodel.cpp:719
 
1481
#: todo/todomodel.cpp:732
1483
1482
msgid "Drop To-do"
1484
1483
msgstr "丟棄待辦事項"
1485
1484
 
1486
 
#: todo/todoview.cpp:267
 
1485
#: todo/todoview.cpp:283
1487
1486
msgctxt "@info:tooltip"
1488
1487
msgid "Display to-do list in a full window"
1489
1488
msgstr "在整個視窗顯示待辦事項清單"
1490
1489
 
1491
 
#: todo/todoview.cpp:270
 
1490
#: todo/todoview.cpp:286
1492
1491
msgctxt "@info:whatsthis"
1493
1492
msgid "Checking this option will cause the to-do view to use the full window."
1494
1493
msgstr "勾選此選項,則使用整個視窗顯示待辦事項"
1495
1494
 
1496
 
#: todo/todoview.cpp:277
 
1495
#: todo/todoview.cpp:293
1497
1496
msgctxt "@info:tooltip"
1498
1497
msgid "Display to-dos in flat list instead of a tree"
1499
1498
msgstr "用平面清單(而不用樹狀圖)顯示待辦事項"
1500
1499
 
1501
 
#: todo/todoview.cpp:280
 
1500
#: todo/todoview.cpp:296
1502
1501
msgctxt "@info:whatsthis"
1503
1502
msgid ""
1504
1503
"Checking this option will cause the to-dos to be displayed as a flat list "
1506
1505
"the display."
1507
1506
msgstr "勾選此選項,會用平面清單方式顯示待辦事項。父事項不會顯示出來。"
1508
1507
 
1509
 
#: todo/todoview.cpp:318
 
1508
#: todo/todoview.cpp:334
1510
1509
msgctxt "@action:inmenu show the to-do"
1511
1510
msgid "&Show"
1512
1511
msgstr "顯示(&S)"
1513
1512
 
1514
 
#: todo/todoview.cpp:322
 
1513
#: todo/todoview.cpp:338
1515
1514
msgctxt "@action:inmenu edit the to-do"
1516
1515
msgid "&Edit..."
1517
1516
msgstr "編輯(&E)..."
1518
1517
 
1519
 
#: todo/todoview.cpp:330
 
1518
#: todo/todoview.cpp:346
1520
1519
msgctxt "@action:inmenu print the to-do"
1521
1520
msgid "&Print..."
1522
1521
msgstr "列印(&P)..."
1523
1522
 
1524
 
#: todo/todoview.cpp:335
 
1523
#: todo/todoview.cpp:351
1525
1524
msgctxt "@action:inmenu print preview the to-do"
1526
1525
msgid "Print Previe&w..."
1527
1526
msgstr "預覽列印(&W)..."
1528
1527
 
1529
 
#: todo/todoview.cpp:341
 
1528
#: todo/todoview.cpp:357
1530
1529
msgctxt "@action:inmenu delete the to-do"
1531
1530
msgid "&Delete"
1532
1531
msgstr "刪除(&D)"
1533
1532
 
1534
 
#: todo/todoview.cpp:351
 
1533
#: todo/todoview.cpp:367
1535
1534
msgctxt "@action:inmenu create a new to-do"
1536
1535
msgid "New &To-do..."
1537
1536
msgstr "新增待辦事項(&T)..."
1538
1537
 
1539
 
#: todo/todoview.cpp:355
 
1538
#: todo/todoview.cpp:371
1540
1539
msgctxt "@action:inmenu create a new sub-to-do"
1541
1540
msgid "New Su&b-to-do..."
1542
1541
msgstr "新增子待辦事項(&B)..."
1543
1542
 
1544
 
#: todo/todoview.cpp:361
 
1543
#: todo/todoview.cpp:377
1545
1544
msgctxt "@action:inmenu"
1546
1545
msgid "&Make this To-do Independent"
1547
1546
msgstr "將此待辦事項獨立出來(&M)"
1548
1547
 
1549
 
#: todo/todoview.cpp:366
 
1548
#: todo/todoview.cpp:382
1550
1549
msgctxt "@action:inmenu"
1551
1550
msgid "Make all Sub-to-dos &Independent"
1552
1551
msgstr "將所有的子待辦事項獨立出來(&I)"
1553
1552
 
1554
 
#: todo/todoview.cpp:382
 
1553
#: todo/todoview.cpp:398
1555
1554
msgctxt "@title:menu"
1556
1555
msgid "&Copy To"
1557
1556
msgstr "複製到(&C)"
1558
1557
 
1559
 
#: todo/todoview.cpp:395
 
1558
#: todo/todoview.cpp:411
1560
1559
msgctxt "@title:menu"
1561
1560
msgid "&Move To"
1562
1561
msgstr "移動到(&M)"
1563
1562
 
1564
 
#: todo/todoview.cpp:408
 
1563
#: todo/todoview.cpp:424
1565
1564
msgctxt "@action:inmenu delete completed to-dos"
1566
1565
msgid "Pur&ge Completed"
1567
1566
msgstr "清除已完成的待辦事項(&G)"
1568
1567
 
1569
 
#: todo/todoview.cpp:413
 
1568
#: todo/todoview.cpp:429
1570
1569
msgctxt "@action:inmenu unspecified priority"
1571
1570
msgid "unspecified"
1572
1571
msgstr "未指定"
1573
1572
 
1574
 
#: todo/todoview.cpp:417
 
1573
#: todo/todoview.cpp:433
1575
1574
msgctxt "@action:inmenu priority value=2"
1576
1575
msgid "2"
1577
1576
msgstr "2"
1578
1577
 
1579
 
#: todo/todoview.cpp:419
 
1578
#: todo/todoview.cpp:435
1580
1579
msgctxt "@action:inmenu priority value=3"
1581
1580
msgid "3"
1582
1581
msgstr "3"
1583
1582
 
1584
 
#: todo/todoview.cpp:421
 
1583
#: todo/todoview.cpp:437
1585
1584
msgctxt "@action:inmenu priority value=4"
1586
1585
msgid "4"
1587
1586
msgstr "4"
1588
1587
 
1589
 
#: todo/todoview.cpp:425
 
1588
#: todo/todoview.cpp:441
1590
1589
msgctxt "@action:inmenu priority value=6"
1591
1590
msgid "6"
1592
1591
msgstr "6"
1593
1592
 
1594
 
#: todo/todoview.cpp:427
 
1593
#: todo/todoview.cpp:443
1595
1594
msgctxt "@action:inmenu priority value=7"
1596
1595
msgid "7"
1597
1596
msgstr "7"
1598
1597
 
1599
 
#: todo/todoview.cpp:429
 
1598
#: todo/todoview.cpp:445
1600
1599
msgctxt "@action:inmenu priority value=8"
1601
1600
msgid "8"
1602
1601
msgstr "8"
1689
1688
msgid "%1"
1690
1689
msgstr "%1"
1691
1690
 
1692
 
#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:171
 
1691
#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:173
1693
1692
msgctxt "priority is unspecified"
1694
1693
msgid "unspecified"
1695
1694
msgstr "未指定"
1696
1695
 
1697
 
#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:172
1698
1696
#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:174
1699
1697
#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:176
1700
1698
#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:178
 
1699
#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:180
1701
1700
#, kde-format
1702
1701
msgid "%1"
1703
1702
msgstr "%1"
1704
1703
 
1705
 
#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:173
 
1704
#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:175
1706
1705
#, kde-format
1707
1706
msgctxt "highest priority"
1708
1707
msgid "%1 (highest)"
1709
1708
msgstr "%1 (最高)"
1710
1709
 
1711
 
#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:175
 
1710
#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:177
1712
1711
#, kde-format
1713
1712
msgctxt "medium priority"
1714
1713
msgid "%1 (medium)"
1715
1714
msgstr "%1 (中等)"
1716
1715
 
1717
 
#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:177
 
1716
#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:179
1718
1717
#, kde-format
1719
1718
msgctxt "lowest priority"
1720
1719
msgid "%1 (lowest)"
1721
1720
msgstr "%1 (最低)"
1722
1721
 
1723
 
#: todo/todoviewview.cpp:60
 
1722
#: todo/todoviewview.cpp:61
1724
1723
msgid "View Columns"
1725
1724
msgstr "檢視欄位"
1726
1725
 
1756
1755
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
1757
1756
#: viewerapp/mainwindow.ui:25
1758
1757
msgid "Tab 1"
1759
 
msgstr "分頁 1"
 
1758
msgstr "Tab 1"
1760
1759
 
1761
1760
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, addViewMenu)
1762
1761
#: viewerapp/mainwindow.ui:43
1855
1854
msgid "  (Due: %1)"
1856
1855
msgstr "  (到期:%1)"
1857
1856
 
 
1857
#~ msgctxt "@label an elipsis"
 
1858
#~ msgid "..."
 
1859
#~ msgstr "..."
 
1860
 
1858
1861
#~ msgid "Split future recurrences"
1859
1862
#~ msgstr "將未來的循環分離出來"
1860
1863