~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kde-l10n-zhtw/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/marble.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2014-03-19 12:36:07 UTC
  • mfrom: (1.12.39)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140319123607-gn6knzohsqct2qxe
Tags: 4:4.12.90-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
# Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2007, 2008.
6
6
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2008, 2009, 2010.
7
7
# Franklin Weng <franklin@mail.everfocus.com.tw>, 2008, 2010, 2012.
8
 
# Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>, 2010, 2011, 2012, 2013.
 
8
# Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
9
9
msgid ""
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: marble\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2013-12-09 05:02+0000\n"
14
 
"PO-Revision-Date: 2013-10-31 17:18+0800\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 01:56+0000\n"
 
14
"PO-Revision-Date: 2014-02-19 12:35+0800\n"
15
15
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n"
16
16
"Language-Team: Chinese Traditional <kde-tw@googlegroups.com>\n"
17
17
"Language: zh_TW\n"
40
40
msgstr "<p>夜間的天空。顯示夜間的星星跟星座。</p>"
41
41
 
42
42
#. i18n: file ./data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml line 121
43
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 164
44
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 162
 
43
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 195
 
44
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 163
45
45
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 115
46
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 195
47
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 161
48
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 161
 
46
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 210
 
47
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 162
 
48
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 162
49
49
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 192
50
50
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 247
51
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 160
52
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 153
 
51
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 161
 
52
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 154
53
53
msgid "Mountain"
54
54
msgstr "山"
55
55
 
56
56
#. i18n: file ./data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml line 125
57
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 168
58
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 166
 
57
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 199
 
58
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 167
59
59
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 119
60
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 199
61
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 165
62
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 165
 
60
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 214
 
61
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 166
 
62
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 166
63
63
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 196
64
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 164
 
64
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 165
65
65
msgid "Volcano"
66
66
msgstr "火山"
67
67
 
68
68
#. i18n: file ./data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml line 134
69
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 177
70
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 175
 
69
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 208
 
70
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 176
71
71
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 128
72
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 208
73
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 174
74
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 174
 
72
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 223
 
73
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 175
 
74
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 175
75
75
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 205
76
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 173
77
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 175
 
76
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 174
 
77
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 176
78
78
msgid "Geographic Pole"
79
79
msgstr "地極"
80
80
 
81
81
#. i18n: file ./data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml line 138
82
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 181
83
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 179
 
82
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 212
 
83
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 180
84
84
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 132
85
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 212
86
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 178
87
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 178
 
85
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 227
 
86
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 179
 
87
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 179
88
88
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 209
89
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 177
 
89
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 178
90
90
msgid "Magnetic Pole"
91
91
msgstr "磁極"
92
92
 
93
93
#. i18n: file ./data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml line 142
94
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 185
95
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 183
 
94
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 216
 
95
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 184
96
96
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 136
97
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 216
98
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 182
99
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 182
 
97
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 231
 
98
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 183
 
99
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 183
100
100
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 213
101
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 181
 
101
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 182
102
102
msgid "Airport"
103
103
msgstr "機場"
104
104
 
105
105
#. i18n: file ./data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml line 146
106
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 189
107
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 187
 
106
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 220
 
107
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 188
108
108
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 140
109
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 220
110
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 186
111
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 186
 
109
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 235
 
110
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 187
 
111
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 187
112
112
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 217
113
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 185
 
113
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 186
114
114
msgid "Shipwreck"
115
115
msgstr "海難船"
116
116
 
117
117
#. i18n: file ./data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml line 150
118
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 193
119
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 191
 
118
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 224
 
119
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 192
120
120
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 144
121
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 224
122
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 190
123
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 190
 
121
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 239
 
122
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 191
 
123
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 191
124
124
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 221
125
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 189
 
125
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 190
126
126
msgid "Astronomical Observatory"
127
127
msgstr "天文觀測站"
128
128
 
129
 
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 5
130
 
msgid "Moon"
131
 
msgstr "月球"
132
 
 
133
129
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 15
134
130
msgid ""
135
131
"<p>The moon.</p><p>The map is based on data from the Clementine Moon mission "
184
180
msgid "Vallis, valley"
185
181
msgstr "谷"
186
182
 
187
 
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 155
188
 
msgid "Other"
189
 
msgstr "其他"
190
 
 
191
183
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 165
192
184
msgid "Selenographic Pole"
193
185
msgstr "月球表面極"
203
195
msgstr ""
204
196
"<p>一份<i>平面地圖</i>。</p><p>使用向量線條標出海岸線與國家邊界等等。</p>"
205
197
 
206
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 198
207
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 196
208
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 229
209
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 195
210
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 195
 
198
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 182
 
199
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 186
 
200
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 197
 
201
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 201
 
202
msgid "Urban Areas"
 
203
msgstr "城市區"
 
204
 
 
205
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 229
 
206
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 197
 
207
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 244
 
208
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 196
 
209
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 196
211
210
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 226
212
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 194
 
211
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 195
213
212
msgid "Boundaries"
214
213
msgstr "邊界"
215
214
 
216
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 211
217
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 209
218
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 242
219
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 208
220
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 208
221
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 207
 
215
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 250
 
216
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 210
 
217
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 265
 
218
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 209
 
219
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 209
 
220
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 208
222
221
msgid "Water Bodies"
223
222
msgstr "水體"
224
223
 
225
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 224
226
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 149
227
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 239
228
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 158
229
 
msgid "Surface"
230
 
msgstr "地表"
 
224
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 271
 
225
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 286
 
226
msgid "Ice and Glaciers"
 
227
msgstr "冰原與冰河"
231
228
 
232
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 202
233
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 200
234
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 233
235
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 199
236
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 199
 
229
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 233
 
230
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 201
 
231
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 248
 
232
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 200
 
233
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 200
237
234
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 230
238
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 198
 
235
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 199
239
236
msgid "International"
240
237
msgstr "國際"
241
238
 
242
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 206
243
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 204
244
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 237
245
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 203
246
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 203
 
239
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 237
 
240
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 205
 
241
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 252
 
242
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 204
 
243
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 204
247
244
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 234
248
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 202
 
245
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 203
249
246
msgid "State"
250
247
msgstr "州"
251
248
 
252
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 215
253
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 213
254
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 246
255
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 212
256
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 212
257
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 211
258
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 166
 
249
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 241
 
250
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 256
 
251
msgid "Disputed Areas"
 
252
msgstr "爭議區"
 
253
 
 
254
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 245
 
255
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 260
 
256
msgid "Maritime Borders"
 
257
msgstr "海疆"
 
258
 
 
259
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 254
 
260
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 214
 
261
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 269
 
262
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 213
 
263
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 213
 
264
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 212
 
265
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 167
259
266
msgid "Lake"
260
267
msgstr "湖"
261
268
 
262
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 219
263
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 217
264
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 250
265
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 216
266
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 216
267
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 215
268
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 162
 
269
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 258
 
270
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 273
 
271
msgid "Historic Lake"
 
272
msgstr "歷史湖泊"
 
273
 
 
274
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 262
 
275
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 277
 
276
msgid "Playa"
 
277
msgstr "河岸"
 
278
 
 
279
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 266
 
280
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 218
 
281
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 281
 
282
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 217
 
283
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 217
 
284
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 216
 
285
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 163
269
286
msgid "River"
270
287
msgstr "河流"
271
288
 
272
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 228
273
 
msgid "Land"
274
 
msgstr "陸地"
 
289
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 274
 
290
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 289
 
291
msgid "Glaciers"
 
292
msgstr "冰河"
275
293
 
276
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 232
277
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 165
278
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 259
279
 
msgid "Water"
280
 
msgstr "水"
 
294
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 278
 
295
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 293
 
296
msgid "Antarctic Iceshelves"
 
297
msgstr "南極冰架"
281
298
 
282
299
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 6
283
300
msgid "Temperature (July)"
287
304
msgid "A map which shows the average temperature in July."
288
305
msgstr "一份顯示七月均溫的地圖。"
289
306
 
290
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 226
291
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 224
 
307
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 227
 
308
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 225
292
309
msgid "42&deg;C"
293
310
msgstr "42&deg;C"
294
311
 
295
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 230
296
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 228
 
312
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 231
 
313
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 229
297
314
msgid "32&deg;C"
298
315
msgstr "32&deg;C"
299
316
 
300
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 234
301
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 232
 
317
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 235
 
318
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 233
302
319
msgid "23&deg;C"
303
320
msgstr "23&deg;C"
304
321
 
305
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 238
306
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 236
 
322
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 239
 
323
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 237
307
324
msgid "12&deg;C"
308
325
msgstr "12&deg;C"
309
326
 
310
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 242
311
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 240
 
327
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 243
 
328
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 241
312
329
msgid "1&deg;C"
313
330
msgstr "1&deg;C"
314
331
 
315
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 246
316
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 244
 
332
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 247
 
333
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 245
317
334
msgid "-10&deg;C"
318
335
msgstr "-10&deg;C"
319
336
 
320
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 250
321
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 248
 
337
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 251
 
338
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 249
322
339
msgid "-21&deg;C"
323
340
msgstr "-21&deg;C"
324
341
 
325
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 254
326
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 252
 
342
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 255
 
343
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 253
327
344
msgid "-32&deg;C"
328
345
msgstr "-32&deg;C"
329
346
 
330
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 258
331
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 256
 
347
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 259
 
348
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 257
332
349
msgid "-41&deg;C"
333
350
msgstr "-41&deg;C"
334
351
 
335
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 262
336
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 260
 
352
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 263
 
353
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 261
337
354
msgid "-69&deg;C"
338
355
msgstr "-69&deg;C"
339
356
 
350
367
"此地球的城市圖是從 DMSP(Defense Meteorological Satellite Program)的 "
351
368
"Operational Linescan System 取得。"
352
369
 
 
370
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 149
 
371
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 239
 
372
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 159
 
373
msgid "Surface"
 
374
msgstr "地表"
 
375
 
353
376
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 157
354
377
msgid "Light terrain"
355
378
msgstr "亮地域"
358
381
msgid "Dark terrain"
359
382
msgstr "暗地域"
360
383
 
 
384
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 165
 
385
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 259
 
386
msgid "Water"
 
387
msgstr "水"
 
388
 
361
389
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 5
362
390
msgid "Atlas"
363
391
msgstr "地圖集"
371
399
"<p>一份<i>傳統地形地圖</i>。</p><p>使用向量線條標出海岸線與國家邊界等等,並"
372
400
"用 bitmap 圖形建立高度的浮雕。</p>"
373
401
 
374
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 255
375
 
msgid "Elevation"
376
 
msgstr "高度"
377
 
 
378
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 324
379
 
msgid "Ice and Glaciers"
380
 
msgstr "冰原與冰河"
381
 
 
382
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 328
 
402
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 298
383
403
msgid "Relief"
384
404
msgstr "地勢起伏"
385
405
 
386
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 259
 
406
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 302
 
407
msgid "Elevation"
 
408
msgstr "高度"
 
409
 
 
410
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 306
387
411
msgid "7000 m"
388
412
msgstr "7000 公尺"
389
413
 
390
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 263
 
414
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 310
391
415
msgid "5000 m"
392
416
msgstr "5000 公尺"
393
417
 
394
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 267
 
418
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 314
395
419
msgid "3500 m"
396
420
msgstr "3500 公尺"
397
421
 
398
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 271
 
422
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 318
399
423
msgid "2000 m"
400
424
msgstr "2000 公尺"
401
425
 
402
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 275
 
426
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 322
403
427
msgid "1000 m"
404
428
msgstr "1000 公尺"
405
429
 
406
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 279
 
430
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 326
407
431
msgid "500 m"
408
432
msgstr "500 公尺"
409
433
 
410
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 283
 
434
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 330
411
435
msgid "200 m"
412
436
msgstr "200 公尺"
413
437
 
414
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 287
 
438
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 334
415
439
msgid "50 m"
416
440
msgstr "50 公尺"
417
441
 
418
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 291
 
442
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 338
419
443
msgid "0 m"
420
444
msgstr "0 公尺"
421
445
 
422
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 295
 
446
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 342
423
447
msgid "0 m (Water)"
424
448
msgstr "0 公尺(水)"
425
449
 
426
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 299
 
450
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 346
427
451
msgid "-50 m"
428
452
msgstr "-50 公尺"
429
453
 
430
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 303
 
454
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 350
431
455
msgid "-200 m"
432
456
msgstr "-200 公尺"
433
457
 
434
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 307
 
458
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 354
435
459
msgid "-2000 m"
436
460
msgstr "-2000 公尺"
437
461
 
438
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 311
 
462
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 358
439
463
msgid "-4000 m"
440
464
msgstr "-4000 公尺"
441
465
 
442
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 315
 
466
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 362
443
467
msgid "-6500 m"
444
468
msgstr "-6500 公尺"
445
469
 
446
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 319
 
470
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 366
447
471
msgid "-11000 m"
448
472
msgstr "-11000 公尺"
449
473
 
464
488
"A map which shows the average precipitation (rain/snow/hail/etc) in July."
465
489
msgstr "一份顯示七月平均降水量(雨/水/冰雹等)的地圖。"
466
490
 
467
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 221
468
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 220
 
491
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 222
 
492
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 221
469
493
msgid "Precipitation"
470
494
msgstr "降水量"
471
495
 
472
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 225
473
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 224
 
496
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 226
 
497
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 225
474
498
msgid "0 mm"
475
499
msgstr "0 釐米"
476
500
 
477
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 229
478
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 228
 
501
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 230
 
502
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 229
479
503
msgid "10 mm"
480
504
msgstr "10 釐米"
481
505
 
482
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 233
483
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 232
 
506
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 234
 
507
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 233
484
508
msgid "40 mm"
485
509
msgstr "40 釐米"
486
510
 
487
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 237
488
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 236
 
511
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 238
 
512
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 237
489
513
msgid "63 mm"
490
514
msgstr "63 釐米"
491
515
 
492
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 241
493
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 240
 
516
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 242
 
517
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 241
494
518
msgid "89 mm"
495
519
msgstr "89 釐米"
496
520
 
497
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 245
498
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 244
 
521
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 246
 
522
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 245
499
523
msgid "127 mm"
500
524
msgstr "127 釐米"
501
525
 
502
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 249
503
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 248
 
526
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 250
 
527
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 249
504
528
msgid "256 mm"
505
529
msgstr "256 釐米"
506
530
 
507
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 253
508
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 252
 
531
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 254
 
532
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 253
509
533
msgid "512 mm"
510
534
msgstr "512 釐米"
511
535
 
512
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 257
513
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 256
 
536
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 258
 
537
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 257
514
538
msgid "1024 mm or more"
515
539
msgstr "1024 釐米以上"
516
540
 
561
585
"Amsterdam."
562
586
msgstr "<i>歷史世界地圖</i>,1689 年由 G. van Schagen 在阿姆斯特丹所繪。"
563
587
 
564
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 180
 
588
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 181
565
589
msgid "Accurate Coastline"
566
590
msgstr "精確的海岸線"
567
591
 
568
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 144
 
592
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 145
569
593
msgid "Town"
570
594
msgstr "城鎮"
571
595
 
1002
1026
msgstr "Marble:圖例"
1003
1027
 
1004
1028
#. i18n: file ./data/legend.html
 
1029
msgid "<a href="
 
1030
msgstr "<a href="
 
1031
 
 
1032
#. i18n: file ./data/legend.html
1005
1033
msgid "Population:"
1006
1034
msgstr "人口:"
1007
1035
 
1022
1050
msgstr "&lt; 10&nbsp;000"
1023
1051
 
1024
1052
#. i18n: file ./data/legend.html
 
1053
msgid "<br/>"
 
1054
msgstr "<br/>"
 
1055
 
 
1056
#. i18n: file ./data/legend.html
1025
1057
msgid "Capitals:"
1026
1058
msgstr "首都:"
1027
1059
 
1115
1147
msgid "Coordinates: "
1116
1148
msgstr "座標:"
1117
1149
 
1118
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:63
 
1150
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:65
1119
1151
msgid "Marble Virtual Globe"
1120
1152
msgstr "Marble 虛擬地球儀"
1121
1153
 
1122
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:65
 
1154
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:67
1123
1155
msgid "A World Atlas."
1124
1156
msgstr "世界地圖集"
1125
1157
 
1126
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:67
1127
 
msgid "(c) 2007-2012"
1128
 
msgstr "(c) 2007-2012"
 
1158
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:69
 
1159
msgid "(c) 2007-2014"
 
1160
msgstr "(c) 2007-2014"
1129
1161
 
1130
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:72 src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:258
 
1162
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:74 src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:260
1131
1163
msgid "Torsten Rahn"
1132
1164
msgstr "Torsten Rahn"
1133
1165
 
1134
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:73
 
1166
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:75
1135
1167
msgid "Developer and Original Author"
1136
1168
msgstr "開發者與原始作者"
1137
1169
 
1138
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:75
 
1170
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:77
1139
1171
msgid "Bernhard Beschow"
1140
1172
msgstr "Bernhard Beschow"
1141
1173
 
1142
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:76
 
1174
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:78
1143
1175
msgid "WMS Support, Mobile, Performance"
1144
1176
msgstr "WMS 支援,行動支援,效能改進"
1145
1177
 
1146
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:78
 
1178
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:80
1147
1179
msgid "Thibaut Gridel"
1148
1180
msgstr "Thibaut Gridel"
1149
1181
 
1150
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:79
 
1182
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:81
1151
1183
msgid "Geodata"
1152
1184
msgstr "Geodata"
1153
1185
 
1154
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:81
 
1186
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:83
1155
1187
msgid "Jens-Michael Hoffmann"
1156
1188
msgstr "Jens-Michael Hoffmann"
1157
1189
 
1158
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:82
 
1190
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:84
1159
1191
msgid "OpenStreetMap Integration, OSM Namefinder, Download Management"
1160
1192
msgstr "OpenStreetMap 整合,OSM 名稱尋找器,下載管理員"
1161
1193
 
1162
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:84
 
1194
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:86
1163
1195
msgid "Florian E&szlig;er"
1164
1196
msgstr "Florian E&szlig;er"
1165
1197
 
1166
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:85
 
1198
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:87
1167
1199
msgid "Elevation Profile"
1168
1200
msgstr "高度設定檔"
1169
1201
 
1170
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:87
 
1202
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:89
1171
1203
msgid "Wes Hardaker"
1172
1204
msgstr "Wes Hardaker"
1173
1205
 
1174
1206
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AprsConfigWidget)
1175
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:88
 
1207
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:90
1176
1208
#: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:14
1177
1209
msgid "APRS Plugin"
1178
1210
msgstr "APRS 外掛程式"
1179
1211
 
1180
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:90 src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:174
 
1212
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:92 src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:176
1181
1213
msgid "Bastian Holst"
1182
1214
msgstr "Bastian Holst"
1183
1215
 
1184
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:91
 
1216
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:93
1185
1217
msgid "Online Services support"
1186
1218
msgstr "線上服務支援"
1187
1219
 
1188
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:93 src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:144
 
1220
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:95 src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:146
1189
1221
msgid "Guillaume Martres"
1190
1222
msgstr "Guillaume Martres"
1191
1223
 
1192
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:94
 
1224
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:96
1193
1225
msgid "Satellites"
1194
1226
msgstr "衛星"
1195
1227
 
1196
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:96 src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:140
 
1228
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:98 src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:142
1197
1229
msgid "Rene Kuettner"
1198
1230
msgstr "Rene Kuettner"
1199
1231
 
1200
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:97
 
1232
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:99
1201
1233
msgid "Satellites, Eclipses"
1202
1234
msgstr "衛星,蝕"
1203
1235
 
1204
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:99
 
1236
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:101
1205
1237
msgid "Friedrich W. H. Kossebau"
1206
1238
msgstr "Friedrich W. H. Kossebau"
1207
1239
 
1208
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:100
 
1240
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:102
1209
1241
msgid "Plasma Integration, Bugfixes"
1210
1242
msgstr "Plasma 整合,錯誤修正"
1211
1243
 
1212
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:102
 
1244
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:104
1213
1245
msgid "Dennis Nienhüser"
1214
1246
msgstr "Dennis Nienhüser"
1215
1247
 
1216
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:103
 
1248
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:105
1217
1249
msgid "Routing, Navigation, Mobile"
1218
1250
msgstr "路徑設定,行動支援"
1219
1251
 
1220
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:105
 
1252
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:107
1221
1253
msgid "Niko Sams"
1222
1254
msgstr "Niko Sams"
1223
1255
 
1224
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:106
 
1256
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:108
1225
1257
msgid "Routing, Elevation Profile"
1226
1258
msgstr "路徑設定,高度設定檔"
1227
1259
 
1228
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:108 src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:178
 
1260
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:110 src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:180
1229
1261
msgid "Patrick Spendrin"
1230
1262
msgstr "Patrick Spendrin"
1231
1263
 
1232
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:109
 
1264
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:111
1233
1265
msgid "Core Developer: KML and Windows support"
1234
1266
msgstr "核心開發者:KML 與 Windows 支援"
1235
1267
 
1236
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:111
 
1268
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:113
1237
1269
msgid "Eckhart Wörner"
1238
1270
msgstr "Eckhart Wörner"
1239
1271
 
1240
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:112
 
1272
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:114
1241
1273
msgid "Bugfixes"
1242
1274
msgstr "錯誤修正"
1243
1275
 
1244
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:117
 
1276
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:119
1245
1277
msgid "Inge Wallin"
1246
1278
msgstr "Inge Wallin"
1247
1279
 
1248
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:118
 
1280
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:120
1249
1281
msgid "Core Developer and Co-Maintainer"
1250
1282
msgstr "核心開發者,共同維護者"
1251
1283
 
1252
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:120
 
1284
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:122
1253
1285
msgid "Henry de Valence"
1254
1286
msgstr "Henry de Valence"
1255
1287
 
1256
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:121
 
1288
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:123
1257
1289
msgid "Core Developer: Marble Runners, World-Clock Plasmoid"
1258
1290
msgstr "核心開發者:Marble 執行器,世界時鐘小程式"
1259
1291
 
1260
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:123
 
1292
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:125
1261
1293
msgid "Pino Toscano"
1262
1294
msgstr "Pino Toscano"
1263
1295
 
1264
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:124
 
1296
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:126
1265
1297
msgid "Network plugins"
1266
1298
msgstr "網路外掛程式"
1267
1299
 
1268
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:126
 
1300
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:128
1269
1301
msgid "Harshit Jain"
1270
1302
msgstr "Harshit Jain"
1271
1303
 
1272
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:127
 
1304
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:129
1273
1305
msgid "Planet filter"
1274
1306
msgstr "行星過濾器"
1275
1307
 
1276
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:129
 
1308
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:131
1277
1309
msgid "Simon Edwards"
1278
1310
msgstr "Simon Edwards"
1279
1311
 
1280
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:130
 
1312
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:132
1281
1313
msgid "Marble Python Bindings"
1282
1314
msgstr "Marble Python 結合"
1283
1315
 
1284
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:132
 
1316
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:134
1285
1317
msgid "Magnus Valle"
1286
1318
msgstr "Magnus Valle"
1287
1319
 
1288
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:133
 
1320
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:135
1289
1321
msgid "Historical Maps"
1290
1322
msgstr "歷史地圖"
1291
1323
 
1292
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:135
 
1324
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:137
1293
1325
msgid "Médéric Boquien"
1294
1326
msgstr "Médéric Boquien"
1295
1327
 
1296
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:136
 
1328
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:138
1297
1329
msgid "Astronomical Observatories"
1298
1330
msgstr "天文觀測站"
1299
1331
 
1300
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:141
 
1332
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:143
1301
1333
msgid ""
1302
1334
"ESA Summer of Code in Space 2012 Project: Visualization of planetary "
1303
1335
"satellites"
1305
1337
"ESA Summer of Code in Space  2012 年的專案:Visualisation of planetary "
1306
1338
"satellite"
1307
1339
 
1308
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:145
 
1340
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:147
1309
1341
msgid ""
1310
 
"ESA Summer of Code in Space 2011 Project: Visualisation of Satellite Orbits"
 
1342
"ESA Summer of Code in Space 2011 Project: Visualization of Satellite Orbits"
1311
1343
msgstr ""
1312
 
"ESA Summer of Code in Space  2011 年的專案:Visualisation of Satellite Orbits"
 
1344
"ESA Summer of Code in Space  2011 年的專案:Visualization of Satellite Orbits"
1313
1345
 
1314
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:150
 
1346
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:152
1315
1347
msgid "Konstantin Oblaukhov"
1316
1348
msgstr "Konstantin Oblaukhov"
1317
1349
 
1318
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:151
 
1350
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:153
1319
1351
msgid "Google Summer of Code 2011 Project: OpenStreetMap Vector Rendering"
1320
1352
msgstr "Google Summer of Code 2011 的專案:OpenStreetMap Vector Rendering"
1321
1353
 
1322
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:154
 
1354
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:156
1323
1355
msgid "Daniel Marth"
1324
1356
msgstr "Daniel Marth"
1325
1357
 
1326
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:155
 
1358
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:157
1327
1359
msgid "Google Summer of Code 2011 Project: Marble Touch on MeeGo"
1328
1360
msgstr "Google Summer of Code 2011 的專案:Marble Touch on MeeGo"
1329
1361
 
1330
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:158
 
1362
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:160
1331
1363
msgid "Gaurav Gupta"
1332
1364
msgstr "Gaurav Gupta"
1333
1365
 
1334
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:159
 
1366
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:161
1335
1367
msgid "Google Summer of Code 2010 Project: Bookmarks"
1336
1368
msgstr "Google Summer of Code 2010 Project: Bookmarks"
1337
1369
 
1338
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:162
 
1370
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:164
1339
1371
msgid "Harshit Jain "
1340
1372
msgstr "Harshit Jain "
1341
1373
 
1342
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:163
 
1374
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:165
1343
1375
msgid "Google Summer of Code 2010 Project: Time Support"
1344
1376
msgstr "Google Summer of Code 2010 Project: Time Support"
1345
1377
 
1346
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:166
 
1378
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:168
1347
1379
msgid "Siddharth Srivastava"
1348
1380
msgstr "Siddharth Srivastava"
1349
1381
 
1350
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:167
 
1382
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:169
1351
1383
msgid "Google Summer of Code 2010 Project: Turn-by-turn Navigation"
1352
1384
msgstr "Google Summer of Code 2010 Project: Turn-by-turn Navigation"
1353
1385
 
1354
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:170 src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:190
 
1386
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:172 src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:192
1355
1387
msgid "Andrew Manson"
1356
1388
msgstr "Andrew Manson"
1357
1389
 
1358
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:171
 
1390
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:173
1359
1391
msgid "Google Summer of Code 2009 Project: OSM Annotation"
1360
1392
msgstr "Google Summer of Code 2009 Project: OSM Annotation"
1361
1393
 
1362
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:175
 
1394
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:177
1363
1395
msgid "Google Summer of Code 2009 Project: Online Services"
1364
1396
msgstr "Google Summer of Code 2009 Project: Online Services"
1365
1397
 
1366
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:179
 
1398
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:181
1367
1399
msgid "Google Summer of Code 2008 Project: Vector Tiles for Marble"
1368
1400
msgstr "Google Summer of Code 2008 Project: Vector Tiles for Marble"
1369
1401
 
1370
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:182
 
1402
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:184
1371
1403
msgid "Shashank Singh"
1372
1404
msgstr "Shashank Singh"
1373
1405
 
1374
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:183
 
1406
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:185
1375
1407
msgid ""
1376
1408
"Google Summer of Code 2008 Project: Panoramio / Wikipedia -photo support for "
1377
1409
"Marble"
1379
1411
"Google Summer of Code 2008 Project: Panoramio / Wikipedia -photo support for "
1380
1412
"Marble"
1381
1413
 
1382
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:186
 
1414
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:188
1383
1415
msgid "Carlos Licea"
1384
1416
msgstr "Carlos Licea"
1385
1417
 
1386
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:187
 
1418
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:189
1387
1419
msgid ""
1388
1420
"Google Summer of Code 2007 Project: Equirectangular Projection (\"Flat Map\")"
1389
1421
msgstr ""
1390
1422
"Google Summer of Code 2007 Project: Equirectangular Projection (\"Flat Map\")"
1391
1423
 
1392
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:191
 
1424
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:193
1393
1425
msgid "Google Summer of Code 2007 Project: GPS Support for Marble"
1394
1426
msgstr "Google Summer of Code 2007 Project: GPS Support for Marble"
1395
1427
 
1396
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:194
 
1428
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:196
1397
1429
msgid "Murad Tagirov"
1398
1430
msgstr "Murad Tagirov"
1399
1431
 
1400
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:195
 
1432
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:197
1401
1433
msgid "Google Summer of Code 2007 Project: KML Support for Marble"
1402
1434
msgstr "Google Summer of Code 2007 Project: KML Support for Marble"
1403
1435
 
1404
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:200
 
1436
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:202
1405
1437
msgid "Simon Schmeisser"
1406
1438
msgstr "Simon Schmeisser"
1407
1439
 
1408
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:201 src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:203
1409
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:205 src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:207
1410
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:209 src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:211
1411
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:213 src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:215
1412
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:217 src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:219
1413
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:221 src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:223
1414
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:225 src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:227
1415
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:229 src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:231
1416
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:233 src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:235
1417
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:237
 
1440
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:203 src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:205
 
1441
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:207 src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:209
 
1442
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:211 src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:213
 
1443
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:215 src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:217
 
1444
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:219 src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:221
 
1445
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:223 src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:225
 
1446
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:227 src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:229
 
1447
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:231 src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:233
 
1448
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:235 src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:237
 
1449
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:239
1418
1450
msgid "Development & Patches"
1419
1451
msgstr "開發與修正"
1420
1452
 
1421
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:202
 
1453
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:204
1422
1454
msgid "Claudiu Covaci"
1423
1455
msgstr "Claudiu Covaci"
1424
1456
 
1425
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:204
 
1457
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:206
1426
1458
msgid "David Roberts"
1427
1459
msgstr "David Roberts"
1428
1460
 
1429
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:206
 
1461
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:208
1430
1462
msgid "Nikolas Zimmermann"
1431
1463
msgstr "Nikolas Zimmermann"
1432
1464
 
1433
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:208
 
1465
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:210
1434
1466
msgid "Jan Becker"
1435
1467
msgstr "Jan Becker"
1436
1468
 
1437
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:210
 
1469
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:212
1438
1470
msgid "Stefan Asserhäll"
1439
1471
msgstr "Stefan Asserhäll"
1440
1472
 
1441
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:212
 
1473
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:214
1442
1474
msgid "Laurent Montel"
1443
1475
msgstr "Laurent Montel"
1444
1476
 
1445
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:214
 
1477
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:216
1446
1478
msgid "Mayank Madan"
1447
1479
msgstr "Mayank Madan"
1448
1480
 
1449
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:216
 
1481
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:218
1450
1482
msgid "Prashanth Udupa"
1451
1483
msgstr "Prashanth Udupa"
1452
1484
 
1453
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:218
 
1485
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:220
1454
1486
msgid "Anne-Marie Mahfouf"
1455
1487
msgstr "Anne-Marie Mahfouf"
1456
1488
 
1457
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:220
 
1489
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:222
1458
1490
msgid "Josef Spillner"
1459
1491
msgstr "Josef Spillner"
1460
1492
 
1461
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:222
 
1493
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:224
1462
1494
msgid "Frerich Raabe"
1463
1495
msgstr "Frerich Raabe"
1464
1496
 
1465
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:224
 
1497
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:226
1466
1498
msgid "Frederik Gladhorn"
1467
1499
msgstr "Frederik Gladhorn"
1468
1500
 
1469
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:226
 
1501
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:228
1470
1502
msgid "Fredrik Höglund"
1471
1503
msgstr "Fredrik Höglund"
1472
1504
 
1473
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:228
 
1505
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:230
1474
1506
msgid "Albert Astals Cid"
1475
1507
msgstr "Albert Astals Cid"
1476
1508
 
1477
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:230
 
1509
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:232
1478
1510
msgid "Thomas Zander"
1479
1511
msgstr "Thomas Zander"
1480
1512
 
1481
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:232
 
1513
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:234
1482
1514
msgid "Joseph Wenninger"
1483
1515
msgstr "Joseph Wenninger"
1484
1516
 
1485
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:234
 
1517
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:236
1486
1518
msgid "Kris Thomsen"
1487
1519
msgstr "Kris Thomsen"
1488
1520
 
1489
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:236
 
1521
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:238
1490
1522
msgid "Daniel Molkentin"
1491
1523
msgstr "Daniel Molkentin"
1492
1524
 
1493
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:238
 
1525
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:240
1494
1526
msgid "Christophe Leske"
1495
1527
msgstr "Christophe Leske"
1496
1528
 
1497
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:239 src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:241
1498
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:243 src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:245
1499
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:247 src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:249
1500
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:251 src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:253
1501
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:255
 
1529
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:241 src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:243
 
1530
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:245 src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:247
 
1531
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:249 src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:251
 
1532
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:253 src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:255
 
1533
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:257
1502
1534
msgid "Platforms & Distributions"
1503
1535
msgstr "平台與散佈"
1504
1536
 
1505
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:240
 
1537
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:242
1506
1538
msgid "Sebastian Wiedenroth"
1507
1539
msgstr "Sebastian Wiedenroth"
1508
1540
 
1509
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:242
 
1541
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:244
1510
1542
msgid "Tim Sutton"
1511
1543
msgstr "Tim Sutton"
1512
1544
 
1513
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:244
 
1545
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:246
1514
1546
msgid "Christian Ehrlicher"
1515
1547
msgstr "Christian Ehrlicher"
1516
1548
 
1517
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:246
 
1549
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:248
1518
1550
msgid "Ralf Habacker"
1519
1551
msgstr "Ralf Habacker"
1520
1552
 
1521
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:248
 
1553
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:250
1522
1554
msgid "Steffen Joeris"
1523
1555
msgstr "Steffen Joeris"
1524
1556
 
1525
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:250
 
1557
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:252
1526
1558
msgid "Marcus Czeslinski"
1527
1559
msgstr "Marcus Czeslinski"
1528
1560
 
1529
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:252
 
1561
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:254
1530
1562
msgid "Marcus D. Hanwell"
1531
1563
msgstr "Marcus D. Hanwell"
1532
1564
 
1533
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:254
 
1565
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:256
1534
1566
msgid "Chitlesh Goorah"
1535
1567
msgstr "Chitlesh Goorah"
1536
1568
 
1537
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:256
 
1569
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:258
1538
1570
msgid "Nuno Pinheiro"
1539
1571
msgstr "Nuno Pinheiro"
1540
1572
 
1541
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:257 src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:259
 
1573
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:259 src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:261
1542
1574
msgid "Artwork"
1543
1575
msgstr "美工"
1544
1576
 
1545
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:262
 
1577
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:264
1546
1578
msgid "Luis Silva"
1547
1579
msgstr "Luis Silva"
1548
1580
 
1549
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:263 src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:265
1550
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:267 src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:269
1551
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:271 src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:273
1552
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:275 src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:277
1553
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:279 src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:281
 
1581
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:265 src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:267
 
1582
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:269 src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:271
 
1583
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:273 src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:275
 
1584
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:277 src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:279
 
1585
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:281 src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:283
1554
1586
msgid "Various Suggestions & Testing"
1555
1587
msgstr "各種建議與測試"
1556
1588
 
1557
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:264
 
1589
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:266
1558
1590
msgid "Stefan Jordan"
1559
1591
msgstr "Stefan Jordan"
1560
1592
 
1561
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:266
 
1593
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:268
1562
1594
msgid "Robert Scott"
1563
1595
msgstr "Robert Scott"
1564
1596
 
1565
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:268
 
1597
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:270
1566
1598
msgid "Lubos Petrovic"
1567
1599
msgstr "Lubos Petrovic"
1568
1600
 
1569
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:270
 
1601
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:272
1570
1602
msgid "Benoit Sigoure"
1571
1603
msgstr "Benoit Sigoure"
1572
1604
 
1573
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:272
 
1605
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:274
1574
1606
msgid "Martin Konold"
1575
1607
msgstr "Martin Konold"
1576
1608
 
1577
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:274
 
1609
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:276
1578
1610
msgid "Matthias Welwarsky"
1579
1611
msgstr "Matthias Welwarsky"
1580
1612
 
1581
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:276
 
1613
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:278
1582
1614
msgid "Rainer Endres"
1583
1615
msgstr "Rainer Endres"
1584
1616
 
1585
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:278
 
1617
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:280
1586
1618
msgid "Ralf Gesellensetter"
1587
1619
msgstr "Ralf Gesellensetter"
1588
1620
 
1589
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:280
 
1621
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:282
1590
1622
msgid "Tim Alder"
1591
1623
msgstr "Tim Alder"
1592
1624
 
1593
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:282
 
1625
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:284
1594
1626
msgid "John Layt"
1595
1627
msgstr "John Layt"
1596
1628
 
1597
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:283
 
1629
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:285
1598
1630
msgid ""
1599
1631
"Special thanks for providing an important source of inspiration by creating "
1600
1632
"Marble's predecessor \"Kartographer\"."
1601
1633
msgstr "特別感謝:建立 Marble 前身 \"Kartographer\",並提供重要的精神支柱:"
1602
1634
 
1603
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:295
 
1635
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:297
1604
1636
msgid "Enable debug output"
1605
1637
msgstr "開啟除錯輸出"
1606
1638
 
1607
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:296
 
1639
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:298
1608
1640
msgid "Make a time measurement to check performance"
1609
1641
msgstr "產生時間測量來檢查效能"
1610
1642
 
1611
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:297
 
1643
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:299
1612
1644
msgid "Show frame rate"
1613
1645
msgstr "顯示影像速率"
1614
1646
 
1615
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:298
 
1647
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:300
1616
1648
msgid "Show tile IDs"
1617
1649
msgstr "顯示鋪排代碼"
1618
1650
 
1619
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:299
 
1651
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:301
1620
1652
msgid "Show time spent in each layer"
1621
1653
msgstr "顯示每一層花費的時間"
1622
1654
 
1623
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:300
 
1655
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:302
1624
1656
msgid "Use a different directory which contains map data"
1625
1657
msgstr "包含地圖資料時使用不同的目錄"
1626
1658
 
1627
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:302
 
1659
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:304
1628
1660
msgid "Do not use the interface optimized for small screens"
1629
1661
msgstr "不要使用為小螢幕最佳化過的介面"
1630
1662
 
1631
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:305
 
1663
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:307
1632
1664
msgid "Use the interface optimized for small screens"
1633
1665
msgstr "使用為小螢幕最佳化過的介面"
1634
1666
 
1635
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:308
 
1667
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:310
1636
1668
msgid "Do not use the interface optimized for high resolutions"
1637
1669
msgstr "不要使用為高解析度螢幕最佳化過的介面"
1638
1670
 
1639
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:311
 
1671
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:313
1640
1672
msgid "Use the interface optimized for high resolutions"
1641
1673
msgstr "使用為高解析度螢幕最佳化過的介面"
1642
1674
 
1643
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:313
 
1675
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:315
1644
1676
msgid "Show map at given lat lon coordinates"
1645
1677
msgstr "顯示指定經緯度座標的地圖"
1646
1678
 
1647
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:314
 
1679
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:316
 
1680
msgid "Show map at given geo uri"
 
1681
msgstr "顯示指定地理網址的地圖"
 
1682
 
 
1683
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:317
1648
1684
msgid "Set the distance of the observer to the globe (in km)"
1649
1685
msgstr "設定觀測者的距離(公里)"
1650
1686
 
1651
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:315
 
1687
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:318
1652
1688
msgid "Use map id (e.g. \"earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml\")"
1653
1689
msgstr "使用地圖代碼(如 \"earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml\")"
1654
1690
 
1655
 
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:316
 
1691
#: src/apps/marble-kde/kdemain.cpp:319
1656
1692
msgid "One or more placemark files to be opened"
1657
1693
msgstr "要開啟的地標檔"
1658
1694
 
1667
1703
msgstr "Marble 時鐘的速度"
1668
1704
 
1669
1705
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
1670
 
#: src/apps/marble-kde/marble.kcfg:86
 
1706
#: src/apps/marble-kde/marble.kcfg:106
1671
1707
msgid "The unit chosen to measure distances."
1672
1708
msgstr "用於測量距離的單位。"
1673
1709
 
1674
1710
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
1675
 
#: src/apps/marble-kde/marble.kcfg:94
 
1711
#: src/apps/marble-kde/marble.kcfg:114
1676
1712
msgid "The unit chosen to measure angles."
1677
1713
msgstr "用於測量角度的單位。"
1678
1714
 
1679
1715
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
1680
 
#: src/apps/marble-kde/marble.kcfg:103
 
1716
#: src/apps/marble-kde/marble.kcfg:123
1681
1717
msgid "The quality at which a still map gets painted."
1682
1718
msgstr "繪製靜態地圖的品質。"
1683
1719
 
1684
1720
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
1685
 
#: src/apps/marble-kde/marble.kcfg:114
 
1721
#: src/apps/marble-kde/marble.kcfg:134
1686
1722
msgid "The quality at which an animated map gets painted."
1687
1723
msgstr "繪製動畫地圖的品質。"
1688
1724
 
1689
1725
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
1690
 
#: src/apps/marble-kde/marble.kcfg:125
 
1726
#: src/apps/marble-kde/marble.kcfg:145
1691
1727
msgid "The graphics system that is used by Qt to render the graphics."
1692
1728
msgstr "Qt 用於繪製圖型用的繪圖系統。"
1693
1729
 
1694
1730
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
1695
 
#: src/apps/marble-kde/marble.kcfg:134
 
1731
#: src/apps/marble-kde/marble.kcfg:154
1696
1732
msgid "The localization of the labels."
1697
1733
msgstr "標籤的位置。"
1698
1734
 
1699
1735
#. i18n: ectx: label, entry (mapFont), group (View)
1700
 
#: src/apps/marble-kde/marble.kcfg:143
 
1736
#: src/apps/marble-kde/marble.kcfg:163
1701
1737
msgid "The general font used on the map."
1702
1738
msgstr "地圖上使用的一般字型。"
1703
1739
 
1704
1740
#. i18n: ectx: label, entry (lastFileOpenDir), group (View)
1705
 
#: src/apps/marble-kde/marble.kcfg:147
 
1741
#: src/apps/marble-kde/marble.kcfg:167
1706
1742
msgid "The last directory that was opened by File->Open."
1707
1743
msgstr "上次使用「檔案」─「開啟」所開啟的目錄。"
1708
1744
 
1709
1745
#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
1710
 
#: src/apps/marble-kde/marble.kcfg:167
 
1746
#: src/apps/marble-kde/marble.kcfg:187
1711
1747
msgid "The behaviour of the planet's axis on mouse dragging."
1712
1748
msgstr "滑鼠拖曳時星球的軸的行為。"
1713
1749
 
1714
1750
#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
1715
 
#: src/apps/marble-kde/marble.kcfg:175
 
1751
#: src/apps/marble-kde/marble.kcfg:195
1716
1752
msgid "The location shown on application startup."
1717
1753
msgstr "應用程式啟始時顯示的位置。"
1718
1754
 
1719
1755
#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
1720
 
#: src/apps/marble-kde/marble.kcfg:186
 
1756
#: src/apps/marble-kde/marble.kcfg:206
1721
1757
msgid "Display animation on voyage to target."
1722
1758
msgstr "移動到目標時使用動畫顯示。"
1723
1759
 
1724
1760
#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
1725
 
#: src/apps/marble-kde/marble.kcfg:190
 
1761
#: src/apps/marble-kde/marble.kcfg:210
1726
1762
msgid "The external OpenStreetMap editor application"
1727
1763
msgstr "外部 OpenStreetMap 編輯器應用程式"
1728
1764
 
1729
1765
#. i18n: ectx: label, entry, group (Cache)
1730
 
#: src/apps/marble-kde/marble.kcfg:196
 
1766
#: src/apps/marble-kde/marble.kcfg:216
1731
1767
msgid "Cache for tiles reserved in the physical memory."
1732
1768
msgstr "在實體記憶體中保存的撲排快取。"
1733
1769
 
1734
1770
#. i18n: ectx: label, entry, group (Cache)
1735
 
#: src/apps/marble-kde/marble.kcfg:202
 
1771
#: src/apps/marble-kde/marble.kcfg:222
1736
1772
msgid "Maximum space on the hard disk that can be used to store tiles."
1737
1773
msgstr "可用於儲存鋪排的最大硬碟空間。"
1738
1774
 
1739
1775
#. i18n: ectx: label, entry (proxyUrl), group (Cache)
1740
 
#: src/apps/marble-kde/marble.kcfg:208
 
1776
#: src/apps/marble-kde/marble.kcfg:228
1741
1777
msgid "URL for the proxy server."
1742
1778
msgstr "代理伺服器網址。"
1743
1779
 
1744
1780
#. i18n: ectx: label, entry, group (Cache)
1745
 
#: src/apps/marble-kde/marble.kcfg:212
 
1781
#: src/apps/marble-kde/marble.kcfg:232
1746
1782
msgid "Port for the proxy server."
1747
1783
msgstr "代理伺服器連接埠。"
1748
1784
 
1749
1785
#. i18n: ectx: label, entry (proxyUser), group (Cache)
1750
 
#: src/apps/marble-kde/marble.kcfg:218
 
1786
#: src/apps/marble-kde/marble.kcfg:238
1751
1787
msgid "Username for authorization."
1752
1788
msgstr "用於認證的使用者名稱。"
1753
1789
 
1754
1790
#. i18n: ectx: label, entry (proxyPass), group (Cache)
1755
 
#: src/apps/marble-kde/marble.kcfg:221
 
1791
#: src/apps/marble-kde/marble.kcfg:241
1756
1792
msgid "Password for authorization."
1757
1793
msgstr "用於認證的使用者密碼。"
1758
1794
 
1759
1795
#. i18n: ectx: label, entry (proxyHttp), group (Cache)
1760
 
#: src/apps/marble-kde/marble.kcfg:224
 
1796
#: src/apps/marble-kde/marble.kcfg:244
1761
1797
msgid "Proxy type is HTTP"
1762
1798
msgstr "代理伺服器型態為 HTTP"
1763
1799
 
1764
1800
#. i18n: ectx: label, entry (proxySocks5), group (Cache)
1765
 
#: src/apps/marble-kde/marble.kcfg:235
 
1801
#: src/apps/marble-kde/marble.kcfg:255
1766
1802
msgid "Proxy type is Socks5"
1767
1803
msgstr "代理伺服器型態為 Socks5"
1768
1804
 
1769
1805
#. i18n: ectx: label, entry (proxyAuth), group (Cache)
1770
 
#: src/apps/marble-kde/marble.kcfg:239
 
1806
#: src/apps/marble-kde/marble.kcfg:259
1771
1807
msgid "Proxy requires Authentication"
1772
1808
msgstr "代理伺服器需要認證"
1773
1809
 
1774
1810
#. i18n: ectx: label, entry (activePositionTrackingPlugin), group (Plugins)
1775
 
#: src/apps/marble-kde/marble.kcfg:245
 
1811
#: src/apps/marble-kde/marble.kcfg:265
1776
1812
msgid "The position tracking plugin used to determine the current location"
1777
1813
msgstr "用於決定目前位置的外掛程式。"
1778
1814
 
1779
 
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:116
 
1815
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:119
1780
1816
#, kde-format
1781
1817
msgid "Position: %1"
1782
1818
msgstr "位置:%1"
1783
1819
 
1784
 
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:117
 
1820
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:120
1785
1821
#, kde-format
1786
1822
msgid "Altitude: %1"
1787
1823
msgstr "高度:%1"
1788
1824
 
1789
 
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:118
 
1825
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:121
1790
1826
#, kde-format
1791
1827
msgid "Tile Zoom Level: %1"
1792
1828
msgstr "鋪排縮放等級:%1"
1793
1829
 
1794
 
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:119
 
1830
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:122
1795
1831
#, kde-format
1796
1832
msgid "Time: %1"
1797
1833
msgstr "時間:%1"
1798
1834
 
1799
 
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:216
 
1835
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:223
1800
1836
msgid "marble_part"
1801
1837
msgstr "marble 部件"
1802
1838
 
1803
 
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:217
 
1839
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:224
1804
1840
msgid "A Virtual Globe"
1805
1841
msgstr "虛擬地球儀"
1806
1842
 
1807
 
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:254
 
1843
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:238
 
1844
#, kde-format
 
1845
msgid "Sorry, unable to open '%1'. The file is not accessible."
 
1846
msgstr "抱歉,無法開啟 '%1'。檔案無法存取。"
 
1847
 
 
1848
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:239
 
1849
msgid "File not accessible"
 
1850
msgstr "檔案無法存取"
 
1851
 
 
1852
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:261
1808
1853
msgid "All Supported Files"
1809
1854
msgstr "所有支援的檔案"
1810
1855
 
1811
 
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:261
 
1856
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:268
1812
1857
msgid "Open File"
1813
1858
msgstr "開啟檔案"
1814
1859
 
1815
 
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:279
 
1860
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:286
1816
1861
msgid "Images *.jpg *.png"
1817
1862
msgstr "影像 *.jpg *.png"
1818
1863
 
1819
 
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:280
 
1864
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:287
1820
1865
msgid "Export Map"
1821
1866
msgstr "匯出地圖"
1822
1867
 
1823
 
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:294
 
1868
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:301
1824
1869
msgctxt "Application name"
1825
1870
msgid "Marble"
1826
1871
msgstr "Marble"
1827
1872
 
1828
 
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:295
 
1873
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:302
1829
1874
msgid "An error occurred while trying to save the file.\n"
1830
1875
msgstr "儲存此檔時發生錯誤。\n"
1831
1876
 
1832
 
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:694
 
1877
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:448
 
1878
msgid "Please allow access to KWallet."
 
1879
msgstr "請允許存取 KWallet。"
 
1880
 
 
1881
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:450
 
1882
msgid ""
 
1883
"You haven't allowed Marble to use KWallet yet.\n"
 
1884
"This is dangerous since Marble will store your password without encryption.\n"
 
1885
"Are you sure?"
 
1886
msgstr ""
 
1887
"您尚未允許 Marble 使用 KWallet。\n"
 
1888
"如此一來,Marble 會將您的密碼不加密直接儲存。您確定嗎?"
 
1889
 
 
1890
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:466
 
1891
msgid "Do you allow Marble to use KWallet?"
 
1892
msgstr "您要允許 Marble 使用 KWallet 嗎?"
 
1893
 
 
1894
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:468
 
1895
msgid ""
 
1896
"You still don't allow Marble to use KWallet.\n"
 
1897
"If you haven't seen the KWallet dialog asking to allow access, it means that "
 
1898
"you have disabled it.\n"
 
1899
"If you would like to change this see System Information -> Account Details -"
 
1900
"> KDE Wallet -> Access Control.\n"
 
1901
"Choose your wallet and allow Marble to use it."
 
1902
msgstr ""
 
1903
"您尚未允許 Marble 使用  KWallet。\n"
 
1904
"如果您沒有看到  KWallet 詢問您允許存取的對話框,那表示您已將 KWallet 關閉。\n"
 
1905
"如果您要變更此行為,請在「系統資訊」─「帳號詳情」─「KDE 錢包」─「存取控制」"
 
1906
"裡,\n"
 
1907
"選擇您的錢包並允許 Marble 使用。"
 
1908
 
 
1909
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:544
 
1910
msgid "Unnamed"
 
1911
msgstr "未命名"
 
1912
 
 
1913
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:800
1833
1914
msgctxt "Action for downloading an entire region of a map"
1834
1915
msgid "Download Region..."
1835
1916
msgstr "下載區域..."
1836
1917
 
1837
 
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:708
 
1918
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:814
1838
1919
msgctxt "Action for saving the map to a file"
1839
1920
msgid "&Export Map..."
1840
1921
msgstr "匯出地圖(&E)..."
1841
1922
 
1842
 
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:717
 
1923
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:823
1843
1924
msgctxt "Action for toggling offline mode"
1844
1925
msgid "&Work Offline"
1845
1926
msgstr "離線工作(&W)"
1846
1927
 
1847
 
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:727
 
1928
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:833
1848
1929
msgctxt "Action for copying the map to the clipboard"
1849
1930
msgid "&Copy Map"
1850
1931
msgstr "複製地圖(&C)"
1851
1932
 
1852
 
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:734
 
1933
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:840
1853
1934
msgctxt "Action for copying the coordinates to the clipboard"
1854
1935
msgid "C&opy Coordinates"
1855
1936
msgstr "複製座標(&O):"
1856
1937
 
1857
 
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:742
 
1938
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:848
1858
1939
msgctxt "Action for opening a file"
1859
1940
msgid "&Open..."
1860
1941
msgstr "開啟(&O)..."
1861
1942
 
1862
 
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:750
 
1943
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:856
1863
1944
msgctxt "Action for downloading maps (GHNS)"
1864
1945
msgid "Download Maps..."
1865
1946
msgstr "下載地圖..."
1866
1947
 
1867
 
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:754
 
1948
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:860
1868
1949
msgctxt "Status tip"
1869
1950
msgid "Download new maps"
1870
1951
msgstr "下載新地圖"
1871
1952
 
1872
 
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:759
 
1953
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:865
1873
1954
msgctxt "Action for creating new maps"
1874
1955
msgid "&Create a New Map..."
1875
1956
msgstr "建立新地圖(&C)..."
1876
1957
 
1877
 
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:764
 
1958
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:870
1878
1959
msgctxt "Status tip"
1879
1960
msgid "A wizard guides you through the creation of your own map theme."
1880
1961
msgstr "啟動精靈協助您建立您自己的地圖主題。"
1881
1962
 
1882
 
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:791
 
1963
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:897
1883
1964
msgctxt "Action for toggling clouds"
1884
1965
msgid "&Clouds"
1885
1966
msgstr "雲層(&C)"
1886
1967
 
1887
 
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:798
 
1968
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:904
1888
1969
msgctxt "Action for sun control dialog"
1889
1970
msgid "S&un Control..."
1890
1971
msgstr "太陽控制(&U)"
1891
1972
 
1892
 
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:808
 
1973
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:914
1893
1974
msgctxt "Action for time control dialog"
1894
1975
msgid "&Time Control..."
1895
1976
msgstr "時間控制(&T)..."
1896
1977
 
1897
 
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:817
 
1978
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:923
1898
1979
msgctxt "Action for locking float items on the map"
1899
1980
msgid "Lock Position"
1900
1981
msgstr "鎖定位置"
1901
1982
 
1902
 
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:828
 
1983
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:934
1903
1984
msgid "Show Shadow"
1904
1985
msgstr "顯示陰影"
1905
1986
 
1906
 
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:831
 
1987
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:937
1907
1988
msgid "Hide Shadow"
1908
1989
msgstr "隱藏陰影"
1909
1990
 
1910
 
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:832
 
1991
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:938
1911
1992
msgid "Shows and hides the shadow of the sun"
1912
1993
msgstr "顯示與隱藏太陽的陰影"
1913
1994
 
1914
 
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:836
 
1995
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:942
1915
1996
msgid "Show sun icon on the Sub-Solar Point"
1916
1997
msgstr "在日下點顯示太陽圖示"
1917
1998
 
1918
 
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:838
 
1999
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:944
1919
2000
msgid "Hide sun icon on the Sub-Solar Point"
1920
2001
msgstr "在日下點隱藏太陽圖示"
1921
2002
 
1922
 
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:839
 
2003
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:945
1923
2004
msgid "Show sun icon on the sub-solar point"
1924
2005
msgstr "在日下點顯示太陽圖示"
1925
2006
 
1926
 
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:844
 
2007
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:950
1927
2008
msgid "Lock Globe to the Sub-Solar Point"
1928
2009
msgstr "將球體鎖定在日下點"
1929
2010
 
1930
 
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:846
 
2011
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:952
1931
2012
msgid "Unlock Globe to the Sub-Solar Point"
1932
2013
msgstr "解除球體在日下點的鎖定"
1933
2014
 
1934
 
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:847
 
2015
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:953
1935
2016
msgid "Lock globe to the sub-solar point"
1936
2017
msgstr "將球體鎖定在日下點"
1937
2018
 
1938
 
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:860
 
2019
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:966
1939
2020
msgctxt "Add Bookmark"
1940
2021
msgid "&Add Bookmark"
1941
2022
msgstr "加入書籤(&A)"
1942
2023
 
1943
 
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:868
 
2024
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:974
1944
2025
msgctxt "Show Bookmarks"
1945
2026
msgid "Show &Bookmarks"
1946
2027
msgstr "顯示書籤(&B)"
1947
2028
 
1948
 
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:884
 
2029
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:975
 
2030
msgid "Show or hide bookmarks in the map"
 
2031
msgstr "地圖中顯示或隱藏書籤"
 
2032
 
 
2033
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:983
 
2034
msgid "&Set Home Location"
 
2035
msgstr "設定家位置(&S)"
 
2036
 
 
2037
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:990
1949
2038
msgctxt "Manage Bookmarks"
1950
2039
msgid "&Manage Bookmarks"
1951
2040
msgstr "管理書籤(&M)"
1952
2041
 
1953
 
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:896
 
2042
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:1002
1954
2043
msgctxt "Edit the map in an external application"
1955
2044
msgid "&Edit Map"
1956
2045
msgstr "編輯地圖(&E)"
1957
2046
 
1958
 
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:1217
 
2047
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:1371
1959
2048
msgctxt "Action for toggling"
1960
2049
msgid "Show Position"
1961
2050
msgstr "顯示位置"
1962
2051
 
1963
 
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:1219
 
2052
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:1373
1964
2053
msgctxt "Action for toggling"
1965
2054
msgid "Show Date and Time"
1966
2055
msgstr "顯示日期與時間"
1967
2056
 
1968
 
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:1221
 
2057
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:1375
1969
2058
msgctxt "Action for toggling"
1970
2059
msgid "Show Altitude"
1971
2060
msgstr "顯示高度"
1972
2061
 
1973
 
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:1224
 
2062
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:1378
1974
2063
msgctxt "Action for toggling"
1975
2064
msgid "Show Tile Zoom Level"
1976
2065
msgstr "顯示鋪排縮放等級"
1977
2066
 
1978
 
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:1226
 
2067
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:1380
1979
2068
msgctxt "Action for toggling"
1980
2069
msgid "Show Download Progress Bar"
1981
2070
msgstr "顯示下載進度列"
1982
2071
 
1983
 
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:1334
 
2072
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:1488
1984
2073
msgid "View"
1985
2074
msgstr "檢視"
1986
2075
 
1987
2076
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem)
1988
 
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:1340
1989
 
#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:257
 
2077
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:1494
 
2078
#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:262
1990
2079
msgid "Native"
1991
2080
msgstr "原始"
1992
2081
 
1993
 
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:1343
 
2082
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:1497
1994
2083
msgid "Native (X11)"
1995
2084
msgstr "原始 (X11)"
1996
2085
 
1997
 
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:1346
 
2086
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:1500
1998
2087
msgid "Native (Mac OS X Core Graphics)"
1999
2088
msgstr "原始 (Mac OS X Core Graphics)"
2000
2089
 
2001
2090
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NavigationWidget)
2002
2091
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Navigation)
2003
 
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:1357
 
2092
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:1511
2004
2093
#: src/lib/marble/NavigationWidget.ui:14
2005
2094
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:14
2006
2095
msgid "Navigation"
2007
2096
msgstr "導覽"
2008
2097
 
2009
 
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:1366
 
2098
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:1520
2010
2099
msgid "Cache & Proxy"
2011
2100
msgstr "快取與代理伺服器"
2012
2101
 
2013
 
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:1379
 
2102
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:1533
2014
2103
msgid "Date & Time"
2015
2104
msgstr "日期與時間"
2016
2105
 
2017
 
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:1389
 
2106
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:1541
2018
2107
msgid "Synchronization"
2019
2108
msgstr "同步化"
2020
2109
 
2021
 
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:1398
 
2110
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:1554
2022
2111
msgid "Routing"
2023
2112
msgstr "路徑"
2024
2113
 
2025
 
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:1406
 
2114
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:1562
2026
2115
msgid "Plugins"
2027
2116
msgstr "外掛程式"
2028
2117
 
2029
 
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:1526
 
2118
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:1682
2030
2119
msgid ""
2031
2120
"You have decided to run Marble with a different graphics system.\n"
2032
2121
"For this change to become effective, Marble has to be restarted.\n"
2036
2125
"Marble 必須重新啟動才能生效。\n"
2037
2126
"請關閉應用程式,並重新啟動 Marble。"
2038
2127
 
2039
 
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:1529
 
2128
#: src/apps/marble-kde/marble_part.cpp:1685
2040
2129
msgid "Graphics System Change"
2041
2130
msgstr "繪圖系統變更"
2042
2131
 
2051
2140
msgstr "編輯(&E)"
2052
2141
 
2053
2142
#. i18n: ectx: Menu (view)
2054
 
#: src/apps/marble-kde/marble_part.rc:28 src/apps/marble-kde/marbleui.rc:18
 
2143
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabView)
 
2144
#: src/apps/marble-kde/marble_part.rc:31 src/apps/marble-kde/marbleui.rc:18
 
2145
#: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:30
2055
2146
msgid "&View"
2056
2147
msgstr "檢視(&V)"
2057
2148
 
2058
2149
#. i18n: ectx: Menu (infoboxes)
2059
 
#: src/apps/marble-kde/marble_part.rc:33
 
2150
#: src/apps/marble-kde/marble_part.rc:36
2060
2151
msgid "&Info Boxes"
2061
2152
msgstr "資訊盒(&I)"
2062
2153
 
2063
2154
#. i18n: ectx: Menu (onlineservices)
2064
 
#: src/apps/marble-kde/marble_part.rc:39
 
2155
#: src/apps/marble-kde/marble_part.rc:42
2065
2156
msgid "&Online Services"
2066
2157
msgstr "線上服務(&O)"
2067
2158
 
2068
2159
#. i18n: ectx: Menu (settings)
2069
 
#: src/apps/marble-kde/marble_part.rc:50 src/apps/marble-kde/marbleui.rc:31
 
2160
#: src/apps/marble-kde/marble_part.rc:55 src/apps/marble-kde/marbleui.rc:31
2070
2161
msgid "&Settings"
2071
2162
msgstr "設定(&S)"
2072
2163
 
2073
2164
#. i18n: ectx: Menu (panels)
2074
 
#: src/apps/marble-kde/marble_part.rc:54
 
2165
#: src/apps/marble-kde/marble_part.rc:59
2075
2166
msgid "&Panels"
2076
2167
msgstr "面板(&P)"
2077
2168
 
 
2169
#. i18n: ectx: Menu (viewSize)
 
2170
#: src/apps/marble-kde/marble_part.rc:65
 
2171
msgid "&View Size"
 
2172
msgstr "檢視大小(&V)"
 
2173
 
2078
2174
#. i18n: ectx: Menu (bookmarks)
2079
 
#: src/apps/marble-kde/marble_part.rc:63 src/apps/marble-kde/marbleui.rc:29
 
2175
#: src/apps/marble-kde/marble_part.rc:73 src/apps/marble-kde/marbleui.rc:29
2080
2176
msgid "&Bookmarks"
2081
2177
msgstr "書籤(&B)"
2082
2178
 
2083
2179
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
2084
 
#: src/apps/marble-kde/marble_part.rc:74 src/apps/marble-kde/marbleui.rc:36
 
2180
#: src/apps/marble-kde/marble_part.rc:84 src/apps/marble-kde/marbleui.rc:36
2085
2181
msgid "Main Toolbar"
2086
2182
msgstr "主工具列"
2087
2183
 
2088
2184
#. i18n: ectx: ToolBar (pluginToolBar)
2089
 
#: src/apps/marble-kde/marble_part.rc:87
 
2185
#: src/apps/marble-kde/marble_part.rc:97
2090
2186
msgid "Edit Toolbar"
2091
2187
msgstr "編輯工具列"
2092
2188
 
2122
2218
 
2123
2219
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeFolderButton)
2124
2220
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeBookmarkButton)
 
2221
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, m_toolBarPlayback)
2125
2222
#: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:91
2126
2223
#: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:151
 
2224
#: src/lib/marble/TourWidget.ui:105
2127
2225
msgid "Delete"
2128
2226
msgstr "刪除"
2129
2227
 
2409
2507
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_closeButton)
2410
2508
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonClose)
2411
2509
#: src/lib/marble/FileViewWidget.ui:57
 
2510
#: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:145
2412
2511
#: src/plugins/render/opencachingcom/CacheDetailsDialog.ui:155
2413
2512
msgid "&Close"
2414
2513
msgstr "關閉(&C)"
2918
3017
 
2919
3018
#. i18n: file ./data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml line 130
2920
3019
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 161
2921
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 173
2922
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 171
 
3020
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 204
 
3021
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 172
2923
3022
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 124
2924
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 204
2925
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 170
2926
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 170
 
3023
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 219
 
3024
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 171
 
3025
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 171
2927
3026
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 201
2928
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 169
2929
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 171
 
3027
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 170
 
3028
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 172
2930
3029
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 278
2931
3030
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxInterest)
2932
3031
#: src/lib/marble/MapWizard.ui:495
2934
3033
msgstr "重要地標"
2935
3034
 
2936
3035
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 153
2937
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 140
 
3036
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 141
2938
3037
#. i18n: file ./data/legend.html
2939
3038
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxPop)
2940
3039
#: src/lib/marble/MapWizard.ui:502
2942
3041
msgstr "居住地"
2943
3042
 
2944
3043
#. i18n: file ./data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml line 117
2945
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 160
2946
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 158
 
3044
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 191
 
3045
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 159
2947
3046
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 111
2948
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 191
2949
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 157
2950
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 157
 
3047
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 206
 
3048
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 158
 
3049
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 158
2951
3050
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 188
2952
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 156
2953
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 149
 
3051
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 157
 
3052
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 150
2954
3053
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxTer)
2955
3054
#: src/lib/marble/MapWizard.ui:509
2956
3055
msgid "Terrain"
2957
3056
msgstr "地域"
2958
3057
 
2959
3058
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 171
2960
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 237
2961
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 267
 
3059
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 283
 
3060
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 268
2962
3061
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 170
2963
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 332
2964
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 265
2965
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 262
 
3062
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 372
 
3063
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 266
 
3064
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 263
2966
3065
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 264
2967
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 261
2968
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 184
 
3066
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 262
 
3067
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 185
2969
3068
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 106
2970
3069
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxCoord)
 
3070
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
2971
3071
#: src/lib/marble/MapWizard.ui:516
 
3072
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:435
2972
3073
msgid "Coordinate Grid"
2973
3074
msgstr "座標格"
2974
3075
 
3361
3462
msgstr "現在同步"
3362
3463
 
3363
3464
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
3364
 
#: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:137
 
3465
#: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:147
3365
3466
msgid "Credentials"
3366
3467
msgstr "認證資訊"
3367
3468
 
3368
3469
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
3369
 
#: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:143
 
3470
#: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:153
3370
3471
msgid "Server:"
3371
3472
msgstr "伺服器:"
3372
3473
 
3373
3474
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_owncloudServer)
3374
 
#: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:150
 
3475
#: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:160
3375
3476
msgid "Remote server URL, e.g. myserver.com/owncloud"
3376
3477
msgstr "遠端伺服器網址,例如 myserver.com/owncloud"
3377
3478
 
3378
3479
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUsername)
3379
 
#: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:157
 
3480
#: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:167
3380
3481
msgid "Username:"
3381
3482
msgstr "使用者名稱:"
3382
3483
 
3383
3484
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPassword)
3384
 
#: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:171
 
3485
#: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:181
3385
3486
msgid "Password:"
3386
3487
msgstr "密碼:"
3387
3488
 
 
3489
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, testLoginButton)
 
3490
#: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:197
 
3491
msgid "Test Login"
 
3492
msgstr "測試登入"
 
3493
 
3388
3494
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MarbleNavigationSettingsWidget)
3389
3495
#: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:14
3390
3496
msgid "Marble Cache Settings"
3947
4053
msgid "Miles, Feet"
3948
4054
msgstr "英哩、英呎"
3949
4055
 
 
4056
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_distanceUnit)
 
4057
#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:71
 
4058
msgid "Nautical miles, Knots"
 
4059
msgstr "海浬、節"
 
4060
 
3950
4061
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_angleUnit)
3951
 
#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:80
 
4062
#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:85
3952
4063
msgid "An&gle:"
3953
4064
msgstr "角度(&G):"
3954
4065
 
3955
4066
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_angleUnit)
3956
 
#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:96
 
4067
#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:101
3957
4068
msgid ""
3958
4069
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3959
4070
"\">\n"
3977
4088
"來表示度(如 54.5°)。</p></body></html>"
3978
4089
 
3979
4090
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_angleUnit)
3980
 
#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:100
 
4091
#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:105
3981
4092
msgid "Degree (DMS)"
3982
4093
msgstr "度(度─分─秒)"
3983
4094
 
3984
4095
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_angleUnit)
3985
 
#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:105
 
4096
#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:110
3986
4097
msgid "Degree (Decimal)"
3987
4098
msgstr "度(十進位)"
3988
4099
 
3989
4100
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_angleUnit)
3990
 
#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:110
 
4101
#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:115
3991
4102
msgid "Universal Transverse Mercator (UTM)"
3992
4103
msgstr "Universal Transverse Mercator (UTM)"
3993
4104
 
3994
4105
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_mapQuality)
3995
 
#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:121
 
4106
#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:126
3996
4107
msgid "Map &Quality"
3997
4108
msgstr "地圖品質(&Q)"
3998
4109
 
3999
4110
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_stillQuality)
4000
 
#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:139
 
4111
#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:144
4001
4112
msgid "&Still image:"
4002
4113
msgstr "靜態影像(&S):"
4003
4114
 
4004
4115
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_stillQuality)
4005
 
#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:152
 
4116
#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:157
4006
4117
msgid ""
4007
4118
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
4008
4119
"\">\n"
4025
4136
 
4026
4137
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality)
4027
4138
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality)
4028
 
#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:159
4029
 
#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:214
 
4139
#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:164
 
4140
#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:219
4030
4141
msgid "Outline Quality"
4031
4142
msgstr "輪廓品質"
4032
4143
 
4033
4144
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality)
4034
4145
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality)
4035
 
#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:164
4036
 
#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:219
 
4146
#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:169
 
4147
#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:224
4037
4148
msgid "Low Quality"
4038
4149
msgstr "低品質"
4039
4150
 
4040
4151
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality)
4041
4152
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality)
4042
 
#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:169
4043
 
#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:224
4044
 
msgid "Normal"
4045
 
msgstr "一般"
4046
 
 
4047
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality)
4048
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality)
4049
4153
#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:174
4050
4154
#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:229
 
4155
msgid "Normal"
 
4156
msgstr "一般"
 
4157
 
 
4158
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality)
 
4159
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality)
 
4160
#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:179
 
4161
#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:234
4051
4162
msgid "High Quality"
4052
4163
msgstr "高品質"
4053
4164
 
4054
4165
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality)
4055
4166
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality)
4056
 
#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:179
4057
 
#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:234
 
4167
#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:184
 
4168
#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:239
4058
4169
msgid "Print Quality"
4059
4170
msgstr "列印品質"
4060
4171
 
4061
4172
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_animationQuality)
4062
 
#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:193
 
4173
#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:198
4063
4174
msgid "During &animations:"
4064
4175
msgstr "畫面移動時(&A):"
4065
4176
 
4066
4177
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_animationQuality)
4067
 
#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:207
 
4178
#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:212
4068
4179
msgid ""
4069
4180
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
4070
4181
"\">\n"
4093
4204
"品質」,速度會比較快一點。</p></body></html>"
4094
4205
 
4095
4206
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_graphicsSystem)
4096
 
#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:242
 
4207
#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:247
4097
4208
msgid "G&raphics system:"
4098
4209
msgstr "繪圖系統(&R):"
4099
4210
 
4100
4211
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem)
4101
 
#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:253
 
4212
#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:258
4102
4213
msgid ""
4103
4214
"Specifies the graphics system that Qt uses to draw the map.\n"
4104
4215
"Changing this setting might be a good idea if there are performance issues "
4108
4219
"若使用系統的繪圖卡驅動程式的效能不理想的話,可以考慮變更此設定。"
4109
4220
 
4110
4221
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem)
4111
 
#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:262
 
4222
#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:267
4112
4223
msgid "Raster (Software rendering)"
4113
4224
msgstr "Raster(軟體繪製)"
4114
4225
 
4115
4226
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem)
4116
 
#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:267
 
4227
#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:272
4117
4228
msgid "OpenGL"
4118
4229
msgstr "OpenGL"
4119
4230
 
4120
4231
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_textLabels)
4121
 
#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:294
 
4232
#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:299
4122
4233
msgid "&Text Labels"
4123
4234
msgstr "文字標籤(&T)"
4124
4235
 
4125
4236
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_labelLocalization)
4126
 
#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:314
 
4237
#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:319
4127
4238
msgid "&Place names:"
4128
4239
msgstr "地點名稱(&P):"
4129
4240
 
4130
4241
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization)
4131
 
#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:330
 
4242
#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:335
4132
4243
msgid ""
4133
4244
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
4134
4245
"\">\n"
4152
4263
"示它的正式官方名稱。</p></body></html>"
4153
4264
 
4154
4265
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization)
4155
 
#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:334
 
4266
#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:339
4156
4267
msgid "Custom & Native Language"
4157
4268
msgstr "自訂語言與母語"
4158
4269
 
4159
4270
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization)
4160
 
#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:339
 
4271
#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:344
4161
4272
msgid "Custom Language"
4162
4273
msgstr "自訂語言"
4163
4274
 
4164
4275
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization)
4165
 
#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:344
 
4276
#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:349
4166
4277
msgid "Native Language"
4167
4278
msgstr "母語"
4168
4279
 
4169
4280
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_mapFont)
4170
 
#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:368
 
4281
#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:373
4171
4282
msgid "Default map &font:"
4172
4283
msgstr "預設地圖字型(&F):"
4173
4284
 
4174
4285
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QFontComboBox, kcfg_mapFont)
4175
 
#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:381
 
4286
#: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:386
4176
4287
msgid ""
4177
4288
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
4178
4289
"\">\n"
4192
4303
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">在地圖上使用的預設語言。</"
4193
4304
"p></body></html>"
4194
4305
 
 
4306
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MovieCaptureDialog)
 
4307
#: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:20
 
4308
msgid "Movie Recording - Marble"
 
4309
msgstr "電影錄製 - Marble"
 
4310
 
 
4311
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
4312
#: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:65
 
4313
msgid "Destination video"
 
4314
msgstr "描述影片"
 
4315
 
 
4316
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openButton)
 
4317
#: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:81
 
4318
msgid "Open..."
 
4319
msgstr "開啟..."
 
4320
 
 
4321
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
4322
#: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:97
 
4323
msgid "FPS (frames per second)"
 
4324
msgstr "每秒訊框數(FPS)"
 
4325
 
 
4326
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton)
 
4327
#: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:169
 
4328
#: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:308
 
4329
#: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:215
 
4330
msgid "Cancel"
 
4331
msgstr "取消"
 
4332
 
 
4333
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, startButton)
 
4334
#: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:176
 
4335
msgid "Start"
 
4336
msgstr "開始"
 
4337
 
4195
4338
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, locationListView)
4196
4339
#: src/lib/marble/NavigationWidget.ui:42
4197
4340
msgid "Location Browser"
4440
4583
msgid "Apply"
4441
4584
msgstr "套用"
4442
4585
 
4443
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton)
4444
 
#: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:308
4445
 
#: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:215
4446
 
msgid "Cancel"
4447
 
msgstr "取消"
4448
 
 
4449
4586
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TileCreatorDialog)
4450
4587
#: src/lib/marble/TileCreatorDialog.ui:20
4451
4588
msgid "Creating Map"
4551
4688
msgid "Time Speed"
4552
4689
msgstr "時間進行速度"
4553
4690
 
 
4691
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TourWidget)
 
4692
#: src/lib/marble/TourWidget.ui:14
 
4693
msgid "Tour"
 
4694
msgstr "旅程"
 
4695
 
 
4696
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QToolBar, m_toolBarControl)
 
4697
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QToolBar, m_toolBarPlayback)
 
4698
#: src/lib/marble/TourWidget.ui:20 src/lib/marble/TourWidget.ui:47
 
4699
msgid "toolBar"
 
4700
msgstr "工具列"
 
4701
 
 
4702
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, m_toolBarPlayback)
 
4703
#: src/lib/marble/TourWidget.ui:66
 
4704
msgid "Add FlyTo"
 
4705
msgstr "新增飛行到"
 
4706
 
 
4707
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, m_toolBarPlayback)
 
4708
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolBar, m_toolBarPlayback)
 
4709
#: src/lib/marble/TourWidget.ui:78 src/lib/marble/TourWidget.ui:81
 
4710
msgid "Move up"
 
4711
msgstr "上移"
 
4712
 
 
4713
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, m_toolBarPlayback)
 
4714
#: src/lib/marble/TourWidget.ui:93
 
4715
msgid "Move down"
 
4716
msgstr "下移"
 
4717
 
 
4718
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, m_toolBarPlayback)
 
4719
#: src/lib/marble/TourWidget.ui:114
 
4720
msgid "New Tour"
 
4721
msgstr "新旅程"
 
4722
 
 
4723
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, m_toolBarPlayback)
 
4724
#: src/lib/marble/TourWidget.ui:126
 
4725
msgid "Save Tour"
 
4726
msgstr "儲存旅程"
 
4727
 
 
4728
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, m_toolBarPlayback)
 
4729
#: src/lib/marble/TourWidget.ui:138
 
4730
msgid "Save Tour As"
 
4731
msgstr "另存旅程"
 
4732
 
 
4733
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, m_toolBarPlayback)
 
4734
#: src/lib/marble/TourWidget.ui:147
 
4735
msgid "Open Tour"
 
4736
msgstr "開啟旅程"
 
4737
 
 
4738
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, m_toolBarPlayback)
 
4739
#: src/lib/marble/TourWidget.ui:156
 
4740
msgid "Play"
 
4741
msgstr "播放"
 
4742
 
 
4743
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolBar, m_toolBarPlayback)
 
4744
#: src/lib/marble/TourWidget.ui:159
 
4745
msgid "Begins touring"
 
4746
msgstr "開始旅程"
 
4747
 
 
4748
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, m_toolBarPlayback)
 
4749
#: src/lib/marble/TourWidget.ui:168
 
4750
msgid "Pause"
 
4751
msgstr "暫停"
 
4752
 
 
4753
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolBar, m_toolBarPlayback)
 
4754
#: src/lib/marble/TourWidget.ui:171
 
4755
msgid "Pauses touring until you start it again"
 
4756
msgstr "暫停旅程直到您再次開始"
 
4757
 
 
4758
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, m_toolBarPlayback)
 
4759
#: src/lib/marble/TourWidget.ui:180
 
4760
msgid "Stop"
 
4761
msgstr "停止"
 
4762
 
 
4763
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolBar, m_toolBarPlayback)
 
4764
#: src/lib/marble/TourWidget.ui:183
 
4765
msgid "Stops touring (playing again will start tour from the start)"
 
4766
msgstr "停止旅程(如果重新播放會從頭開始)"
 
4767
 
4554
4768
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, worldclockConfig)
4555
4769
#: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:35
4556
4770
msgid "Worldclock Applet Configuration"
4830
5044
msgid "End:"
4831
5045
msgstr "結束:"
4832
5046
 
 
5047
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, EclipsesBrowserDialog)
 
5048
#: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:14
 
5049
msgid "Eclipse Browser"
 
5050
msgstr "天蝕瀏覽器"
 
5051
 
 
5052
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelEclipses)
 
5053
#: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:35
 
5054
msgid "Show eclipses for year:"
 
5055
msgstr "顯示此年度的蝕:"
 
5056
 
 
5057
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonSettings)
 
5058
#: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:104
 
5059
msgid "&Settings..."
 
5060
msgstr "設定(&S)..."
 
5061
 
 
5062
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonShow)
 
5063
#: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:171
 
5064
msgid "&Go To Selected Eclipse"
 
5065
msgstr "跳到選取的蝕(&G)"
 
5066
 
 
5067
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, EclipsesConfigDialog)
 
5068
#: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:17
 
5069
msgid "Eclipses Configuration"
 
5070
msgstr "蝕設定"
 
5071
 
 
5072
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxOptions)
 
5073
#: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:36
 
5074
msgid "View &Options"
 
5075
msgstr "檢視選項(&O)"
 
5076
 
 
5077
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxEnableLunarEclipses)
 
5078
#: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:45
 
5079
msgid "Enable &Lunar Eclipses"
 
5080
msgstr "開啟月蝕(&L)"
 
5081
 
 
5082
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxShowEclipseControlWidget)
 
5083
#: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:55
 
5084
msgid "Show Eclipse Control &Widget"
 
5085
msgstr "顯示蝕控制元件(&W)"
 
5086
 
 
5087
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxVisualization)
 
5088
#: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:65
 
5089
msgid "&Eclipse Elements"
 
5090
msgstr "蝕元素(&E)"
 
5091
 
 
5092
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxShowNorthernPenumbra)
 
5093
#: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:74
 
5094
msgid "&Northern Penumbra"
 
5095
msgstr "北方半影(&N)"
 
5096
 
 
5097
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxShowUmbra)
 
5098
#: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:84
 
5099
msgid "&Umbra"
 
5100
msgstr "本影(&U)"
 
5101
 
 
5102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxShowMaximum)
 
5103
#: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:94
 
5104
msgid "Position of Eclipse &Maximum"
 
5105
msgstr "最大蝕位置(&M)"
 
5106
 
 
5107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxShowCentralLine)
 
5108
#: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:104
 
5109
msgid "Central &Line"
 
5110
msgstr "中線(&L)"
 
5111
 
 
5112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxShowFullPenumbra)
 
5113
#: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:114
 
5114
msgid "Full &Penumbra"
 
5115
msgstr "完整半影(&P)"
 
5116
 
 
5117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxShowSunBoundaries)
 
5118
#: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:124
 
5119
msgid "Sunrise and Sunset &Boundaries"
 
5120
msgstr "日出與日落邊界(&B)"
 
5121
 
 
5122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxShowSouthernPenumbra)
 
5123
#: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:134
 
5124
msgid "&Southern Penumbra"
 
5125
msgstr "南方半影(&S)"
 
5126
 
 
5127
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxShow60MagPenumbra)
 
5128
#: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:144
 
5129
#, no-c-format
 
5130
msgid "Penumbra with 60% Ma&gnitude"
 
5131
msgstr "約 60% 亮度的半影(&G)"
 
5132
 
 
5133
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabReminder)
 
5134
#: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:171
 
5135
msgid "&Reminder"
 
5136
msgstr "提醒(&R)"
 
5137
 
 
5138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxRemind)
 
5139
#: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:177
 
5140
msgid "Remind about eclipse events"
 
5141
msgstr "提醒關於天蝕的事件"
 
5142
 
 
5143
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, EclipsesReminderDialog)
 
5144
#: src/plugins/render/eclipses/EclipsesReminderDialog.ui:14
 
5145
msgid "Eclipse Event"
 
5146
msgstr "天蝕事件"
 
5147
 
 
5148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelText)
 
5149
#: src/plugins/render/eclipses/EclipsesReminderDialog.ui:20
 
5150
msgid ""
 
5151
"<html><head/><body><p>Marble has detected that the following <span style=\" "
 
5152
"font-weight:600;\">eclipse events</span> will occur in the near future. If "
 
5153
"you want more information on a specific event, select it and click OK.</p></"
 
5154
"body></html>"
 
5155
msgstr ""
 
5156
"<html><head/><body><p>Marble 偵測到了以下的<span style=\"font-weight:600;\">"
 
5157
"天蝕事件</span>即將發生。如果您要更多相關資訊,請選擇並點擊「確定」。</p></"
 
5158
"body></html>"
 
5159
 
 
5160
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxDoNotRemind)
 
5161
#: src/plugins/render/eclipses/EclipsesReminderDialog.ui:33
 
5162
msgid "Do not remind me about eclipse events again"
 
5163
msgstr "不要再提醒我關於天蝕的事件"
 
5164
 
4833
5165
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ElevationProfileConfigWidget)
4834
5166
#: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileConfigWidget.ui:14
4835
5167
msgid "Configure Elevation Profile Plugin"
4903
5235
msgid "Color of the equator."
4904
5236
msgstr "赤道線顏色。"
4905
5237
 
 
5238
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_viewConstellationLabelsCheckbox)
4906
5239
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
4907
5240
#: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1392
 
5241
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:319
4908
5242
msgid "Labels"
4909
5243
msgstr "標籤"
4910
5244
 
4948
5282
msgid "Marble - Measure Tool Configuration"
4949
5283
msgstr "Marble - 測量工具設定"
4950
5284
 
4951
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showSegLabelsCheckBox)
 
5285
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
4952
5286
#: src/plugins/render/measure/MeasureConfigWidget.ui:20
4953
 
msgid "Show distance labels for each section"
4954
 
msgstr "顯示每個區段的距離標籤"
 
5287
msgid "Segment labels"
 
5288
msgstr "節標籤"
 
5289
 
 
5290
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showDistanceLabelsCheckBox)
 
5291
#: src/plugins/render/measure/MeasureConfigWidget.ui:29
 
5292
msgid "Distance "
 
5293
msgstr "距離"
 
5294
 
 
5295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showBearingLabelsCheckBox)
 
5296
#: src/plugins/render/measure/MeasureConfigWidget.ui:36
 
5297
msgid "Bearing"
 
5298
msgstr "方向"
4955
5299
 
4956
5300
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGeneral)
4957
5301
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
5346
5690
msgid "Configure Stars Plugin"
5347
5691
msgstr "設定星體外掛程式"
5348
5692
 
5349
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
5350
 
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:20
5351
 
msgid "Celestial objects"
 
5693
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
5694
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:24
 
5695
msgid "Celestial Objects"
5352
5696
msgstr "天體物件"
5353
5697
 
5354
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_viewDsosCheckbox)
5355
 
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:26
5356
 
msgid "Deep Sky Objects"
5357
 
msgstr "深天空物件"
5358
 
 
5359
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_viewDsoLabelCheckbox)
5360
 
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:49
5361
 
msgid "Deep Sky Object Labels"
5362
 
msgstr "深天空物件標籤"
5363
 
 
5364
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_viewSunCheckbox)
5365
 
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:91
5366
 
msgid "Sun"
5367
 
msgstr "太陽"
5368
 
 
5369
5698
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
5370
 
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:117
 
5699
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:30
5371
5700
msgid "Star Magnitude Limit"
5372
5701
msgstr "星等限制"
5373
5702
 
5374
5703
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, spinBox)
5375
 
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:145
 
5704
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:58
5376
5705
msgid " mag"
5377
5706
msgstr " 星等"
5378
5707
 
5379
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
5380
 
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:161
 
5708
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
 
5709
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:74
 
5710
msgid "Solar System"
 
5711
msgstr "太陽系"
 
5712
 
 
5713
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_solarSystemListWidget)
 
5714
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:81
 
5715
msgid "Sun"
 
5716
msgstr "太陽"
 
5717
 
 
5718
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 5
 
5719
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_solarSystemListWidget)
 
5720
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:89
 
5721
msgid "Moon"
 
5722
msgstr "月球"
 
5723
 
 
5724
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_solarSystemListWidget)
 
5725
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:97
 
5726
msgid "Mercury"
 
5727
msgstr "水星"
 
5728
 
 
5729
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_solarSystemListWidget)
 
5730
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:105
 
5731
msgid "Venus"
 
5732
msgstr "金星"
 
5733
 
 
5734
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_solarSystemListWidget)
 
5735
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:113
 
5736
msgid "Earth"
 
5737
msgstr "地球"
 
5738
 
 
5739
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_solarSystemListWidget)
 
5740
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:124
 
5741
msgid "Mars"
 
5742
msgstr "火星"
 
5743
 
 
5744
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_solarSystemListWidget)
 
5745
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:132
 
5746
msgid "Jupiter"
 
5747
msgstr "木星"
 
5748
 
 
5749
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_solarSystemListWidget)
 
5750
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:140
 
5751
msgid "Saturn"
 
5752
msgstr "土星"
 
5753
 
 
5754
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_solarSystemListWidget)
 
5755
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:148
 
5756
msgid "Uranus"
 
5757
msgstr "天王星"
 
5758
 
 
5759
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_solarSystemListWidget)
 
5760
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:156
 
5761
msgid "Neptune"
 
5762
msgstr "海王星"
 
5763
 
 
5764
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_viewSolarSystemLabelCheckbox)
 
5765
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:167
 
5766
msgid "Use name labels"
 
5767
msgstr "使用名稱標籤"
 
5768
 
 
5769
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_zoomSunMoonCheckbox)
 
5770
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:177
 
5771
msgid "Magnify Sun and Moon"
 
5772
msgstr "放大太陽與月亮"
 
5773
 
 
5774
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 155
 
5775
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
5776
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:190
 
5777
msgid "Other"
 
5778
msgstr "其他"
 
5779
 
 
5780
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_viewDsoLabelCheckbox)
 
5781
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:241
 
5782
msgid "Deep Sky Object Labels"
 
5783
msgstr "深天空物件標籤"
 
5784
 
 
5785
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_viewDsosCheckbox)
 
5786
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:251
 
5787
msgid "Deep Sky Objects"
 
5788
msgstr "深天空物件"
 
5789
 
 
5790
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
 
5791
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:278
5381
5792
msgid "Lines and Orientation"
5382
5793
msgstr "線與方向"
5383
5794
 
 
5795
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
5796
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:284
 
5797
msgid "Constellations"
 
5798
msgstr "星座"
 
5799
 
 
5800
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
5801
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:290
 
5802
msgid "Names"
 
5803
msgstr "名稱"
 
5804
 
 
5805
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, constellationNamesComboBox)
 
5806
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:330
 
5807
msgid "Latin Name"
 
5808
msgstr "拉丁名稱"
 
5809
 
 
5810
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, constellationNamesComboBox)
 
5811
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:335
 
5812
msgid "Native Translation"
 
5813
msgstr "原始翻譯"
 
5814
 
 
5815
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, constellationNamesComboBox)
 
5816
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:340
 
5817
msgid "Abbreviation"
 
5818
msgstr "縮寫"
 
5819
 
5384
5820
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_viewConstellationLinesCheckbox)
5385
 
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:167
5386
 
msgid "Constellation Lines"
5387
 
msgstr "星座線條"
5388
 
 
5389
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_viewConstellationLabelsCheckbox)
5390
 
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:209
5391
 
msgid "Constellation Labels"
5392
 
msgstr "星座標籤"
 
5821
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:406
 
5822
msgid "Lines"
 
5823
msgstr "線條"
5393
5824
 
5394
5825
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_viewCelestialEquatorCheckbox)
5395
 
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:251
 
5826
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:441
5396
5827
msgid "Celestial Equator"
5397
5828
msgstr "天體赤道"
5398
5829
 
5399
5830
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_viewCelestialPoleCheckbox)
5400
 
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:293
 
5831
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:483
5401
5832
msgid "Celestial Poles"
5402
5833
msgstr "天體極"
5403
5834
 
5404
5835
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_viewEclipticCheckbox)
5405
 
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:335
 
5836
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:525
5406
5837
msgid "Ecliptic"
5407
5838
msgstr "黃道"
5408
5839
 
5409
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5410
 
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:382
5411
 
msgid "Constellation Names"
5412
 
msgstr "星座名稱"
5413
 
 
5414
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, constellationNamesComboBox)
5415
 
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:393
5416
 
msgid "Latin Name"
5417
 
msgstr "拉丁名稱"
5418
 
 
5419
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, constellationNamesComboBox)
5420
 
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:398
5421
 
msgid "Native Translation"
5422
 
msgstr "原始翻譯"
5423
 
 
5424
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, constellationNamesComboBox)
5425
 
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:403
5426
 
msgid "Abbreviation"
5427
 
msgstr "縮寫"
5428
 
 
5429
5840
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, WeatherConfigWidget)
5430
5841
#: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:14
5431
5842
msgid "Configure Weather Plugin"
5479
5890
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">決定在可以取得資訊的狀態"
5480
5891
"下,是否要顯示溫度。</p></body></html>\n"
5481
5892
 
5482
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 222
5483
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 220
 
5893
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 223
 
5894
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 221
5484
5895
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_temperatureBox)
5485
5896
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_temperatureLabel)
5486
5897
#: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:44
5687
6098
msgid "Show thumbnail images"
5688
6099
msgstr "顯示縮圖"
5689
6100
 
5690
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
6101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, planLabel)
 
6102
#: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsConfigWidget.ui:20
 
6103
msgid "Route type:"
 
6104
msgstr "路徑型態:"
 
6105
 
 
6106
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel)
 
6107
#: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsConfigWidget.ui:30
 
6108
msgid "Speed:"
 
6109
msgstr "速度:"
 
6110
 
 
6111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appKeyLabel)
5691
6112
#: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:17
 
6113
msgid "AppKey"
 
6114
msgstr "AppKey"
 
6115
 
 
6116
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
6117
#: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:30
5692
6118
#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServiceConfigWidget.ui:22
5693
6119
msgid "Preference:"
5694
6120
msgstr "喜好設定:"
5695
6121
 
5696
6122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noMotorways)
5697
 
#: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:27
 
6123
#: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:43
5698
6124
#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServiceConfigWidget.ui:32
5699
6125
msgid "Avoid motorways"
5700
6126
msgstr "避開高速公路"
5701
6127
 
5702
6128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noTollways)
5703
 
#: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:34
 
6129
#: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:50
5704
6130
#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServiceConfigWidget.ui:39
5705
6131
msgid "Avoid tollways"
5706
6132
msgstr "避開收費公路"
5707
6133
 
5708
6134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noFerries)
5709
 
#: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:41
 
6135
#: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:57
5710
6136
msgid "Avoid ferries"
5711
6137
msgstr "避免渡船"
5712
6138
 
 
6139
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
6140
#: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:64
 
6141
msgid "Ascending slope:"
 
6142
msgstr "遞增斜率:"
 
6143
 
 
6144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
6145
#: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:77
 
6146
msgid "Descending slope:"
 
6147
msgstr "遞減斜率:"
 
6148
 
 
6149
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
6150
#: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:96
 
6151
msgid ""
 
6152
"An AppKey is required for MapQuest routing to work. You can register one <a "
 
6153
"href=\"http://developer.mapquest.com/web/products/open\">here</a>."
 
6154
msgstr ""
 
6155
"MapQuest 路徑需要 AppKey 才能運作。您可以在<a href=\"http://developer."
 
6156
"mapquest.com/web/products/open\">這裡</a>註冊。"
 
6157
 
5713
6158
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MonavConfigWidget)
5714
6159
#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:20
5715
6160
msgid "Monav Configuration"
5796
6241
msgid "Shortest"
5797
6242
msgstr "最短"
5798
6243
 
 
6244
#~ msgid "Land"
 
6245
#~ msgstr "陸地"
 
6246
 
 
6247
#, fuzzy
 
6248
#~| msgid "Area"
 
6249
#~ msgid "Ara"
 
6250
#~ msgstr "面積"
 
6251
 
 
6252
#, fuzzy
 
6253
#~| msgid "Cancel"
 
6254
#~ msgid "Cancer"
 
6255
#~ msgstr "取消"
 
6256
 
 
6257
#, fuzzy
 
6258
#~| msgid "&Center"
 
6259
#~ msgid "Centaurus"
 
6260
#~ msgstr "置中(&C)"
 
6261
 
 
6262
#, fuzzy
 
6263
#~| msgid "Craters"
 
6264
#~ msgid "Crater"
 
6265
#~ msgstr "火山口"
 
6266
 
 
6267
#, fuzzy
 
6268
#~| msgid "Log"
 
6269
#~ msgid "Leo"
 
6270
#~ msgstr "紀錄"
 
6271
 
 
6272
#, fuzzy
 
6273
#~| msgid "Library"
 
6274
#~ msgid "Libra"
 
6275
#~ msgstr "圖書館"
 
6276
 
 
6277
#, fuzzy
 
6278
#~| msgid "Normal"
 
6279
#~ msgid "Norma"
 
6280
#~ msgstr "一般"
 
6281
 
 
6282
#, fuzzy
 
6283
#~| msgid "Doctors"
 
6284
#~ msgid "Pictor"
 
6285
#~ msgstr "醫生"
 
6286
 
 
6287
#~ msgid "Show distance labels for each section"
 
6288
#~ msgstr "顯示每個區段的距離標籤"
 
6289
 
 
6290
#~ msgid "Constellation Labels"
 
6291
#~ msgstr "星座標籤"
 
6292
 
 
6293
#~ msgid "Constellation Names"
 
6294
#~ msgstr "星座名稱"
 
6295
 
 
6296
#, fuzzy
 
6297
#~| msgid "OpenGL"
 
6298
#~ msgid "Open"
 
6299
#~ msgstr "OpenGL"
 
6300
 
5799
6301
#~ msgid "Form"
5800
6302
#~ msgstr "表單"
5801
6303
 
5831
6333
#~ msgid "<!DOCTYPE html>"
5832
6334
#~ msgstr "<!DOCTYPE html>"
5833
6335
 
5834
 
#~ msgid "<link href="
5835
 
#~ msgstr "<link href="
5836
 
 
5837
6336
#~ msgid "body {        padding: 10px;    }"
5838
6337
#~ msgstr "body {        padding: 10px;    }"
5839
6338
 
5914
6413
#~ msgid "Short description:"
5915
6414
#~ msgstr "簡短描述:"
5916
6415
 
5917
 
#~ msgid "Description field"
5918
 
#~ msgstr "描述欄位"
5919
 
 
5920
6416
#~ msgid ""
5921
6417
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
5922
6418
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
6034
6530
#~ msgid "M/d/yyyy hh:mm"
6035
6531
#~ msgstr "M/d/yyyy hh:mm"
6036
6532
 
6037
 
#~ msgid "Open Track"
6038
 
#~ msgstr "開啟軌跡"
6039
 
 
6040
 
#~ msgid "Save Track"
6041
 
#~ msgstr "儲存軌跡"
6042
 
 
6043
6533
#~ msgid "Profile"
6044
6534
#~ msgstr "設定檔"
6045
6535
 
6120
6610
#~ msgid "Are you sure you want to delete all bookmarks?"
6121
6611
#~ msgstr "您確定要刪除所有的書籤嗎?"
6122
6612
 
6123
 
#~ msgid "Open..."
6124
 
#~ msgstr "開啟..."
6125
 
 
6126
6613
#~ msgid "&OK"
6127
6614
#~ msgstr "確定(&O)"
6128
6615
 
6419
6906
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">將地圖置中於太陽的位置</"
6420
6907
#~ "p></body></html>"
6421
6908
 
6422
 
#~ msgid "&Center"
6423
 
#~ msgstr "置中(&C)"
6424
 
 
6425
6909
#~ msgid ""
6426
6910
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
6427
6911
#~ "css\">\n"
6502
6986
#~ msgid "p"
6503
6987
#~ msgstr "P"
6504
6988
 
6505
 
#~ msgid "Area"
6506
 
#~ msgstr "面積"
6507
 
 
6508
6989
#~ msgid "Region"
6509
6990
#~ msgstr "區域"
6510
6991
 
6685
7166
#~ "<br />(c)2007,2008,Marble 專案開發團隊<br /><br /> <a href=\"http://edu."
6686
7167
#~ "kde.org/
marble\"> http://edu.kde.org/marble</a>"
6687
7168
 
6688
 
#~ msgid "&Earth"
6689
 
#~ msgstr "地球(&E)"
6690
 
 
6691
7169
#~ msgid "0 N 0 W"
6692
7170
#~ msgstr "0 N 0 W"
6693
7171
 
6839
7317
#~ "所有支援的檔案(*.gpx *.kml);;GPS 資料檔(*.gpx);;Google Earth KML 檔"
6840
7318
#~ "(*.kml)"
6841
7319
 
6842
 
#~ msgid "&Test Plugin"
6843
 
#~ msgstr "測試外掛程式(&T)"
6844
 
 
6845
7320
#~ msgid "This is a simple test plugin."
6846
7321
#~ msgstr "簡單的測試外掛程式。"
6847
7322