50
50
"İzlenecek aygıtın adını giriniz.\n"
51
51
"Gireceğiniz isim 'eth1', 'wlan2' ya da 'ppp0' vb. olmalıdır."
53
#: configdialog.cpp:1003
53
#: configdialog.cpp:1059
57
#: configdialog.cpp:1004
57
#: configdialog.cpp:1060
61
#: configdialog.cpp:1005
61
#: configdialog.cpp:1061
65
#: configdialog.cpp:1006
65
#: configdialog.cpp:1062
67
67
msgstr "Çalışma Süresi"
69
#: configdialog.cpp:1007
69
#: configdialog.cpp:1063
73
#: configdialog.cpp:1008
73
#: configdialog.cpp:1064
74
74
msgid "Subnet Mask"
75
75
msgstr "Alt Ağ Maskesi"
77
#: configdialog.cpp:1009
77
#: configdialog.cpp:1065
79
79
msgstr "Donanım Adresi"
81
#: configdialog.cpp:1010
81
#: configdialog.cpp:1066
82
82
msgid "Broadcast Address"
83
83
msgstr "Yayın Adresi"
85
#: configdialog.cpp:1011
85
#: configdialog.cpp:1067
86
86
msgid "Default Gateway"
87
87
msgstr "Öntanımlı Ağ Geçidi"
89
#: configdialog.cpp:1012
89
#: configdialog.cpp:1068
90
90
msgid "PtP-Address"
91
91
msgstr "PtP-Adresi"
93
#: configdialog.cpp:1013
93
#: configdialog.cpp:1069
94
94
msgid "Packets Received"
95
95
msgstr "Alınan Paketler"
97
#: configdialog.cpp:1014
97
#: configdialog.cpp:1070
98
98
msgid "Packets Sent"
99
99
msgstr "Gönderilen Paketler"
101
#: configdialog.cpp:1015
101
#: configdialog.cpp:1071
102
102
msgid "Bytes Received"
103
103
msgstr "Alınan Bayt"
105
#: configdialog.cpp:1016
105
#: configdialog.cpp:1072
106
106
msgid "Bytes Sent"
107
107
msgstr "Göndeilen Bayt"
109
#: configdialog.cpp:1017
109
#: configdialog.cpp:1073
110
110
msgid "Download Speed"
111
111
msgstr "İndirme Hızı"
113
#: configdialog.cpp:1018
113
#: configdialog.cpp:1074
114
114
msgid "Upload Speed"
115
115
msgstr "Yükleme hızı"
117
#: configdialog.cpp:1019
117
#: configdialog.cpp:1075
121
#: configdialog.cpp:1020
121
#: configdialog.cpp:1076
125
#: configdialog.cpp:1021
125
#: configdialog.cpp:1077
126
126
msgid "Frequency"
129
#: configdialog.cpp:1022
129
#: configdialog.cpp:1078
133
#: configdialog.cpp:1023
133
#: configdialog.cpp:1079
134
134
msgid "Signal/Noise"
135
135
msgstr "İşaret/Ses"
137
#: configdialog.cpp:1024
137
#: configdialog.cpp:1080
138
138
msgid "Link Quality"
139
139
msgstr "Hat Kalitesi"
141
#. i18n: file configdlg.ui line 16
141
#. i18n: file configdlg.ui line 24
144
msgid "Use KNemo to monitor your interfaces"
147
#. i18n: file configdlg.ui line 31
147
#. i18n: file configdlg.ui line 36
150
150
msgid "&Interfaces"
151
151
msgstr "&Aygıtlar"
153
#. i18n: file configdlg.ui line 53
153
#. i18n: file configdlg.ui line 58
156
156
msgid "Add a new interface"
157
157
msgstr "Yeni Aygıt Ekle"
159
#. i18n: file configdlg.ui line 63
159
#. i18n: file configdlg.ui line 68
167
167
"Bu izleme isteklerinizin simge listesidir. Lütfen 'ifconfig' komutunun\n"
168
168
"anlayabileceği isimler kullanın. Örneğin; 'eth0', 'wlan0' ya da 'ppp0'."
170
#. i18n: file configdlg.ui line 74
170
#. i18n: file configdlg.ui line 79
173
173
msgid "Delete the selected interface"
174
174
msgstr "Seçili aygıtı sil"
176
#. i18n: file configdlg.ui line 84
176
#. i18n: file configdlg.ui line 89
179
179
msgid "&Context Menu"
180
180
msgstr "İç&erik Menüsü"
182
#. i18n: file configdlg.ui line 95
182
#. i18n: file configdlg.ui line 100
185
185
msgid "&Display custom entries in context menu"
186
186
msgstr "İçerik menüsü içindeki özel gir&dileri göster."
188
#. i18n: file configdlg.ui line 101
188
#. i18n: file configdlg.ui line 106
194
#. i18n: file configdlg.ui line 112
194
#. i18n: file configdlg.ui line 117
197
197
msgid "Menu text"
198
198
msgstr "Menü yazısı"
200
#. i18n: file configdlg.ui line 123
200
#. i18n: file configdlg.ui line 128
206
#. i18n: file configdlg.ui line 164
206
#. i18n: file configdlg.ui line 169
209
209
msgid "Add a new entry"
210
210
msgstr "Yeni bir girdi ekle"
212
#. i18n: file configdlg.ui line 181
212
#. i18n: file configdlg.ui line 186
215
215
msgid "Remove the selected entry"
216
216
msgstr "Seçili girdiyi sil"
218
#. i18n: file configdlg.ui line 209
218
#. i18n: file configdlg.ui line 214
221
221
msgid "Move the selected entry up"
222
222
msgstr "Seçili girdiyi yukarı taşı"
224
#. i18n: file configdlg.ui line 220
224
#. i18n: file configdlg.ui line 225
227
227
msgid "Move the selected entry down"
228
228
msgstr "Seçili girdiyi aşağı taşı"
230
#. i18n: file configdlg.ui line 232
230
#. i18n: file configdlg.ui line 237
233
233
msgid "Misce&llaneous"
234
234
msgstr "Çeşit&li"
236
#. i18n: file configdlg.ui line 251
236
#. i18n: file configdlg.ui line 256
240
240
msgstr "Takma Adlar:"
242
#. i18n: file configdlg.ui line 262
242
#. i18n: file configdlg.ui line 267
297
291
"Bu dinamik olarak takılıp çıkarılan aygıtlar için kullanışlıdır.\n"
298
292
"Örneğin bluetooth adaptörleri gibi."
300
#. i18n: file configdlg.ui line 330
294
#. i18n: file configdlg.ui line 332
297
msgid "Activate statistics"
300
#. i18n: file configdlg.ui line 348
303
msgid "Activate statistics"
303
msgid "Traffic activity threshold:"
306
#. i18n: file configdlg.ui line 346
306
#. i18n: file configdlg.ui line 351
309
msgid "Traffic activity threshold:"
312
#. i18n: file configdlg.ui line 349
316
310
"Use this for networks with high noise i.e. many packets coming in and out all "
317
311
"the time. Set this value high enough so that KNemo won't show incoming and "
318
312
"outgoing traffic all the time."
321
#. i18n: file configdlg.ui line 365
315
#. i18n: file configdlg.ui line 367
321
#. i18n: file configdlg.ui line 393
327
#. i18n: file configdlg.ui line 391
331
325
msgstr "Simge seç:"
333
#. i18n: file configdlg.ui line 397
327
#. i18n: file configdlg.ui line 399
337
331
msgstr "İzleyici"
339
#. i18n: file configdlg.ui line 402
333
#. i18n: file configdlg.ui line 404
345
#. i18n: file configdlg.ui line 407
339
#. i18n: file configdlg.ui line 409
351
#. i18n: file configdlg.ui line 412
345
#. i18n: file configdlg.ui line 414
355
349
msgstr "Kablosuz"
357
#. i18n: file configdlg.ui line 455
351
#. i18n: file configdlg.ui line 457
361
355
msgstr "İpuç&ları"
363
#. i18n: file configdlg.ui line 467
357
#. i18n: file configdlg.ui line 469
367
361
"<b>Note: Adding wireless specific information will only show up in the tooltips "
371
365
"<b>Not: Kablosuz aygıtlar için özel olan ipuçları yalnızca \n"
372
366
"bu aygıtlar için gösterilir. Standart aygıtlarda görünmezler.</b>"
374
#. i18n: file configdlg.ui line 495
368
#. i18n: file configdlg.ui line 497
377
371
msgid "Remove the selected entry from the list of displayed information"
378
372
msgstr "Seçili girdiyi gösterilenler listesinden sil"
380
#. i18n: file configdlg.ui line 523
374
#. i18n: file configdlg.ui line 525
383
377
msgid "Add the selected entry to the list of displayed information."
384
378
msgstr "Seçili girdiyi gösterilecekler listesine ekle"
386
#. i18n: file configdlg.ui line 555
380
#. i18n: file configdlg.ui line 557
390
384
msgstr "Görüntüle:"
392
#. i18n: file configdlg.ui line 571
386
#. i18n: file configdlg.ui line 573
395
389
msgid "Available:"
396
390
msgstr "Kullanılabilir:"
398
#. i18n: file configdlg.ui line 581
392
#. i18n: file configdlg.ui line 583
402
396
msgstr "Çeşi&tli"
404
#. i18n: file configdlg.ui line 592
398
#. i18n: file configdlg.ui line 594
407
401
msgid "&Notifications"
408
402
msgstr "&Bildirimler"
410
#. i18n: file configdlg.ui line 603
404
#. i18n: file configdlg.ui line 605
413
407
msgid "&Configure Sounds && Events..."
414
408
msgstr "Sesleri ve Olayları &Ayarla"
416
#. i18n: file configdlg.ui line 613
410
#. i18n: file configdlg.ui line 615
413
msgid "Update interval"
416
#. i18n: file configdlg.ui line 626
419
msgid "Update interval"
422
#. i18n: file configdlg.ui line 624
425
419
msgid "Update interface information every"
428
#. i18n: file configdlg.ui line 652
429
#: rc.cpp:151 rc.cpp:169
422
#. i18n: file configdlg.ui line 654
423
#: rc.cpp:148 rc.cpp:166
434
#. i18n: file configdlg.ui line 655
428
#. i18n: file configdlg.ui line 657
438
432
"How often should KNemo poll for interface information. Lower number means more "
440
434
"slow reaction on changes."
443
#. i18n: file configdlg.ui line 665
437
#. i18n: file configdlg.ui line 667
439
#, fuzzy, no-c-format
443
#. i18n: file configdlg.ui line 678
445
#, fuzzy, no-c-format
449
#. i18n: file configdlg.ui line 676
449
#. i18n: file configdlg.ui line 686
452
msgid "Statistics are stored in the following directory:"
455
#. i18n: file configdlg.ui line 684
455
#. i18n: file configdlg.ui line 699
458
msgid "Statistics are stored in the following directory:"
461
#. i18n: file configdlg.ui line 697
464
458
msgid "Save statistics every"
467
#. i18n: file configdlg.ui line 735
461
#. i18n: file configdlg.ui line 737
463
#, fuzzy, no-c-format
467
#. i18n: file configdlg.ui line 748
469
#, fuzzy, no-c-format
470
msgid "Use the following backend"
473
#. i18n: file configdlg.ui line 746
473
#. i18n: file configdlg.ui line 764
476
msgid "Use the following backend"
479
#. i18n: file configdlg.ui line 762
482
476
msgid "Description:"
485
#. i18n: file configdlg.ui line 827
479
#. i18n: file configdlg.ui line 829
488
482
msgid "Traffic &Plotter"
489
483
msgstr "&Trafik Çizicisi"
491
#. i18n: file configdlg.ui line 838
485
#. i18n: file configdlg.ui line 840
497
#. i18n: file configdlg.ui line 860
491
#. i18n: file configdlg.ui line 862
500
494
msgid "Pixel per time period:"
501
495
msgstr "Herbir zaman dilimi için pixel "
503
#. i18n: file configdlg.ui line 868
497
#. i18n: file configdlg.ui line 870
506
500
msgid "Ma&ximum value:"
507
501
msgstr "En &Büyük Değer"
509
#. i18n: file configdlg.ui line 890
503
#. i18n: file configdlg.ui line 892
512
506
msgid "Automatic &range detection"
513
507
msgstr "Otomatik aralık beli&rlemesi"
515
#. i18n: file configdlg.ui line 906
509
#. i18n: file configdlg.ui line 908
518
512
msgid "&Minimum value:"
519
513
msgstr "En &Küçük Değer"
521
#. i18n: file configdlg.ui line 919
515
#. i18n: file configdlg.ui line 921
527
#. i18n: file configdlg.ui line 930
521
#. i18n: file configdlg.ui line 932
531
525
msgstr "Etik&etler"
533
#. i18n: file configdlg.ui line 938
527
#. i18n: file configdlg.ui line 940
537
531
msgstr "Üst Baş&lık"
539
#. i18n: file configdlg.ui line 946
533
#. i18n: file configdlg.ui line 948
542
536
msgid "Fo&nt size:"
543
537
msgstr "Yazıt&ipi Büyüklüğü:"
545
#. i18n: file configdlg.ui line 973
539
#. i18n: file configdlg.ui line 975
549
543
msgstr "Çizgiler"
551
#. i18n: file configdlg.ui line 998
545
#. i18n: file configdlg.ui line 1000
554
548
msgid "&Distance:"
555
549
msgstr "Uzaklı&k:"
557
#. i18n: file configdlg.ui line 1009
551
#. i18n: file configdlg.ui line 1011
560
554
msgid "Vertic&al lines"
561
555
msgstr "Yat&ay Çizgiler"
563
#. i18n: file configdlg.ui line 1017
557
#. i18n: file configdlg.ui line 1019
560
msgid "V&ertical lines scroll"
563
#. i18n: file configdlg.ui line 1041
566
msgid "V&ertical lines scroll"
569
#. i18n: file configdlg.ui line 1039
575
#. i18n: file configdlg.ui line 1050
569
#. i18n: file configdlg.ui line 1052
578
572
msgid "Hori&zontal lines"
579
573
msgstr "Yatay Çi&zgiler"
581
#. i18n: file configdlg.ui line 1060
575
#. i18n: file configdlg.ui line 1062
585
579
msgstr "&Reknler"
587
#. i18n: file configdlg.ui line 1071
581
#. i18n: file configdlg.ui line 1073
590
584
msgid "Vertical lines:"
591
585
msgstr "Dikey Çizgiler:"
593
#. i18n: file configdlg.ui line 1103
587
#. i18n: file configdlg.ui line 1105
596
590
msgid "Background:"
597
591
msgstr "Arkaplan:"
599
#. i18n: file configdlg.ui line 1119
593
#. i18n: file configdlg.ui line 1121
602
596
msgid "Horizontal lines:"
603
597
msgstr "Yatay Çizgiler:"
605
#. i18n: file configdlg.ui line 1127
599
#. i18n: file configdlg.ui line 1129
608
602
msgid "Outgoing traffic:"
609
603
msgstr "Giden Trafik:"
611
#. i18n: file configdlg.ui line 1135
605
#. i18n: file configdlg.ui line 1137
614
608
msgid "Incoming traffic:"
615
609
msgstr "Gelen Trafik:"
617
#. i18n: file configdlg.ui line 1153
611
#. i18n: file configdlg.ui line 1155
623
#. i18n: file configdlg.ui line 1164
617
#. i18n: file configdlg.ui line 1166
626
620
msgid "Sho&w incoming traffic"
627
621
msgstr "&Gelen Trafiği Göster"
629
#. i18n: file configdlg.ui line 1172
623
#. i18n: file configdlg.ui line 1174
632
626
msgid "Show &outgoing traffic"
633
627
msgstr "Giden Trafiği Gö&ster"
636
639
#~ msgstr "Form1"
639
642
#~ msgstr "Alt+D"
645
645
#~ msgstr "Alt+C"