~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/ktp-text-ui/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pt_BR/kcm_ktp_chat_appearance.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Rohan Garg
  • Date: 2012-08-26 12:46:37 UTC
  • mfrom: (1.2.2)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120826124637-lhv0slddscxlwzbw
Tags: 0.5.0-0ubuntu1
* New upstream release
  - Drop 03_no_redundant_glib_calls.diff 
  - Update 02_ktpchat_soversion.diff
  - Disable tests
  - Update install file

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
3
#
4
 
# André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>, 2011.
 
4
# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2011, 2012.
5
5
# Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>, 2011.
6
 
# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2012.
 
6
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2012.
7
7
msgid ""
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: \n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2012-06-19 19:33+0200\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2012-06-21 01:12-0300\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2012-08-10 04:49+0200\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2012-06-21 00:30-0300\n"
13
13
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
14
14
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
15
15
"Language: pt_BR\n"
19
19
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
20
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
21
21
 
22
 
#: appearance-config.cpp:46
 
22
#: appearance-config.cpp:42
23
23
msgid "A demo chat"
24
24
msgstr "Uma bate-papo de demonstração"
25
25
 
26
 
#: appearance-config.cpp:47 appearance-config.cpp:184
27
 
#: appearance-config.cpp:192 appearance-config.cpp:200
28
 
#: appearance-config.cpp:208 appearance-config.cpp:215
29
 
#: appearance-config.cpp:221 appearance-config.cpp:229
30
 
#: appearance-config.cpp:237 appearance-config.cpp:247
31
 
#: appearance-config.cpp:255 appearance-config.cpp:262
32
 
#: appearance-config.cpp:269
 
26
#: appearance-config.cpp:43 appearance-config.cpp:178
 
27
#: appearance-config.cpp:186 appearance-config.cpp:194
 
28
#: appearance-config.cpp:202 appearance-config.cpp:209
 
29
#: appearance-config.cpp:215 appearance-config.cpp:223
 
30
#: appearance-config.cpp:231 appearance-config.cpp:241
 
31
#: appearance-config.cpp:249 appearance-config.cpp:256
 
32
#: appearance-config.cpp:263
33
33
msgid "Jabber"
34
34
msgstr "Jabber"
35
35
 
36
 
#: appearance-config.cpp:49 appearance-config.cpp:198
37
 
#: appearance-config.cpp:206 appearance-config.cpp:245
38
 
#: appearance-config.cpp:253
 
36
#: appearance-config.cpp:45 appearance-config.cpp:192
 
37
#: appearance-config.cpp:200 appearance-config.cpp:239
 
38
#: appearance-config.cpp:247
39
39
msgctxt "Example email"
40
40
msgid "ted@example.com"
41
41
msgstr "joao@exemplo.com"
42
42
 
43
 
#: appearance-config.cpp:50
 
43
#: appearance-config.cpp:46
44
44
msgctxt "Example name"
45
45
msgid "Ted"
46
46
msgstr "João"
47
47
 
48
 
#: appearance-config.cpp:181
 
48
#: appearance-config.cpp:175
49
49
msgctxt "Example message in preview conversation"
50
50
msgid "Ok!"
51
51
msgstr "OK!"
52
52
 
53
 
#: appearance-config.cpp:182 appearance-config.cpp:190
54
 
#: appearance-config.cpp:227 appearance-config.cpp:235
 
53
#: appearance-config.cpp:176 appearance-config.cpp:184
 
54
#: appearance-config.cpp:221 appearance-config.cpp:229
55
55
msgctxt "Example email"
56
56
msgid "larry@example.com"
57
57
msgstr "lucas@exemplo.com"
58
58
 
59
 
#: appearance-config.cpp:183 appearance-config.cpp:191
60
 
#: appearance-config.cpp:228 appearance-config.cpp:236
 
59
#: appearance-config.cpp:177 appearance-config.cpp:185
 
60
#: appearance-config.cpp:222 appearance-config.cpp:230
61
61
msgctxt "Example name"
62
62
msgid "Larry Demo"
63
63
msgstr "Lucas Demonstração"
64
64
 
65
 
#: appearance-config.cpp:189
 
65
#: appearance-config.cpp:183
66
66
msgid "Bye Bye"
67
67
msgstr "Tchau"
68
68
 
69
 
#: appearance-config.cpp:197
 
69
#: appearance-config.cpp:191
70
70
msgid "Have fun!"
71
71
msgstr "Divirta-se!"
72
72
 
73
 
#: appearance-config.cpp:199 appearance-config.cpp:207
74
 
#: appearance-config.cpp:246 appearance-config.cpp:254
 
73
#: appearance-config.cpp:193 appearance-config.cpp:201
 
74
#: appearance-config.cpp:240 appearance-config.cpp:248
75
75
msgctxt "Example name"
76
76
msgid "Ted Example"
77
77
msgstr "João Exemplo"
78
78
 
79
 
#: appearance-config.cpp:205
 
79
#: appearance-config.cpp:199
80
80
msgid "cya"
81
81
msgstr "cya"
82
82
 
83
 
#: appearance-config.cpp:213
 
83
#: appearance-config.cpp:207
84
84
msgctxt "Example message"
85
85
msgid "Ted Example waves."
86
86
msgstr "Exemplo do João está acenando."
87
87
 
88
 
#: appearance-config.cpp:219 appearance-config.cpp:267
 
88
#: appearance-config.cpp:213 appearance-config.cpp:261
89
89
msgid "Ted Example has left the chat."
90
90
msgstr "João Exemplo saiu do bate-papo."
91
91
 
92
 
#: appearance-config.cpp:226
 
92
#: appearance-config.cpp:220
93
93
msgid "Hello"
94
94
msgstr "Olá"
95
95
 
96
 
#: appearance-config.cpp:234
 
96
#: appearance-config.cpp:228
97
97
msgid "What's up?"
98
98
msgstr "O que está acontecendo?"
99
99
 
100
 
#: appearance-config.cpp:242
 
100
#: appearance-config.cpp:236
101
101
msgid ""
102
102
"Check out which cool adium themes work <a href=\"http://community.kde.org/"
103
103
"Real-Time_Communication_and_Collaboration/Components/Chat_Window/Themes"
107
107
"org/Real-Time_Communication_and_Collaboration/Components/Chat_Window/Themes"
108
108
"\">aqui</a>!"
109
109
 
110
 
#: appearance-config.cpp:252
 
110
#: appearance-config.cpp:246
111
111
msgid "A different example message"
112
112
msgstr "Uma mensagem de exemplo diferente"
113
113
 
114
 
#: appearance-config.cpp:260
 
114
#: appearance-config.cpp:254
115
115
msgid "Ted Example is now Away."
116
116
msgstr "Exemplo do João está agora ausente."
117
117
 
118
 
#. i18n: file: appearance-config.ui:29
119
118
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, customFontBox)
120
 
#: rc.cpp:3
 
119
#: appearance-config.ui:29
121
120
msgid "Use Custom Font Settings"
122
121
msgstr "Usar configurações de fonte personalizadas"
123
122
 
124
 
#. i18n: file: appearance-config.ui:41
125
123
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontFamilyLabel)
126
 
#: rc.cpp:6
 
124
#: appearance-config.ui:41
127
125
msgid "Select Font: "
128
126
msgstr "Selecionar fonte: "
129
127
 
130
 
#. i18n: file: appearance-config.ui:54
131
128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontSizeLabel)
132
 
#: rc.cpp:9
 
129
#: appearance-config.ui:54
133
130
msgid "Select Size: "
134
131
msgstr "Selecionar tamanho: "
135
132
 
136
 
#. i18n: file: appearance-config.ui:90
137
133
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
138
 
#: rc.cpp:12
 
134
#: appearance-config.ui:90
139
135
msgid "Style"
140
136
msgstr "Estilo"
141
137
 
142
 
#. i18n: file: appearance-config.ui:99
143
138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, styleLabel)
144
 
#: rc.cpp:15
 
139
#: appearance-config.ui:99
145
140
msgid "Message Style:"
146
141
msgstr "Estilo de mensagem:"
147
142
 
148
 
#. i18n: file: appearance-config.ui:125
149
143
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, variantLabel)
150
 
#: rc.cpp:18
 
144
#: appearance-config.ui:125
151
145
msgid "Variant:"
152
146
msgstr "Variante:"
153
147
 
154
 
#. i18n: file: appearance-config.ui:151
155
148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showHeader)
156
 
#: rc.cpp:21
 
149
#: appearance-config.ui:151
157
150
msgid "Show Header"
158
151
msgstr "Mostrar o cabeçalho"
159
 
 
160
 
#~ msgid "BobMarley@yahoo.com"
161
 
#~ msgstr "BobMarley@yahoo.com"
162
 
 
163
 
#~ msgid "Bob Marley"
164
 
#~ msgstr "Bob Marley"
165
 
 
166
 
#~ msgid "Tabs"
167
 
#~ msgstr "Abas"
168
 
 
169
 
#~ msgid "Open new conversations in :"
170
 
#~ msgstr "Abrir nova conversação em :"
171
 
 
172
 
#~ msgid "A new window"
173
 
#~ msgstr "Uma nova janela"
174
 
 
175
 
#~ msgid "A new tab in the first window"
176
 
#~ msgstr "Uma nova aba na primeira janela"
177
 
 
178
 
#~ msgid "A new tab in the last focused window"
179
 
#~ msgstr "Uma nova aba na última janela com foco"
180
 
 
181
 
#~ msgid "Show User Icons"
182
 
#~ msgstr "Mostrar ícones do usuário"
183
 
 
184
 
#~ msgid "Form"
185
 
#~ msgstr "Formulário"
186
 
 
187
 
#~ msgid "Telepathy Chat Window Config"
188
 
#~ msgstr "Configuração da janela de bate-papo do Telepathy"
189
 
 
190
 
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
191
 
#~ msgid "Your names"
192
 
#~ msgstr "André Marcelo Alvarenga"
193
 
 
194
 
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
195
 
#~ msgid "Your emails"
196
 
#~ msgstr "andrealvarenga@gmx.net"