~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/language-pack-az/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/az/LC_MESSAGES/python-apt.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2014-02-07 11:14:36 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140207111436-a6ifr8qt0su1uiur
Tags: 1:14.04+20140206
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Azerbaijani translation for python-apt
2
 
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3
 
# This file is distributed under the same license as the python-apt package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: python-apt\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-01-07 17:15+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2012-08-28 18:23+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Ali Ismayilov <Unknown>\n"
13
 
"Language-Team: Azerbaijani <az@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-30 11:43+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
19
 
 
20
 
#. ChangelogURI
21
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in.h:4
22
 
#, no-c-format
23
 
msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
24
 
msgstr ""
25
 
 
26
 
#. Description
27
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:33
28
 
msgid "Ubuntu development series"
29
 
msgstr ""
30
 
 
31
 
#. Description
32
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:140
33
 
msgid "Ubuntu 14.04 'Trusty Tahr'"
34
 
msgstr ""
35
 
 
36
 
#. Description
37
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:147
38
 
msgid "Cdrom with Ubuntu 14.04 'Trusty Tahr'"
39
 
msgstr ""
40
 
 
41
 
#. Description
42
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:259
43
 
msgid "Ubuntu 13.10 'Saucy Salamander'"
44
 
msgstr ""
45
 
 
46
 
#. Description
47
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:266
48
 
msgid "Cdrom with Ubuntu 13.10 'Saucy Salamander'"
49
 
msgstr ""
50
 
 
51
 
#. Description
52
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:378
53
 
msgid "Ubuntu 13.04 'Raring Ringtail'"
54
 
msgstr ""
55
 
 
56
 
#. Description
57
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:385
58
 
msgid "Cdrom with Ubuntu 13.04 'Raring Ringtail'"
59
 
msgstr ""
60
 
 
61
 
#. Description
62
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:497
63
 
msgid "Ubuntu 12.10 'Quantal Quetzal'"
64
 
msgstr ""
65
 
 
66
 
#. Description
67
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:504
68
 
msgid "Cdrom with Ubuntu 12.10 'Quantal Quetzal'"
69
 
msgstr ""
70
 
 
71
 
#. Description
72
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:33
73
 
msgid "Ubuntu 12.04 'Precise Pangolin'"
74
 
msgstr ""
75
 
 
76
 
#. Description
77
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:40
78
 
msgid "Cdrom with Ubuntu 12.04 'Precise Pangolin'"
79
 
msgstr ""
80
 
 
81
 
#. Description
82
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:151
83
 
msgid "Ubuntu 11.10 'Oneiric Ocelot'"
84
 
msgstr ""
85
 
 
86
 
#. Description
87
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:158
88
 
msgid "Cdrom with Ubuntu 11.10 'Oneiric Ocelot'"
89
 
msgstr ""
90
 
 
91
 
#. Description
92
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:270
93
 
msgid "Ubuntu 11.04 'Natty Narwhal'"
94
 
msgstr ""
95
 
 
96
 
#. Description
97
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:277
98
 
msgid "Cdrom with Ubuntu 11.04 'Natty Narwhal'"
99
 
msgstr ""
100
 
 
101
 
#. Description
102
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:368
103
 
msgid "Ubuntu 10.10 'Maverick Meerkat'"
104
 
msgstr ""
105
 
 
106
 
#. Description
107
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:388
108
 
msgid "Cdrom with Ubuntu 10.10 'Maverick Meerkat'"
109
 
msgstr ""
110
 
 
111
 
#. Description
112
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:400
113
 
msgid "Canonical Partners"
114
 
msgstr ""
115
 
 
116
 
#. CompDescription
117
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:402
118
 
msgid "Software packaged by Canonical for their partners"
119
 
msgstr ""
120
 
 
121
 
#. CompDescriptionLong
122
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:403
123
 
msgid "This software is not part of Ubuntu."
124
 
msgstr "Bu proqram təminatı Ubuntunun tərkib hissəsi deyil"
125
 
 
126
 
#. Description
127
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:410
128
 
msgid "Independent"
129
 
msgstr "Müstəqil"
130
 
 
131
 
#. CompDescription
132
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:412
133
 
msgid "Provided by third-party software developers"
134
 
msgstr ""
135
 
 
136
 
#. CompDescriptionLong
137
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:413
138
 
msgid "Software offered by third party developers."
139
 
msgstr ""
140
 
 
141
 
#. Description
142
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:451
143
 
msgid "Ubuntu 10.04 'Lucid Lynx'"
144
 
msgstr ""
145
 
 
146
 
#. Description
147
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:471
148
 
msgid "Cdrom with Ubuntu 10.04 'Lucid Lynx'"
149
 
msgstr ""
150
 
 
151
 
#. Description
152
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:514
153
 
msgid "Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'"
154
 
msgstr "Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'"
155
 
 
156
 
#. Description
157
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:534
158
 
msgid "Cdrom with Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'"
159
 
msgstr "Ubuntu 9.10 'Karmic Koala' cdromla birlikdə"
160
 
 
161
 
#. Description
162
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:577
163
 
msgid "Ubuntu 9.04 'Jaunty Jackalope'"
164
 
msgstr "Ubuntu 9.04 'Jaunty Jackalope'"
165
 
 
166
 
#. Description
167
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:596
168
 
msgid "Cdrom with Ubuntu 9.04 'Jaunty Jackalope'"
169
 
msgstr "Ubuntu 9.04 'Jaunty Jackalope' cdromla birlikdə"
170
 
 
171
 
#. Description
172
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:639
173
 
msgid "Ubuntu 8.10 'Intrepid Ibex'"
174
 
msgstr "Ubuntu 8.10 'Intrepid Ibex'"
175
 
 
176
 
#. Description
177
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:659
178
 
msgid "Cdrom with Ubuntu 8.10 'Intrepid Ibex'"
179
 
msgstr ""
180
 
 
181
 
#. Description
182
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:703
183
 
msgid "Ubuntu 8.04 'Hardy Heron'"
184
 
msgstr ""
185
 
 
186
 
#. Description
187
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:723
188
 
msgid "Cdrom with Ubuntu 8.04 'Hardy Heron'"
189
 
msgstr ""
190
 
 
191
 
#. Description
192
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:768
193
 
msgid "Ubuntu 7.10 'Gutsy Gibbon'"
194
 
msgstr ""
195
 
 
196
 
#. Description
197
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:787
198
 
msgid "Cdrom with Ubuntu 7.10 'Gutsy Gibbon'"
199
 
msgstr ""
200
 
 
201
 
#. Description
202
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:832
203
 
msgid "Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'"
204
 
msgstr ""
205
 
 
206
 
#. Description
207
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:851
208
 
msgid "Cdrom with Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'"
209
 
msgstr ""
210
 
 
211
 
#. Description
212
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:893
213
 
msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'"
214
 
msgstr ""
215
 
 
216
 
#. CompDescription
217
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:898
218
 
msgid "Community-maintained"
219
 
msgstr ""
220
 
 
221
 
#. CompDescription
222
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:904
223
 
msgid "Restricted software"
224
 
msgstr ""
225
 
 
226
 
#. Description
227
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:912
228
 
msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'"
229
 
msgstr ""
230
 
 
231
 
#. Description
232
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:954
233
 
msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'"
234
 
msgstr ""
235
 
 
236
 
#. CompDescriptionLong
237
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:957
238
 
msgid "Canonical-supported free and open-source software"
239
 
msgstr ""
240
 
 
241
 
#. CompDescription
242
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:959
243
 
msgid "Community-maintained (universe)"
244
 
msgstr ""
245
 
 
246
 
#. CompDescriptionLong
247
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:960
248
 
msgid "Community-maintained free and open-source software"
249
 
msgstr ""
250
 
 
251
 
#. CompDescription
252
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:962
253
 
msgid "Non-free drivers"
254
 
msgstr ""
255
 
 
256
 
#. CompDescriptionLong
257
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:963
258
 
msgid "Proprietary drivers for devices"
259
 
msgstr ""
260
 
 
261
 
#. CompDescription
262
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:965
263
 
msgid "Restricted software (Multiverse)"
264
 
msgstr ""
265
 
 
266
 
#. CompDescriptionLong
267
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:966
268
 
msgid "Software restricted by copyright or legal issues"
269
 
msgstr ""
270
 
 
271
 
#. Description
272
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:973
273
 
msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'"
274
 
msgstr ""
275
 
 
276
 
#. Description
277
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:989
278
 
msgid "Important security updates"
279
 
msgstr ""
280
 
 
281
 
#. Description
282
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:994
283
 
msgid "Recommended updates"
284
 
msgstr ""
285
 
 
286
 
#. Description
287
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:999
288
 
msgid "Pre-released updates"
289
 
msgstr ""
290
 
 
291
 
#. Description
292
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1004
293
 
msgid "Unsupported updates"
294
 
msgstr ""
295
 
 
296
 
#. Description
297
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1015
298
 
msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
299
 
msgstr ""
300
 
 
301
 
#. Description
302
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1030
303
 
msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
304
 
msgstr ""
305
 
 
306
 
#. Description
307
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1046
308
 
msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
309
 
msgstr ""
310
 
 
311
 
#. Description
312
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1051
313
 
msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
314
 
msgstr ""
315
 
 
316
 
#. Description
317
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1056
318
 
msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
319
 
msgstr ""
320
 
 
321
 
#. Description
322
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1067
323
 
msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'"
324
 
msgstr ""
325
 
 
326
 
#. Description
327
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1082
328
 
msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'"
329
 
msgstr ""
330
 
 
331
 
#. CompDescription
332
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1085 ../data/templates/Debian.info.in:149
333
 
msgid "Officially supported"
334
 
msgstr ""
335
 
 
336
 
#. Description
337
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1098
338
 
msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates"
339
 
msgstr ""
340
 
 
341
 
#. Description
342
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1103
343
 
msgid "Ubuntu 5.04 Updates"
344
 
msgstr ""
345
 
 
346
 
#. Description
347
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1108
348
 
msgid "Ubuntu 5.04 Backports"
349
 
msgstr ""
350
 
 
351
 
#. Description
352
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1114
353
 
msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'"
354
 
msgstr ""
355
 
 
356
 
#. CompDescription
357
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1120
358
 
msgid "Community-maintained (Universe)"
359
 
msgstr ""
360
 
 
361
 
#. CompDescription
362
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1122
363
 
msgid "Non-free (Multiverse)"
364
 
msgstr ""
365
 
 
366
 
#. Description
367
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1129
368
 
msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'"
369
 
msgstr ""
370
 
 
371
 
#. CompDescription
372
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1132
373
 
msgid "No longer officially supported"
374
 
msgstr ""
375
 
 
376
 
#. CompDescription
377
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1134
378
 
msgid "Restricted copyright"
379
 
msgstr ""
380
 
 
381
 
#. Description
382
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1141
383
 
msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates"
384
 
msgstr ""
385
 
 
386
 
#. Description
387
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1146
388
 
msgid "Ubuntu 4.10 Updates"
389
 
msgstr ""
390
 
 
391
 
#. Description
392
 
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1151
393
 
msgid "Ubuntu 4.10 Backports"
394
 
msgstr ""
395
 
 
396
 
#. ChangelogURI
397
 
#: ../data/templates/Debian.info.in.h:4
398
 
#, no-c-format
399
 
msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
400
 
msgstr ""
401
 
 
402
 
#. Description
403
 
#: ../data/templates/Debian.info.in:8
404
 
msgid "Debian 8 'jessie'"
405
 
msgstr ""
406
 
 
407
 
#. Description
408
 
#: ../data/templates/Debian.info.in:38
409
 
msgid "Debian 7 'Wheezy' "
410
 
msgstr ""
411
 
 
412
 
#. Description
413
 
#: ../data/templates/Debian.info.in:8
414
 
msgid "Debian 6.0 'Squeeze' "
415
 
msgstr ""
416
 
 
417
 
#. Description
418
 
#: ../data/templates/Debian.info.in:33
419
 
msgid "Debian 5.0 'Lenny' "
420
 
msgstr ""
421
 
 
422
 
#. Description
423
 
#: ../data/templates/Debian.info.in:58
424
 
msgid "Debian 4.0 'Etch'"
425
 
msgstr ""
426
 
 
427
 
#. Description
428
 
#: ../data/templates/Debian.info.in:83
429
 
msgid "Debian 3.1 'Sarge'"
430
 
msgstr ""
431
 
 
432
 
#. Description
433
 
#: ../data/templates/Debian.info.in:94
434
 
msgid "Proposed updates"
435
 
msgstr ""
436
 
 
437
 
#. Description
438
 
#: ../data/templates/Debian.info.in:101
439
 
msgid "Security updates"
440
 
msgstr ""
441
 
 
442
 
#. Description
443
 
#: ../data/templates/Debian.info.in:108
444
 
msgid "Debian current stable release"
445
 
msgstr ""
446
 
 
447
 
#. Description
448
 
#: ../data/templates/Debian.info.in:121
449
 
msgid "Debian testing"
450
 
msgstr ""
451
 
 
452
 
#. Description
453
 
#: ../data/templates/Debian.info.in:147
454
 
msgid "Debian 'Sid' (unstable)"
455
 
msgstr ""
456
 
 
457
 
#. CompDescription
458
 
#: ../data/templates/Debian.info.in:151
459
 
msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies"
460
 
msgstr ""
461
 
 
462
 
#. CompDescription
463
 
#: ../data/templates/Debian.info.in:153
464
 
msgid "Non-DFSG-compatible Software"
465
 
msgstr ""
466
 
 
467
 
#. TRANSLATORS: %s is a country
468
 
#: ../aptsources/distro.py:206 ../aptsources/distro.py:434
469
 
#, python-format
470
 
msgid "Server for %s"
471
 
msgstr ""
472
 
 
473
 
#. More than one server is used. Since we don't handle this case
474
 
#. in the user interface we set "custom servers" to true and
475
 
#. append a list of all used servers
476
 
#: ../aptsources/distro.py:224 ../aptsources/distro.py:230
477
 
#: ../aptsources/distro.py:246
478
 
msgid "Main server"
479
 
msgstr ""
480
 
 
481
 
#: ../aptsources/distro.py:250
482
 
msgid "Custom servers"
483
 
msgstr ""
484
 
 
485
 
#: ../apt/progress/gtk2.py:258 ../apt/progress/gtk2.py:314
486
 
#, python-format
487
 
msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s"
488
 
msgstr ""
489
 
 
490
 
#: ../apt/progress/gtk2.py:264 ../apt/progress/gtk2.py:320
491
 
#, python-format
492
 
msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li"
493
 
msgstr ""
494
 
 
495
 
#. Setup some child widgets
496
 
#: ../apt/progress/gtk2.py:340
497
 
msgid "Details"
498
 
msgstr ""
499
 
 
500
 
#: ../apt/progress/gtk2.py:428
501
 
msgid "Starting..."
502
 
msgstr ""
503
 
 
504
 
#: ../apt/progress/gtk2.py:434
505
 
msgid "Complete"
506
 
msgstr ""
507
 
 
508
 
#: ../apt/package.py:359
509
 
#, python-format
510
 
msgid "Invalid unicode in description for '%s' (%s). Please report."
511
 
msgstr ""
512
 
 
513
 
#: ../apt/package.py:1088 ../apt/package.py:1194
514
 
msgid "The list of changes is not available"
515
 
msgstr ""
516
 
 
517
 
#: ../apt/package.py:1200
518
 
#, python-format
519
 
msgid ""
520
 
"The list of changes is not available yet.\n"
521
 
"\n"
522
 
"Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n"
523
 
"until the changes become available or try again later."
524
 
msgstr ""
525
 
 
526
 
#: ../apt/package.py:1207
527
 
msgid ""
528
 
"Failed to download the list of changes. \n"
529
 
"Please check your Internet connection."
530
 
msgstr ""
531
 
 
532
 
#: ../apt/debfile.py:82
533
 
#, python-format
534
 
msgid "List of files for '%s' could not be read"
535
 
msgstr ""
536
 
 
537
 
#: ../apt/debfile.py:93
538
 
#, python-format
539
 
msgid "List of control files for '%s' could not be read"
540
 
msgstr ""
541
 
 
542
 
#: ../apt/debfile.py:211
543
 
#, python-format
544
 
msgid "Dependency is not satisfiable: %s\n"
545
 
msgstr ""
546
 
 
547
 
#: ../apt/debfile.py:232
548
 
#, python-format
549
 
msgid "Conflicts with the installed package '%s'"
550
 
msgstr ""
551
 
 
552
 
#. TRANSLATORS: the first '%s' is the package that breaks, the second the dependency that makes it break, the third the relation (e.g. >=) and the latest the version for the releation
553
 
#: ../apt/debfile.py:373
554
 
#, python-format
555
 
msgid ""
556
 
"Breaks existing package '%(pkgname)s' dependency %(depname)s "
557
 
"(%(deprelation)s %(depversion)s)"
558
 
msgstr ""
559
 
 
560
 
#. TRANSLATORS: the first '%s' is the package that conflicts, the second the packagename that it conflicts with (so the name of the deb the user tries to install), the third is the relation (e.g. >=) and the last is the version for the relation
561
 
#: ../apt/debfile.py:389
562
 
#, python-format
563
 
msgid ""
564
 
"Breaks existing package '%(pkgname)s' conflict: %(targetpkg)s (%(comptype)s "
565
 
"%(targetver)s)"
566
 
msgstr ""
567
 
 
568
 
#: ../apt/debfile.py:399
569
 
#, python-format
570
 
msgid ""
571
 
"Breaks existing package '%(pkgname)s' that conflict: '%(targetpkg)s'. But "
572
 
"the '%(debfile)s' provides it via: '%(provides)s'"
573
 
msgstr ""
574
 
 
575
 
#: ../apt/debfile.py:447
576
 
msgid "No Architecture field in the package"
577
 
msgstr ""
578
 
 
579
 
#: ../apt/debfile.py:457
580
 
#, python-format
581
 
msgid "Wrong architecture '%s'"
582
 
msgstr ""
583
 
 
584
 
#. the deb is older than the installed
585
 
#: ../apt/debfile.py:464
586
 
msgid "A later version is already installed"
587
 
msgstr ""
588
 
 
589
 
#: ../apt/debfile.py:489
590
 
msgid "Failed to satisfy all dependencies (broken cache)"
591
 
msgstr ""
592
 
 
593
 
#: ../apt/debfile.py:519
594
 
#, python-format
595
 
msgid "Cannot install '%s'"
596
 
msgstr ""
597
 
 
598
 
#: ../apt/debfile.py:593
599
 
msgid ""
600
 
"Automatically decompressed:\n"
601
 
"\n"
602
 
msgstr ""
603
 
 
604
 
#: ../apt/debfile.py:599
605
 
msgid "Automatically converted to printable ascii:\n"
606
 
msgstr ""
607
 
 
608
 
#: ../apt/debfile.py:689
609
 
#, python-format
610
 
msgid "Install Build-Dependencies for source package '%s' that builds %s\n"
611
 
msgstr ""
612
 
 
613
 
#: ../apt/debfile.py:700
614
 
msgid "An essential package would be removed"
615
 
msgstr ""
616
 
 
617
 
#: ../apt/progress/text.py:82
618
 
#, python-format
619
 
msgid "%c%s... Done"
620
 
msgstr ""
621
 
 
622
 
#: ../apt/progress/text.py:122
623
 
msgid "Hit "
624
 
msgstr ""
625
 
 
626
 
#: ../apt/progress/text.py:131
627
 
msgid "Ign "
628
 
msgstr ""
629
 
 
630
 
#: ../apt/progress/text.py:133
631
 
msgid "Err "
632
 
msgstr ""
633
 
 
634
 
#: ../apt/progress/text.py:144
635
 
msgid "Get:"
636
 
msgstr ""
637
 
 
638
 
#: ../apt/progress/text.py:203
639
 
msgid " [Working]"
640
 
msgstr ""
641
 
 
642
 
#: ../apt/progress/text.py:214
643
 
#, python-format
644
 
msgid ""
645
 
"Media change: please insert the disc labeled\n"
646
 
" '%s'\n"
647
 
"in the drive '%s' and press enter\n"
648
 
msgstr ""
649
 
 
650
 
#. Trick for getting a translation from apt
651
 
#: ../apt/progress/text.py:223
652
 
#, python-format
653
 
msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
654
 
msgstr ""
655
 
 
656
 
#: ../apt/progress/text.py:239
657
 
msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
658
 
msgstr ""
659
 
 
660
 
#: ../apt/progress/text.py:255
661
 
msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
662
 
msgstr ""
663
 
 
664
 
#: ../apt/cache.py:162
665
 
msgid "Building data structures"
666
 
msgstr ""