~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/language-pack-ca-base/trusty-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ca@valencia/LC_MESSAGES/indicator-datetime.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2014-03-25 11:15:11 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140325111511-g853rt2jnkjvjxe1
Tags: 1:14.04+20140321
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Catalan translation for indicator-datetime
 
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
 
3
# This file is distributed under the same license as the indicator-datetime package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: indicator-datetime\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-03-14 17:54+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-10-19 09:28+0000\n"
 
12
"Last-Translator: David Planella <david.planella@ubuntu.com>\n"
 
13
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 13:59+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
 
19
 
 
20
#. TRANSLATORS: a strftime(3) format for 12hr time w/seconds
 
21
#: ../src/formatter.cpp:234
 
22
msgid "%l:%M:%S %p"
 
23
msgstr "%l:%M:%S"
 
24
 
 
25
#. TRANSLATORS: a strftime(3) format for 12hr time
 
26
#: ../src/formatter.cpp:237 ../src/utils.c:283
 
27
msgid "%l:%M %p"
 
28
msgstr "%l:%M"
 
29
 
 
30
#. TRANSLATORS: a strftime(3) format for 24hr time w/seconds
 
31
#: ../src/formatter.cpp:240
 
32
msgid "%H:%M:%S"
 
33
msgstr "%k:%M:%S"
 
34
 
 
35
#. TRANSLATORS: a strftime(3) format for 24hr time
 
36
#: ../src/formatter.cpp:243 ../src/utils.c:293
 
37
msgid "%H:%M"
 
38
msgstr "%k:%M"
 
39
 
 
40
#. TRANSLATORS: a strftime(3) format showing the weekday, date, and year
 
41
#: ../src/formatter-desktop.cpp:138
 
42
msgid "%a %b %e %Y"
 
43
msgstr ""
 
44
 
 
45
#. TRANSLATORS: a strftime(3) format showing the weekday and date
 
46
#: ../src/formatter-desktop.cpp:141
 
47
msgid "%a %b %e"
 
48
msgstr "%a, %e de %b"
 
49
 
 
50
#. TRANSLATORS: a strftime(3) format showing the weekday and year.
 
51
#: ../src/formatter-desktop.cpp:144
 
52
msgid "%a %Y"
 
53
msgstr ""
 
54
 
 
55
#. TRANSLATORS: a strftime(3) format showing the weekday.
 
56
#: ../src/formatter-desktop.cpp:147
 
57
#, c-format
 
58
msgid "%a"
 
59
msgstr "%a"
 
60
 
 
61
#. TRANSLATORS: a strftime(3) format showing the date and year
 
62
#: ../src/formatter-desktop.cpp:150
 
63
msgid "%b %e %Y"
 
64
msgstr ""
 
65
 
 
66
#. TRANSLATORS: a strftime(3) format showing the date
 
67
#: ../src/formatter-desktop.cpp:153
 
68
msgid "%b %e"
 
69
msgstr "%e de %b"
 
70
 
 
71
#. TRANSLATORS: a strftime(3) format showing the year
 
72
#: ../src/formatter-desktop.cpp:156
 
73
msgid "%Y"
 
74
msgstr ""
 
75
 
 
76
#. add a menuitem that shows the current date
 
77
#: ../src/menu.cpp:235
 
78
msgid "%A, %e %B %Y"
 
79
msgstr "%A, %e de %B de %Y"
 
80
 
 
81
#. add the 'Add Event…' menuitem
 
82
#: ../src/menu.cpp:331
 
83
msgid "Add Event…"
 
84
msgstr "Afig un esdeveniment…"
 
85
 
 
86
#: ../src/menu.cpp:341
 
87
msgid "Clock"
 
88
msgstr ""
 
89
 
 
90
#: ../src/menu.cpp:386
 
91
msgid "Date & Time Settings…"
 
92
msgstr ""
 
93
 
 
94
#: ../src/menu.cpp:390
 
95
msgid "Time & Date settings…"
 
96
msgstr ""
 
97
 
 
98
#: ../src/menu.cpp:446
 
99
msgid "Date and Time"
 
100
msgstr ""
 
101
 
 
102
#: ../src/menu.cpp:496
 
103
msgid "Upcoming"
 
104
msgstr ""
 
105
 
 
106
#: ../src/menu.cpp:501
 
107
#, c-format
 
108
msgid "%s (has alarms)"
 
109
msgstr ""
 
110
 
 
111
#: ../src/snap.cpp:230
 
112
#, c-format
 
113
msgid "Alarm %s"
 
114
msgstr ""
 
115
 
 
116
#: ../src/snap.cpp:239
 
117
msgid "Show"
 
118
msgstr ""
 
119
 
 
120
#: ../src/snap.cpp:240
 
121
msgid "Dismiss"
 
122
msgstr ""
 
123
 
 
124
#: ../src/utils.c:273
 
125
msgid "Today"
 
126
msgstr ""
 
127
 
 
128
#: ../src/utils.c:274
 
129
msgid "Tomorrow"
 
130
msgstr ""
 
131
 
 
132
#: ../src/utils.c:275
 
133
#, c-format
 
134
msgid "%A"
 
135
msgstr "%A"
 
136
 
 
137
#: ../src/utils.c:276
 
138
msgid "%a %d %b"
 
139
msgstr ""
 
140
 
 
141
#: ../src/utils.c:284
 
142
msgid "Tomorrow\\u2003%l:%M %p"
 
143
msgstr ""
 
144
 
 
145
#: ../src/utils.c:285
 
146
msgid "%a\\u2003%l:%M %p"
 
147
msgstr ""
 
148
 
 
149
#: ../src/utils.c:286
 
150
msgid "%a %d %b\\u2003%l:%M %p"
 
151
msgstr ""
 
152
 
 
153
#: ../src/utils.c:294
 
154
msgid "Tomorrow\\u2003%H:%M"
 
155
msgstr ""
 
156
 
 
157
#: ../src/utils.c:295
 
158
msgid "%a\\u2003%H:%M"
 
159
msgstr ""
 
160
 
 
161
#: ../src/utils.c:296
 
162
msgid "%a %d %b\\u2003%H:%M"
 
163
msgstr ""