~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/language-pack-gnome-cv-base/trusty-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/cv/LC_MESSAGES/empathy.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-08-30 12:14:45 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120830121445-3era9g0u3mzedl9p
Tags: 1:12.10+20120823
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: empathy\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-04-11 00:47+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-08-22 10:59+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2009-12-24 08:28+0000\n"
12
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
13
"Language-Team: Chuvash <cv@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 02:31+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-23 13:47+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 15843)\n"
20
20
 
21
21
#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:1
22
22
msgid "Empathy"
46
46
msgid "Open Accounts"
47
47
msgstr ""
48
48
 
49
 
#. Tweak the dialog
50
 
#: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:1
51
 
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2552
52
 
msgid "Messaging and VoIP Accounts"
53
 
msgstr ""
54
 
 
55
 
#: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:2
56
 
msgid "Manage Messaging and VoIP accounts"
57
 
msgstr ""
58
 
 
59
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:1
 
49
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:1
60
50
msgid "Connection managers should be used"
61
51
msgstr ""
62
52
 
63
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:2
 
53
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:2
64
54
msgid ""
65
55
"Whether connectivity managers should be used to automatically "
66
56
"disconnect/reconnect."
67
57
msgstr ""
68
58
 
69
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:3
 
59
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:3
70
60
msgid "Empathy should auto-connect on startup"
71
61
msgstr ""
72
62
 
73
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:4
 
63
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:4
74
64
msgid ""
75
65
"Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup."
76
66
msgstr ""
77
67
 
78
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:5
 
68
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:5
79
69
msgid "Empathy should auto-away when idle"
80
70
msgstr ""
81
71
 
82
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:6
 
72
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:6
83
73
msgid ""
84
74
"Whether Empathy should go into away mode automatically if the user is idle."
85
75
msgstr ""
86
76
 
87
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:7
 
77
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:7
88
78
msgid "Empathy default download folder"
89
79
msgstr ""
90
80
 
91
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:8
 
81
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:8
92
82
msgid "The default folder to save file transfers in."
93
83
msgstr ""
94
84
 
95
85
#. translators: Automatic tasks which are run once to port/update account settings. Ideally, this shouldn't be exposed to users at all, we just use a gsettings key here as an optimization to only run it only once.
96
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:10
 
86
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:10
97
87
msgid "Magic number used to check if sanity cleaning tasks should be run"
98
88
msgstr ""
99
89
 
100
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:11
 
90
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:11
101
91
msgid ""
102
92
"empathy-sanity-cleaning.c uses this number to check if the cleaning tasks "
103
93
"should be executed or not. Users should not change this key manually."
104
94
msgstr ""
105
95
 
106
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:12
 
96
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:12
 
97
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:1
107
98
msgid "Show offline contacts"
108
99
msgstr ""
109
100
 
110
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:13
 
101
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:13
111
102
msgid "Whether to show contacts that are offline in the contact list."
112
103
msgstr ""
113
104
 
114
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:14
115
 
msgid "Show avatars"
116
 
msgstr ""
117
 
 
118
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:15
119
 
msgid ""
120
 
"Whether to show avatars for contacts in the contact list and chat windows."
121
 
msgstr ""
122
 
 
123
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:16
124
 
msgid "Show protocols"
125
 
msgstr ""
126
 
 
127
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:17
128
 
msgid "Whether to show protocols for contacts in the contact list."
129
 
msgstr ""
130
 
 
131
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:18
 
105
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:14
132
106
msgid "Show Balance in contact list"
133
107
msgstr ""
134
108
 
135
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:19
 
109
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:15
136
110
msgid "Whether to show account balances in the contact list."
137
111
msgstr ""
138
112
 
139
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:20
140
 
msgid "Compact contact list"
141
 
msgstr ""
142
 
 
143
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:21
144
 
msgid "Whether to show the contact list in compact mode."
145
 
msgstr ""
146
 
 
147
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:22
 
113
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:16
148
114
msgid "Hide main window"
149
115
msgstr ""
150
116
 
151
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:23
 
117
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:17
152
118
msgid "Hide the main window."
153
119
msgstr ""
154
120
 
155
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:24
 
121
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:18
156
122
msgid "Default directory to select an avatar image from"
157
123
msgstr ""
158
124
 
159
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:25
 
125
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:19
160
126
msgid "The last directory that an avatar image was chosen from."
161
127
msgstr ""
162
128
 
163
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:26
 
129
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:20
164
130
msgid "Open new chats in separate windows"
165
131
msgstr ""
166
132
 
167
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:27
 
133
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:21
168
134
msgid "Always open a separate chat window for new chats."
169
135
msgstr ""
170
136
 
171
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:28
 
137
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:22
172
138
msgid "Display incoming events in the status area"
173
139
msgstr ""
174
140
 
175
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:29
 
141
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:23
176
142
msgid ""
177
143
"Display incoming events in the status area. If false, present them to the "
178
144
"user immediately."
179
145
msgstr ""
180
146
 
181
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:30
 
147
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:24
182
148
msgid "The position for the chat window side pane"
183
149
msgstr ""
184
150
 
185
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:31
 
151
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:25
186
152
msgid "The stored position (in pixels) of the chat window side pane."
187
153
msgstr ""
188
154
 
189
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:32
 
155
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:26
190
156
msgid "Show contact groups"
191
157
msgstr ""
192
158
 
193
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:33
 
159
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:27
194
160
msgid "Whether to show groups in the contact list."
195
161
msgstr ""
196
162
 
197
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:34
198
 
msgid "Contact list sort criterion"
199
 
msgstr ""
200
 
 
201
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:35
202
 
msgid ""
203
 
"Which criterion to use when sorting the contact list. Default is to sort by "
204
 
"the contact's state with the value \"state\". A value of \"name\" will sort "
205
 
"the contact list by name."
206
 
msgstr ""
207
 
 
208
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:36
 
163
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:28
209
164
msgid "Use notification sounds"
210
165
msgstr ""
211
166
 
212
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:37
 
167
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:29
213
168
msgid "Whether to play a sound to notify of events."
214
169
msgstr ""
215
170
 
216
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:38
 
171
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:30
217
172
msgid "Disable sounds when away"
218
173
msgstr ""
219
174
 
220
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:39
 
175
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:31
221
176
msgid "Whether to play sound notifications when away or busy."
222
177
msgstr ""
223
178
 
224
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:40
 
179
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:32
225
180
msgid "Play a sound for incoming messages"
226
181
msgstr ""
227
182
 
228
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:41
 
183
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:33
229
184
msgid "Whether to play a sound to notify of incoming messages."
230
185
msgstr ""
231
186
 
232
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:42
 
187
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:34
233
188
msgid "Play a sound for outgoing messages"
234
189
msgstr ""
235
190
 
236
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:43
 
191
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:35
237
192
msgid "Whether to play a sound to notify of outgoing messages."
238
193
msgstr ""
239
194
 
240
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:44
 
195
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:36
241
196
msgid "Play a sound for new conversations"
242
197
msgstr ""
243
198
 
244
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:45
 
199
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:37
245
200
msgid "Whether to play a sound to notify of new conversations."
246
201
msgstr ""
247
202
 
248
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:46
 
203
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:38
249
204
msgid "Play a sound when a contact logs in"
250
205
msgstr ""
251
206
 
252
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:47
 
207
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:39
253
208
msgid ""
254
209
"Whether to play a sound to notify of contacts logging into the network."
255
210
msgstr ""
256
211
 
257
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:48
 
212
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:40
258
213
msgid "Play a sound when a contact logs out"
259
214
msgstr ""
260
215
 
261
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:49
 
216
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:41
262
217
msgid ""
263
218
"Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network."
264
219
msgstr ""
265
220
 
266
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:50
 
221
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:42
267
222
msgid "Play a sound when we log in"
268
223
msgstr ""
269
224
 
270
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:51
 
225
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:43
271
226
msgid "Whether to play a sound when logging into a network."
272
227
msgstr ""
273
228
 
274
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:52
 
229
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:44
275
230
msgid "Play a sound when we log out"
276
231
msgstr ""
277
232
 
278
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:53
 
233
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:45
279
234
msgid "Whether to play a sound when logging out of a network."
280
235
msgstr ""
281
236
 
282
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:54
 
237
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:46
283
238
msgid "Enable popup notifications for new messages"
284
239
msgstr ""
285
240
 
286
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:55
 
241
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:47
287
242
msgid "Whether to show a popup notification when receiving a new message."
288
243
msgstr ""
289
244
 
290
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:56
 
245
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:48
291
246
msgid "Disable popup notifications when away"
292
247
msgstr ""
293
248
 
294
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:57
 
249
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:49
295
250
msgid "Whether to show popup notifications when away or busy."
296
251
msgstr ""
297
252
 
298
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:58
 
253
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:50
299
254
msgid "Pop up notifications if the chat isn't focused"
300
255
msgstr ""
301
256
 
302
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:59
 
257
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:51
303
258
msgid ""
304
259
"Whether to show a popup notification when receiving a new message even if "
305
260
"the chat is already opened, but not focused."
306
261
msgstr ""
307
262
 
308
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:60
 
263
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:52
309
264
msgid "Pop up notifications when a contact logs in"
310
265
msgstr ""
311
266
 
312
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:61
 
267
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:53
313
268
msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes online."
314
269
msgstr ""
315
270
 
316
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:62
 
271
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:54
317
272
msgid "Pop up notifications when a contact logs out"
318
273
msgstr ""
319
274
 
320
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:63
 
275
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:55
321
276
msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes offline."
322
277
msgstr ""
323
278
 
324
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:64
 
279
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:56
325
280
msgid "Use graphical smileys"
326
281
msgstr ""
327
282
 
328
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:65
 
283
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:57
329
284
msgid "Whether to convert smileys into graphical images in conversations."
330
285
msgstr ""
331
286
 
332
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:66
 
287
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:58
333
288
msgid "Show contact list in rooms"
334
289
msgstr ""
335
290
 
336
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:67
 
291
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:59
337
292
msgid "Whether to show the contact list in chat rooms."
338
293
msgstr ""
339
294
 
340
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:68
 
295
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:60
341
296
msgid "Chat window theme"
342
297
msgstr ""
343
298
 
344
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:69
 
299
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:61
345
300
msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
346
301
msgstr ""
347
302
 
348
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:70
 
303
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:62
349
304
msgid "Chat window theme variant"
350
305
msgstr ""
351
306
 
352
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:71
 
307
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:63
353
308
msgid ""
354
309
"The theme variant that is used to display the conversation in chat windows."
355
310
msgstr ""
356
311
 
357
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:72
 
312
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:64
358
313
msgid "Path of the Adium theme to use"
359
314
msgstr ""
360
315
 
361
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:73
362
 
msgid "Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium."
 
316
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:65
 
317
msgid ""
 
318
"Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium. "
 
319
"Deprecated."
363
320
msgstr ""
364
321
 
365
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:74
 
322
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:66
366
323
msgid "Enable WebKit Developer Tools"
367
324
msgstr ""
368
325
 
369
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:75
 
326
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:67
370
327
msgid ""
371
328
"Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled."
372
329
msgstr ""
373
330
 
374
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:76
 
331
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:68
375
332
msgid "Inform other users when you are typing to them"
376
333
msgstr ""
377
334
 
378
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:77
 
335
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:69
379
336
msgid ""
380
337
"Whether to send the 'composing' or 'paused' chat states. Does not currently "
381
338
"affect the 'gone' state."
382
339
msgstr ""
383
340
 
384
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:78
 
341
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:70
385
342
msgid "Use theme for chat rooms"
386
343
msgstr ""
387
344
 
388
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:79
 
345
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:71
389
346
msgid "Whether to use the theme for chat rooms."
390
347
msgstr ""
391
348
 
392
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:80
 
349
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:72
393
350
msgid "Spell checking languages"
394
351
msgstr ""
395
352
 
396
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:81
 
353
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:73
397
354
msgid ""
398
355
"Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. \"en, fr, nl\")."
399
356
msgstr ""
400
357
 
401
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:82
 
358
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:74
402
359
msgid "Enable spell checker"
403
360
msgstr ""
404
361
 
405
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:83
 
362
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:75
406
363
msgid ""
407
364
"Whether to check words typed against the languages you want to check with."
408
365
msgstr ""
409
366
 
410
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:84
 
367
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:76
411
368
msgid "Nick completed character"
412
369
msgstr ""
413
370
 
414
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:85
 
371
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:77
415
372
msgid ""
416
373
"Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group "
417
374
"chat."
418
375
msgstr ""
419
376
 
420
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:86
 
377
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:78
421
378
msgid "Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon"
422
379
msgstr ""
423
380
 
424
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:87
 
381
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:79
425
382
msgid ""
426
383
"Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon."
427
384
msgstr ""
428
385
 
429
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:88
 
386
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:80
430
387
msgid "Last account selected in Join Room dialog"
431
388
msgstr ""
432
389
 
433
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:89
 
390
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:81
434
391
msgid "D-Bus object path of the last account selected to join a room."
435
392
msgstr ""
436
393
 
437
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:90
 
394
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:82
438
395
msgid "Camera device"
439
396
msgstr ""
440
397
 
441
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:91
 
398
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:83
442
399
msgid "Default camera device to use in video calls, e.g. /dev/video0."
443
400
msgstr ""
444
401
 
445
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:92
 
402
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:84
446
403
msgid "Camera position"
447
404
msgstr ""
448
405
 
449
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:93
 
406
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:85
450
407
msgid "Position the camera preview should be during a call."
451
408
msgstr ""
452
409
 
453
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:94
 
410
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:86
454
411
msgid "Echo cancellation support"
455
412
msgstr ""
456
413
 
457
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:95
 
414
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:87
458
415
msgid "Whether to enable Pulseaudio's echo cancellation filter."
459
416
msgstr ""
460
417
 
461
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:96
 
418
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:88
462
419
msgid "Show hint about closing the main window"
463
420
msgstr ""
464
421
 
465
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:97
 
422
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:89
466
423
msgid ""
467
424
"Whether to show the message dialog about closing the main window with the "
468
425
"'x' button in the title bar."
469
426
msgstr ""
470
427
 
471
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:98
 
428
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:90
472
429
msgid "Empathy can publish the user's location"
473
430
msgstr ""
474
431
 
475
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:99
 
432
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:91
476
433
msgid "Whether Empathy can publish the user's location to their contacts."
477
434
msgstr ""
478
435
 
479
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:100
 
436
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:92
480
437
msgid "Empathy can use the network to guess the location"
481
438
msgstr ""
482
439
 
483
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:101
 
440
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:93
484
441
msgid "Whether Empathy can use the network to guess the location."
485
442
msgstr ""
486
443
 
487
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:102
 
444
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:94
488
445
msgid "Empathy can use the cellular network to guess the location"
489
446
msgstr ""
490
447
 
491
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:103
 
448
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:95
492
449
msgid "Whether Empathy can use the cellular network to guess the location."
493
450
msgstr ""
494
451
 
495
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:104
 
452
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:96
496
453
msgid "Empathy can use the GPS to guess the location"
497
454
msgstr ""
498
455
 
499
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:105
 
456
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:97
500
457
msgid "Whether Empathy can use the GPS to guess the location."
501
458
msgstr ""
502
459
 
503
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:106
 
460
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:98
504
461
msgid "Empathy should reduce the location's accuracy"
505
462
msgstr ""
506
463
 
507
 
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:107
 
464
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:99
508
465
msgid ""
509
466
"Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons."
510
467
msgstr ""
511
468
 
512
 
#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:738
 
469
#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:737
513
470
msgid "No reason was specified"
514
471
msgstr ""
515
472
 
516
 
#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:741
 
473
#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:740
517
474
msgid "The change in state was requested"
518
475
msgstr ""
519
476
 
520
 
#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:744
 
477
#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:743
521
478
msgid "You canceled the file transfer"
522
479
msgstr ""
523
480
 
524
 
#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:747
 
481
#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:746
525
482
msgid "The other participant canceled the file transfer"
526
483
msgstr ""
527
484
 
528
 
#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:750
 
485
#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:749
529
486
msgid "Error while trying to transfer the file"
530
487
msgstr ""
531
488
 
532
 
#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:753
 
489
#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:752
533
490
msgid "The other participant is unable to transfer the file"
534
491
msgstr ""
535
492
 
536
 
#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:756 ../libempathy/empathy-utils.c:313
 
493
#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:755 ../libempathy/empathy-utils.c:312
537
494
msgid "Unknown reason"
538
495
msgstr ""
539
496
 
540
 
#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:919
 
497
#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:918
541
498
msgid "File transfer completed, but the file was corrupted"
542
499
msgstr ""
543
500
 
544
 
#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1205
 
501
#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1204
545
502
msgid "File transfer not supported by remote contact"
546
503
msgstr ""
547
504
 
548
 
#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1261
 
505
#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1260
549
506
msgid "The selected file is not a regular file"
550
507
msgstr ""
551
508
 
552
 
#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1270
 
509
#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1269
553
510
msgid "The selected file is empty"
554
511
msgstr ""
555
512
 
556
 
#: ../libempathy/empathy-message.c:407 ../src/empathy-call-observer.c:129
 
513
#: ../libempathy/empathy-keyring.c:75
 
514
msgid "Password not found"
 
515
msgstr ""
 
516
 
 
517
#: ../libempathy/empathy-keyring.c:202
 
518
#, c-format
 
519
msgid "IM account password for %s (%s)"
 
520
msgstr ""
 
521
 
 
522
#: ../libempathy/empathy-keyring.c:237
 
523
#, c-format
 
524
msgid "Password for chatroom '%s' on account %s (%s)"
 
525
msgstr ""
 
526
 
 
527
#: ../libempathy/empathy-message.c:407 ../src/empathy-call-observer.c:116
557
528
#, c-format
558
529
msgid "Missed call from %s"
559
530
msgstr ""
569
540
msgid "Call from %s"
570
541
msgstr ""
571
542
 
572
 
#: ../libempathy/empathy-utils.c:233
 
543
#: ../libempathy/empathy-time.c:90
 
544
#, c-format
 
545
msgid "%d second ago"
 
546
msgid_plural "%d seconds ago"
 
547
msgstr[0] ""
 
548
msgstr[1] ""
 
549
 
 
550
#: ../libempathy/empathy-time.c:96
 
551
#, c-format
 
552
msgid "%d minute ago"
 
553
msgid_plural "%d minutes ago"
 
554
msgstr[0] ""
 
555
msgstr[1] ""
 
556
 
 
557
#: ../libempathy/empathy-time.c:102
 
558
#, c-format
 
559
msgid "%d hour ago"
 
560
msgid_plural "%d hours ago"
 
561
msgstr[0] ""
 
562
msgstr[1] ""
 
563
 
 
564
#: ../libempathy/empathy-time.c:108
 
565
#, c-format
 
566
msgid "%d day ago"
 
567
msgid_plural "%d days ago"
 
568
msgstr[0] ""
 
569
msgstr[1] ""
 
570
 
 
571
#: ../libempathy/empathy-time.c:114
 
572
#, c-format
 
573
msgid "%d week ago"
 
574
msgid_plural "%d weeks ago"
 
575
msgstr[0] ""
 
576
msgstr[1] ""
 
577
 
 
578
#: ../libempathy/empathy-time.c:120
 
579
#, c-format
 
580
msgid "%d month ago"
 
581
msgid_plural "%d months ago"
 
582
msgstr[0] ""
 
583
msgstr[1] ""
 
584
 
 
585
#: ../libempathy/empathy-time.c:142
 
586
msgid "in the future"
 
587
msgstr ""
 
588
 
 
589
#: ../libempathy/empathy-utils.c:232
573
590
msgid "Available"
574
591
msgstr "Uşă"
575
592
 
576
 
#: ../libempathy/empathy-utils.c:235
 
593
#: ../libempathy/empathy-utils.c:234
577
594
msgid "Busy"
578
595
msgstr "Jerşmest"
579
596
 
580
 
#: ../libempathy/empathy-utils.c:238
 
597
#: ../libempathy/empathy-utils.c:237
581
598
msgid "Away"
582
599
msgstr "Supnă"
583
600
 
584
 
#: ../libempathy/empathy-utils.c:240
 
601
#: ../libempathy/empathy-utils.c:239
585
602
msgid "Invisible"
586
603
msgstr ""
587
604
 
588
 
#: ../libempathy/empathy-utils.c:242
 
605
#: ../libempathy/empathy-utils.c:241
589
606
msgid "Offline"
590
607
msgstr "Hupă"
591
608
 
592
609
#. translators: presence type is unknown
593
 
#: ../libempathy/empathy-utils.c:245
 
610
#: ../libempathy/empathy-utils.c:244
594
611
msgctxt "presence"
595
612
msgid "Unknown"
596
613
msgstr ""
597
614
 
598
 
#: ../libempathy/empathy-utils.c:285
 
615
#: ../libempathy/empathy-utils.c:284
599
616
msgid "No reason specified"
600
617
msgstr ""
601
618
 
602
 
#: ../libempathy/empathy-utils.c:287 ../libempathy/empathy-utils.c:343
 
619
#: ../libempathy/empathy-utils.c:286 ../libempathy/empathy-utils.c:342
603
620
msgid "Status is set to offline"
604
621
msgstr ""
605
622
 
606
 
#: ../libempathy/empathy-utils.c:289 ../libempathy/empathy-utils.c:323
 
623
#: ../libempathy/empathy-utils.c:288 ../libempathy/empathy-utils.c:322
607
624
#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:47
608
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:81
 
625
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:80
609
626
msgid "Network error"
610
627
msgstr "Tetel jănăšĕ"
611
628
 
612
 
#: ../libempathy/empathy-utils.c:291 ../libempathy/empathy-utils.c:325
 
629
#: ../libempathy/empathy-utils.c:290 ../libempathy/empathy-utils.c:324
613
630
msgid "Authentication failed"
614
631
msgstr ""
615
632
 
616
 
#: ../libempathy/empathy-utils.c:293 ../libempathy/empathy-utils.c:327
 
633
#: ../libempathy/empathy-utils.c:292 ../libempathy/empathy-utils.c:326
617
634
msgid "Encryption error"
618
635
msgstr ""
619
636
 
620
 
#: ../libempathy/empathy-utils.c:295
 
637
#: ../libempathy/empathy-utils.c:294
621
638
msgid "Name in use"
622
639
msgstr ""
623
640
 
624
 
#: ../libempathy/empathy-utils.c:297 ../libempathy/empathy-utils.c:329
 
641
#: ../libempathy/empathy-utils.c:296 ../libempathy/empathy-utils.c:328
625
642
msgid "Certificate not provided"
626
643
msgstr ""
627
644
 
628
 
#: ../libempathy/empathy-utils.c:299 ../libempathy/empathy-utils.c:331
 
645
#: ../libempathy/empathy-utils.c:298 ../libempathy/empathy-utils.c:330
629
646
msgid "Certificate untrusted"
630
647
msgstr ""
631
648
 
632
 
#: ../libempathy/empathy-utils.c:301 ../libempathy/empathy-utils.c:333
 
649
#: ../libempathy/empathy-utils.c:300 ../libempathy/empathy-utils.c:332
633
650
msgid "Certificate expired"
634
651
msgstr ""
635
652
 
636
 
#: ../libempathy/empathy-utils.c:303 ../libempathy/empathy-utils.c:335
 
653
#: ../libempathy/empathy-utils.c:302 ../libempathy/empathy-utils.c:334
637
654
msgid "Certificate not activated"
638
655
msgstr ""
639
656
 
640
 
#: ../libempathy/empathy-utils.c:305 ../libempathy/empathy-utils.c:337
 
657
#: ../libempathy/empathy-utils.c:304 ../libempathy/empathy-utils.c:336
641
658
msgid "Certificate hostname mismatch"
642
659
msgstr ""
643
660
 
644
 
#: ../libempathy/empathy-utils.c:307 ../libempathy/empathy-utils.c:339
 
661
#: ../libempathy/empathy-utils.c:306 ../libempathy/empathy-utils.c:338
645
662
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
646
663
msgstr ""
647
664
 
648
 
#: ../libempathy/empathy-utils.c:309 ../libempathy/empathy-utils.c:341
 
665
#: ../libempathy/empathy-utils.c:308 ../libempathy/empathy-utils.c:340
649
666
msgid "Certificate self-signed"
650
667
msgstr ""
651
668
 
652
 
#: ../libempathy/empathy-utils.c:311
 
669
#: ../libempathy/empathy-utils.c:310
653
670
msgid "Certificate error"
654
671
msgstr ""
655
672
 
656
 
#: ../libempathy/empathy-utils.c:345
 
673
#: ../libempathy/empathy-utils.c:344
657
674
msgid "Encryption is not available"
658
675
msgstr ""
659
676
 
660
 
#: ../libempathy/empathy-utils.c:347
 
677
#: ../libempathy/empathy-utils.c:346
661
678
msgid "Certificate is invalid"
662
679
msgstr ""
663
680
 
664
 
#: ../libempathy/empathy-utils.c:349
 
681
#: ../libempathy/empathy-utils.c:348
665
682
msgid "Connection has been refused"
666
683
msgstr ""
667
684
 
668
 
#: ../libempathy/empathy-utils.c:351
 
685
#: ../libempathy/empathy-utils.c:350
669
686
msgid "Connection can't be established"
670
687
msgstr ""
671
688
 
672
 
#: ../libempathy/empathy-utils.c:353
 
689
#: ../libempathy/empathy-utils.c:352
673
690
msgid "Connection has been lost"
674
691
msgstr ""
675
692
 
676
 
#: ../libempathy/empathy-utils.c:355
 
693
#: ../libempathy/empathy-utils.c:354
677
694
msgid "This account is already connected to the server"
678
695
msgstr ""
679
696
 
680
 
#: ../libempathy/empathy-utils.c:357
 
697
#: ../libempathy/empathy-utils.c:356
681
698
msgid ""
682
699
"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
683
700
msgstr ""
684
701
 
685
 
#: ../libempathy/empathy-utils.c:360
 
702
#: ../libempathy/empathy-utils.c:359
686
703
msgid "The account already exists on the server"
687
704
msgstr ""
688
705
 
689
 
#: ../libempathy/empathy-utils.c:362
 
706
#: ../libempathy/empathy-utils.c:361
690
707
msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
691
708
msgstr ""
692
709
 
693
 
#: ../libempathy/empathy-utils.c:364
 
710
#: ../libempathy/empathy-utils.c:363
694
711
msgid "Certificate has been revoked"
695
712
msgstr ""
696
713
 
697
 
#: ../libempathy/empathy-utils.c:366
 
714
#: ../libempathy/empathy-utils.c:365
698
715
msgid ""
699
716
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
700
717
msgstr ""
701
718
 
702
 
#: ../libempathy/empathy-utils.c:369
 
719
#: ../libempathy/empathy-utils.c:368
703
720
msgid ""
704
721
"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
705
722
"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
706
723
msgstr ""
707
724
 
708
 
#: ../libempathy/empathy-utils.c:373
 
725
#: ../libempathy/empathy-utils.c:372
709
726
msgid "Your software is too old"
710
727
msgstr ""
711
728
 
712
 
#: ../libempathy/empathy-utils.c:375
 
729
#: ../libempathy/empathy-utils.c:374
713
730
msgid "Internal error"
714
731
msgstr ""
715
732
 
716
 
#: ../libempathy/empathy-utils.c:534
 
733
#: ../libempathy/empathy-utils.c:503
717
734
msgid "People Nearby"
718
735
msgstr ""
719
736
 
720
 
#: ../libempathy/empathy-utils.c:539
 
737
#: ../libempathy/empathy-utils.c:508
721
738
msgid "Yahoo! Japan"
722
739
msgstr "\"Yahoo!\" Jappun"
723
740
 
724
 
#: ../libempathy/empathy-utils.c:568
 
741
#: ../libempathy/empathy-utils.c:537
725
742
msgid "Google Talk"
726
743
msgstr ""
727
744
 
728
 
#: ../libempathy/empathy-utils.c:569
 
745
#: ../libempathy/empathy-utils.c:538
729
746
msgid "Facebook Chat"
730
747
msgstr ""
731
748
 
732
 
#: ../libempathy/empathy-time.c:90
733
 
#, c-format
734
 
msgid "%d second ago"
735
 
msgid_plural "%d seconds ago"
736
 
msgstr[0] ""
737
 
msgstr[1] ""
738
 
 
739
 
#: ../libempathy/empathy-time.c:96
740
 
#, c-format
741
 
msgid "%d minute ago"
742
 
msgid_plural "%d minutes ago"
743
 
msgstr[0] ""
744
 
msgstr[1] ""
745
 
 
746
 
#: ../libempathy/empathy-time.c:102
747
 
#, c-format
748
 
msgid "%d hour ago"
749
 
msgid_plural "%d hours ago"
750
 
msgstr[0] ""
751
 
msgstr[1] ""
752
 
 
753
 
#: ../libempathy/empathy-time.c:108
754
 
#, c-format
755
 
msgid "%d day ago"
756
 
msgid_plural "%d days ago"
757
 
msgstr[0] ""
758
 
msgstr[1] ""
759
 
 
760
 
#: ../libempathy/empathy-time.c:114
761
 
#, c-format
762
 
msgid "%d week ago"
763
 
msgid_plural "%d weeks ago"
764
 
msgstr[0] ""
765
 
msgstr[1] ""
766
 
 
767
 
#: ../libempathy/empathy-time.c:120
768
 
#, c-format
769
 
msgid "%d month ago"
770
 
msgid_plural "%d months ago"
771
 
msgstr[0] ""
772
 
msgstr[1] ""
773
 
 
774
 
#: ../libempathy/empathy-time.c:142
775
 
msgid "in the future"
776
 
msgstr ""
777
 
 
778
 
#: ../libempathy/empathy-keyring.c:75
779
 
msgid "Password not found"
780
 
msgstr ""
781
 
 
782
 
#: ../libempathy/empathy-keyring.c:218
783
 
#, c-format
784
 
msgid "IM account password for %s (%s)"
785
 
msgstr ""
786
 
 
787
 
#: ../libempathy/empathy-keyring.c:253
788
 
#, c-format
789
 
msgid "Password for chatroom '%s' on account %s (%s)"
790
 
msgstr ""
791
 
 
792
749
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:692
793
750
msgid "All accounts"
794
751
msgstr ""
795
752
 
796
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:682
797
 
#: ../src/empathy-import-widget.c:323
798
 
msgid "Account"
799
 
msgstr ""
800
 
 
801
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:683
802
 
msgid "Password"
803
 
msgstr ""
804
 
 
805
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:684
806
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:511
807
 
msgid "Server"
808
 
msgstr "Servĕr"
809
 
 
810
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:685
811
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:529
812
 
msgid "Port"
813
 
msgstr "Port"
814
 
 
815
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:765
816
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:817
817
 
#, c-format
818
 
msgid "%s:"
819
 
msgstr "%s:"
820
 
 
821
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1398
822
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:16
823
 
msgid "Username:"
824
 
msgstr ""
825
 
 
826
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1710
827
 
msgid "A_pply"
828
 
msgstr ""
829
 
 
830
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1739
831
 
msgid "L_og in"
832
 
msgstr ""
833
 
 
834
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1812
835
 
msgid "This account already exists on the server"
836
 
msgstr ""
837
 
 
838
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1816
839
 
msgid "Create a new account on the server"
840
 
msgstr ""
841
 
 
842
 
#. To translators: The first parameter is the login id and the
843
 
#. * second one is the network. The resulting string will be something
844
 
#. * like: "MyUserName on freenode".
845
 
#. * You should reverse the order of these arguments if the
846
 
#. * server should come before the login id in your locale.
847
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2241
848
 
#, c-format
849
 
msgid "%1$s on %2$s"
850
 
msgstr ""
851
 
 
852
 
#. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting
853
 
#. * string will be something like: "Jabber Account"
854
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2267
855
 
#, c-format
856
 
msgid "%s Account"
857
 
msgstr ""
858
 
 
859
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2271
860
 
msgid "New account"
861
 
msgstr ""
862
 
 
863
753
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:1
864
754
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:1
865
755
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:1
866
756
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:14
867
757
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:1
868
758
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:1
869
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:1
870
 
msgid "Pass_word:"
 
759
msgid "Pass_word"
871
760
msgstr ""
872
761
 
873
762
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:2
874
 
msgid "Screen _Name:"
875
 
msgstr "_Jacĕ:"
 
763
msgid "Screen _Name"
 
764
msgstr ""
876
765
 
877
766
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:3
878
767
msgid "<b>Example:</b> MyScreenName"
893
782
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:5
894
783
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:5
895
784
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:6
896
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:20
 
785
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:21
897
786
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:5
898
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:8
899
 
msgid "_Port:"
900
 
msgstr "_Port:"
 
787
msgid "_Port"
 
788
msgstr ""
901
789
 
902
790
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:6
903
791
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:6
904
792
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:7
905
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:21
 
793
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:20
906
794
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:6
907
 
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:6
908
 
msgid "_Server:"
909
 
msgstr "_Servĕr:"
 
795
msgid "_Server"
 
796
msgstr ""
910
797
 
911
798
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:7
912
799
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.ui.h:1
913
800
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:7
914
801
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:8
915
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:17
 
802
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:16
916
803
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:23
 
804
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:7
917
805
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:7
918
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:7
919
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:21
 
806
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:22
920
807
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:9
921
808
msgid "Advanced"
922
809
msgstr "Ytti"
934
821
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:11
935
822
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:7
936
823
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:10
937
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:24
 
824
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:25
938
825
msgid "Remember Password"
939
826
msgstr ""
940
827
 
 
828
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:678
 
829
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:1
 
830
#: ../src/empathy-import-widget.c:323
 
831
msgid "Account"
 
832
msgstr ""
 
833
 
 
834
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:679
 
835
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:12
 
836
msgid "Password"
 
837
msgstr ""
 
838
 
 
839
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:680
 
840
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:12
 
841
#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:511
 
842
msgid "Server"
 
843
msgstr "Servĕr"
 
844
 
 
845
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:681
 
846
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:20
 
847
#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:529
 
848
msgid "Port"
 
849
msgstr "Port"
 
850
 
 
851
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:765
 
852
#, c-format
 
853
msgid "%s"
 
854
msgstr ""
 
855
 
 
856
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:820
 
857
#, c-format
 
858
msgid "%s:"
 
859
msgstr "%s:"
 
860
 
 
861
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1432
 
862
msgid "Username:"
 
863
msgstr ""
 
864
 
 
865
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1749
 
866
msgid "A_pply"
 
867
msgstr ""
 
868
 
 
869
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1778
 
870
msgid "L_og in"
 
871
msgstr ""
 
872
 
 
873
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1848
 
874
msgid "This account already exists on the server"
 
875
msgstr ""
 
876
 
 
877
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1852
 
878
msgid "Create a new account on the server"
 
879
msgstr ""
 
880
 
 
881
#. To translators: The first parameter is the login id and the
 
882
#. * second one is the network. The resulting string will be something
 
883
#. * like: "MyUserName on freenode".
 
884
#. * You should reverse the order of these arguments if the
 
885
#. * server should come before the login id in your locale.
 
886
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2269
 
887
#, c-format
 
888
msgid "%1$s on %2$s"
 
889
msgstr ""
 
890
 
 
891
#. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting
 
892
#. * string will be something like: "Jabber Account"
 
893
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2295
 
894
#, c-format
 
895
msgid "%s Account"
 
896
msgstr ""
 
897
 
 
898
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2299
 
899
msgid "New account"
 
900
msgstr ""
 
901
 
941
902
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:2
942
903
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:13
943
904
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:2
944
 
msgid "Login I_D:"
 
905
msgid "Login I_D"
945
906
msgstr ""
946
907
 
947
908
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:3
958
919
msgstr ""
959
920
 
960
921
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:2
961
 
msgid "ICQ _UIN:"
 
922
msgid "ICQ _UIN"
962
923
msgstr ""
963
924
 
964
925
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:3
966
927
msgstr ""
967
928
 
968
929
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:5
969
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:7
970
 
msgid "Ch_aracter set:"
 
930
msgid "Ch_aracter set"
971
931
msgstr ""
972
932
 
973
933
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:9
978
938
msgid "What is your ICQ password?"
979
939
msgstr ""
980
940
 
981
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:205
982
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:238
983
 
msgid "Auto"
984
 
msgstr ""
985
 
 
986
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:208
987
 
msgid "UDP"
988
 
msgstr ""
989
 
 
990
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:211
991
 
msgid "TCP"
992
 
msgstr ""
993
 
 
994
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:214
995
 
msgid "TLS"
996
 
msgstr ""
997
 
 
998
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:243
999
 
msgid "Register"
1000
 
msgstr ""
1001
 
 
1002
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:248
1003
 
msgid "Options"
1004
 
msgstr ""
1005
 
 
1006
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:251
1007
 
msgid "None"
1008
 
msgstr ""
1009
 
 
1010
941
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:1
1011
942
msgid "Network"
1012
943
msgstr "Tetel"
1013
944
 
1014
945
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:2
1015
 
msgid "Network:"
1016
 
msgstr "Tetelĕ:"
 
946
msgid "Character set"
 
947
msgstr ""
1017
948
 
1018
949
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:3
1019
 
msgid "Character set:"
1020
 
msgstr ""
1021
 
 
1022
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:4
1023
950
#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:1
1024
951
msgid "Add…"
1025
952
msgstr ""
1026
953
 
1027
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:5
 
954
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:4
1028
955
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:3
1029
956
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:1
1030
957
#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:2
1033
960
msgstr ""
1034
961
 
1035
962
#. Translators: tooltip on a 'Go Up' button used to sort IRC servers by priority
1036
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:7
 
963
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:6
1037
964
msgid "Up"
1038
965
msgstr ""
1039
966
 
1040
967
#. Translators: tooltip on a 'Go Down' button used to sort IRC servers by priority
 
968
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:8
 
969
msgid "Down"
 
970
msgstr ""
 
971
 
1041
972
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:9
1042
 
msgid "Down"
1043
 
msgstr ""
1044
 
 
1045
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:10
1046
973
msgid "Servers"
1047
974
msgstr "Servĕrsem"
1048
975
 
1049
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:11
 
976
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:10
1050
977
msgid ""
1051
978
"Most IRC servers don't need a password, so if you're not sure, don't enter a "
1052
979
"password."
1053
980
msgstr ""
1054
981
 
1055
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:12
1056
 
msgid "Nickname:"
 
982
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:11
 
983
msgid "Nickname"
1057
984
msgstr ""
1058
985
 
1059
986
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:13
1060
 
msgid "Password:"
 
987
msgid "Quit message"
1061
988
msgstr ""
1062
989
 
1063
990
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:14
1064
 
msgid "Quit message:"
 
991
msgid "Real name"
1065
992
msgstr ""
1066
993
 
1067
994
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:15
1068
 
msgid "Real name:"
 
995
msgid "Username"
 
996
msgstr ""
 
997
 
 
998
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:17
 
999
msgid "Which IRC network?"
1069
1000
msgstr ""
1070
1001
 
1071
1002
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:18
1072
 
msgid "Which IRC network?"
1073
 
msgstr ""
1074
 
 
1075
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:19
1076
1003
msgid "What is your IRC nickname?"
1077
1004
msgstr ""
1078
1005
 
1114
1041
msgstr ""
1115
1042
 
1116
1043
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:16
1117
 
msgid "Priori_ty:"
 
1044
msgid "Priori_ty"
1118
1045
msgstr ""
1119
1046
 
1120
1047
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:17
1121
 
msgid "Reso_urce:"
 
1048
msgid "Reso_urce"
1122
1049
msgstr ""
1123
1050
 
1124
1051
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:18
1126
1053
msgstr ""
1127
1054
 
1128
1055
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:19
 
1056
msgid "Override server settings"
 
1057
msgstr ""
 
1058
 
 
1059
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:22
1129
1060
msgid "Use old SS_L"
1130
1061
msgstr ""
1131
1062
 
1132
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:22
1133
 
msgid "Override server settings"
1134
 
msgstr ""
1135
 
 
1136
1063
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:24
1137
1064
msgid "What is your Jabber ID?"
1138
1065
msgstr ""
1149
1076
msgid "What is your desired Jabber password?"
1150
1077
msgstr ""
1151
1078
 
 
1079
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:1
 
1080
msgid "Nic_kname"
 
1081
msgstr ""
 
1082
 
 
1083
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:2
 
1084
msgid "_Last Name"
 
1085
msgstr ""
 
1086
 
 
1087
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:3
 
1088
msgid "_First Name"
 
1089
msgstr ""
 
1090
 
 
1091
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:4
 
1092
msgid "_Published Name"
 
1093
msgstr ""
 
1094
 
 
1095
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:5
 
1096
msgid "_Jabber ID"
 
1097
msgstr ""
 
1098
 
 
1099
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:6
 
1100
msgid "E-_mail address"
 
1101
msgstr ""
 
1102
 
1152
1103
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:3
1153
1104
msgid "<b>Example:</b> user@hotmail.com"
1154
1105
msgstr ""
1161
1112
msgid "What is your Windows Live password?"
1162
1113
msgstr ""
1163
1114
 
1164
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:1
1165
 
msgid "Nic_kname:"
1166
 
msgstr ""
1167
 
 
1168
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:2
1169
 
msgid "_Last Name:"
1170
 
msgstr ""
1171
 
 
1172
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:3
1173
 
msgid "_First Name:"
1174
 
msgstr "_Jacĕ:"
1175
 
 
1176
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:4
1177
 
msgid "_Published Name:"
1178
 
msgstr ""
1179
 
 
1180
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:5
1181
 
msgid "_Jabber ID:"
1182
 
msgstr ""
1183
 
 
1184
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:6
1185
 
msgid "E-_mail address:"
 
1115
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:207
 
1116
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:240
 
1117
msgid "Auto"
 
1118
msgstr ""
 
1119
 
 
1120
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:210
 
1121
msgid "UDP"
 
1122
msgstr ""
 
1123
 
 
1124
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:213
 
1125
msgid "TCP"
 
1126
msgstr ""
 
1127
 
 
1128
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:216
 
1129
msgid "TLS"
 
1130
msgstr ""
 
1131
 
 
1132
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:245
 
1133
msgid "Register"
 
1134
msgstr ""
 
1135
 
 
1136
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:250
 
1137
msgid "Options"
 
1138
msgstr ""
 
1139
 
 
1140
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:253
 
1141
msgid "None"
1186
1142
msgstr ""
1187
1143
 
1188
1144
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:2
1189
 
msgid "_Username:"
 
1145
msgid "_Username"
1190
1146
msgstr ""
1191
1147
 
1192
1148
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:3
1210
1166
msgstr ""
1211
1167
 
1212
1168
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:9
1213
 
msgid "STUN Server:"
1214
 
msgstr "\"STUN\" servĕrĕ:"
 
1169
msgid "STUN Server"
 
1170
msgstr ""
1215
1171
 
1216
1172
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:10
1217
1173
msgid "Discover the STUN server automatically"
1221
1177
msgid "Discover Binding"
1222
1178
msgstr ""
1223
1179
 
1224
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:12
1225
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:114
1226
 
msgid "Server:"
1227
 
msgstr ""
1228
 
 
1229
1180
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:13
1230
1181
msgid "Keep-Alive Options"
1231
1182
msgstr ""
1232
1183
 
1233
1184
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:14
1234
 
msgid "Mechanism:"
 
1185
msgid "Mechanism"
1235
1186
msgstr ""
1236
1187
 
1237
1188
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:15
1239
1190
msgstr ""
1240
1191
 
1241
1192
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:16
1242
 
msgid "Authentication username:"
 
1193
msgid "Authentication username"
1243
1194
msgstr ""
1244
1195
 
1245
1196
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:17
1246
 
msgid "Transport:"
 
1197
msgid "Transport"
1247
1198
msgstr ""
1248
1199
 
1249
1200
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:18
1254
1205
msgid "Ignore TLS Errors"
1255
1206
msgstr ""
1256
1207
 
1257
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:20
1258
 
msgid "Port:"
 
1208
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:21
 
1209
msgid "Local IP Address"
1259
1210
msgstr ""
1260
1211
 
1261
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:22
 
1212
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:23
1262
1213
msgid "What is your SIP login ID?"
1263
1214
msgstr ""
1264
1215
 
1265
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:23
 
1216
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:24
1266
1217
msgid "What is your SIP account password?"
1267
1218
msgstr ""
1268
1219
 
 
1220
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:1
 
1221
msgid "Pass_word:"
 
1222
msgstr ""
 
1223
 
1269
1224
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:2
1270
1225
msgid "Yahoo! I_D:"
1271
1226
msgstr ""
1278
1233
msgid "_Room List locale:"
1279
1234
msgstr ""
1280
1235
 
 
1236
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:7
 
1237
msgid "Ch_aracter set:"
 
1238
msgstr ""
 
1239
 
 
1240
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:8
 
1241
msgid "_Port:"
 
1242
msgstr "_Port:"
 
1243
 
1281
1244
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:10
1282
1245
msgid "What is your Yahoo! ID?"
1283
1246
msgstr ""
1286
1249
msgid "What is your Yahoo! password?"
1287
1250
msgstr ""
1288
1251
 
1289
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:471
1290
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:556
 
1252
#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:545
 
1253
#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:630
1291
1254
msgid "Couldn't convert image"
1292
1255
msgstr ""
1293
1256
 
1294
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:472
 
1257
#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:546
1295
1258
msgid "None of the accepted image formats are supported on your system"
1296
1259
msgstr ""
1297
1260
 
1298
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:819
 
1261
#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:906
1299
1262
msgid "Couldn't save picture to file"
1300
1263
msgstr ""
1301
1264
 
1302
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:939
 
1265
#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1030
1303
1266
msgid "Select Your Avatar Image"
1304
1267
msgstr ""
1305
1268
 
1306
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:947
 
1269
#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1038
1307
1270
msgid "Take a picture..."
1308
1271
msgstr ""
1309
1272
 
1310
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:960
 
1273
#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1051
1311
1274
msgid "No Image"
1312
1275
msgstr ""
1313
1276
 
1314
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1017
 
1277
#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1108
1315
1278
msgid "Images"
1316
1279
msgstr "Sănarsem"
1317
1280
 
1318
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1021
 
1281
#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1112
1319
1282
msgid "All Files"
1320
1283
msgstr ""
1321
1284
 
1323
1286
msgid "Click to enlarge"
1324
1287
msgstr ""
1325
1288
 
 
1289
#: ../libempathy-gtk/empathy-bad-password-dialog.c:130
 
1290
#, c-format
 
1291
msgid "Authentication failed for account <b>%s</b>"
 
1292
msgstr ""
 
1293
 
 
1294
#: ../libempathy-gtk/empathy-bad-password-dialog.c:142
 
1295
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3725
 
1296
msgid "Retry"
 
1297
msgstr ""
 
1298
 
 
1299
#: ../libempathy-gtk/empathy-base-password-dialog.c:224
 
1300
#: ../libempathy-gtk/empathy-password-dialog.c:134
 
1301
#, c-format
 
1302
msgid ""
 
1303
"Enter your password for account\n"
 
1304
"<b>%s</b>"
 
1305
msgstr ""
 
1306
 
 
1307
#: ../libempathy-gtk/empathy-calendar-button.c:66
 
1308
msgid "Select..."
 
1309
msgstr ""
 
1310
 
 
1311
#: ../libempathy-gtk/empathy-calendar-button.c:154
 
1312
msgid "_Select"
 
1313
msgstr ""
 
1314
 
1326
1315
#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:42
1327
1316
#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:60
1328
1317
msgid "There was an error starting the call"
1360
1349
msgid "You are not allowed to change the topic"
1361
1350
msgstr ""
1362
1351
 
1363
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:991
1364
 
#, c-format
1365
 
msgid "“%s” is not a valid contact ID"
 
1352
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:968
 
1353
msgid "Invalid contact ID"
1366
1354
msgstr ""
1367
1355
 
1368
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1086
 
1356
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1055
1369
1357
msgid "/clear: clear all messages from the current conversation"
1370
1358
msgstr ""
1371
1359
 
1372
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1089
 
1360
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1058
1373
1361
msgid "/topic <topic>: set the topic of the current conversation"
1374
1362
msgstr ""
1375
1363
 
1376
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1092
 
1364
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1061
1377
1365
msgid "/join <chat room ID>: join a new chat room"
1378
1366
msgstr ""
1379
1367
 
1380
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1095
 
1368
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1064
1381
1369
msgid "/j <chat room ID>: join a new chat room"
1382
1370
msgstr ""
1383
1371
 
1384
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1099
 
1372
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1068
1385
1373
msgid ""
1386
1374
"/part [<chat room ID>] [<reason>]: leave the chat room, by default the "
1387
1375
"current one"
1388
1376
msgstr ""
1389
1377
 
1390
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1103
 
1378
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1072
1391
1379
msgid "/query <contact ID> [<message>]: open a private chat"
1392
1380
msgstr ""
1393
1381
 
1394
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1106
 
1382
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1075
1395
1383
msgid "/msg <contact ID> <message>: open a private chat"
1396
1384
msgstr ""
1397
1385
 
1398
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1109
 
1386
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1078
1399
1387
msgid "/nick <nickname>: change your nickname on the current server"
1400
1388
msgstr ""
1401
1389
 
1402
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1112
 
1390
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1081
1403
1391
msgid "/me <message>: send an ACTION message to the current conversation"
1404
1392
msgstr ""
1405
1393
 
1406
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1115
 
1394
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1084
1407
1395
msgid ""
1408
1396
"/say <message>: send <message> to the current conversation. This is used to "
1409
1397
"send a message starting with a '/'. For example: \"/say /join is used to "
1410
1398
"join a new chat room\""
1411
1399
msgstr ""
1412
1400
 
1413
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1120
 
1401
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1089
1414
1402
msgid "/whois <contact ID>: display information about a contact"
1415
1403
msgstr ""
1416
1404
 
1417
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1123
 
1405
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1092
1418
1406
msgid ""
1419
1407
"/help [<command>]: show all supported commands. If <command> is defined, "
1420
1408
"show its usage."
1421
1409
msgstr ""
1422
1410
 
1423
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1142
 
1411
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1111
1424
1412
#, c-format
1425
1413
msgid "Usage: %s"
1426
1414
msgstr ""
1427
1415
 
1428
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1187
 
1416
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1156
1429
1417
msgid "Unknown command"
1430
1418
msgstr ""
1431
1419
 
1432
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1313
 
1420
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1282
1433
1421
msgid "Unknown command; see /help for the available commands"
1434
1422
msgstr ""
1435
1423
 
1436
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1564
 
1424
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1539
1437
1425
msgid "insufficient balance to send message"
1438
1426
msgstr ""
1439
1427
 
1440
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1568 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1582
1441
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1645
 
1428
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1543 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1557
 
1429
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1620
1442
1430
#, c-format
1443
1431
msgid "Error sending message '%s': %s"
1444
1432
msgstr ""
1445
1433
 
1446
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1570 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1587
1447
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1649
 
1434
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1545 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1562
 
1435
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1624
1448
1436
#, c-format
1449
1437
msgid "Error sending message: %s"
1450
1438
msgstr ""
1451
1439
 
1452
1440
#. translators: error used when user doesn't have enough credit on his
1453
1441
#. * account to send the message.
1454
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1576
 
1442
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1551
1455
1443
#, c-format
1456
1444
msgid "insufficient balance to send message. <a href='%s'>Top up</a>."
1457
1445
msgstr ""
1458
1446
 
1459
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1616
 
1447
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1591
1460
1448
msgid "not capable"
1461
1449
msgstr ""
1462
1450
 
1463
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1623
 
1451
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1598
1464
1452
msgid "offline"
1465
1453
msgstr ""
1466
1454
 
1467
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1626
 
1455
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1601
1468
1456
msgid "invalid contact"
1469
1457
msgstr ""
1470
1458
 
1471
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1629
 
1459
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1604
1472
1460
msgid "permission denied"
1473
1461
msgstr ""
1474
1462
 
1475
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1632
 
1463
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1607
1476
1464
msgid "too long message"
1477
1465
msgstr ""
1478
1466
 
1479
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1635
 
1467
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1610
1480
1468
msgid "not implemented"
1481
1469
msgstr ""
1482
1470
 
1483
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1639
 
1471
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1614
1484
1472
msgid "unknown"
1485
1473
msgstr "pallă mar"
1486
1474
 
1487
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1706 ../src/empathy-chat-window.c:955
 
1475
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1681 ../src/empathy-chat-window.c:999
1488
1476
msgid "Topic:"
1489
1477
msgstr ""
1490
1478
 
1491
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1721
 
1479
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1696
1492
1480
#, c-format
1493
1481
msgid "Topic set to: %s"
1494
1482
msgstr ""
1495
1483
 
1496
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1723
 
1484
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1698
1497
1485
#, c-format
1498
1486
msgid "Topic set by %s to: %s"
1499
1487
msgstr ""
1500
1488
 
1501
1489
#. No need to display this 'event' is no topic can be defined anyway
1502
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1728
 
1490
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1703
1503
1491
msgid "No topic defined"
1504
1492
msgstr ""
1505
1493
 
1506
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2244
 
1494
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2219
1507
1495
msgid "(No Suggestions)"
1508
1496
msgstr ""
1509
1497
 
1510
1498
#. translators: %s is the selected word
1511
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2312
 
1499
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2287
1512
1500
#, c-format
1513
1501
msgid "Add '%s' to Dictionary"
1514
1502
msgstr ""
1515
1503
 
1516
1504
#. translators: first %s is the selected word,
1517
1505
#. * second %s is the language name of the target dictionary
1518
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2349
 
1506
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2324
1519
1507
#, c-format
1520
1508
msgid "Add '%s' to %s Dictionary"
1521
1509
msgstr ""
1522
1510
 
1523
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2419
 
1511
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2394
1524
1512
msgid "Insert Smiley"
1525
1513
msgstr ""
1526
1514
 
1527
1515
#. send button
1528
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2437
1529
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1883
 
1516
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2412
 
1517
#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1183
1530
1518
msgid "_Send"
1531
1519
msgstr "_Jar"
1532
1520
 
1533
1521
#. Spelling suggestions
1534
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2494
 
1522
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2469
1535
1523
msgid "_Spelling Suggestions"
1536
1524
msgstr ""
1537
1525
 
1538
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2583
 
1526
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2575
1539
1527
msgid "Failed to retrieve recent logs"
1540
1528
msgstr ""
1541
1529
 
1542
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2722
 
1530
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2719
1543
1531
#, c-format
1544
1532
msgid "%s has disconnected"
1545
1533
msgstr ""
1547
1535
#. translators: reverse the order of these arguments
1548
1536
#. * if the kicked should come before the kicker in your locale.
1549
1537
#. 
 
1538
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2726
 
1539
#, c-format
 
1540
msgid "%1$s was kicked by %2$s"
 
1541
msgstr ""
 
1542
 
1550
1543
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2729
1551
1544
#, c-format
1552
 
msgid "%1$s was kicked by %2$s"
1553
 
msgstr ""
1554
 
 
1555
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2732
1556
 
#, c-format
1557
1545
msgid "%s was kicked"
1558
1546
msgstr ""
1559
1547
 
1560
1548
#. translators: reverse the order of these arguments
1561
1549
#. * if the banned should come before the banner in your locale.
1562
1550
#. 
 
1551
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2737
 
1552
#, c-format
 
1553
msgid "%1$s was banned by %2$s"
 
1554
msgstr ""
 
1555
 
1563
1556
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2740
1564
1557
#, c-format
1565
 
msgid "%1$s was banned by %2$s"
1566
 
msgstr ""
1567
 
 
1568
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2743
1569
 
#, c-format
1570
1558
msgid "%s was banned"
1571
1559
msgstr ""
1572
1560
 
1573
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2747
 
1561
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2744
1574
1562
#, c-format
1575
1563
msgid "%s has left the room"
1576
1564
msgstr ""
1580
1568
#. * given by the user living the room. If this poses a problem,
1581
1569
#. * please let us know. :-)
1582
1570
#. 
1583
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2756
 
1571
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2753
1584
1572
#, c-format
1585
1573
msgid " (%s)"
1586
1574
msgstr " (%s)"
1587
1575
 
1588
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2781
 
1576
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2778
1589
1577
#, c-format
1590
1578
msgid "%s has joined the room"
1591
1579
msgstr ""
1592
1580
 
1593
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2806
 
1581
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2803
1594
1582
#, c-format
1595
1583
msgid "%s is now known as %s"
1596
1584
msgstr ""
1598
1586
#. We don't know if the incoming call has been accepted or not, so we
1599
1587
#. * assume it hasn't and if it has, we'll set the proper status when
1600
1588
#. * we get the new handler.
1601
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2993
1602
 
#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1888
1603
 
#: ../src/empathy-event-manager.c:1360 ../src/empathy-call-window.c:1466
1604
 
#: ../src/empathy-call-window.c:1516 ../src/empathy-call-window.c:2562
 
1589
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2990 ../src/empathy-call-window.c:1468
 
1590
#: ../src/empathy-call-window.c:1518 ../src/empathy-call-window.c:2571
 
1591
#: ../src/empathy-event-manager.c:1257
1605
1592
msgid "Disconnected"
1606
1593
msgstr ""
1607
1594
 
1608
1595
#. Add message
1609
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3657
 
1596
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3665
1610
1597
msgid "Would you like to store this password?"
1611
1598
msgstr ""
1612
1599
 
1613
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3663
 
1600
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3671
1614
1601
msgid "Remember"
1615
1602
msgstr ""
1616
1603
 
1617
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3673
 
1604
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3681
1618
1605
msgid "Not now"
1619
1606
msgstr ""
1620
1607
 
1621
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3717
1622
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-bad-password-dialog.c:142
1623
 
msgid "Retry"
1624
 
msgstr ""
1625
 
 
1626
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3721
 
1608
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3729
1627
1609
msgid "Wrong password; please try again:"
1628
1610
msgstr ""
1629
1611
 
1630
1612
#. Add message
1631
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3851
 
1613
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3859
1632
1614
msgid "This room is protected by a password:"
1633
1615
msgstr ""
1634
1616
 
1635
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3878
 
1617
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3886
 
1618
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:780
1636
1619
msgid "Join"
1637
1620
msgstr ""
1638
1621
 
1639
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4070 ../src/empathy-event-manager.c:1381
 
1622
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4078 ../src/empathy-event-manager.c:1278
1640
1623
msgid "Connected"
1641
1624
msgstr ""
1642
1625
 
1643
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4125
 
1626
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4133
1644
1627
msgid "Conversation"
1645
1628
msgstr "Kalaşu"
1646
1629
 
1647
1630
#. Translators: this string is a something like
1648
1631
#. * "Escher Cat (SMS)"
1649
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4130
 
1632
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4138
1650
1633
#, c-format
1651
1634
msgid "%s (SMS)"
1652
1635
msgstr ""
1671
1654
msgid "Could not block contact"
1672
1655
msgstr ""
1673
1656
 
1674
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:610
 
1657
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:611
1675
1658
msgid "Edit Blocked Contacts"
1676
1659
msgstr ""
1677
1660
 
1678
1661
#. Account and Identifier
1679
1662
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:1
1680
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:503
1681
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:1
1682
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1474
 
1663
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:529
 
1664
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1485
1683
1665
#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:2
1684
 
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:7
 
1666
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:6
1685
1667
msgid "Account:"
1686
1668
msgstr ""
1687
1669
 
1689
1671
msgid "Blocked Contacts"
1690
1672
msgstr ""
1691
1673
 
1692
 
#. Copy Link Address menu item
1693
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:322
1694
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-webkit-utils.c:277
1695
 
msgid "_Copy Link Address"
1696
 
msgstr ""
1697
 
 
1698
 
#. Open Link menu item
1699
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:329
1700
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-webkit-utils.c:284
1701
 
msgid "_Open Link"
1702
 
msgstr ""
1703
 
 
1704
 
#. Translators: timestamp displayed between conversations in
1705
 
#. * chat windows (strftime format string)
1706
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:417
1707
 
msgid "%A %B %d %Y"
1708
 
msgstr "%A %d %B %Y"
1709
 
 
1710
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:326
1711
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:118
1712
 
msgid "New Contact"
1713
 
msgstr ""
1714
 
 
1715
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:395
1716
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:197
1717
 
#, c-format
1718
 
msgid "Block %s?"
1719
 
msgstr ""
1720
 
 
1721
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:400
1722
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:252
1723
 
#, c-format
1724
 
msgid "Are you sure you want to block '%s' from contacting you again?"
1725
 
msgstr ""
1726
 
 
1727
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:405
1728
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:274
1729
 
msgid "_Block"
1730
 
msgstr ""
1731
 
 
1732
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:423
1733
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:283
1734
 
msgid "_Report this contact as abusive"
1735
 
msgid_plural "_Report these contacts as abusive"
1736
 
msgstr[0] ""
1737
 
msgstr[1] ""
1738
 
 
1739
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:1
1740
 
msgid "Subscription Request"
1741
 
msgstr ""
1742
 
 
1743
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:2
1744
 
msgid "_Block User"
1745
 
msgstr ""
1746
 
 
1747
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:3
1748
 
msgid "Decide _Later"
1749
 
msgstr ""
1750
 
 
1751
 
#. Title
1752
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:496
1753
 
msgid "Search contacts"
1754
 
msgstr ""
1755
 
 
1756
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:526
1757
 
msgid "Search: "
1758
 
msgstr ""
1759
 
 
1760
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:584
1761
 
msgid "_Add Contact"
1762
 
msgstr ""
1763
 
 
1764
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:602
1765
 
msgid "No contacts found"
1766
 
msgstr ""
1767
 
 
1768
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:618
1769
 
msgid "Your message introducing yourself:"
1770
 
msgstr ""
1771
 
 
1772
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:626
1773
 
msgid "Please let me see when you're online. Thanks!"
1774
 
msgstr ""
1775
 
 
1776
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:567
1777
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:304
1778
 
msgid "Channels:"
1779
 
msgstr ""
1780
 
 
1781
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:747
1782
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:455
1783
 
msgid "Country ISO Code:"
1784
 
msgstr ""
1785
 
 
1786
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:749
1787
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:457
1788
 
msgid "Country:"
1789
 
msgstr "Patšalăhĕ:"
1790
 
 
1791
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:751
1792
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:459
1793
 
msgid "State:"
1794
 
msgstr "Štatĕ:"
1795
 
 
1796
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:753
1797
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:461
1798
 
msgid "City:"
1799
 
msgstr "Huli:"
1800
 
 
1801
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:755
1802
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:463
1803
 
msgid "Area:"
1804
 
msgstr "Oplăşĕ:"
1805
 
 
1806
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:757
1807
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:465
1808
 
msgid "Postal Code:"
1809
 
msgstr ""
1810
 
 
1811
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:759
1812
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:467
1813
 
msgid "Street:"
1814
 
msgstr "Uramĕ:"
1815
 
 
1816
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:761
1817
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:469
1818
 
msgid "Building:"
1819
 
msgstr ""
1820
 
 
1821
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:763
1822
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:471
1823
 
msgid "Floor:"
1824
 
msgstr ""
1825
 
 
1826
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:765
1827
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:473
1828
 
msgid "Room:"
1829
 
msgstr ""
1830
 
 
1831
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:767
1832
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:475
1833
 
msgid "Text:"
1834
 
msgstr ""
1835
 
 
1836
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:769
1837
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:477
1838
 
msgid "Description:"
1839
 
msgstr ""
1840
 
 
1841
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:771
1842
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:479
1843
 
msgid "URI:"
1844
 
msgstr ""
1845
 
 
1846
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:773
1847
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:481
1848
 
msgid "Accuracy Level:"
1849
 
msgstr ""
1850
 
 
1851
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:775
1852
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:483
1853
 
msgid "Error:"
1854
 
msgstr "Jănăšĕ:"
1855
 
 
1856
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:777
1857
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:485
1858
 
msgid "Vertical Error (meters):"
1859
 
msgstr ""
1860
 
 
1861
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:779
1862
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:487
1863
 
msgid "Horizontal Error (meters):"
1864
 
msgstr ""
1865
 
 
1866
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:781
1867
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:489
1868
 
msgid "Speed:"
1869
 
msgstr "Hăvărtlăhĕ:"
1870
 
 
1871
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:783
1872
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:491
1873
 
msgid "Bearing:"
1874
 
msgstr ""
1875
 
 
1876
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:785
1877
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:493
1878
 
msgid "Climb Speed:"
1879
 
msgstr ""
1880
 
 
1881
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:787
1882
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:495
1883
 
msgid "Last Updated on:"
1884
 
msgstr ""
1885
 
 
1886
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:789
1887
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:497
1888
 
msgid "Longitude:"
1889
 
msgstr "Vărămlăhĕ:"
1890
 
 
1891
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:791
1892
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:499
1893
 
msgid "Latitude:"
1894
 
msgstr "Anlăhĕ:"
1895
 
 
1896
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:793
1897
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:501
1898
 
msgid "Altitude:"
1899
 
msgstr ""
1900
 
 
1901
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:846
1902
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:861
1903
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:593
1904
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:608
1905
 
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:35
1906
 
msgid "Location"
1907
 
msgstr "Vyrăn"
1908
 
 
1909
 
#. translators: format is "Location, $date"
1910
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:863
1911
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:610
1912
 
#, c-format
1913
 
msgid "%s, %s"
1914
 
msgstr ""
1915
 
 
1916
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:915
1917
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:659
1918
 
msgid "%B %e, %Y at %R UTC"
1919
 
msgstr ""
1920
 
 
1921
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:997
1922
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:900
1923
 
msgid "Save Avatar"
1924
 
msgstr ""
1925
 
 
1926
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1053
1927
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:958
1928
 
msgid "Unable to save avatar"
1929
 
msgstr ""
1930
 
 
1931
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1455
1932
 
msgid "Personal Details"
1933
 
msgstr ""
1934
 
 
1935
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1458
1936
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:6
1937
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:3
1938
 
msgid "Contact Details"
1939
 
msgstr ""
1940
 
 
1941
1674
#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:104
1942
1675
msgid "Full name"
1943
1676
msgstr ""
1965
1698
msgid "Last seen:"
1966
1699
msgstr ""
1967
1700
 
 
1701
#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:114
 
1702
msgid "Server:"
 
1703
msgstr ""
 
1704
 
1968
1705
#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:115
1969
1706
msgid "Connected from:"
1970
1707
msgstr ""
2003
1740
msgid "parcel"
2004
1741
msgstr ""
2005
1742
 
 
1743
#. Title
 
1744
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:522
 
1745
msgid "Search contacts"
 
1746
msgstr ""
 
1747
 
 
1748
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:552
 
1749
msgid "Search: "
 
1750
msgstr ""
 
1751
 
 
1752
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:610
 
1753
msgid "_Add Contact"
 
1754
msgstr ""
 
1755
 
 
1756
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:628
 
1757
msgid "No contacts found"
 
1758
msgstr ""
 
1759
 
 
1760
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:644
 
1761
msgid "Your message introducing yourself:"
 
1762
msgstr ""
 
1763
 
 
1764
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:652
 
1765
msgid "Please let me see when you're online. Thanks!"
 
1766
msgstr ""
 
1767
 
 
1768
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:170
 
1769
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:900
 
1770
msgid "Save Avatar"
 
1771
msgstr ""
 
1772
 
 
1773
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:226
 
1774
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:958
 
1775
msgid "Unable to save avatar"
 
1776
msgstr ""
 
1777
 
2006
1778
#. Identifier to connect to Instant Messaging network
2007
 
#. Translators: Identifier to connect to Instant Messaging network
 
1779
#. Setup id label
2008
1780
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:3
2009
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1502
2010
 
msgid "Identifier:"
 
1781
#: ../libempathy-gtk/empathy-user-info.c:444
 
1782
msgid "Identifier"
2011
1783
msgstr ""
2012
1784
 
2013
 
#. Alias
 
1785
#. Setup nickname entry
2014
1786
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:4
2015
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1293
2016
 
msgid "Alias:"
 
1787
#: ../libempathy-gtk/empathy-user-info.c:449
 
1788
msgid "Alias"
2017
1789
msgstr ""
2018
1790
 
2019
1791
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:5
2020
 
msgid "<b>Location</b> at (date)\t"
 
1792
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:3
 
1793
msgid "Contact Details"
2021
1794
msgstr ""
2022
1795
 
2023
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:7
 
1796
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:6
2024
1797
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:4
2025
1798
msgid "Information requested…"
2026
1799
msgstr ""
2027
1800
 
 
1801
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:7
 
1802
msgid "<b>Location</b> at (date)\t"
 
1803
msgstr ""
 
1804
 
2028
1805
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:8
2029
1806
msgid "Client Information"
2030
1807
msgstr ""
2031
1808
 
2032
1809
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:9
2033
 
msgid "OS:"
2034
 
msgstr "OS:"
 
1810
msgid "OS"
 
1811
msgstr ""
2035
1812
 
2036
1813
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:10
2037
 
msgid "Version:"
 
1814
msgid "Version"
2038
1815
msgstr ""
2039
1816
 
2040
1817
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:11
2041
 
msgid "Client:"
 
1818
msgid "Client"
2042
1819
msgstr ""
2043
1820
 
2044
1821
#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:327
2061
1838
msgstr ""
2062
1839
 
2063
1840
#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:403
2064
 
#: ../src/empathy-roster-window.c:1973
2065
1841
msgid "Group"
2066
1842
msgstr "Uškăn"
2067
1843
 
2068
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:257
 
1844
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:118
 
1845
msgid "New Contact"
 
1846
msgstr ""
 
1847
 
 
1848
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:193
 
1849
#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:121
 
1850
#, c-format
 
1851
msgid "Block %s?"
 
1852
msgstr ""
 
1853
 
 
1854
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:248
 
1855
#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:125
 
1856
#, c-format
 
1857
msgid "Are you sure you want to block '%s' from contacting you again?"
 
1858
msgstr ""
 
1859
 
 
1860
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:253
2069
1861
msgid "The following identity will be blocked:"
2070
1862
msgid_plural "The following identities will be blocked:"
2071
1863
msgstr[0] ""
2072
1864
msgstr[1] ""
2073
1865
 
2074
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:264
 
1866
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:260
2075
1867
msgid "The following identity can not be blocked:"
2076
1868
msgid_plural "The following identities can not be blocked:"
2077
1869
msgstr[0] ""
2078
1870
msgstr[1] ""
2079
1871
 
 
1872
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:270
 
1873
#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:130
 
1874
#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:275
 
1875
msgid "_Block"
 
1876
msgstr ""
 
1877
 
 
1878
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:279
 
1879
#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:150
 
1880
msgid "_Report this contact as abusive"
 
1881
msgid_plural "_Report these contacts as abusive"
 
1882
msgstr[0] ""
 
1883
msgstr[1] ""
 
1884
 
2080
1885
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-edit-dialog.c:247
2081
1886
msgid "Edit Contact Information"
2082
1887
msgstr ""
2083
1888
 
2084
1889
#. Translators: the heading at the top of the Information dialogue
2085
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-information-dialog.c:288
 
1890
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-information-dialog.c:293
2086
1891
msgid "Linked Contacts"
2087
1892
msgstr ""
2088
1893
 
 
1894
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-information-dialog.c:332
 
1895
msgid "gnome-contacts not installed"
 
1896
msgstr ""
 
1897
 
 
1898
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-information-dialog.c:335
 
1899
msgid "Please install gnome-contacts to access contacts details."
 
1900
msgstr ""
 
1901
 
2089
1902
#. Translators: this is used in the context menu for a contact. The first
2090
1903
#. * parameter is a contact ID (e.g. foo@jabber.org) and the second is one
2091
1904
#. * of the user's account IDs (e.g. me@hotmail.com).
2092
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:173
 
1905
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:172
2093
1906
#, c-format
2094
1907
msgid "%s (%s)"
2095
1908
msgstr ""
2096
1909
 
2097
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:345
 
1910
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:347
2098
1911
msgid "Select account to use to place the call"
2099
1912
msgstr ""
2100
1913
 
2101
 
#. translators: Call is a noun. This string is used in the window
2102
 
#. * title
2103
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:349
 
1914
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:351
2104
1915
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:6
2105
 
#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1290
2106
1916
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:18
2107
1917
msgid "Call"
2108
1918
msgstr "Šănkărav"
2109
1919
 
2110
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:414
 
1920
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:416
2111
1921
msgid "Mobile"
2112
1922
msgstr ""
2113
1923
 
2114
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:416
 
1924
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:418
2115
1925
msgid "Work"
2116
1926
msgstr ""
2117
1927
 
2118
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:418
 
1928
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:420
2119
1929
msgid "HOME"
2120
1930
msgstr ""
2121
1931
 
2122
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:659
 
1932
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:661
2123
1933
msgid "_Block Contact"
2124
1934
msgstr ""
2125
1935
 
 
1936
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:717
 
1937
msgid "Delete and _Block"
 
1938
msgstr ""
 
1939
 
 
1940
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:779
 
1941
#, c-format
 
1942
msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
 
1943
msgstr ""
 
1944
 
 
1945
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:788
 
1946
#, c-format
 
1947
msgid ""
 
1948
"Do you really want to remove the linked contact '%s'? Note that this will "
 
1949
"remove all the contacts which make up this linked contact."
 
1950
msgstr ""
 
1951
 
 
1952
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:799
 
1953
msgid "Removing contact"
 
1954
msgstr ""
 
1955
 
 
1956
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:863
 
1957
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2454
 
1958
msgid "_Remove"
 
1959
msgstr "_Kălar"
 
1960
 
2126
1961
#. add chat button
2127
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1018
2128
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:319
2129
 
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:1
 
1962
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1226
 
1963
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:318
2130
1964
msgid "_Chat"
2131
1965
msgstr ""
2132
1966
 
2133
1967
#. add SMS button
2134
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1053
2135
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:313
 
1968
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1261
 
1969
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:312
2136
1970
msgid "_SMS"
2137
1971
msgstr ""
2138
1972
 
2139
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1086
 
1973
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1294
2140
1974
msgctxt "menu item"
2141
1975
msgid "_Audio Call"
2142
1976
msgstr ""
2143
1977
 
2144
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1119
 
1978
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1327
2145
1979
msgctxt "menu item"
2146
1980
msgid "_Video Call"
2147
1981
msgstr ""
2148
1982
 
2149
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1160
2150
 
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:4
 
1983
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1368
 
1984
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:11
2151
1985
msgid "_Previous Conversations"
2152
1986
msgstr ""
2153
1987
 
2154
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1189
 
1988
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1397
2155
1989
msgid "Send File"
2156
1990
msgstr ""
2157
1991
 
2158
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1219
 
1992
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1427
2159
1993
msgid "Share My Desktop"
2160
1994
msgstr ""
2161
1995
 
2162
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1245
2163
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1357
 
1996
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1453
 
1997
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1368
2164
1998
msgid "Favorite"
2165
1999
msgstr ""
2166
2000
 
2167
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1264
2168
 
msgid "gnome-contacts not installed"
2169
 
msgstr ""
2170
 
 
2171
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1267
2172
 
msgid "Please install gnome-contacts to access contacts details."
2173
 
msgstr ""
2174
 
 
2175
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1398
 
2001
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1482
2176
2002
msgid "Infor_mation"
2177
2003
msgstr ""
2178
2004
 
2179
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1447
 
2005
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1531
2180
2006
msgctxt "Edit individual (contextual menu)"
2181
2007
msgid "_Edit"
2182
2008
msgstr ""
2183
2009
 
2184
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1564
2185
 
#: ../src/empathy-chat-window.c:1227
 
2010
#. send invitation
 
2011
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1647
 
2012
#: ../src/empathy-chat-window.c:1265
2186
2013
msgid "Inviting you to this room"
2187
2014
msgstr ""
2188
2015
 
2189
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1610
 
2016
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1693
2190
2017
msgid "_Invite to Chat Room"
2191
2018
msgstr ""
2192
2019
 
2193
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1806
2194
 
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:5
 
2020
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1889
2195
2021
msgid "_Add Contact…"
2196
2022
msgstr ""
2197
2023
 
2198
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2304
2199
 
msgid "Delete and _Block"
2200
 
msgstr ""
2201
 
 
2202
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2339
 
2024
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2374
2203
2025
#, c-format
2204
2026
msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
2205
2027
msgstr ""
2206
2028
 
2207
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2342
 
2029
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2377
2208
2030
msgid "Removing group"
2209
2031
msgstr ""
2210
2032
 
2211
 
#. Remove
2212
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2397
2213
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2601
2214
 
msgid "_Remove"
2215
 
msgstr "_Kălar"
2216
 
 
2217
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2474
2218
 
#, c-format
2219
 
msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
2220
 
msgstr ""
2221
 
 
2222
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2483
2223
 
#, c-format
2224
 
msgid ""
2225
 
"Do you really want to remove the linked contact '%s'? Note that this will "
2226
 
"remove all the contacts which make up this linked contact."
2227
 
msgstr ""
2228
 
 
2229
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2495
2230
 
msgid "Removing contact"
2231
 
msgstr ""
2232
 
 
2233
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1641
 
2033
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2445
 
2034
msgid "Re_name"
 
2035
msgstr ""
 
2036
 
 
2037
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:304
 
2038
msgid "Channels:"
 
2039
msgstr ""
 
2040
 
 
2041
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:455
 
2042
msgid "Country ISO Code:"
 
2043
msgstr ""
 
2044
 
 
2045
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:457
 
2046
msgid "Country:"
 
2047
msgstr "Patšalăhĕ:"
 
2048
 
 
2049
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:459
 
2050
msgid "State:"
 
2051
msgstr "Štatĕ:"
 
2052
 
 
2053
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:461
 
2054
msgid "City:"
 
2055
msgstr "Huli:"
 
2056
 
 
2057
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:463
 
2058
msgid "Area:"
 
2059
msgstr "Oplăşĕ:"
 
2060
 
 
2061
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:465
 
2062
msgid "Postal Code:"
 
2063
msgstr ""
 
2064
 
 
2065
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:467
 
2066
msgid "Street:"
 
2067
msgstr "Uramĕ:"
 
2068
 
 
2069
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:469
 
2070
msgid "Building:"
 
2071
msgstr ""
 
2072
 
 
2073
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:471
 
2074
msgid "Floor:"
 
2075
msgstr ""
 
2076
 
 
2077
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:473
 
2078
msgid "Room:"
 
2079
msgstr ""
 
2080
 
 
2081
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:475
 
2082
msgid "Text:"
 
2083
msgstr ""
 
2084
 
 
2085
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:477
 
2086
msgid "Description:"
 
2087
msgstr ""
 
2088
 
 
2089
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:479
 
2090
msgid "URI:"
 
2091
msgstr ""
 
2092
 
 
2093
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:481
 
2094
msgid "Accuracy Level:"
 
2095
msgstr ""
 
2096
 
 
2097
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:483
 
2098
msgid "Error:"
 
2099
msgstr "Jănăšĕ:"
 
2100
 
 
2101
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:485
 
2102
msgid "Vertical Error (meters):"
 
2103
msgstr ""
 
2104
 
 
2105
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:487
 
2106
msgid "Horizontal Error (meters):"
 
2107
msgstr ""
 
2108
 
 
2109
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:489
 
2110
msgid "Speed:"
 
2111
msgstr "Hăvărtlăhĕ:"
 
2112
 
 
2113
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:491
 
2114
msgid "Bearing:"
 
2115
msgstr ""
 
2116
 
 
2117
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:493
 
2118
msgid "Climb Speed:"
 
2119
msgstr ""
 
2120
 
 
2121
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:495
 
2122
msgid "Last Updated on:"
 
2123
msgstr ""
 
2124
 
 
2125
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:497
 
2126
msgid "Longitude:"
 
2127
msgstr "Vărămlăhĕ:"
 
2128
 
 
2129
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:499
 
2130
msgid "Latitude:"
 
2131
msgstr "Anlăhĕ:"
 
2132
 
 
2133
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:501
 
2134
msgid "Altitude:"
 
2135
msgstr ""
 
2136
 
 
2137
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:593
 
2138
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:608
 
2139
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:39
 
2140
msgid "Location"
 
2141
msgstr "Vyrăn"
 
2142
 
 
2143
#. translators: format is "Location, $date"
 
2144
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:610
 
2145
#, c-format
 
2146
msgid "%s, %s"
 
2147
msgstr ""
 
2148
 
 
2149
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:659
 
2150
msgid "%B %e, %Y at %R UTC"
 
2151
msgstr ""
 
2152
 
 
2153
#. Alias
 
2154
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1304
 
2155
msgid "Alias:"
 
2156
msgstr ""
 
2157
 
 
2158
#. Translators: Identifier to connect to Instant Messaging network
 
2159
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1513
 
2160
msgid "Identifier:"
 
2161
msgstr ""
 
2162
 
 
2163
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1652
2234
2164
#, c-format
2235
2165
msgid "Linked contact containing %u contact"
2236
2166
msgid_plural "Linked contacts containing %u contacts"
2270
2200
msgid "SSL"
2271
2201
msgstr ""
2272
2202
 
2273
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:617
 
2203
#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:81
 
2204
msgid ""
 
2205
"Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the "
 
2206
"same network as you. If you want to use this feature, please check that the "
 
2207
"details below are correct."
 
2208
msgstr ""
 
2209
 
 
2210
#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:98
 
2211
msgid "People nearby"
 
2212
msgstr ""
 
2213
 
 
2214
#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:113
 
2215
msgid ""
 
2216
"You can change these details later or disable this feature by choosing <span "
 
2217
"style=\"italic\">Edit → Accounts</span> in the Contact List."
 
2218
msgstr ""
 
2219
 
 
2220
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:622
2274
2221
msgid "History"
2275
2222
msgstr ""
2276
2223
 
2277
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:672
 
2224
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:677
2278
2225
msgid "Show"
2279
2226
msgstr ""
2280
2227
 
2281
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:694
 
2228
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:699
2282
2229
msgid "Search"
2283
2230
msgstr "Šyrav"
2284
2231
 
2285
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1145
 
2232
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1150
2286
2233
#, c-format
2287
2234
msgid "Chat in %s"
2288
2235
msgstr ""
2289
2236
 
2290
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1147
 
2237
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1152
2291
2238
#, c-format
2292
2239
msgid "Chat with %s"
2293
2240
msgstr ""
2294
2241
 
2295
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1197
2296
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1341
 
2242
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1202
 
2243
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1346
2297
2244
msgctxt "A date with the time"
2298
2245
msgid "%A, %e %B %Y %X"
2299
2246
msgstr ""
2300
2247
 
2301
2248
#. Translators: this is an emote: '* Danielle waves'
2302
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1284
 
2249
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1289
2303
2250
#, c-format
2304
2251
msgid "<i>* %s %s</i>"
2305
2252
msgstr ""
2306
2253
 
2307
2254
#. Translators: this is a message: 'Danielle: hello'
2308
2255
#. * The string in bold is the sender's name
2309
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1290
 
2256
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1295
2310
2257
#, c-format
2311
2258
msgid "<b>%s:</b> %s"
2312
2259
msgstr ""
2313
2260
 
2314
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1365
 
2261
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1370
2315
2262
#, c-format
2316
2263
msgid "%s second"
2317
2264
msgid_plural "%s seconds"
2318
2265
msgstr[0] ""
2319
2266
msgstr[1] ""
2320
2267
 
2321
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1372
 
2268
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1377
2322
2269
#, c-format
2323
2270
msgid "%s minute"
2324
2271
msgid_plural "%s minutes"
2325
2272
msgstr[0] ""
2326
2273
msgstr[1] ""
2327
2274
 
2328
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1380
 
2275
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1385
2329
2276
#, c-format
2330
2277
msgid "Call took %s, ended at %s"
2331
2278
msgstr ""
2332
2279
 
2333
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1711
 
2280
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1716
2334
2281
msgid "Today"
2335
2282
msgstr ""
2336
2283
 
2337
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1715
 
2284
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1720
2338
2285
msgid "Yesterday"
2339
2286
msgstr ""
2340
2287
 
2341
2288
#. Translators: A date such as '23 May 2010' (strftime format)
2342
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1730
 
2289
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1735
2343
2290
msgid "%e %B %Y"
2344
2291
msgstr ""
2345
2292
 
2346
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1834
2347
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3457
 
2293
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1839
 
2294
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3462
2348
2295
msgid "Anytime"
2349
2296
msgstr ""
2350
2297
 
2351
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1933
2352
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2392
 
2298
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1938
 
2299
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2397
2353
2300
msgid "Anyone"
2354
2301
msgstr ""
2355
2302
 
2356
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2705
 
2303
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2710
2357
2304
msgid "Who"
2358
2305
msgstr ""
2359
2306
 
2360
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2914
 
2307
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2919
2361
2308
msgid "When"
2362
2309
msgstr ""
2363
2310
 
2364
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3032
 
2311
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3037
2365
2312
msgid "Anything"
2366
2313
msgstr ""
2367
2314
 
2368
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3034
 
2315
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3039
2369
2316
msgid "Text chats"
2370
2317
msgstr ""
2371
2318
 
2372
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3035
2373
 
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:25
 
2319
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3040
 
2320
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:29
2374
2321
msgid "Calls"
2375
2322
msgstr ""
2376
2323
 
2377
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3039
 
2324
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3044
2378
2325
msgid "Incoming calls"
2379
2326
msgstr ""
2380
2327
 
2381
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3040
 
2328
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3045
2382
2329
msgid "Outgoing calls"
2383
2330
msgstr ""
2384
2331
 
2385
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3041
 
2332
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3046
2386
2333
msgid "Missed calls"
2387
2334
msgstr ""
2388
2335
 
2389
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3061
 
2336
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3066
2390
2337
msgid "What"
2391
2338
msgstr ""
2392
2339
 
2393
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3750
 
2340
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3755
2394
2341
msgid "Are you sure you want to delete all logs of previous conversations?"
2395
2342
msgstr ""
2396
2343
 
2397
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3754
 
2344
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3759
2398
2345
msgid "Clear All"
2399
2346
msgstr ""
2400
2347
 
2401
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3761
 
2348
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3766
2402
2349
msgid "Delete from:"
2403
2350
msgstr ""
2404
2351
 
2408
2355
 
2409
2356
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:2
2410
2357
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:2 ../src/empathy-chat-window.ui.h:9
2411
 
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:12
2412
2358
msgid "_Edit"
2413
2359
msgstr "_Türlet"
2414
2360
 
2421
2367
msgstr ""
2422
2368
 
2423
2369
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:5
2424
 
#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:19
 
2370
#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:19 ../src/empathy-preferences.ui.h:11
2425
2371
msgid "Chat"
2426
2372
msgstr ""
2427
2373
 
2428
2374
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:7
2429
 
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:26
2430
 
#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:19
 
2375
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:24
2431
2376
msgid "Video"
2432
2377
msgstr ""
2433
2378
 
2439
2384
msgid "<span size=\"x-large\">Loading...</span>"
2440
2385
msgstr ""
2441
2386
 
2442
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:83
 
2387
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-account-dialog.c:129
 
2388
msgid "What kind of chat account do you have?"
 
2389
msgstr ""
 
2390
 
 
2391
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-account-dialog.c:151
 
2392
msgid "Adding new account"
 
2393
msgstr ""
 
2394
 
 
2395
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:199
 
2396
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:289
 
2397
msgid "Enter a contact identifier or phone number:"
 
2398
msgstr ""
 
2399
 
 
2400
#. add video button
 
2401
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:222
 
2402
msgid "_Video Call"
 
2403
msgstr ""
 
2404
 
 
2405
#. add audio button
 
2406
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:232
 
2407
msgid "_Audio Call"
 
2408
msgstr ""
 
2409
 
 
2410
#. Tweak the dialog
 
2411
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:242
 
2412
msgid "New Call"
 
2413
msgstr ""
 
2414
 
 
2415
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:82
2443
2416
msgid "The contact is offline"
2444
2417
msgstr ""
2445
2418
 
2446
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:85
 
2419
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:84
2447
2420
msgid "The specified contact is either invalid or unknown"
2448
2421
msgstr ""
2449
2422
 
2450
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:87
 
2423
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:86
2451
2424
msgid "The contact does not support this kind of conversation"
2452
2425
msgstr ""
2453
2426
 
2454
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:89
 
2427
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:88
2455
2428
msgid "The requested functionality is not implemented for this protocol"
2456
2429
msgstr ""
2457
2430
 
2458
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:95
 
2431
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:94
2459
2432
msgid "Could not start a conversation with the given contact"
2460
2433
msgstr ""
2461
2434
 
2462
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:97
 
2435
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:96
2463
2436
msgid "You are banned from this channel"
2464
2437
msgstr ""
2465
2438
 
2466
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:99
 
2439
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:98
2467
2440
msgid "This channel is full"
2468
2441
msgstr ""
2469
2442
 
2470
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:101
 
2443
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:100
2471
2444
msgid "You must be invited to join this channel"
2472
2445
msgstr ""
2473
2446
 
2474
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:103
 
2447
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:102
2475
2448
msgid "Can't proceed while disconnected"
2476
2449
msgstr ""
2477
2450
 
2478
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:105
 
2451
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:104
2479
2452
msgid "Permission denied"
2480
2453
msgstr ""
2481
2454
 
2482
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:111
 
2455
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:110
2483
2456
msgid "There was an error starting the conversation"
2484
2457
msgstr ""
2485
2458
 
2486
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:290
2487
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:200
2488
 
msgid "Enter a contact identifier or phone number:"
2489
 
msgstr ""
2490
 
 
2491
2459
#. Tweak the dialog
2492
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:333
 
2460
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:332
2493
2461
msgid "New Conversation"
2494
2462
msgstr "Şĕnĕ kalaşu"
2495
2463
 
2496
 
#. add video button
2497
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:223
2498
 
msgid "_Video Call"
2499
 
msgstr ""
2500
 
 
2501
 
#. add audio button
2502
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:233
2503
 
msgid "_Audio Call"
2504
 
msgstr ""
2505
 
 
2506
 
#. Tweak the dialog
2507
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:243
2508
 
msgid "New Call"
2509
 
msgstr ""
2510
 
 
2511
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-bad-password-dialog.c:130
2512
 
#, c-format
2513
 
msgid "Authentification failed for account <b>%s</b>"
2514
 
msgstr ""
2515
 
 
2516
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-base-password-dialog.c:224
2517
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-password-dialog.c:134
2518
 
#, c-format
2519
 
msgid ""
2520
 
"Enter your password for account\n"
2521
 
"<b>%s</b>"
2522
 
msgstr ""
2523
 
 
2524
2464
#. COL_STATUS_TEXT
2525
2465
#. COL_STATE_ICON_NAME
2526
2466
#. COL_STATE
2527
2467
#. COL_DISPLAY_MARKUP
2528
2468
#. COL_STATUS_CUSTOMISABLE
2529
2469
#. COL_TYPE
2530
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:167
2531
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:203
 
2470
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:165
 
2471
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:201
2532
2472
msgid "Custom Message…"
2533
2473
msgstr ""
2534
2474
 
 
2475
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:218
2535
2476
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:220
2536
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:222
2537
2477
msgid "Edit Custom Messages…"
2538
2478
msgstr ""
2539
2479
 
2540
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:345
 
2480
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:342
2541
2481
msgid "Click to remove this status as a favorite"
2542
2482
msgstr ""
2543
2483
 
2544
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:354
 
2484
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:351
2545
2485
msgid "Click to make this status a favorite"
2546
2486
msgstr ""
2547
2487
 
2548
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:388
 
2488
#. Translators: %s is a status message like 'At the pub' for example
 
2489
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:385
 
2490
#, c-format
 
2491
msgid ""
 
2492
"<b>Current message: %s</b>\n"
 
2493
"<small><i>Press Enter to set the new message or Esc to cancel.</i></small>"
 
2494
msgstr ""
 
2495
 
 
2496
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:394
2549
2497
msgid "Set status"
2550
2498
msgstr ""
2551
2499
 
2552
2500
#. Custom messages
2553
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1135
 
2501
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1102
2554
2502
msgid "Custom messages…"
2555
2503
msgstr ""
2556
2504
 
2558
2506
#. To translator: %s is the name of the protocol, such as "Google Talk" or
2559
2507
#. * "Yahoo!"
2560
2508
#. 
2561
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-protocol-chooser.c:589
 
2509
#: ../libempathy-gtk/empathy-protocol-chooser.c:611
2562
2510
#, c-format
2563
2511
msgid "New %s account"
2564
2512
msgstr ""
2565
2513
 
 
2514
#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.c:243
 
2515
msgid "_Match case"
 
2516
msgstr ""
 
2517
 
2566
2518
#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:1
2567
2519
msgid "Find:"
2568
2520
msgstr ""
2627
2579
msgid "Edit Custom Messages"
2628
2580
msgstr ""
2629
2581
 
2630
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1051
 
2582
#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:234
 
2583
msgid "Subscription Request"
 
2584
msgstr ""
 
2585
 
 
2586
#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:240
 
2587
#: ../src/empathy-event-manager.c:1195
 
2588
#, c-format
 
2589
msgid "%s would like permission to see when you are online"
 
2590
msgstr ""
 
2591
 
 
2592
#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:281
 
2593
#: ../src/empathy-event-manager.c:812
 
2594
msgid "_Decline"
 
2595
msgstr ""
 
2596
 
 
2597
#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:282
 
2598
#: ../src/empathy-event-manager.c:546
 
2599
msgid "_Accept"
 
2600
msgstr ""
 
2601
 
 
2602
#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1126
2631
2603
#, c-format
2632
2604
msgid "Message edited at %s"
2633
2605
msgstr ""
2634
2606
 
2635
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1757
 
2607
#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1843
2636
2608
msgid "Normal"
2637
2609
msgstr ""
2638
2610
 
2639
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:70
2640
 
msgid "Classic"
2641
 
msgstr ""
2642
 
 
2643
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:71
2644
 
msgid "Simple"
2645
 
msgstr ""
2646
 
 
2647
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:72
2648
 
msgid "Clean"
2649
 
msgstr ""
2650
 
 
2651
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:73
2652
 
msgid "Blue"
2653
 
msgstr ""
2654
 
 
2655
2611
#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:150
2656
2612
msgid "The identity provided by the chat server cannot be verified."
2657
2613
msgstr ""
2728
2684
msgid "Certificate Details"
2729
2685
msgstr ""
2730
2686
 
2731
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1757
 
2687
#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1053
2732
2688
msgid "Unable to open URI"
2733
2689
msgstr ""
2734
2690
 
2735
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1875
 
2691
#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1177
2736
2692
msgid "Select a file"
2737
2693
msgstr ""
2738
2694
 
2739
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1950
 
2695
#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1251
2740
2696
msgid "Insufficient free space to save file"
2741
2697
msgstr ""
2742
2698
 
2743
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1958
 
2699
#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1259
2744
2700
#, c-format
2745
2701
msgid ""
2746
2702
"%s of free space are required to save this file, but only %s is available. "
2747
2703
"Please choose another location."
2748
2704
msgstr ""
2749
2705
 
2750
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:2002
 
2706
#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1305
2751
2707
#, c-format
2752
2708
msgid "Incoming file from %s"
2753
2709
msgstr ""
2754
2710
 
 
2711
#: ../libempathy-gtk/empathy-user-info.c:384
 
2712
msgid "Go online to edit your personal information."
 
2713
msgstr ""
 
2714
 
 
2715
#: ../libempathy-gtk/empathy-user-info.c:464
 
2716
msgid "<b>Personal Details</b>"
 
2717
msgstr ""
 
2718
 
 
2719
#. Copy Link Address menu item
 
2720
#: ../libempathy-gtk/empathy-webkit-utils.c:278
 
2721
msgid "_Copy Link Address"
 
2722
msgstr ""
 
2723
 
 
2724
#. Open Link menu item
 
2725
#: ../libempathy-gtk/empathy-webkit-utils.c:285
 
2726
msgid "_Open Link"
 
2727
msgstr ""
 
2728
 
2755
2729
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:158
2756
2730
msgid "Current Locale"
2757
2731
msgstr ""
2919
2893
msgid "Vietnamese"
2920
2894
msgstr "Vjetnam"
2921
2895
 
2922
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-calendar-button.c:66
2923
 
msgid "Select..."
2924
 
msgstr ""
2925
 
 
2926
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-calendar-button.c:154
2927
 
msgid "_Select"
2928
 
msgstr ""
2929
 
 
2930
 
#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:201
 
2896
#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:231
2931
2897
msgid "No error message"
2932
2898
msgstr ""
2933
2899
 
2934
 
#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:274
 
2900
#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:304
2935
2901
msgid "Instant Message (Empathy)"
2936
2902
msgstr ""
2937
2903
 
2938
 
#: ../src/empathy.c:435
2939
 
msgid "Don't connect on startup"
2940
 
msgstr ""
2941
 
 
2942
 
#: ../src/empathy.c:439
2943
 
msgid "Don't display the contact list or any other dialogs on startup"
2944
 
msgstr ""
2945
 
 
2946
 
#: ../src/empathy.c:454
2947
 
msgid "- Empathy IM Client"
2948
 
msgstr ""
2949
 
 
2950
 
#: ../src/empathy.c:641
2951
 
msgid "Error contacting the Account Manager"
2952
 
msgstr ""
2953
 
 
2954
 
#: ../src/empathy.c:643
2955
 
#, c-format
2956
 
msgid ""
2957
 
"There was an error while trying to connect to the Telepathy Account Manager. "
2958
 
"The error was:\n"
2959
 
"\n"
2960
 
"%s"
2961
 
msgstr ""
2962
 
 
2963
2904
#: ../src/empathy-about-dialog.c:81
2964
2905
msgid ""
2965
2906
"Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
2993
2934
"Launchpad Contributions:\n"
2994
2935
"  Hamăr Jal https://launchpad.net/~hamar-jal"
2995
2936
 
 
2937
#: ../src/empathy-accounts.c:184
 
2938
msgid "Don't display any dialogs; do any work (eg, importing) and exit"
 
2939
msgstr ""
 
2940
 
 
2941
#: ../src/empathy-accounts.c:188
 
2942
msgid ""
 
2943
"Don't display any dialogs unless there are only \"People Nearby\" accounts"
 
2944
msgstr ""
 
2945
 
 
2946
#: ../src/empathy-accounts.c:192
 
2947
msgid ""
 
2948
"Initially select given account (eg, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
 
2949
msgstr ""
 
2950
 
 
2951
#: ../src/empathy-accounts.c:194
 
2952
msgid "<account-id>"
 
2953
msgstr ""
 
2954
 
 
2955
#: ../src/empathy-accounts.c:199
 
2956
msgid "- Empathy Accounts"
 
2957
msgstr ""
 
2958
 
 
2959
#: ../src/empathy-accounts.c:242
 
2960
msgid "Empathy Accounts"
 
2961
msgstr ""
 
2962
 
2996
2963
#. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose
2997
2964
#. * unsaved changes
2998
 
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:72
 
2965
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:70
2999
2966
#, c-format
3000
2967
msgid "There are unsaved modifications to your %s account."
3001
2968
msgstr ""
3002
2969
 
3003
2970
#. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose
3004
2971
#. * an unsaved new account
3005
 
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:76
 
2972
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:74
3006
2973
msgid "Your new account has not been saved yet."
3007
2974
msgstr ""
3008
2975
 
3009
 
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:404
3010
 
#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:759
3011
 
#: ../src/empathy-call-window.c:1267
 
2976
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:404 ../src/empathy-call-window.c:1268
3012
2977
msgid "Connecting…"
3013
2978
msgstr ""
3014
2979
 
3045
3010
msgid "Edit Connection Parameters"
3046
3011
msgstr ""
3047
3012
 
3048
 
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:773
3049
 
msgid "Failed to retrieve your personal information from the server."
3050
 
msgstr ""
3051
 
 
3052
 
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:779
3053
 
msgid "Go online to edit your personal information."
3054
 
msgstr ""
3055
 
 
3056
 
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:866
 
3013
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:733
3057
3014
msgid "_Edit Connection Parameters..."
3058
3015
msgstr ""
3059
3016
 
3060
 
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1362
 
3017
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1235
3061
3018
#, c-format
3062
3019
msgid "Do you want to remove %s from your computer?"
3063
3020
msgstr ""
3064
3021
 
3065
 
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1366
 
3022
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1239
3066
3023
msgid "This will not remove your account on the server."
3067
3024
msgstr ""
3068
3025
 
3069
 
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1602
 
3026
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1444
3070
3027
msgid ""
3071
3028
"You are about to select another account, which will discard\n"
3072
3029
"your changes. Are you sure you want to proceed?"
3073
3030
msgstr ""
3074
3031
 
3075
 
#. Menu items: to enabled/disable the account
3076
 
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1779
3077
 
msgid "_Enable"
3078
 
msgstr ""
3079
 
 
3080
 
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1780
3081
 
msgid "_Disable"
3082
 
msgstr ""
3083
 
 
3084
 
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2221
 
3032
#. Menu item: to enabled/disable the account
 
3033
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1635
 
3034
msgid "_Enabled"
 
3035
msgstr ""
 
3036
 
 
3037
#. Menu item: Rename
 
3038
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1658
 
3039
msgid "Rename"
 
3040
msgstr ""
 
3041
 
 
3042
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2074
3085
3043
msgid "_Skip"
3086
3044
msgstr ""
3087
3045
 
3088
 
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2225
 
3046
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2078
3089
3047
msgid "_Connect"
3090
3048
msgstr ""
3091
3049
 
3092
 
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2404
 
3050
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2257
3093
3051
msgid ""
3094
3052
"You are about to close the window, which will discard\n"
3095
3053
"your changes. Are you sure you want to proceed?"
3096
3054
msgstr ""
3097
3055
 
 
3056
#. Tweak the dialog
 
3057
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2400
 
3058
msgid "Messaging and VoIP Accounts"
 
3059
msgstr ""
 
3060
 
3098
3061
#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:3
3099
3062
msgid "_Import…"
3100
3063
msgstr ""
3121
3084
msgid "Empathy authentication client"
3122
3085
msgstr ""
3123
3086
 
3124
 
#: ../src/empathy-av.c:118 ../src/empathy-call.c:201
 
3087
#: ../src/empathy.c:432
 
3088
msgid "Don't connect on startup"
 
3089
msgstr ""
 
3090
 
 
3091
#: ../src/empathy.c:436
 
3092
msgid "Don't display the contact list or any other dialogs on startup"
 
3093
msgstr ""
 
3094
 
 
3095
#: ../src/empathy.c:452
 
3096
msgid "- Empathy IM Client"
 
3097
msgstr ""
 
3098
 
 
3099
#: ../src/empathy.c:628
 
3100
msgid "Error contacting the Account Manager"
 
3101
msgstr ""
 
3102
 
 
3103
#: ../src/empathy.c:630
 
3104
#, c-format
 
3105
msgid ""
 
3106
"There was an error while trying to connect to the Telepathy Account Manager. "
 
3107
"The error was:\n"
 
3108
"\n"
 
3109
"%s"
 
3110
msgstr ""
 
3111
 
 
3112
#: ../src/empathy-call.c:195
3125
3113
msgid "- Empathy Audio/Video Client"
3126
3114
msgstr ""
3127
3115
 
3128
 
#: ../src/empathy-av.c:134 ../src/empathy-call.c:223
 
3116
#: ../src/empathy-call.c:219
3129
3117
msgid "Empathy Audio/Video Client"
3130
3118
msgstr ""
3131
3119
 
3132
 
#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:434
3133
 
msgid "Contrast"
3134
 
msgstr ""
3135
 
 
3136
 
#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:437
3137
 
msgid "Brightness"
3138
 
msgstr ""
3139
 
 
3140
 
#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:440
3141
 
msgid "Gamma"
3142
 
msgstr ""
3143
 
 
3144
 
#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:547
3145
 
msgid "Volume"
3146
 
msgstr ""
3147
 
 
3148
 
#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1099
3149
 
msgid "_Sidebar"
3150
 
msgstr ""
3151
 
 
3152
 
#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1119
3153
 
msgid "Audio input"
3154
 
msgstr ""
3155
 
 
3156
 
#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1123
3157
 
msgid "Video input"
3158
 
msgstr ""
3159
 
 
3160
 
#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1131
3161
 
msgid "Dialpad"
3162
 
msgstr ""
3163
 
 
3164
 
#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1142
3165
 
msgid "Details"
 
3120
#: ../src/empathy-call-observer.c:119
 
3121
#, c-format
 
3122
msgid "%s just tried to call you, but you were in another call."
 
3123
msgstr ""
 
3124
 
 
3125
#. Translators: this is an "Info" label. It should be as short
 
3126
#. * as possible.
 
3127
#: ../src/empathy-call-window.c:1125 ../src/empathy-call-window.c:1141
 
3128
msgid "i"
 
3129
msgstr ""
 
3130
 
 
3131
#: ../src/empathy-call-window.c:1485
 
3132
msgid "Incoming call"
 
3133
msgstr ""
 
3134
 
 
3135
#: ../src/empathy-call-window.c:1491 ../src/empathy-event-manager.c:593
 
3136
#: ../src/empathy-event-manager.c:996
 
3137
#, c-format
 
3138
msgid "Incoming video call from %s"
 
3139
msgstr ""
 
3140
 
 
3141
#: ../src/empathy-call-window.c:1491 ../src/empathy-event-manager.c:593
 
3142
#: ../src/empathy-event-manager.c:996
 
3143
#, c-format
 
3144
msgid "Incoming call from %s"
 
3145
msgstr ""
 
3146
 
 
3147
#: ../src/empathy-call-window.c:1495
 
3148
#: ../src/empathy-notifications-approver.c:197
 
3149
msgid "Reject"
 
3150
msgstr ""
 
3151
 
 
3152
#: ../src/empathy-call-window.c:1496
 
3153
#: ../src/empathy-notifications-approver.c:202
 
3154
#: ../src/empathy-notifications-approver.c:207
 
3155
msgid "Answer"
3166
3156
msgstr ""
3167
3157
 
3168
3158
#. translators: Call is a noun and %s is the contact name. This string
3169
3159
#. * is used in the window title
3170
 
#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1211
3171
 
#: ../src/empathy-call-window.c:1861
 
3160
#: ../src/empathy-call-window.c:1862
3172
3161
#, c-format
3173
3162
msgid "Call with %s"
3174
3163
msgstr ""
3175
3164
 
3176
 
#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1444
3177
 
#: ../src/empathy-call-window.c:2105
 
3165
#: ../src/empathy-call-window.c:2114
3178
3166
msgid "The IP address as seen by the machine"
3179
3167
msgstr ""
3180
3168
 
3181
 
#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1446
3182
 
#: ../src/empathy-call-window.c:2107
 
3169
#: ../src/empathy-call-window.c:2116
3183
3170
msgid "The IP address as seen by a server on the Internet"
3184
3171
msgstr ""
3185
3172
 
3186
 
#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1448
3187
 
#: ../src/empathy-call-window.c:2109
 
3173
#: ../src/empathy-call-window.c:2118
3188
3174
msgid "The IP address of the peer as seen by the other side"
3189
3175
msgstr ""
3190
3176
 
3191
 
#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1450
3192
 
#: ../src/empathy-call-window.c:2111
 
3177
#: ../src/empathy-call-window.c:2120
3193
3178
msgid "The IP address of a relay server"
3194
3179
msgstr ""
3195
3180
 
3196
 
#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1452
3197
 
#: ../src/empathy-call-window.c:2113
 
3181
#: ../src/empathy-call-window.c:2122
3198
3182
msgid "The IP address of the multicast group"
3199
3183
msgstr ""
3200
3184
 
3201
 
#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1837
3202
 
#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1840
3203
 
#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1843
3204
 
#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1846
3205
 
msgctxt "codec"
 
3185
#: ../src/empathy-call-window.c:2523 ../src/empathy-call-window.c:2524
 
3186
#: ../src/empathy-call-window.c:2525 ../src/empathy-call-window.c:2526
 
3187
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:26
3206
3188
msgid "Unknown"
3207
3189
msgstr ""
3208
3190
 
3209
 
#. Translators: number of minutes:seconds the caller has been connected
3210
 
#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2138
 
3191
#: ../src/empathy-call-window.c:2869
 
3192
msgid "On hold"
 
3193
msgstr ""
 
3194
 
 
3195
#: ../src/empathy-call-window.c:2871
 
3196
msgid "Mute"
 
3197
msgstr ""
 
3198
 
 
3199
#: ../src/empathy-call-window.c:2873
 
3200
msgid "Duration"
 
3201
msgstr ""
 
3202
 
 
3203
#. Translators: 'status - minutes:seconds' the caller has been connected
 
3204
#: ../src/empathy-call-window.c:2876
3211
3205
#, c-format
3212
 
msgid "Connected — %d:%02dm"
 
3206
msgid "%s — %d:%02dm"
3213
3207
msgstr ""
3214
3208
 
3215
 
#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2199
3216
 
#: ../src/empathy-call-window.c:2964
 
3209
#: ../src/empathy-call-window.c:2972
3217
3210
msgid "Technical Details"
3218
3211
msgstr ""
3219
3212
 
3220
 
#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2237
3221
 
#: ../src/empathy-call-window.c:3003
 
3213
#: ../src/empathy-call-window.c:3011
3222
3214
#, c-format
3223
3215
msgid ""
3224
3216
"%s's software does not understand any of the audio formats supported by your "
3225
3217
"computer"
3226
3218
msgstr ""
3227
3219
 
3228
 
#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2242
3229
 
#: ../src/empathy-call-window.c:3008
 
3220
#: ../src/empathy-call-window.c:3016
3230
3221
#, c-format
3231
3222
msgid ""
3232
3223
"%s's software does not understand any of the video formats supported by your "
3233
3224
"computer"
3234
3225
msgstr ""
3235
3226
 
3236
 
#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2248
3237
 
#: ../src/empathy-call-window.c:3014
 
3227
#: ../src/empathy-call-window.c:3022
3238
3228
#, c-format
3239
3229
msgid ""
3240
3230
"Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that "
3241
3231
"does not allow direct connections."
3242
3232
msgstr ""
3243
3233
 
3244
 
#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2254
3245
 
#: ../src/empathy-call-window.c:3020
 
3234
#: ../src/empathy-call-window.c:3028
3246
3235
msgid "There was a failure on the network"
3247
3236
msgstr ""
3248
3237
 
3249
 
#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2258
3250
 
#: ../src/empathy-call-window.c:3024
 
3238
#: ../src/empathy-call-window.c:3032
3251
3239
msgid ""
3252
3240
"The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
3253
3241
msgstr ""
3254
3242
 
3255
 
#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2261
3256
 
#: ../src/empathy-call-window.c:3027
 
3243
#: ../src/empathy-call-window.c:3035
3257
3244
msgid ""
3258
3245
"The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
3259
3246
msgstr ""
3260
3247
 
3261
 
#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2271
3262
 
#: ../src/empathy-call-window.c:3039
 
3248
#: ../src/empathy-call-window.c:3047
3263
3249
#, c-format
3264
3250
msgid ""
3265
3251
"Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a "
3267
3253
"window in the Help menu."
3268
3254
msgstr ""
3269
3255
 
3270
 
#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2279
3271
 
#: ../src/empathy-call-window.c:3048
 
3256
#: ../src/empathy-call-window.c:3056
3272
3257
msgid "There was a failure in the call engine"
3273
3258
msgstr ""
3274
3259
 
3275
 
#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2282
3276
 
#: ../src/empathy-call-window.c:3051
 
3260
#: ../src/empathy-call-window.c:3059
3277
3261
msgid "The end of the stream was reached"
3278
3262
msgstr ""
3279
3263
 
3280
 
#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2322
3281
 
#: ../src/empathy-call-window.c:3091
 
3264
#: ../src/empathy-call-window.c:3099
3282
3265
msgid "Can't establish audio stream"
3283
3266
msgstr ""
3284
3267
 
3285
 
#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2332
3286
 
#: ../src/empathy-call-window.c:3101
 
3268
#: ../src/empathy-call-window.c:3109
3287
3269
msgid "Can't establish video stream"
3288
3270
msgstr ""
3289
3271
 
 
3272
#: ../src/empathy-call-window.c:3146
 
3273
#, c-format
 
3274
msgid "Your current balance is %s."
 
3275
msgstr ""
 
3276
 
 
3277
#: ../src/empathy-call-window.c:3150
 
3278
msgid "Sorry, you don’t have enough credit for that call."
 
3279
msgstr ""
 
3280
 
 
3281
#: ../src/empathy-call-window.c:3152
 
3282
msgid "Top Up"
 
3283
msgstr ""
 
3284
 
3290
3285
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:1
3291
 
#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:1
3292
3286
msgid "_Call"
3293
3287
msgstr "_Šănkărav"
3294
3288
 
3305
3299
msgstr ""
3306
3300
 
3307
3301
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:6
3308
 
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:17
3309
 
#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:8
3310
3302
msgid "_View"
3311
3303
msgstr "_Kurăm"
3312
3304
 
3313
3305
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:7 ../src/empathy-chat-window.ui.h:17
3314
 
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:27
3315
3306
msgid "_Help"
3316
3307
msgstr "_Pulăšu"
3317
3308
 
3318
3309
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:8 ../src/empathy-chat-window.ui.h:18
3319
 
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:28
3320
3310
msgid "_Contents"
3321
3311
msgstr ""
3322
3312
 
3323
3313
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:9
3324
 
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:29
3325
3314
msgid "_Debug"
3326
3315
msgstr ""
3327
3316
 
3342
3331
msgstr ""
3343
3332
 
3344
3333
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:14
3345
 
#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:2
3346
3334
msgid "Hang up"
3347
3335
msgstr ""
3348
3336
 
3349
3337
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:15
3350
 
#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:9
3351
3338
msgid "Hang up current call"
3352
3339
msgstr ""
3353
3340
 
3372
3359
msgstr ""
3373
3360
 
3374
3361
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:22
3375
 
msgid "Send Video"
 
3362
msgid "Toggle video transmission"
3376
3363
msgstr ""
3377
3364
 
3378
3365
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:23
3379
 
msgid "Toggle video transmission"
3380
 
msgstr ""
3381
 
 
3382
 
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:24
3383
 
#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:11
3384
 
msgid "Send Audio"
 
3366
msgid "Toggle audio transmission"
3385
3367
msgstr ""
3386
3368
 
3387
3369
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:25
3388
 
#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:12
3389
 
msgid "Toggle audio transmission"
 
3370
msgid "Encoding Codec:"
3390
3371
msgstr ""
3391
3372
 
3392
3373
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:27
3393
 
#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:20
3394
 
msgid "Encoding Codec:"
 
3374
msgid "Decoding Codec:"
3395
3375
msgstr ""
3396
3376
 
3397
3377
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:28
3398
 
#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:21
3399
 
#: ../src/empathy-call-window.c:2514 ../src/empathy-call-window.c:2515
3400
 
#: ../src/empathy-call-window.c:2516 ../src/empathy-call-window.c:2517
3401
 
msgid "Unknown"
 
3378
msgid "Remote Candidate:"
3402
3379
msgstr ""
3403
3380
 
3404
3381
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:29
3405
 
#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:22
3406
 
msgid "Decoding Codec:"
3407
 
msgstr ""
3408
 
 
3409
 
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:30
3410
 
#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:23
3411
 
msgid "Remote Candidate:"
3412
 
msgstr ""
3413
 
 
3414
 
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:31
3415
 
#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:24
3416
3382
msgid "Local Candidate:"
3417
3383
msgstr ""
3418
3384
 
3419
 
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:32 ../src/empathy-preferences.ui.h:24
3420
 
#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:25
 
3385
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:30 ../src/empathy-preferences.ui.h:28
3421
3386
msgid "Audio"
3422
3387
msgstr ""
3423
3388
 
3424
 
#: ../src/empathy-chat-window.c:324
 
3389
#: ../src/empathy-chat.c:106
 
3390
msgid "- Empathy Chat Client"
 
3391
msgstr ""
 
3392
 
 
3393
#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:251
 
3394
msgid "Name"
 
3395
msgstr "Jat"
 
3396
 
 
3397
#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:269
 
3398
msgid "Room"
 
3399
msgstr ""
 
3400
 
 
3401
#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:277
 
3402
msgid "Auto-Connect"
 
3403
msgstr ""
 
3404
 
 
3405
#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:1
 
3406
msgid "Manage Favorite Rooms"
 
3407
msgstr ""
 
3408
 
 
3409
#: ../src/empathy-chat-window.c:312
3425
3410
msgid "Close this window?"
3426
3411
msgstr ""
3427
3412
 
3428
 
#: ../src/empathy-chat-window.c:329
 
3413
#: ../src/empathy-chat-window.c:318
3429
3414
#, c-format
3430
3415
msgid ""
3431
3416
"Closing this window will leave %s. You will not receive any further messages "
3432
3417
"until you rejoin it."
3433
3418
msgstr ""
3434
3419
 
3435
 
#: ../src/empathy-chat-window.c:340
 
3420
#: ../src/empathy-chat-window.c:331
3436
3421
#, c-format
3437
3422
msgid ""
3438
3423
"Closing this window will leave a chat room. You will not receive any further "
3443
3428
msgstr[0] ""
3444
3429
msgstr[1] ""
3445
3430
 
3446
 
#: ../src/empathy-chat-window.c:349
 
3431
#: ../src/empathy-chat-window.c:342
3447
3432
#, c-format
3448
3433
msgid "Leave %s?"
3449
3434
msgstr ""
3450
3435
 
3451
 
#: ../src/empathy-chat-window.c:350
 
3436
#: ../src/empathy-chat-window.c:344
3452
3437
msgid ""
3453
3438
"You will not receive any further messages from this chat room until you "
3454
3439
"rejoin it."
3455
3440
msgstr ""
3456
3441
 
3457
 
#: ../src/empathy-chat-window.c:369
 
3442
#: ../src/empathy-chat-window.c:363
3458
3443
msgid "Close window"
3459
3444
msgstr ""
3460
3445
 
3461
 
#: ../src/empathy-chat-window.c:369
 
3446
#: ../src/empathy-chat-window.c:363
3462
3447
msgid "Leave room"
3463
3448
msgstr ""
3464
3449
 
3465
 
#: ../src/empathy-chat-window.c:675 ../src/empathy-chat-window.c:695
 
3450
#: ../src/empathy-chat-window.c:697 ../src/empathy-chat-window.c:720
3466
3451
#, c-format
3467
3452
msgid "%s (%d unread)"
3468
3453
msgid_plural "%s (%d unread)"
3469
3454
msgstr[0] ""
3470
3455
msgstr[1] ""
3471
3456
 
3472
 
#: ../src/empathy-chat-window.c:687
 
3457
#: ../src/empathy-chat-window.c:712
3473
3458
#, c-format
3474
3459
msgid "%s (and %u other)"
3475
3460
msgid_plural "%s (and %u others)"
3476
3461
msgstr[0] ""
3477
3462
msgstr[1] ""
3478
3463
 
3479
 
#: ../src/empathy-chat-window.c:703
 
3464
#: ../src/empathy-chat-window.c:728
3480
3465
#, c-format
3481
3466
msgid "%s (%d unread from others)"
3482
3467
msgid_plural "%s (%d unread from others)"
3483
3468
msgstr[0] ""
3484
3469
msgstr[1] ""
3485
3470
 
3486
 
#: ../src/empathy-chat-window.c:712
 
3471
#: ../src/empathy-chat-window.c:737
3487
3472
#, c-format
3488
3473
msgid "%s (%d unread from all)"
3489
3474
msgid_plural "%s (%d unread from all)"
3490
3475
msgstr[0] ""
3491
3476
msgstr[1] ""
3492
3477
 
3493
 
#: ../src/empathy-chat-window.c:927
 
3478
#: ../src/empathy-chat-window.c:974
3494
3479
msgid "SMS:"
3495
3480
msgstr ""
3496
3481
 
3497
 
#: ../src/empathy-chat-window.c:937
 
3482
#: ../src/empathy-chat-window.c:982
3498
3483
#, c-format
3499
3484
msgid "Sending %d message"
3500
3485
msgid_plural "Sending %d messages"
3501
3486
msgstr[0] ""
3502
3487
msgstr[1] ""
3503
3488
 
3504
 
#: ../src/empathy-chat-window.c:959
 
3489
#: ../src/empathy-chat-window.c:1002
3505
3490
msgid "Typing a message."
3506
3491
msgstr ""
3507
3492
 
3565
3550
msgid "_Detach Tab"
3566
3551
msgstr ""
3567
3552
 
3568
 
#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:251
3569
 
msgid "Name"
3570
 
msgstr "Jat"
3571
 
 
3572
 
#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:269
3573
 
msgid "Room"
3574
 
msgstr ""
3575
 
 
3576
 
#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:277
3577
 
msgid "Auto-Connect"
3578
 
msgstr ""
3579
 
 
3580
 
#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:1
3581
 
msgid "Manage Favorite Rooms"
3582
 
msgstr ""
3583
 
 
3584
 
#: ../src/empathy-event-manager.c:524 ../src/empathy-event-manager.c:1024
 
3553
#: ../src/empathy-debugger.c:69
 
3554
msgid "Show a particular service"
 
3555
msgstr ""
 
3556
 
 
3557
#: ../src/empathy-debugger.c:74
 
3558
msgid "- Empathy Debugger"
 
3559
msgstr ""
 
3560
 
 
3561
#: ../src/empathy-debugger.c:113
 
3562
msgid "Empathy Debugger"
 
3563
msgstr ""
 
3564
 
 
3565
#: ../src/empathy-debug-window.c:1603
 
3566
msgid "Save"
 
3567
msgstr "Uprasa hur"
 
3568
 
 
3569
#: ../src/empathy-debug-window.c:1663
 
3570
msgid "Pastebin link"
 
3571
msgstr ""
 
3572
 
 
3573
#: ../src/empathy-debug-window.c:1672
 
3574
msgid "Pastebin response"
 
3575
msgstr ""
 
3576
 
 
3577
#: ../src/empathy-debug-window.c:1679
 
3578
msgid "Data too large for a single paste. Please save logs to file."
 
3579
msgstr ""
 
3580
 
 
3581
#: ../src/empathy-debug-window.c:1860
 
3582
msgid "Debug Window"
 
3583
msgstr ""
 
3584
 
 
3585
#: ../src/empathy-debug-window.c:1920
 
3586
msgid "Send to pastebin"
 
3587
msgstr ""
 
3588
 
 
3589
#: ../src/empathy-debug-window.c:1964
 
3590
msgid "Pause"
 
3591
msgstr ""
 
3592
 
 
3593
#: ../src/empathy-debug-window.c:1976
 
3594
msgid "Level "
 
3595
msgstr ""
 
3596
 
 
3597
#: ../src/empathy-debug-window.c:1995
 
3598
msgid "Debug"
 
3599
msgstr ""
 
3600
 
 
3601
#: ../src/empathy-debug-window.c:2000
 
3602
msgid "Info"
 
3603
msgstr ""
 
3604
 
 
3605
#: ../src/empathy-debug-window.c:2005 ../src/empathy-debug-window.c:2054
 
3606
msgid "Message"
 
3607
msgstr ""
 
3608
 
 
3609
#: ../src/empathy-debug-window.c:2010
 
3610
msgid "Warning"
 
3611
msgstr ""
 
3612
 
 
3613
#: ../src/empathy-debug-window.c:2015
 
3614
msgid "Critical"
 
3615
msgstr ""
 
3616
 
 
3617
#: ../src/empathy-debug-window.c:2020
 
3618
msgid "Error"
 
3619
msgstr "Jănăš"
 
3620
 
 
3621
#: ../src/empathy-debug-window.c:2039
 
3622
msgid "Time"
 
3623
msgstr "Văhăt"
 
3624
 
 
3625
#: ../src/empathy-debug-window.c:2042
 
3626
msgid "Domain"
 
3627
msgstr ""
 
3628
 
 
3629
#: ../src/empathy-debug-window.c:2045
 
3630
msgid "Category"
 
3631
msgstr ""
 
3632
 
 
3633
#: ../src/empathy-debug-window.c:2048
 
3634
msgid "Level"
 
3635
msgstr ""
 
3636
 
 
3637
#: ../src/empathy-debug-window.c:2077
 
3638
msgid ""
 
3639
"The selected connection manager does not support the remote debugging "
 
3640
"extension."
 
3641
msgstr ""
 
3642
 
 
3643
#: ../src/empathy-event-manager.c:518 ../src/empathy-event-manager.c:1028
3585
3644
#, c-format
3586
3645
msgid "Incoming file transfer from %s"
3587
3646
msgstr ""
3588
3647
 
3589
 
#: ../src/empathy-event-manager.c:526
 
3648
#: ../src/empathy-event-manager.c:520
3590
3649
#, c-format
3591
3650
msgid "%s is sending you a file. Do you want to accept it?"
3592
3651
msgstr ""
3593
3652
 
3594
 
#: ../src/empathy-event-manager.c:546 ../src/empathy-event-manager.c:636
 
3653
#: ../src/empathy-event-manager.c:540 ../src/empathy-event-manager.c:624
3595
3654
msgid "_Reject"
3596
3655
msgstr ""
3597
3656
 
3598
 
#: ../src/empathy-event-manager.c:552
3599
 
msgid "_Accept"
3600
 
msgstr ""
3601
 
 
3602
 
#: ../src/empathy-event-manager.c:605 ../src/empathy-event-manager.c:812
3603
 
#: ../src/empathy-event-manager.c:845 ../src/empathy-call-window.c:1489
3604
 
#, c-format
3605
 
msgid "Incoming video call from %s"
3606
 
msgstr ""
3607
 
 
3608
 
#: ../src/empathy-event-manager.c:605 ../src/empathy-event-manager.c:812
3609
 
#: ../src/empathy-event-manager.c:845 ../src/empathy-call-window.c:1489
3610
 
#, c-format
3611
 
msgid "Incoming call from %s"
3612
 
msgstr ""
3613
 
 
3614
 
#: ../src/empathy-event-manager.c:607
 
3657
#: ../src/empathy-event-manager.c:595
3615
3658
#, c-format
3616
3659
msgid "%s is video calling you. Do you want to answer?"
3617
3660
msgstr ""
3618
3661
 
3619
 
#: ../src/empathy-event-manager.c:608
 
3662
#: ../src/empathy-event-manager.c:596
3620
3663
#, c-format
3621
3664
msgid "%s is calling you. Do you want to answer?"
3622
3665
msgstr ""
3623
3666
 
3624
 
#: ../src/empathy-event-manager.c:644 ../src/empathy-event-manager.c:652
 
3667
#: ../src/empathy-event-manager.c:632 ../src/empathy-event-manager.c:640
3625
3668
msgid "_Answer"
3626
3669
msgstr ""
3627
3670
 
3628
 
#: ../src/empathy-event-manager.c:652
 
3671
#: ../src/empathy-event-manager.c:640
3629
3672
msgid "_Answer with video"
3630
3673
msgstr ""
3631
3674
 
3632
 
#: ../src/empathy-event-manager.c:918
 
3675
#: ../src/empathy-event-manager.c:795
3633
3676
msgid "Room invitation"
3634
3677
msgstr ""
3635
3678
 
3636
 
#: ../src/empathy-event-manager.c:920
 
3679
#: ../src/empathy-event-manager.c:797
3637
3680
#, c-format
3638
3681
msgid "Invitation to join %s"
3639
3682
msgstr ""
3640
3683
 
3641
 
#: ../src/empathy-event-manager.c:927
 
3684
#: ../src/empathy-event-manager.c:804
3642
3685
#, c-format
3643
3686
msgid "%s is inviting you to join %s"
3644
3687
msgstr ""
3645
3688
 
3646
 
#: ../src/empathy-event-manager.c:935
3647
 
msgid "_Decline"
3648
 
msgstr ""
3649
 
 
3650
 
#: ../src/empathy-event-manager.c:940
3651
 
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:2
 
3689
#: ../src/empathy-event-manager.c:817
3652
3690
msgid "_Join"
3653
3691
msgstr ""
3654
3692
 
3655
 
#: ../src/empathy-event-manager.c:967
 
3693
#: ../src/empathy-event-manager.c:843
3656
3694
#, c-format
3657
3695
msgid "%s invited you to join %s"
3658
3696
msgstr ""
3659
3697
 
3660
 
#: ../src/empathy-event-manager.c:973
 
3698
#: ../src/empathy-event-manager.c:849
3661
3699
#, c-format
3662
3700
msgid "You have been invited to join %s"
3663
3701
msgstr ""
3664
3702
 
3665
 
#: ../src/empathy-event-manager.c:1227 ../src/empathy-roster-window.c:377
 
3703
#: ../src/empathy-event-manager.c:1064 ../src/empathy-roster-window.c:224
3666
3704
msgid "Password required"
3667
3705
msgstr ""
3668
3706
 
3669
 
#: ../src/empathy-event-manager.c:1297
3670
 
#, c-format
3671
 
msgid "%s would like permission to see when you are online"
3672
 
msgstr ""
3673
 
 
3674
 
#: ../src/empathy-event-manager.c:1303
 
3707
#: ../src/empathy-event-manager.c:1201
3675
3708
#, c-format
3676
3709
msgid ""
3677
3710
"\n"
3816
3849
msgid "Source"
3817
3850
msgstr "Kăk"
3818
3851
 
3819
 
#: ../src/empathy-roster-window.c:394
3820
 
msgid "Provide Password"
3821
 
msgstr ""
3822
 
 
3823
 
#: ../src/empathy-roster-window.c:400
3824
 
msgid "Disconnect"
3825
 
msgstr ""
3826
 
 
3827
 
#: ../src/empathy-roster-window.c:660
3828
 
msgid "You need to setup an account to see contacts here."
3829
 
msgstr ""
3830
 
 
3831
 
#: ../src/empathy-roster-window.c:676
3832
 
msgid "No match found"
3833
 
msgstr ""
3834
 
 
3835
 
#: ../src/empathy-roster-window.c:786
3836
 
#, c-format
3837
 
msgid "Sorry, %s accounts can’t be used until your %s software is updated."
3838
 
msgstr ""
3839
 
 
3840
 
#: ../src/empathy-roster-window.c:852
3841
 
msgid "Update software..."
3842
 
msgstr ""
3843
 
 
3844
 
#: ../src/empathy-roster-window.c:858 ../src/empathy-roster-window.c:975
3845
 
msgid "Close"
3846
 
msgstr ""
3847
 
 
3848
 
#: ../src/empathy-roster-window.c:963
3849
 
msgid "Reconnect"
3850
 
msgstr ""
3851
 
 
3852
 
#: ../src/empathy-roster-window.c:969
3853
 
msgid "Edit Account"
3854
 
msgstr ""
3855
 
 
3856
 
#. Translators: this string will be something like:
3857
 
#. * Top up My Account ($1.23)..."
3858
 
#: ../src/empathy-roster-window.c:1113
3859
 
#, c-format
3860
 
msgid "Top up %s (%s)..."
3861
 
msgstr ""
3862
 
 
3863
 
#: ../src/empathy-roster-window.c:1159
3864
 
msgid "Top up account credit"
3865
 
msgstr ""
3866
 
 
3867
 
#. top up button
3868
 
#: ../src/empathy-roster-window.c:1231
3869
 
msgid "Top Up..."
3870
 
msgstr ""
3871
 
 
3872
 
#: ../src/empathy-roster-window.c:1955
3873
 
msgid "Contact"
3874
 
msgstr ""
3875
 
 
3876
 
#: ../src/empathy-roster-window.c:2153
3877
 
msgid "You need to enable one of your accounts to see contacts here."
3878
 
msgstr ""
3879
 
 
3880
 
#. translators: argument is an account name
3881
 
#: ../src/empathy-roster-window.c:2161
3882
 
#, c-format
3883
 
msgid "You need to enable %s to see contacts here."
3884
 
msgstr ""
3885
 
 
3886
 
#: ../src/empathy-roster-window.c:2463
3887
 
msgid "Contact List"
3888
 
msgstr ""
3889
 
 
3890
 
#: ../src/empathy-roster-window.ui.h:1
3891
 
msgid "Account settings"
3892
 
msgstr ""
3893
 
 
3894
 
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:2
3895
 
#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:2
3896
 
msgid "_New Conversation…"
3897
 
msgstr ""
3898
 
 
3899
 
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:3
3900
 
#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:3
3901
 
msgid "New _Call…"
3902
 
msgstr ""
3903
 
 
3904
 
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:6
3905
 
msgid "_Search for Contacts…"
3906
 
msgstr ""
3907
 
 
3908
 
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:7
3909
 
msgid "_File Transfers"
3910
 
msgstr ""
3911
 
 
3912
 
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:8
3913
 
msgid "_Offline Contacts"
3914
 
msgstr ""
3915
 
 
3916
 
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:9
3917
 
msgid "Show P_rotocols"
3918
 
msgstr ""
3919
 
 
3920
 
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:10
3921
 
msgid "Credit Balance"
3922
 
msgstr ""
3923
 
 
3924
 
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:11
3925
 
msgid "Contacts on a _Map"
3926
 
msgstr ""
3927
 
 
3928
 
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:13
3929
 
msgid "_Accounts"
3930
 
msgstr ""
3931
 
 
3932
 
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:14
3933
 
msgid "_Blocked Contacts"
3934
 
msgstr ""
3935
 
 
3936
 
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:15
3937
 
msgid "P_references"
3938
 
msgstr ""
3939
 
 
3940
 
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:16
3941
 
msgid "Find in Contact _List"
3942
 
msgstr ""
3943
 
 
3944
 
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:18
3945
 
msgid "Sort by _Name"
3946
 
msgstr ""
3947
 
 
3948
 
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:19
3949
 
msgid "Sort by _Status"
3950
 
msgstr ""
3951
 
 
3952
 
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:20
3953
 
msgid "Normal Size With _Avatars"
3954
 
msgstr ""
3955
 
 
3956
 
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:21
3957
 
msgid "N_ormal Size"
3958
 
msgstr ""
3959
 
 
3960
 
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:22
3961
 
msgid "_Compact Size"
3962
 
msgstr ""
3963
 
 
3964
 
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:23
3965
 
msgid "_Room"
3966
 
msgstr ""
3967
 
 
3968
 
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:24
3969
 
msgid "_Join…"
3970
 
msgstr ""
3971
 
 
3972
 
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:25
3973
 
msgid "Join _Favorites"
3974
 
msgstr ""
3975
 
 
3976
 
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:26
3977
 
msgid "Manage Favorites"
3978
 
msgstr ""
3979
 
 
3980
 
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:369
 
3852
#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:201
 
3853
#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:229
 
3854
msgid "Invite Participant"
 
3855
msgstr ""
 
3856
 
 
3857
#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:202
 
3858
msgid "Choose a contact to invite into the conversation:"
 
3859
msgstr ""
 
3860
 
 
3861
#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:225
 
3862
msgid "Invite"
 
3863
msgstr ""
 
3864
 
 
3865
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:194
3981
3866
msgid "Chat Room"
3982
3867
msgstr ""
3983
3868
 
3984
 
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:385
 
3869
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:209
3985
3870
msgid "Members"
3986
3871
msgstr ""
3987
3872
 
3988
 
#. Translators: Room/Join's roomlist tooltip. Parameters are a channel name,
3989
 
#. yes/no, yes/no and a number.
3990
 
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:636
 
3873
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:410
 
3874
msgid "Failed to list rooms"
 
3875
msgstr ""
 
3876
 
 
3877
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:439
3991
3878
#, c-format
3992
3879
msgid ""
3993
3880
"%s\n"
3996
3883
"Members: %s"
3997
3884
msgstr ""
3998
3885
 
3999
 
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:638
4000
 
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:639
 
3886
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:441
 
3887
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:442
4001
3888
msgid "Yes"
4002
3889
msgstr "Şapla"
4003
3890
 
4004
 
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:638
4005
 
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:639
 
3891
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:441
 
3892
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:442
4006
3893
msgid "No"
4007
3894
msgstr "Şuk"
4008
3895
 
4009
 
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:666
4010
 
msgid "Could not start room listing"
4011
 
msgstr ""
4012
 
 
4013
 
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:676
4014
 
msgid "Could not stop room listing"
 
3896
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:784
 
3897
msgid "Join Room"
4015
3898
msgstr ""
4016
3899
 
4017
3900
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:1
4018
 
msgid "Join Room"
 
3901
msgid ""
 
3902
"Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list."
 
3903
msgstr ""
 
3904
 
 
3905
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:2
 
3906
msgid "_Room:"
4019
3907
msgstr ""
4020
3908
 
4021
3909
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:3
4022
3910
msgid ""
4023
 
"Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list."
 
3911
"Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on "
 
3912
"the current account&apos;s server"
4024
3913
msgstr ""
4025
3914
 
4026
3915
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:4
4027
 
msgid "_Room:"
 
3916
msgid ""
 
3917
"Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on "
 
3918
"the current account's server"
4028
3919
msgstr ""
4029
3920
 
4030
3921
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:5
4031
 
msgid ""
4032
 
"Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on "
4033
 
"the current account's server"
 
3922
msgid "_Server:"
 
3923
msgstr "_Servĕr:"
 
3924
 
 
3925
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:7
 
3926
msgid "Couldn't load room list"
4034
3927
msgstr ""
4035
3928
 
4036
3929
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:8
4037
 
msgid "Couldn't load room list"
4038
 
msgstr ""
4039
 
 
4040
 
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:9
4041
3930
msgid "Room List"
4042
3931
msgstr ""
4043
3932
 
4044
 
#: ../src/empathy-preferences.c:166
 
3933
#: ../src/empathy-notifications-approver.c:188
 
3934
msgid "Respond"
 
3935
msgstr ""
 
3936
 
 
3937
#: ../src/empathy-notifications-approver.c:207
 
3938
msgid "Answer with video"
 
3939
msgstr ""
 
3940
 
 
3941
#: ../src/empathy-notifications-approver.c:215
 
3942
#: ../src/empathy-notifications-approver.c:225
 
3943
msgid "Decline"
 
3944
msgstr ""
 
3945
 
 
3946
#: ../src/empathy-notifications-approver.c:219
 
3947
#: ../src/empathy-notifications-approver.c:230
 
3948
msgid "Accept"
 
3949
msgstr ""
 
3950
 
 
3951
#. translators: the 'Provide' button is displayed in a notification
 
3952
#. * bubble when Empathy is asking for an account password; clicking on it
 
3953
#. * brings the password popup.
 
3954
#: ../src/empathy-notifications-approver.c:240
 
3955
msgid "Provide"
 
3956
msgstr ""
 
3957
 
 
3958
#: ../src/empathy-preferences.c:144
4045
3959
msgid "Message received"
4046
3960
msgstr ""
4047
3961
 
4048
 
#: ../src/empathy-preferences.c:167
 
3962
#: ../src/empathy-preferences.c:145
4049
3963
msgid "Message sent"
4050
3964
msgstr ""
4051
3965
 
4052
 
#: ../src/empathy-preferences.c:168
 
3966
#: ../src/empathy-preferences.c:146
4053
3967
msgid "New conversation"
4054
3968
msgstr ""
4055
3969
 
4056
 
#: ../src/empathy-preferences.c:169
 
3970
#: ../src/empathy-preferences.c:147
4057
3971
msgid "Contact comes online"
4058
3972
msgstr ""
4059
3973
 
4060
 
#: ../src/empathy-preferences.c:170
 
3974
#: ../src/empathy-preferences.c:148
4061
3975
msgid "Contact goes offline"
4062
3976
msgstr ""
4063
3977
 
4064
 
#: ../src/empathy-preferences.c:171
 
3978
#: ../src/empathy-preferences.c:149
4065
3979
msgid "Account connected"
4066
3980
msgstr ""
4067
3981
 
4068
 
#: ../src/empathy-preferences.c:172
 
3982
#: ../src/empathy-preferences.c:150
4069
3983
msgid "Account disconnected"
4070
3984
msgstr ""
4071
3985
 
4072
 
#: ../src/empathy-preferences.c:475
 
3986
#: ../src/empathy-preferences.c:387
4073
3987
msgid "Language"
4074
3988
msgstr "Cĕlhe"
4075
3989
 
4076
3990
#. translators: Contact name for the chat theme preview
4077
 
#: ../src/empathy-preferences.c:724
 
3991
#: ../src/empathy-preferences.c:638
4078
3992
msgid "Juliet"
4079
3993
msgstr ""
4080
3994
 
4081
3995
#. translators: Contact name for the chat theme preview
4082
 
#: ../src/empathy-preferences.c:731
 
3996
#: ../src/empathy-preferences.c:645
4083
3997
msgid "Romeo"
4084
3998
msgstr ""
4085
3999
 
4086
4000
#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
4087
 
#: ../src/empathy-preferences.c:737
 
4001
#: ../src/empathy-preferences.c:651
4088
4002
msgid "O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?"
4089
4003
msgstr ""
4090
4004
 
4091
4005
#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
4092
 
#: ../src/empathy-preferences.c:741
 
4006
#: ../src/empathy-preferences.c:655
4093
4007
msgid "Deny thy father and refuse thy name;"
4094
4008
msgstr ""
4095
4009
 
4096
4010
#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
4097
 
#: ../src/empathy-preferences.c:744
 
4011
#: ../src/empathy-preferences.c:658
4098
4012
msgid "Or if thou wilt not, be but sworn my love"
4099
4013
msgstr ""
4100
4014
 
4101
4015
#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
4102
 
#: ../src/empathy-preferences.c:747
 
4016
#: ../src/empathy-preferences.c:661
4103
4017
msgid "And I'll no longer be a Capulet."
4104
4018
msgstr ""
4105
4019
 
4106
4020
#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
4107
 
#: ../src/empathy-preferences.c:750
 
4021
#: ../src/empathy-preferences.c:664
4108
4022
msgid "Shall I hear more, or shall I speak at this?"
4109
4023
msgstr ""
4110
4024
 
4111
4025
#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
4112
 
#: ../src/empathy-preferences.c:753
 
4026
#: ../src/empathy-preferences.c:667
4113
4027
msgid "Juliet has disconnected"
4114
4028
msgstr ""
4115
4029
 
4116
 
#: ../src/empathy-preferences.c:1157
 
4030
#: ../src/empathy-preferences.c:1033
4117
4031
msgid "Preferences"
4118
4032
msgstr "Ĕnerlevsem"
4119
4033
 
4120
 
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:1
4121
 
msgid "Show _smileys as images"
4122
 
msgstr ""
4123
 
 
4124
4034
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:2
4125
 
msgid "Show contact _list in rooms"
 
4035
msgid "Show groups"
4126
4036
msgstr ""
4127
4037
 
4128
4038
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:3
4129
 
msgid "Appearance"
4130
 
msgstr ""
4131
 
 
4132
 
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:4
 
4039
msgid "Show account balances"
 
4040
msgstr ""
 
4041
 
 
4042
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:4 ../src/empathy-roster-window.c:2141
 
4043
msgid "Contact List"
 
4044
msgstr ""
 
4045
 
 
4046
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:5
4133
4047
msgid "Start chats in:"
4134
4048
msgstr ""
4135
4049
 
4136
 
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:5
 
4050
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:6
4137
4051
msgid "new ta_bs"
4138
4052
msgstr ""
4139
4053
 
4140
 
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:6
 
4054
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:7
4141
4055
msgid "new _windows"
4142
4056
msgstr ""
4143
4057
 
4144
 
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:7
4145
 
msgid "Display incoming events in the notification area"
4146
 
msgstr ""
4147
 
 
4148
4058
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:8
4149
 
msgid "_Automatically connect on startup"
 
4059
msgid "Show _smileys as images"
4150
4060
msgstr ""
4151
4061
 
4152
4062
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:9
 
4063
msgid "Show contact _list in rooms"
 
4064
msgstr ""
 
4065
 
 
4066
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:10
4153
4067
msgid "Log conversations"
4154
4068
msgstr ""
4155
4069
 
4156
 
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:10
 
4070
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:12
 
4071
msgid "Display incoming events in the notification area"
 
4072
msgstr ""
 
4073
 
 
4074
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:13
 
4075
msgid "_Automatically connect on startup"
 
4076
msgstr ""
 
4077
 
 
4078
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:14
4157
4079
msgid "Behavior"
4158
4080
msgstr ""
4159
4081
 
4160
 
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:11
 
4082
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:15
4161
4083
msgid "General"
4162
4084
msgstr "Tĕp"
4163
4085
 
4164
 
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:12
 
4086
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:16
4165
4087
msgid "_Enable bubble notifications"
4166
4088
msgstr ""
4167
4089
 
4168
 
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:13
 
4090
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:17
4169
4091
msgid "Disable notifications when _away or busy"
4170
4092
msgstr ""
4171
4093
 
4172
 
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:14
 
4094
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:18
4173
4095
msgid "Enable notifications when the _chat is not focused"
4174
4096
msgstr ""
4175
4097
 
4176
 
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:15
 
4098
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:19
4177
4099
msgid "Enable notifications when a contact comes online"
4178
4100
msgstr ""
4179
4101
 
4180
 
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:16
 
4102
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:20
4181
4103
msgid "Enable notifications when a contact goes offline"
4182
4104
msgstr ""
4183
4105
 
4184
 
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:17
 
4106
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:21
4185
4107
msgid "Notifications"
4186
4108
msgstr ""
4187
4109
 
4188
 
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:18
 
4110
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:22
4189
4111
msgid "_Enable sound notifications"
4190
4112
msgstr ""
4191
4113
 
4192
 
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:19
 
4114
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:23
4193
4115
msgid "Disable sounds when _away or busy"
4194
4116
msgstr ""
4195
4117
 
4196
 
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:20
 
4118
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:24
4197
4119
msgid "Play sound for events"
4198
4120
msgstr ""
4199
4121
 
4200
 
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:21
 
4122
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:25
4201
4123
msgid "Sounds"
4202
4124
msgstr ""
4203
4125
 
4204
 
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:22
 
4126
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:26
4205
4127
msgid "Use _echo cancellation to improve call quality"
4206
4128
msgstr ""
4207
4129
 
4208
 
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:23
 
4130
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:27
4209
4131
msgid ""
4210
4132
"Echo cancellation helps to make your voice sound clearer to the other "
4211
4133
"person, but may cause problems on some computers. If you or the other person "
4213
4135
"off and restarting the call."
4214
4136
msgstr ""
4215
4137
 
4216
 
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:26
 
4138
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:30
4217
4139
msgid "_Publish location to my contacts"
4218
4140
msgstr ""
4219
4141
 
4220
 
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:27
 
4142
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:31
4221
4143
msgid ""
4222
4144
"Reduced location accuracy means that nothing more precise than your city, "
4223
4145
"state and country will be published.  GPS coordinates will be accurate to 1 "
4225
4147
msgstr ""
4226
4148
 
4227
4149
#. To translators: The longitude and latitude are rounded to closest 0,1 degrees, so for example 146,2345° is rounded to round(146,2345*10)/10 = 146,2 degrees.
4228
 
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:29
 
4150
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:33
4229
4151
msgid "_Reduce location accuracy"
4230
4152
msgstr ""
4231
4153
 
4232
 
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:30
 
4154
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:34
4233
4155
msgid "Privacy"
4234
4156
msgstr ""
4235
4157
 
4236
 
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:31
 
4158
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:35
4237
4159
msgid "_GPS"
4238
4160
msgstr ""
4239
4161
 
4240
 
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:32
 
4162
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:36
4241
4163
msgid "_Cellphone"
4242
4164
msgstr ""
4243
4165
 
4244
 
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:33
 
4166
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:37
4245
4167
msgid "_Network (IP, Wi-Fi)"
4246
4168
msgstr ""
4247
4169
 
4248
 
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:34
 
4170
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:38
4249
4171
msgid "Location sources:"
4250
4172
msgstr ""
4251
4173
 
4252
 
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:36
 
4174
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:40
4253
4175
msgid ""
4254
4176
"The list of languages reflects only the languages for which you have a "
4255
4177
"dictionary installed."
4256
4178
msgstr ""
4257
4179
 
4258
 
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:37
 
4180
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:41
4259
4181
msgid "Enable spell checking for languages:"
4260
4182
msgstr ""
4261
4183
 
4262
 
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:38
 
4184
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:42
4263
4185
msgid "Spell Checking"
4264
4186
msgstr ""
4265
4187
 
4266
 
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:39
 
4188
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:43
4267
4189
msgid "Chat Th_eme:"
4268
4190
msgstr ""
4269
4191
 
4270
 
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:40
 
4192
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:44
4271
4193
msgid "Variant:"
4272
4194
msgstr ""
4273
4195
 
4274
 
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:41
 
4196
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:45
4275
4197
msgid "Themes"
4276
4198
msgstr ""
4277
4199
 
 
4200
#: ../src/empathy-roster-window.c:241
 
4201
msgid "Provide Password"
 
4202
msgstr ""
 
4203
 
 
4204
#: ../src/empathy-roster-window.c:247
 
4205
msgid "Disconnect"
 
4206
msgstr ""
 
4207
 
 
4208
#: ../src/empathy-roster-window.c:418
 
4209
msgid "You need to setup an account to see contacts here."
 
4210
msgstr ""
 
4211
 
 
4212
#: ../src/empathy-roster-window.c:505
 
4213
#, c-format
 
4214
msgid "Sorry, %s accounts can’t be used until your %s software is updated."
 
4215
msgstr ""
 
4216
 
 
4217
#: ../src/empathy-roster-window.c:571
 
4218
msgid "Update software..."
 
4219
msgstr ""
 
4220
 
 
4221
#: ../src/empathy-roster-window.c:577 ../src/empathy-roster-window.c:694
 
4222
msgid "Close"
 
4223
msgstr ""
 
4224
 
 
4225
#: ../src/empathy-roster-window.c:682
 
4226
msgid "Reconnect"
 
4227
msgstr ""
 
4228
 
 
4229
#: ../src/empathy-roster-window.c:688
 
4230
msgid "Edit Account"
 
4231
msgstr ""
 
4232
 
 
4233
#: ../src/empathy-roster-window.c:868
 
4234
msgid "Top up account"
 
4235
msgstr ""
 
4236
 
 
4237
#: ../src/empathy-roster-window.c:1530
 
4238
msgid "You need to enable one of your accounts to see contacts here."
 
4239
msgstr ""
 
4240
 
 
4241
#. translators: argument is an account name
 
4242
#: ../src/empathy-roster-window.c:1538
 
4243
#, c-format
 
4244
msgid "You need to enable %s to see contacts here."
 
4245
msgstr ""
 
4246
 
 
4247
#: ../src/empathy-roster-window.c:1595
 
4248
msgid "No match found"
 
4249
msgstr ""
 
4250
 
 
4251
#: ../src/empathy-roster-window.c:1599
 
4252
msgid "No online contacts"
 
4253
msgstr ""
 
4254
 
 
4255
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:1
 
4256
msgid "_New Conversation..."
 
4257
msgstr "_Şĕnĕ kalaşu..."
 
4258
 
 
4259
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:2
 
4260
msgid "New _Call..."
 
4261
msgstr ""
 
4262
 
 
4263
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:3
 
4264
msgid "Contacts"
 
4265
msgstr ""
 
4266
 
 
4267
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:4
 
4268
msgid "_Add Contacts..."
 
4269
msgstr ""
 
4270
 
 
4271
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:5
 
4272
msgid "_Search for Contacts..."
 
4273
msgstr ""
 
4274
 
 
4275
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:6
 
4276
msgid "_Blocked Contacts"
 
4277
msgstr ""
 
4278
 
 
4279
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:7
 
4280
msgid "_Rooms"
 
4281
msgstr ""
 
4282
 
 
4283
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:8
 
4284
msgid "_Join..."
 
4285
msgstr ""
 
4286
 
 
4287
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:9
 
4288
msgid "Join _Favorites"
 
4289
msgstr ""
 
4290
 
 
4291
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:10
 
4292
msgid "_Manage Favorites"
 
4293
msgstr ""
 
4294
 
 
4295
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:12
 
4296
msgid "_File Transfers"
 
4297
msgstr ""
 
4298
 
 
4299
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:13
 
4300
msgid "_Accounts"
 
4301
msgstr ""
 
4302
 
 
4303
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:14
 
4304
msgid "P_references"
 
4305
msgstr ""
 
4306
 
 
4307
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:15
 
4308
msgid "Help"
 
4309
msgstr ""
 
4310
 
 
4311
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:16
 
4312
msgid "About Empathy"
 
4313
msgstr ""
 
4314
 
 
4315
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:17
 
4316
#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:5
 
4317
msgid "_Quit"
 
4318
msgstr "_Vĕşle"
 
4319
 
 
4320
#: ../src/empathy-roster-window.ui.h:1
 
4321
msgid "Account settings"
 
4322
msgstr ""
 
4323
 
 
4324
#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:2
 
4325
msgid "_New Conversation…"
 
4326
msgstr ""
 
4327
 
 
4328
#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:3
 
4329
msgid "New _Call…"
 
4330
msgstr ""
 
4331
 
4278
4332
#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:4
4279
4333
msgid "Status"
4280
4334
msgstr "Tărăm"
4281
4335
 
4282
 
#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:5
4283
 
msgid "_Quit"
4284
 
msgstr "_Vĕşle"
4285
 
 
4286
 
#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:3
4287
 
msgid "Redial"
4288
 
msgstr ""
4289
 
 
4290
 
#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:4
4291
 
msgid "V_ideo"
4292
 
msgstr ""
4293
 
 
4294
 
#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:5
4295
 
msgid "Video Off"
4296
 
msgstr ""
4297
 
 
4298
 
#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:6
4299
 
msgid "Video Preview"
4300
 
msgstr ""
4301
 
 
4302
 
#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:7
4303
 
msgid "Video On"
4304
 
msgstr ""
4305
 
 
4306
 
#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:10
4307
 
msgid "Call the contact again"
4308
 
msgstr ""
4309
 
 
4310
 
#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:13
4311
 
msgid "Camera Off"
4312
 
msgstr ""
4313
 
 
4314
 
#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:14
4315
 
msgid "Disable camera and stop sending video"
4316
 
msgstr ""
4317
 
 
4318
 
#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:15
4319
 
msgid "Preview"
4320
 
msgstr ""
4321
 
 
4322
 
#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:16
4323
 
msgid "Enable camera but don't send video"
4324
 
msgstr ""
4325
 
 
4326
 
#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:17
4327
 
msgid "Camera On"
4328
 
msgstr ""
4329
 
 
4330
 
#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:18
4331
 
msgid "Enable camera and send video"
4332
 
msgstr ""
4333
 
 
4334
 
#: ../src/empathy-map-view.c:471
4335
 
msgid "Contact Map View"
4336
 
msgstr ""
4337
 
 
4338
 
#: ../src/empathy-debug-window.c:1607
4339
 
msgid "Save"
4340
 
msgstr "Uprasa hur"
4341
 
 
4342
 
#: ../src/empathy-debug-window.c:1667
4343
 
msgid "Pastebin link"
4344
 
msgstr ""
4345
 
 
4346
 
#: ../src/empathy-debug-window.c:1676
4347
 
msgid "Pastebin response"
4348
 
msgstr ""
4349
 
 
4350
 
#: ../src/empathy-debug-window.c:1683
4351
 
msgid "Data too large for a single paste. Please save logs to file."
4352
 
msgstr ""
4353
 
 
4354
 
#: ../src/empathy-debug-window.c:1912
4355
 
msgid "Debug Window"
4356
 
msgstr ""
4357
 
 
4358
 
#: ../src/empathy-debug-window.c:1970
4359
 
msgid "Send to pastebin"
4360
 
msgstr ""
4361
 
 
4362
 
#: ../src/empathy-debug-window.c:2009
4363
 
msgid "Pause"
4364
 
msgstr ""
4365
 
 
4366
 
#: ../src/empathy-debug-window.c:2021
4367
 
msgid "Level "
4368
 
msgstr ""
4369
 
 
4370
 
#: ../src/empathy-debug-window.c:2040
4371
 
msgid "Debug"
4372
 
msgstr ""
4373
 
 
4374
 
#: ../src/empathy-debug-window.c:2045
4375
 
msgid "Info"
4376
 
msgstr ""
4377
 
 
4378
 
#: ../src/empathy-debug-window.c:2050 ../src/empathy-debug-window.c:2096
4379
 
msgid "Message"
4380
 
msgstr ""
4381
 
 
4382
 
#: ../src/empathy-debug-window.c:2055
4383
 
msgid "Warning"
4384
 
msgstr ""
4385
 
 
4386
 
#: ../src/empathy-debug-window.c:2060
4387
 
msgid "Critical"
4388
 
msgstr ""
4389
 
 
4390
 
#: ../src/empathy-debug-window.c:2065
4391
 
msgid "Error"
4392
 
msgstr "Jănăš"
4393
 
 
4394
 
#: ../src/empathy-debug-window.c:2084
4395
 
msgid "Time"
4396
 
msgstr "Văhăt"
4397
 
 
4398
 
#: ../src/empathy-debug-window.c:2087
4399
 
msgid "Domain"
4400
 
msgstr ""
4401
 
 
4402
 
#: ../src/empathy-debug-window.c:2089
4403
 
msgid "Category"
4404
 
msgstr ""
4405
 
 
4406
 
#: ../src/empathy-debug-window.c:2091
4407
 
msgid "Level"
4408
 
msgstr ""
4409
 
 
4410
 
#: ../src/empathy-debug-window.c:2114
4411
 
msgid ""
4412
 
"The selected connection manager does not support the remote debugging "
4413
 
"extension."
4414
 
msgstr ""
4415
 
 
4416
 
#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:202
4417
 
#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:230
4418
 
msgid "Invite Participant"
4419
 
msgstr ""
4420
 
 
4421
 
#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:203
4422
 
msgid "Choose a contact to invite into the conversation:"
4423
 
msgstr ""
4424
 
 
4425
 
#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:226
4426
 
msgid "Invite"
4427
 
msgstr ""
4428
 
 
4429
 
#: ../src/empathy-accounts.c:180
4430
 
msgid "Don't display any dialogs; do any work (eg, importing) and exit"
4431
 
msgstr ""
4432
 
 
4433
 
#: ../src/empathy-accounts.c:184
4434
 
msgid ""
4435
 
"Don't display any dialogs unless there are only \"People Nearby\" accounts"
4436
 
msgstr ""
4437
 
 
4438
 
#: ../src/empathy-accounts.c:188
4439
 
msgid ""
4440
 
"Initially select given account (eg, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
4441
 
msgstr ""
4442
 
 
4443
 
#: ../src/empathy-accounts.c:190
4444
 
msgid "<account-id>"
4445
 
msgstr ""
4446
 
 
4447
 
#: ../src/empathy-accounts.c:195
4448
 
msgid "- Empathy Accounts"
4449
 
msgstr ""
4450
 
 
4451
 
#: ../src/empathy-accounts.c:231
4452
 
msgid "Empathy Accounts"
4453
 
msgstr ""
4454
 
 
4455
 
#: ../src/empathy-debugger.c:69
4456
 
msgid "Show a particular service"
4457
 
msgstr ""
4458
 
 
4459
 
#: ../src/empathy-debugger.c:74
4460
 
msgid "- Empathy Debugger"
4461
 
msgstr ""
4462
 
 
4463
 
#: ../src/empathy-debugger.c:113
4464
 
msgid "Empathy Debugger"
4465
 
msgstr ""
4466
 
 
4467
 
#: ../src/empathy-chat.c:109
4468
 
msgid "- Empathy Chat Client"
4469
 
msgstr ""
4470
 
 
4471
 
#: ../src/empathy-notifications-approver.c:190
4472
 
msgid "Respond"
4473
 
msgstr ""
4474
 
 
4475
 
#: ../src/empathy-notifications-approver.c:204
4476
 
#: ../src/empathy-call-window.c:1493
4477
 
msgid "Reject"
4478
 
msgstr ""
4479
 
 
4480
 
#: ../src/empathy-notifications-approver.c:209
4481
 
#: ../src/empathy-notifications-approver.c:214
4482
 
#: ../src/empathy-call-window.c:1494
4483
 
msgid "Answer"
4484
 
msgstr ""
4485
 
 
4486
 
#: ../src/empathy-notifications-approver.c:214
4487
 
msgid "Answer with video"
4488
 
msgstr ""
4489
 
 
4490
 
#: ../src/empathy-notifications-approver.c:222
4491
 
#: ../src/empathy-notifications-approver.c:232
4492
 
msgid "Decline"
4493
 
msgstr ""
4494
 
 
4495
 
#: ../src/empathy-notifications-approver.c:226
4496
 
#: ../src/empathy-notifications-approver.c:237
4497
 
msgid "Accept"
4498
 
msgstr ""
4499
 
 
4500
 
#. translators: the 'Provide' button is displayed in a notification
4501
 
#. * bubble when Empathy is asking for an account password; clicking on it
4502
 
#. * brings the password popup.
4503
 
#: ../src/empathy-notifications-approver.c:247
4504
 
msgid "Provide"
4505
 
msgstr ""
4506
 
 
4507
 
#: ../src/empathy-call-observer.c:132
4508
 
#, c-format
4509
 
msgid "%s just tried to call you, but you were in another call."
4510
 
msgstr ""
4511
 
 
4512
 
#. Translators: this is an "Info" label. It should be as short
4513
 
#. * as possible.
4514
 
#: ../src/empathy-call-window.c:1124 ../src/empathy-call-window.c:1140
4515
 
msgid "i"
4516
 
msgstr ""
4517
 
 
4518
 
#: ../src/empathy-call-window.c:1483
4519
 
msgid "Incoming call"
4520
 
msgstr ""
4521
 
 
4522
 
#: ../src/empathy-call-window.c:2860
4523
 
msgid "On hold"
4524
 
msgstr ""
4525
 
 
4526
 
#: ../src/empathy-call-window.c:2863
4527
 
msgid "Mute"
4528
 
msgstr ""
4529
 
 
4530
 
#: ../src/empathy-call-window.c:2865
4531
 
msgid "Duration"
4532
 
msgstr ""
4533
 
 
4534
 
#. Translators: 'status - minutes:seconds' the caller has been connected
4535
 
#: ../src/empathy-call-window.c:2868
4536
 
#, c-format
4537
 
msgid "%s — %d:%02dm"
4538
 
msgstr ""
4539
 
 
4540
 
#: ../src/empathy-call-window.c:3138
4541
 
#, c-format
4542
 
msgid "Your current balance is %s."
4543
 
msgstr ""
4544
 
 
4545
 
#: ../src/empathy-call-window.c:3142
4546
 
msgid "Sorry, you don’t have enough credit for that call."
4547
 
msgstr ""
4548
 
 
4549
 
#: ../src/empathy-call-window.c:3144
4550
 
msgid "Top Up"
4551
 
msgstr ""
4552
 
 
4553
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.c:243
4554
 
msgid "_Match case"
4555
 
msgstr ""
4556
 
 
4557
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-account-dialog.c:144
4558
 
msgid "What kind of chat account do you have?"
4559
 
msgstr ""
4560
 
 
4561
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-account-dialog.c:166
4562
 
msgid "Adding new account"
4563
 
msgstr ""
4564
 
 
4565
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:77
4566
 
msgid "People nearby"
4567
 
msgstr ""
4568
 
 
4569
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:150
4570
 
msgid ""
4571
 
"Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the "
4572
 
"same network as you. If you want to use this feature, please check that the "
4573
 
"details below are correct."
4574
 
msgstr ""
4575
 
 
4576
 
#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:183
4577
 
msgid ""
4578
 
"You can change these details later or disable this feature by choosing <span "
4579
 
"style=\"italic\">Edit → Accounts</span> in the Contact List."
 
4336
#: ../ubuntu-online-accounts/cc-plugins/empathy-accounts-plugin-widget.c:179
 
4337
#: ../ubuntu-online-accounts/cc-plugins/app-plugin/empathy-app-plugin-widget.c:126
 
4338
msgid "Done"
 
4339
msgstr ""
 
4340
 
 
4341
#: ../ubuntu-online-accounts/cc-plugins/empathy-accounts-plugin-widget.c:210
 
4342
msgid "Please enter your account details"
 
4343
msgstr ""
 
4344
 
 
4345
#: ../ubuntu-online-accounts/cc-plugins/app-plugin/empathy-app-plugin-widget.c:160
 
4346
#, c-format
 
4347
msgid "Edit %s account options"
4580
4348
msgstr ""