~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/language-pack-gnome-ga/trusty-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ga/LC_MESSAGES/unity.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2014-02-24 08:26:06 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140224082606-54ywxf52mtvdkrwc
Tags: 1:14.04+20140223
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Irish translation for unity
2
 
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3
 
# This file is distributed under the same license as the unity package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: unity\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-02-18 17:13+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2013-06-26 15:57+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Colm Coughlan <colmcoughlanirl@gmail.com>\n"
13
 
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-20 13:22+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
20
 
 
21
 
#: ../dash/FilterAllButton.cpp:38
22
 
msgid "All"
23
 
msgstr "Uile"
24
 
 
25
 
#: ../dash/FilterGenreWidget.cpp:42
26
 
msgid "Categories"
27
 
msgstr "Aicmí"
28
 
 
29
 
#: ../dash/FilterMultiRangeWidget.cpp:43
30
 
msgid "Multi-range"
31
 
msgstr "Il-raon"
32
 
 
33
 
#: ../dash/FilterRatingsWidget.cpp:49
34
 
msgid "Rating"
35
 
msgstr "Rátáil"
36
 
 
37
 
#: ../dash/PlacesGroup.cpp:327
38
 
msgid "See fewer results"
39
 
msgstr "Féach níos lú torthaí"
40
 
 
41
 
#: ../dash/PlacesGroup.cpp:333
42
 
#, c-format
43
 
msgid "See one more result"
44
 
msgid_plural "See %d more results"
45
 
msgstr[0] "Féach ar tortha amháin níos mó"
46
 
msgstr[1] "Féach ar %d níos mó torthaí"
47
 
msgstr[2] "Féach ar %d níos mó torthaí"
48
 
 
49
 
#: ../dash/ScopeView.cpp:734
50
 
msgid "Sorry, there is nothing that matches your search."
51
 
msgstr "Tá brón orm, níl aon rud ann atá á lorg agat"
52
 
 
53
 
#: ../dash/previews/ApplicationPreview.cpp:211
54
 
msgid "Last Updated"
55
 
msgstr "Nuashonraithe is déanaí"
56
 
 
57
 
#. The "%s" is used in the dash preview to display the "<hint>: <value>" infos
58
 
#: ../dash/previews/PreviewInfoHintWidget.cpp:165
59
 
#, c-format
60
 
msgid "%s:"
61
 
msgstr "%s:"
62
 
 
63
 
#: ../dash/previews/SocialPreview.cpp:220
64
 
msgid "Comments"
65
 
msgstr "Nótaí Tráchta"
66
 
 
67
 
#: ../hud/HudView.cpp:198 ../hud/HudView.cpp:393
68
 
msgid "Type your command"
69
 
msgstr "Cló do hordú"
70
 
 
71
 
#: ../launcher/ApplicationLauncherIcon.cpp:944
72
 
#: ../launcher/ApplicationLauncherIcon.cpp:1069
73
 
msgid "Lock to Launcher"
74
 
msgstr "Cuir faoi ghlas don lainseálaí"
75
 
 
76
 
#: ../launcher/ApplicationLauncherIcon.cpp:944
77
 
#: ../launcher/ApplicationLauncherIcon.cpp:1069
78
 
#: ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:191
79
 
msgid "Unlock from Launcher"
80
 
msgstr "Díghlasáil ón lainseálaí"
81
 
 
82
 
#: ../launcher/ApplicationLauncherIcon.cpp:958
83
 
#: ../launcher/ApplicationLauncherIcon.cpp:1013
84
 
#: ../launcher/ApplicationLauncherIcon.cpp:1078
85
 
msgid "Quit"
86
 
msgstr "Scoir"
87
 
 
88
 
#: ../launcher/ApplicationLauncherIcon.cpp:1014
89
 
msgid "Exit"
90
 
msgstr ""
91
 
 
92
 
#: ../launcher/ApplicationLauncherIcon.cpp:1015
93
 
msgid "Close"
94
 
msgstr ""
95
 
 
96
 
#: ../launcher/BFBLauncherIcon.cpp:37
97
 
msgid "Search your computer and online sources"
98
 
msgstr "Cuardaigh do ríomhaire agus fionsí ar líne"
99
 
 
100
 
#: ../launcher/DesktopLauncherIcon.cpp:36
101
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:12
102
 
msgid "Show Desktop"
103
 
msgstr "Taispeáin an Deasc"
104
 
 
105
 
#: ../launcher/DeviceNotificationDisplayImp.cpp:59
106
 
msgid "The drive has been successfully ejected"
107
 
msgstr "D'éirigh leis an díchur na tiomána"
108
 
 
109
 
#: ../launcher/ExpoLauncherIcon.cpp:35
110
 
msgid "Workspace Switcher"
111
 
msgstr "Aistritheoir Spáis Oibre"
112
 
 
113
 
#: ../launcher/HudLauncherIcon.cpp:42
114
 
msgid "HUD"
115
 
msgstr "Taispeáint cheannard"
116
 
 
117
 
#. Application is being installed, or hasn't been installed yet
118
 
#: ../launcher/SoftwareCenterLauncherIcon.cpp:75
119
 
msgid "Waiting to install"
120
 
msgstr "Ag fanacht chun suiteáil"
121
 
 
122
 
#: ../launcher/SoftwareCenterLauncherIcon.cpp:256
123
 
msgid "Installing…"
124
 
msgstr ""
125
 
 
126
 
#: ../launcher/SpacerLauncherIcon.cpp:35
127
 
msgid "Drop To Add Application"
128
 
msgstr "Lig titim chun feidhm a chur leis"
129
 
 
130
 
#: ../launcher/TrashLauncherIcon.cpp:49
131
 
msgid "Trash"
132
 
msgstr "Bruscar"
133
 
 
134
 
#: ../launcher/TrashLauncherIcon.cpp:92
135
 
msgid "Empty Trash…"
136
 
msgstr "Folmaigh an bruscar..."
137
 
 
138
 
#: ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:235
139
 
msgid "Open"
140
 
msgstr "Oscail"
141
 
 
142
 
#: ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:253
143
 
msgid "Eject parent drive"
144
 
msgstr "Díchuir an tiomáint máithreacha"
145
 
 
146
 
#: ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:253
147
 
msgid "Eject"
148
 
msgstr "Díchur"
149
 
 
150
 
#: ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:271
151
 
msgid "Safely remove parent drive"
152
 
msgstr "Díchur an tiomáint máithreacha go sábháilte"
153
 
 
154
 
#: ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:271
155
 
msgid "Safely remove"
156
 
msgstr "Díchur go sábháilte"
157
 
 
158
 
#: ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:289
159
 
msgid "Unmount"
160
 
msgstr "Dífheistigh"
161
 
 
162
 
#: ../panel/PanelMenuView.cpp:73
163
 
msgid "Ubuntu Desktop"
164
 
msgstr "Deasc Ubuntu"
165
 
 
166
 
#. namespace panel
167
 
#. namespace unity
168
 
#: ../plugins/networkarearegion/networkarearegion.xml.in.h:1
169
 
msgid "Unity Scrollbars Support"
170
 
msgstr "Tacaíocht barrai scrollú Unity"
171
 
 
172
 
#: ../plugins/networkarearegion/networkarearegion.xml.in.h:2
173
 
msgid "Support _UNITY_NET_WORKAREA_REGION"
174
 
msgstr "Tacaíocht  _UNITY_NET_WORKAREA_REGION"
175
 
 
176
 
#: ../plugins/unity-mt-grab-handles/unitymtgrabhandles.xml.in.h:1
177
 
msgid "Unity MT Grab Handles"
178
 
msgstr "Greamanna Unity MT"
179
 
 
180
 
#: ../plugins/unity-mt-grab-handles/unitymtgrabhandles.xml.in.h:2
181
 
msgid "Small touch-based grab handles to move and resize a window"
182
 
msgstr ""
183
 
"Greimenna beaga tadhaill chun fuinneog a gluaiseacht agus a mhéad a hathrú."
184
 
 
185
 
#: ../plugins/unity-mt-grab-handles/unitymtgrabhandles.xml.in.h:3
186
 
msgid "Toggle Handles"
187
 
msgstr "Scoránaigh greimanna."
188
 
 
189
 
#: ../plugins/unity-mt-grab-handles/unitymtgrabhandles.xml.in.h:4
190
 
msgid "Key to toggle the handles"
191
 
msgstr "Eochair chun na greimeanna a scorú."
192
 
 
193
 
#: ../plugins/unity-mt-grab-handles/unitymtgrabhandles.xml.in.h:5
194
 
msgid "Show Handles"
195
 
msgstr "Teispeáin greimenna"
196
 
 
197
 
#: ../plugins/unity-mt-grab-handles/unitymtgrabhandles.xml.in.h:6
198
 
msgid "Key to show the handles"
199
 
msgstr "Eochair chun na greimeanna a thaispeáint"
200
 
 
201
 
#: ../plugins/unity-mt-grab-handles/unitymtgrabhandles.xml.in.h:7
202
 
msgid "Hide Handles"
203
 
msgstr "Cur na greimeanna i bhfolach"
204
 
 
205
 
#: ../plugins/unity-mt-grab-handles/unitymtgrabhandles.xml.in.h:8
206
 
msgid "Key to hide the handles"
207
 
msgstr "Eochair chun na greimeanna a chur i bhfolach"
208
 
 
209
 
#: ../plugins/unity-mt-grab-handles/unitymtgrabhandles.xml.in.h:9
210
 
msgid "Fade Duration"
211
 
msgstr "Fad an céimniú"
212
 
 
213
 
#: ../plugins/unity-mt-grab-handles/unitymtgrabhandles.xml.in.h:10
214
 
msgid "How long the fade should last"
215
 
msgstr "Cé chomh fada is ba chóir leis an fad a mhaireadh"
216
 
 
217
 
#: ../plugins/unitydialog/unitydialog.xml.in.h:1
218
 
msgid "Dialog Handler"
219
 
msgstr ""
220
 
 
221
 
#: ../plugins/unitydialog/unitydialog.xml.in.h:2
222
 
msgid "Handles the modal dialog experience in unity"
223
 
msgstr ""
224
 
 
225
 
#: ../plugins/unitydialog/unitydialog.xml.in.h:3
226
 
msgid "Alpha"
227
 
msgstr "Alfa"
228
 
 
229
 
#: ../plugins/unitydialog/unitydialog.xml.in.h:4
230
 
msgid "What dimming alpha to use"
231
 
msgstr ""
232
 
 
233
 
#: ../plugins/unitydialog/unitydialog.xml.in.h:5
234
 
msgid "Fade Time"
235
 
msgstr ""
236
 
 
237
 
#: ../plugins/unitydialog/unitydialog.xml.in.h:6
238
 
msgid "How long the fade should take (ms)"
239
 
msgstr ""
240
 
 
241
 
#: ../plugins/unitydialog/unitydialog.xml.in.h:7
242
 
msgid "Blacklist"
243
 
msgstr "Liosta dubh"
244
 
 
245
 
#: ../plugins/unitydialog/unitydialog.xml.in.h:8
246
 
msgid ""
247
 
"Match for dialogs that shouldn't be accepted as transient modal dialogs"
248
 
msgstr ""
249
 
 
250
 
#: ../plugins/unityshell/src/unity-dash-view-accessible.cpp:100
251
 
#: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:161
252
 
msgid "Dash"
253
 
msgstr ""
254
 
 
255
 
#: ../plugins/unityshell/src/unity-launcher-accessible.cpp:137
256
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:48
257
 
#: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:120
258
 
msgid "Launcher"
259
 
msgstr "Lainseálaí"
260
 
 
261
 
#: ../plugins/unityshell/src/unity-quicklist-menu-accessible.cpp:179
262
 
msgid "Quicklist"
263
 
msgstr "Liosta tapaidh"
264
 
 
265
 
#: ../plugins/unityshell/src/unity-switcher-accessible.cpp:147
266
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:121
267
 
msgid "Switcher"
268
 
msgstr "Malartóir"
269
 
 
270
 
#. anonymous namespace
271
 
#. namespace unity
272
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:1
273
 
msgid "Ubuntu Unity Plugin"
274
 
msgstr ""
275
 
 
276
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:2
277
 
msgid "Plugin to draw the Unity Shell"
278
 
msgstr ""
279
 
 
280
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:3
281
 
msgid "General"
282
 
msgstr "Ginearálta"
283
 
 
284
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:4
285
 
msgid "Key to show the menu bar while pressed"
286
 
msgstr ""
287
 
 
288
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:5
289
 
msgid "Reveals the global menu bar while pressed."
290
 
msgstr ""
291
 
 
292
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:6
293
 
msgid "Key to lock the screen."
294
 
msgstr ""
295
 
 
296
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:7
297
 
msgid "Pressing this key will lock the current session."
298
 
msgstr ""
299
 
 
300
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:8
301
 
msgid "Key to show the HUD when tapped"
302
 
msgstr ""
303
 
 
304
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:9
305
 
msgid "A tap on this key summons the HUD."
306
 
msgstr ""
307
 
 
308
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:10
309
 
msgid "Key to execute a command"
310
 
msgstr "Cnaipe chun ordú a chur i bhfeidhm"
311
 
 
312
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:11
313
 
msgid "Opens a folder or executes a command."
314
 
msgstr ""
315
 
 
316
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:13
317
 
msgid "Hide all windows and focus desktop."
318
 
msgstr ""
319
 
 
320
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:14
321
 
msgid "Key to open the first panel menu"
322
 
msgstr ""
323
 
 
324
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:15
325
 
msgid ""
326
 
"Opens the first indicator menu of the Panel, allowing keyboard navigation "
327
 
"thereafter."
328
 
msgstr ""
329
 
 
330
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:16
331
 
msgid "Panel Opacity"
332
 
msgstr ""
333
 
 
334
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:17
335
 
msgid "The opacity of the Panel background."
336
 
msgstr ""
337
 
 
338
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:18
339
 
msgid "Panel Opacity for Maximized Windows Toggle"
340
 
msgstr ""
341
 
 
342
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:19
343
 
msgid ""
344
 
"When a window is maximized and visible in the current viewport, the panel "
345
 
"opacity is disabled."
346
 
msgstr ""
347
 
 
348
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:20
349
 
msgid "Background Color"
350
 
msgstr ""
351
 
 
352
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:21
353
 
msgid "Background color override for the Dash, Launcher and Switcher."
354
 
msgstr ""
355
 
 
356
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:22
357
 
msgid "Dash Blur"
358
 
msgstr ""
359
 
 
360
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:23
361
 
msgid "Type of blur in the Dash."
362
 
msgstr ""
363
 
 
364
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:24
365
 
msgid "No Blur"
366
 
msgstr ""
367
 
 
368
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:25
369
 
msgid "Static Blur"
370
 
msgstr ""
371
 
 
372
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:26
373
 
msgid "Active Blur"
374
 
msgstr ""
375
 
 
376
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:27
377
 
msgid "Automaximize Value"
378
 
msgstr ""
379
 
 
380
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:28
381
 
msgid "The minimum value to trigger automaximize."
382
 
msgstr ""
383
 
 
384
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:29
385
 
msgid "Enable Shortcut Hints Overlay"
386
 
msgstr ""
387
 
 
388
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:30
389
 
msgid ""
390
 
"Enables possibility to display an overlay showing available mouse and "
391
 
"keyboard shortcuts."
392
 
msgstr ""
393
 
 
394
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:31
395
 
msgid "Per monitor text scaling factor."
396
 
msgstr ""
397
 
 
398
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:32
399
 
msgid "This is used to scale the fonts."
400
 
msgstr ""
401
 
 
402
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:33
403
 
msgid "Decorations"
404
 
msgstr ""
405
 
 
406
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:34
407
 
msgid "Override Theme Settings"
408
 
msgstr ""
409
 
 
410
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:35
411
 
msgid ""
412
 
"Each Gtk theme can provide shadow parameters, but you can override these "
413
 
"values here."
414
 
msgstr ""
415
 
 
416
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:36
417
 
msgid "Shadow X offset"
418
 
msgstr ""
419
 
 
420
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:37
421
 
msgid "Horizontal offset of the shadow."
422
 
msgstr ""
423
 
 
424
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:38
425
 
msgid "Shadow Y offset"
426
 
msgstr ""
427
 
 
428
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:39
429
 
msgid "Vertical offset of the shadow."
430
 
msgstr ""
431
 
 
432
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:40
433
 
msgid "Active window shadow radius"
434
 
msgstr ""
435
 
 
436
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:41
437
 
msgid "The radius of the shadow blur for the active window."
438
 
msgstr ""
439
 
 
440
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:42
441
 
msgid "Active window shadow color"
442
 
msgstr ""
443
 
 
444
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:43
445
 
msgid "The color of the shadows for the active window."
446
 
msgstr ""
447
 
 
448
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:44
449
 
msgid "Inactive windows shadow radius"
450
 
msgstr ""
451
 
 
452
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:45
453
 
msgid "The radius of the shadow blur for the inactive windows."
454
 
msgstr ""
455
 
 
456
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:46
457
 
msgid "Inactive windows shadow color"
458
 
msgstr ""
459
 
 
460
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:47
461
 
msgid "The color of the shadows for the inactive windows."
462
 
msgstr ""
463
 
 
464
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:49
465
 
msgid "Key to show the Dash, Launcher and Help Overlay"
466
 
msgstr ""
467
 
 
468
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:50
469
 
msgid ""
470
 
"Holding this key makes the Launcher and Help Overlay appear. Tapping it "
471
 
"opens the Dash."
472
 
msgstr ""
473
 
 
474
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:51
475
 
msgid "Key to give keyboard-focus to the Launcher"
476
 
msgstr ""
477
 
 
478
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:52
479
 
msgid ""
480
 
"Gives keyboard-focus to the Launcher so it can be navigated with the cursor-"
481
 
"keys."
482
 
msgstr ""
483
 
 
484
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:53
485
 
msgid "Key to start the Launcher Application Switcher"
486
 
msgstr ""
487
 
 
488
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:54
489
 
msgid ""
490
 
"Cycles through icons present in the Launcher. Activates the highlighted icon "
491
 
"on release."
492
 
msgstr ""
493
 
 
494
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:55
495
 
msgid "Key to start the Launcher Application Switcher in reverse"
496
 
msgstr ""
497
 
 
498
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:56
499
 
msgid ""
500
 
"Cycles through icons present in the Launcher, in reverse order. Activates "
501
 
"the highlighted icon on release."
502
 
msgstr ""
503
 
 
504
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:57
505
 
msgid "Dash tap duration"
506
 
msgstr ""
507
 
 
508
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:58
509
 
msgid ""
510
 
"Duration (in millseconds) that will count as a tap for opening the Dash."
511
 
msgstr ""
512
 
 
513
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:59
514
 
msgid "Launcher Opacity"
515
 
msgstr ""
516
 
 
517
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:60
518
 
msgid "The opacity of the Launcher background."
519
 
msgstr ""
520
 
 
521
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:61
522
 
msgid "Hide Launcher"
523
 
msgstr "Folaigh an Tosaitheoir"
524
 
 
525
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:62
526
 
msgid "Make the Launcher hide automatically after some time of inactivity."
527
 
msgstr ""
528
 
 
529
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:63
530
 
msgid "Never"
531
 
msgstr "Ná Déan Riamh"
532
 
 
533
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:64
534
 
msgid "Autohide"
535
 
msgstr "Uathfholaigh"
536
 
 
537
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:65
538
 
msgid "Hide Animation"
539
 
msgstr ""
540
 
 
541
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:66
542
 
msgid "Animation played when the Launcher is showing or hiding."
543
 
msgstr ""
544
 
 
545
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:67
546
 
msgid "Fade on bfb and Slide"
547
 
msgstr ""
548
 
 
549
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:68
550
 
msgid "Slide only"
551
 
msgstr "Sleamhnaigh amháin"
552
 
 
553
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:69
554
 
msgid "Fade only"
555
 
msgstr ""
556
 
 
557
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:70
558
 
msgid "Fade and Slide"
559
 
msgstr ""
560
 
 
561
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:71
562
 
msgid "Reveal Trigger"
563
 
msgstr ""
564
 
 
565
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:72
566
 
msgid "Left Edge"
567
 
msgstr ""
568
 
 
569
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:73
570
 
msgid "Top Left Corner"
571
 
msgstr ""
572
 
 
573
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:74
574
 
msgid "Launcher Monitors"
575
 
msgstr ""
576
 
 
577
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:75
578
 
msgid "Selects on which display the Launcher will be present."
579
 
msgstr ""
580
 
 
581
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:76
582
 
msgid "All Displays"
583
 
msgstr ""
584
 
 
585
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:77
586
 
msgid "Primary Display"
587
 
msgstr ""
588
 
 
589
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:78
590
 
msgid "Launcher Capture Mouse"
591
 
msgstr ""
592
 
 
593
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:79
594
 
msgid "Determines if the Launcher's edges will capture the mousepointer."
595
 
msgstr ""
596
 
 
597
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:80
598
 
msgid "Launcher Reveal Edge Responsiveness"
599
 
msgstr ""
600
 
 
601
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:81
602
 
msgid ""
603
 
"A conglomerate setting that modifies the overall responsiveness of the "
604
 
"Launcher reveal."
605
 
msgstr ""
606
 
 
607
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:82
608
 
msgid "Launcher Reveal Pressure"
609
 
msgstr ""
610
 
 
611
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:83
612
 
msgid "Amount of mouse pressure required to reveal the Launcher."
613
 
msgstr ""
614
 
 
615
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:84
616
 
msgid "Launcher Edge Stop Overcome Pressure"
617
 
msgstr ""
618
 
 
619
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:85
620
 
msgid ""
621
 
"Amount of mouse pressure required to push the mousepointer into the next "
622
 
"monitor."
623
 
msgstr ""
624
 
 
625
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:86
626
 
msgid "Pressure Decay Rate"
627
 
msgstr ""
628
 
 
629
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:87
630
 
msgid "The rate at which mouse pressure decays."
631
 
msgstr ""
632
 
 
633
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:88
634
 
msgid "Edge Stop Velocity"
635
 
msgstr ""
636
 
 
637
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:89
638
 
msgid "The maximum velocity at which the mouse will still be stopped."
639
 
msgstr ""
640
 
 
641
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:90
642
 
msgid "Duration of Sticky Edge Release after Break"
643
 
msgstr ""
644
 
 
645
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:91
646
 
msgid ""
647
 
"The number of milliseconds Sticky Edges are deactivated for after the "
648
 
"barrier has been broken."
649
 
msgstr ""
650
 
 
651
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:92
652
 
msgid "Launcher Icon Size"
653
 
msgstr ""
654
 
 
655
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:93
656
 
msgid "The size of the icons in the Launcher."
657
 
msgstr ""
658
 
 
659
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:94
660
 
msgid "Launcher Icon Backlight Mode"
661
 
msgstr ""
662
 
 
663
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:95
664
 
msgid "Change how the icons in the Launcher are backlit."
665
 
msgstr ""
666
 
 
667
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:96
668
 
msgid "Backlight Always On"
669
 
msgstr ""
670
 
 
671
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:97
672
 
msgid "Backlight Toggles"
673
 
msgstr ""
674
 
 
675
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:98
676
 
msgid "Backlight Always Off"
677
 
msgstr ""
678
 
 
679
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:99
680
 
msgid "Edge Illumination Toggles"
681
 
msgstr ""
682
 
 
683
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:100
684
 
msgid "Backlight and Edge Illumination Toggles"
685
 
msgstr ""
686
 
 
687
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:101
688
 
msgid "Launcher Icon Launch Animation"
689
 
msgstr ""
690
 
 
691
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:102
692
 
msgid "The icon animation playing during the launch of a process."
693
 
msgstr ""
694
 
 
695
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:103
696
 
msgid "None"
697
 
msgstr "Tada"
698
 
 
699
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:104
700
 
msgid "Pulse Until Running"
701
 
msgstr ""
702
 
 
703
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:105
704
 
msgid "Blink"
705
 
msgstr "Caochadh"
706
 
 
707
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:106
708
 
msgid "Launcher Icon Urgent Animation"
709
 
msgstr ""
710
 
 
711
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:107
712
 
msgid ""
713
 
"The icon animation playing when a Launcher Icon is in the urgent state."
714
 
msgstr ""
715
 
 
716
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:108
717
 
msgid "Pulse"
718
 
msgstr "Cuisle"
719
 
 
720
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:109
721
 
msgid "Wiggle"
722
 
msgstr ""
723
 
 
724
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:110
725
 
msgid "Menus"
726
 
msgstr ""
727
 
 
728
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:111
729
 
msgid "Menus Fade-in Duration"
730
 
msgstr ""
731
 
 
732
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:112
733
 
msgid ""
734
 
"Duration (in milliseconds) of the menus fade-in animation, used when the "
735
 
"mouse goes over the top-panel."
736
 
msgstr ""
737
 
 
738
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:113
739
 
msgid "Menus Fade-out Duration"
740
 
msgstr ""
741
 
 
742
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:114
743
 
msgid ""
744
 
"Duration (in milliseconds) of the menus fade-out animation, used when the "
745
 
"mouse goes over the top-panel."
746
 
msgstr ""
747
 
 
748
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:115
749
 
msgid "Menus Discovery Duration"
750
 
msgstr ""
751
 
 
752
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:116
753
 
msgid ""
754
 
"How many seconds the menus should be shown when a new application has been "
755
 
"launched."
756
 
msgstr ""
757
 
 
758
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:117
759
 
msgid "Menus Discovery Fade-in Duration"
760
 
msgstr ""
761
 
 
762
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:118
763
 
msgid ""
764
 
"Duration (in milliseconds) of the menus fade-in animation, used when the "
765
 
"menus of a new launched application have been shown."
766
 
msgstr ""
767
 
 
768
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:119
769
 
msgid "Menus Discovery Fade-out Duration"
770
 
msgstr ""
771
 
 
772
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:120
773
 
msgid ""
774
 
"Duration (in milliseconds) of the menus fade-out animation, used when the "
775
 
"menus of a new launched application have been shown."
776
 
msgstr ""
777
 
 
778
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:122
779
 
msgid "Key to start the Switcher"
780
 
msgstr ""
781
 
 
782
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:123
783
 
msgid "Switches to the next open window on the actual viewport."
784
 
msgstr ""
785
 
 
786
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:124
787
 
msgid "Key to switch to the previous window in the Switcher"
788
 
msgstr ""
789
 
 
790
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:125
791
 
msgid ""
792
 
"Switches to the previous open window on the actual viewport, once the "
793
 
"Switcher has been revealed."
794
 
msgstr ""
795
 
 
796
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:126
797
 
msgid "Key to start the Switcher for all viewports"
798
 
msgstr ""
799
 
 
800
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:127
801
 
msgid "Switches to the next open window, including windows of all viewports."
802
 
msgstr ""
803
 
 
804
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:128
805
 
msgid ""
806
 
"Key to switch to the previous window in the Switcher for all viewports"
807
 
msgstr ""
808
 
 
809
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:129
810
 
msgid ""
811
 
"Switches to the previous open window, once the Switcher has been revealed, "
812
 
"including windows of all viewports."
813
 
msgstr ""
814
 
 
815
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:130
816
 
msgid "Key to flip through windows in the Switcher"
817
 
msgstr ""
818
 
 
819
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:131
820
 
msgid "Flips through all the windows present in the Switcher."
821
 
msgstr ""
822
 
 
823
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:132
824
 
msgid "Key to flip through windows in the Switcher backwards"
825
 
msgstr ""
826
 
 
827
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:133
828
 
msgid ""
829
 
"Flips through all the windows present in the Switcher, in reverse order."
830
 
msgstr ""
831
 
 
832
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:134
833
 
msgid "Show live previews of windows in the Switcher"
834
 
msgstr ""
835
 
 
836
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:135
837
 
msgid "Enables miniature live window previews in the Switcher."
838
 
msgstr ""
839
 
 
840
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:136
841
 
msgid "Timed automatic to show live previews in the Switcher"
842
 
msgstr ""
843
 
 
844
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:137
845
 
msgid ""
846
 
"Automatically spreads multiple windows of the same application out into a "
847
 
"grid after a short time."
848
 
msgstr ""
849
 
 
850
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:138
851
 
msgid "Bias alt-tab to prefer windows on the current viewport"
852
 
msgstr ""
853
 
 
854
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:139
855
 
msgid ""
856
 
"Bias the Switcher to prefer windows which are placed on the current viewport."
857
 
msgstr ""
858
 
 
859
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:140
860
 
msgid "Disable Show Desktop in the Switcher"
861
 
msgstr ""
862
 
 
863
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:141
864
 
msgid "Disables the Show Desktop icon in the Switcher."
865
 
msgstr ""
866
 
 
867
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:142
868
 
msgid "Disable the mouse in the Switcher"
869
 
msgstr ""
870
 
 
871
 
#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:143
872
 
msgid "Disables the mouse in the Switcher."
873
 
msgstr ""
874
 
 
875
 
#: ../shortcuts/ShortcutHintPrivate.cpp:84
876
 
msgid "Left Mouse"
877
 
msgstr ""
878
 
 
879
 
#: ../shortcuts/ShortcutHintPrivate.cpp:85
880
 
msgid "Middle Mouse"
881
 
msgstr ""
882
 
 
883
 
#: ../shortcuts/ShortcutHintPrivate.cpp:86
884
 
msgid "Right Mouse"
885
 
msgstr ""
886
 
 
887
 
#: ../shortcuts/ShortcutView.cpp:79
888
 
msgid "Keyboard Shortcuts"
889
 
msgstr ""
890
 
 
891
 
#: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:122
892
 
#: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:225
893
 
msgid " (Hold)"
894
 
msgstr ""
895
 
 
896
 
#: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:123
897
 
msgid "Opens the Launcher, displays shortcuts."
898
 
msgstr ""
899
 
 
900
 
#: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:129
901
 
msgid "Opens Launcher keyboard navigation mode."
902
 
msgstr ""
903
 
 
904
 
#: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:135
905
 
msgid "Switches applications via the Launcher."
906
 
msgstr ""
907
 
 
908
 
#: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:140
909
 
msgid " + 1 to 9"
910
 
msgstr ""
911
 
 
912
 
#: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:141
913
 
msgid "Same as clicking on a Launcher icon."
914
 
msgstr ""
915
 
 
916
 
#: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:146
917
 
msgid " + Shift + 1 to 9"
918
 
msgstr ""
919
 
 
920
 
#: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:147
921
 
msgid "Opens a new window in the app."
922
 
msgstr ""
923
 
 
924
 
#: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:153
925
 
msgid "Opens the Trash."
926
 
msgstr ""
927
 
 
928
 
#: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:163
929
 
#: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:219
930
 
msgid " (Tap)"
931
 
msgstr ""
932
 
 
933
 
#: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:164
934
 
msgid "Opens the Dash Home."
935
 
msgstr ""
936
 
 
937
 
#: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:170
938
 
msgid "Opens the Dash App Lens."
939
 
msgstr ""
940
 
 
941
 
#: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:176
942
 
msgid "Opens the Dash Files Lens."
943
 
msgstr ""
944
 
 
945
 
#: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:182
946
 
msgid "Opens the Dash Music Lens."
947
 
msgstr ""
948
 
 
949
 
#: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:188
950
 
msgid "Opens the Dash Photo Lens."
951
 
msgstr ""
952
 
 
953
 
#: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:194
954
 
msgid "Opens the Dash Video Lens."
955
 
msgstr ""
956
 
 
957
 
#: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:200
958
 
msgid "Switches between Lenses."
959
 
msgstr ""
960
 
 
961
 
#: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:202
962
 
msgid "Ctrl + Tab"
963
 
msgstr ""
964
 
 
965
 
#: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:205
966
 
#: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:259
967
 
msgid "Moves the focus."
968
 
msgstr ""
969
 
 
970
 
#: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:207
971
 
msgid "Arrow Keys"
972
 
msgstr ""
973
 
 
974
 
#: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:210
975
 
msgid "Opens the currently focused item."
976
 
msgstr ""
977
 
 
978
 
#: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:212
979
 
msgid "Enter"
980
 
msgstr ""
981
 
 
982
 
#: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:217
983
 
msgid "HUD & Menu Bar"
984
 
msgstr ""
985
 
 
986
 
#: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:220
987
 
msgid "Opens the HUD."
988
 
msgstr ""
989
 
 
990
 
#: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:226
991
 
msgid "Reveals the application menu."
992
 
msgstr ""
993
 
 
994
 
#: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:231
995
 
msgid "Opens the indicator menu."
996
 
msgstr ""
997
 
 
998
 
#: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:237
999
 
msgid "Moves focus between indicators."
1000
 
msgstr ""
1001
 
 
1002
 
#: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:239
1003
 
#: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:261
1004
 
msgid "Cursor Left or Right"
1005
 
msgstr ""
1006
 
 
1007
 
#: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:244
1008
 
msgid "Switching"
1009
 
msgstr ""
1010
 
 
1011
 
#: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:247
1012
 
msgid "Switches between applications."
1013
 
msgstr ""
1014
 
 
1015
 
#: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:253
1016
 
msgid "Switches windows of current applications."
1017
 
msgstr ""
1018
 
 
1019
 
#: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:266
1020
 
msgid "Workspaces"
1021
 
msgstr ""
1022
 
 
1023
 
#: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:269
1024
 
msgid "Switches between workspaces."
1025
 
msgstr ""
1026
 
 
1027
 
#: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:274
1028
 
#: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:280
1029
 
msgid " + Arrow Keys"
1030
 
msgstr ""
1031
 
 
1032
 
#: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:275
1033
 
msgid "Switches workspaces."
1034
 
msgstr ""
1035
 
 
1036
 
#: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:281
1037
 
msgid "Moves focused window to another workspace."
1038
 
msgstr ""
1039
 
 
1040
 
#: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:289
1041
 
msgid "Windows"
1042
 
msgstr ""
1043
 
 
1044
 
#: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:292
1045
 
msgid "Spreads all windows in the current workspace."
1046
 
msgstr ""
1047
 
 
1048
 
#: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:298
1049
 
msgid "Minimises all windows."
1050
 
msgstr ""
1051
 
 
1052
 
#: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:304
1053
 
msgid "Maximises the current window."
1054
 
msgstr ""
1055
 
 
1056
 
#: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:310
1057
 
msgid "Restores or minimises the current window."
1058
 
msgstr ""
1059
 
 
1060
 
#: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:315
1061
 
msgid " or Right"
1062
 
msgstr ""
1063
 
 
1064
 
#: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:316
1065
 
msgid "Semi-maximise the current window."
1066
 
msgstr ""
1067
 
 
1068
 
#: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:322
1069
 
msgid "Closes the current window."
1070
 
msgstr ""
1071
 
 
1072
 
#: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:328
1073
 
msgid "Opens the window accessibility menu."
1074
 
msgstr ""
1075
 
 
1076
 
#: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:334
1077
 
msgid "Places the window in corresponding position."
1078
 
msgstr ""
1079
 
 
1080
 
#: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:336
1081
 
msgid "Ctrl + Alt + Num (keypad)"
1082
 
msgstr ""
1083
 
 
1084
 
#: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:338
1085
 
#: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:344
1086
 
msgid " Drag"
1087
 
msgstr ""
1088
 
 
1089
 
#: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:339
1090
 
msgid "Moves the window."
1091
 
msgstr ""
1092
 
 
1093
 
#: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:345
1094
 
msgid "Resizes the window."
1095
 
msgstr ""
1096
 
 
1097
 
#: ../shutdown/SessionView.cpp:113 ../shutdown/SessionButton.cpp:73
1098
 
msgid "Shut Down"
1099
 
msgstr ""
1100
 
 
1101
 
#: ../shutdown/SessionView.cpp:118
1102
 
#, c-format
1103
 
msgid ""
1104
 
"Hi %s, you have open files that you might want to save before shutting down. "
1105
 
"Are you sure you want to continue?"
1106
 
msgstr ""
1107
 
 
1108
 
#: ../shutdown/SessionView.cpp:123
1109
 
#, c-format
1110
 
msgid ""
1111
 
"Goodbye, %s. Are you sure you want to close all programs and shut down the "
1112
 
"computer?"
1113
 
msgstr ""
1114
 
 
1115
 
#: ../shutdown/SessionView.cpp:129 ../shutdown/SessionButton.cpp:61
1116
 
msgid "Log Out"
1117
 
msgstr ""
1118
 
 
1119
 
#: ../shutdown/SessionView.cpp:134
1120
 
#, c-format
1121
 
msgid ""
1122
 
"Hi %s, you have open files that you might want to save before logging out. "
1123
 
"Are you sure you want to continue?"
1124
 
msgstr ""
1125
 
 
1126
 
#: ../shutdown/SessionView.cpp:139
1127
 
#, c-format
1128
 
msgid ""
1129
 
"Goodbye, %s. Are you sure you want to close all programs and log out from "
1130
 
"your account?"
1131
 
msgstr ""
1132
 
 
1133
 
#. We have enough buttons to show the message without a new line.
1134
 
#: ../shutdown/SessionView.cpp:152
1135
 
#, c-format
1136
 
msgid "Hi %s, you have open files you might want to save. Would you like to…"
1137
 
msgstr ""
1138
 
 
1139
 
#: ../shutdown/SessionView.cpp:157
1140
 
#, c-format
1141
 
msgid ""
1142
 
"Hi %s, you have open files you might want to save.\n"
1143
 
"Would you like to…"
1144
 
msgstr ""
1145
 
 
1146
 
#: ../shutdown/SessionView.cpp:163
1147
 
#, c-format
1148
 
msgid "Goodbye, %s. Would you like to…"
1149
 
msgstr ""
1150
 
 
1151
 
#: ../shutdown/SessionButton.cpp:57
1152
 
msgid "Lock"
1153
 
msgstr ""
1154
 
 
1155
 
#: ../shutdown/SessionButton.cpp:65
1156
 
msgid "Suspend"
1157
 
msgstr ""
1158
 
 
1159
 
#: ../shutdown/SessionButton.cpp:69
1160
 
msgid "Hibernate"
1161
 
msgstr ""
1162
 
 
1163
 
#: ../shutdown/SessionButton.cpp:77
1164
 
msgid "Restart"
1165
 
msgstr ""
1166
 
 
1167
 
#: ../services/panel-service.c:1997
1168
 
msgid "Activate"
1169
 
msgstr ""
1170
 
 
1171
 
#: ../unity-shared/CoverArt.cpp:452
1172
 
msgid "No Image Available"
1173
 
msgstr ""
1174
 
 
1175
 
#: ../unity-shared/SearchBar.cpp:174
1176
 
msgid "Filter results"
1177
 
msgstr "Scag na torthaí"
1178
 
 
1179
 
#. Namespace
1180
 
#: ../gnome/50-unity-launchers.xml.in.h:1
1181
 
msgid "Launchers"
1182
 
msgstr ""
1183
 
 
1184
 
#: ../gnome/50-unity-launchers.xml.in.h:2
1185
 
msgid "Key to show the HUD"
1186
 
msgstr ""