~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/language-pack-gnome-nso-base/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/nso/LC_MESSAGES/gtk20.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2014-07-09 09:30:09 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140709093009-z2aeujwnzgx0ytcw
Tags: 1:14.04+20140707
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
"Project-Id-Version: gtk+ 2.8-branch\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
11
"POT-Creation-Date: 2014-03-17 21:52-0400\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2014-03-21 14:46+0000\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2014-05-20 18:29+0000\n"
13
13
"Last-Translator: Zuza Software Foundation <Unknown>\n"
14
14
"Language-Team: Northern Sotho <translate-discuss-nso@lists.sourceforge.net>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:22+0000\n"
20
 
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-07 11:41+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build 17086)\n"
21
21
 
22
22
#: gdk/gdk.c:103
23
23
#, c-format
78
78
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
79
79
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
80
80
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
81
 
#: gdk/gdk.c:165 gdk/gdk.c:168 gtk/gtkmain.c:460 gtk/gtkmain.c:463
 
81
#: gdk/gdk.c:165 gdk/gdk.c:168 gtk/gtkmain.c:461 gtk/gtkmain.c:464
82
82
msgid "FLAGS"
83
83
msgstr ""
84
84
 
579
579
msgid "Received invalid color data\n"
580
580
msgstr "E amogetše tsebišo ya mmala yeo e sa amogelegego\n"
581
581
 
582
 
#: gtk/gtkcolorsel.c:363
 
582
#: gtk/gtkcolorsel.c:358
583
583
msgid ""
584
584
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
585
585
"lightness of that color using the inner triangle."
587
587
"Kgetha mmala wo o nyakago go tšwa ka ntle. Kgetha boso goba go taba ga mmala "
588
588
"wo o diriša khutlo-tharo ya ka gare."
589
589
 
590
 
#: gtk/gtkcolorsel.c:387
 
590
#: gtk/gtkcolorsel.c:382
591
591
msgid ""
592
592
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
593
593
"that color."
595
595
"Kgotla selekanyi sa mmala, ke moka o kgotle mmala kae le kae sekirining sa "
596
596
"gago go kgetha mmala woo."
597
597
 
598
 
#: gtk/gtkcolorsel.c:396
 
598
#: gtk/gtkcolorsel.c:391
599
599
msgid "_Hue:"
600
600
msgstr "_Metswako ya mebala:"
601
601
 
602
 
#: gtk/gtkcolorsel.c:397
 
602
#: gtk/gtkcolorsel.c:392
603
603
msgid "Position on the color wheel."
604
604
msgstr "Boemo bja leotwana la mmala."
605
605
 
606
 
#: gtk/gtkcolorsel.c:399
 
606
#: gtk/gtkcolorsel.c:394
607
607
msgid "_Saturation:"
608
608
msgstr "_Metswako ya mebala:"
609
609
 
610
 
#: gtk/gtkcolorsel.c:400
 
610
#: gtk/gtkcolorsel.c:395
611
611
msgid "\"Deepness\" of the color."
612
612
msgstr "\"Go tsenelela\" ga mmala."
613
613
 
614
 
#: gtk/gtkcolorsel.c:401
 
614
#: gtk/gtkcolorsel.c:396
615
615
msgid "_Value:"
616
616
msgstr "_Boleng:"
617
617
 
618
 
#: gtk/gtkcolorsel.c:402
 
618
#: gtk/gtkcolorsel.c:397
619
619
msgid "Brightness of the color."
620
620
msgstr "Go taga ga mmala."
621
621
 
622
 
#: gtk/gtkcolorsel.c:403
 
622
#: gtk/gtkcolorsel.c:398
623
623
msgid "_Red:"
624
624
msgstr "_Khwibidu:"
625
625
 
626
 
#: gtk/gtkcolorsel.c:404
 
626
#: gtk/gtkcolorsel.c:399
627
627
msgid "Amount of red light in the color."
628
628
msgstr "Tekanyo ya seetša se sekhwibidu mmaleng."
629
629
 
630
 
#: gtk/gtkcolorsel.c:405
 
630
#: gtk/gtkcolorsel.c:400
631
631
msgid "_Green:"
632
632
msgstr "_Tala-morogo:"
633
633
 
634
 
#: gtk/gtkcolorsel.c:406
 
634
#: gtk/gtkcolorsel.c:401
635
635
msgid "Amount of green light in the color."
636
636
msgstr "Tekanyo ya seetša se setala-morogo mmaleng."
637
637
 
638
 
#: gtk/gtkcolorsel.c:407
 
638
#: gtk/gtkcolorsel.c:402
639
639
msgid "_Blue:"
640
640
msgstr "_Tala-lerata:"
641
641
 
642
 
#: gtk/gtkcolorsel.c:408
 
642
#: gtk/gtkcolorsel.c:403
643
643
msgid "Amount of blue light in the color."
644
644
msgstr "Tekanyo ya seetša se setala-lerata mmaleng."
645
645
 
646
 
#: gtk/gtkcolorsel.c:411
 
646
#: gtk/gtkcolorsel.c:406
647
647
msgid "Op_acity:"
648
648
msgstr ""
649
649
 
650
 
#: gtk/gtkcolorsel.c:418 gtk/gtkcolorsel.c:428
 
650
#: gtk/gtkcolorsel.c:413 gtk/gtkcolorsel.c:423
651
651
msgid "Transparency of the color."
652
652
msgstr "Go bonagala ga mmala."
653
653
 
654
 
#: gtk/gtkcolorsel.c:435
 
654
#: gtk/gtkcolorsel.c:430
655
655
msgid "Color _name:"
656
656
msgstr ""
657
657
 
658
 
#: gtk/gtkcolorsel.c:449
 
658
#: gtk/gtkcolorsel.c:444
659
659
msgid ""
660
660
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
661
661
"such as 'orange' in this entry."
663
663
"O ka tsenya boleng bja mmala bja palo e arolwago ka 16 ya setaele sa HTML, "
664
664
"gomme leina la mmala le bjalo ka 'orange' (namune) tsenong ye."
665
665
 
666
 
#: gtk/gtkcolorsel.c:479
 
666
#: gtk/gtkcolorsel.c:474
667
667
msgid "_Palette:"
668
668
msgstr ""
669
669
 
670
 
#: gtk/gtkcolorsel.c:508
 
670
#: gtk/gtkcolorsel.c:503
671
671
msgid "Color Wheel"
672
672
msgstr "Leotwana la mmala"
673
673
 
674
 
#: gtk/gtkcolorsel.c:967
 
674
#: gtk/gtkcolorsel.c:962
675
675
msgid ""
676
676
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
677
677
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
682
682
"kgetha mmala wo e le wa gona bjale ka go o goga o iše go kgoboketšo e nngwe "
683
683
"ya mebala ka thoko."
684
684
 
685
 
#: gtk/gtkcolorsel.c:970
 
685
#: gtk/gtkcolorsel.c:965
686
686
msgid ""
687
687
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
688
688
"it for use in the future."
690
690
"Mmala wo o o kgethilego. O ka topa mmala wo wa o iša tsenong ya mebala "
691
691
"bakeng sa go o bolokela go o diriša nakong e tlago."
692
692
 
693
 
#: gtk/gtkcolorsel.c:975
 
693
#: gtk/gtkcolorsel.c:970
694
694
msgid ""
695
695
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
696
696
"now."
697
697
msgstr ""
698
698
 
699
 
#: gtk/gtkcolorsel.c:978
 
699
#: gtk/gtkcolorsel.c:973
700
700
msgid "The color you've chosen."
701
701
msgstr ""
702
702
 
703
 
#: gtk/gtkcolorsel.c:1391
 
703
#: gtk/gtkcolorsel.c:1389
704
704
msgid "_Save color here"
705
705
msgstr "_Boloka mmala mo"
706
706
 
707
 
#: gtk/gtkcolorsel.c:1595
 
707
#: gtk/gtkcolorsel.c:1593
708
708
msgid ""
709
709
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
710
710
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
781
781
msgid "Paper Margins"
782
782
msgstr ""
783
783
 
784
 
#: gtk/gtkentry.c:8748 gtk/gtktextview.c:7976
 
784
#: gtk/gtkentry.c:8726 gtk/gtktextview.c:7976
785
785
msgid "Input _Methods"
786
786
msgstr "Mekgwa _ya Tsebišo"
787
787
 
788
 
#: gtk/gtkentry.c:8762 gtk/gtktextview.c:7990
 
788
#: gtk/gtkentry.c:8740 gtk/gtktextview.c:7990
789
789
msgid "_Insert Unicode Control Character"
790
790
msgstr "_Tsenya Tlhaka ya Taolo ya Unicode"
791
791
 
792
 
#: gtk/gtkentry.c:10142
 
792
#: gtk/gtkentry.c:10120
793
793
msgid "Caps Lock is on"
794
794
msgstr ""
795
795
 
797
797
msgid "Select a File"
798
798
msgstr ""
799
799
 
800
 
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1803
 
800
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845
801
801
msgid "Desktop"
802
802
msgstr "Teseke"
803
803
 
805
805
msgid "(None)"
806
806
msgstr "(Ga e gona)"
807
807
 
808
 
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2025
 
808
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2175
809
809
msgid "Other..."
810
810
msgstr ""
811
811
 
813
813
msgid "Type name of new folder"
814
814
msgstr "Tlanya leina la sephuthedi se seswa"
815
815
 
816
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:953
 
816
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:950
817
817
msgid "Could not retrieve information about the file"
818
818
msgstr ""
819
819
 
820
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
 
820
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
821
821
msgid "Could not add a bookmark"
822
822
msgstr ""
823
823
 
824
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:975
 
824
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:972
825
825
msgid "Could not remove bookmark"
826
826
msgstr ""
827
827
 
828
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:986
 
828
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:983
829
829
msgid "The folder could not be created"
830
830
msgstr ""
831
831
 
832
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:999
 
832
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:996
833
833
msgid ""
834
834
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
835
835
"exists.  Try using a different name for the folder, or rename the file first."
836
836
msgstr ""
837
837
 
 
838
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1010
 
839
msgid "You need to choose a valid filename."
 
840
msgstr ""
 
841
 
838
842
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1013
839
 
msgid "You need to choose a valid filename."
840
 
msgstr ""
841
 
 
842
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1016
843
843
#, c-format
844
844
msgid "Cannot create a file under %s as it is not a folder"
845
845
msgstr ""
846
846
 
847
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1028
 
847
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1025
848
848
msgid ""
849
849
"You may only select folders.  The item that you selected is not a folder; "
850
850
"try using a different item."
851
851
msgstr ""
852
852
 
853
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1038
 
853
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1035
854
854
msgid "Invalid file name"
855
855
msgstr ""
856
856
 
857
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1048
 
857
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1045
858
858
msgid "The folder contents could not be displayed"
859
859
msgstr ""
860
860
 
862
862
#. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
863
863
#. * to translate.
864
864
#. 
865
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1575
 
865
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1578
866
866
#, c-format
867
867
msgid "%1$s on %2$s"
868
868
msgstr ""
869
869
 
870
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1724
 
870
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1727
871
871
msgid "Search"
872
872
msgstr ""
873
873
 
874
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1748 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4797
 
874
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1751 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4849
875
875
msgid "Recently Used"
876
876
msgstr ""
877
877
 
878
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2333
 
878
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2381
879
879
msgid "Select which types of files are shown"
880
880
msgstr ""
881
881
 
882
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2692
 
882
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2740
883
883
#, c-format
884
884
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
885
885
msgstr ""
886
886
 
887
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2736
 
887
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2784
888
888
#, c-format
889
889
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
890
890
msgstr ""
891
891
 
892
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2738
 
892
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2786
893
893
#, c-format
894
894
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
895
895
msgstr ""
896
896
 
897
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2776
 
897
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2824
898
898
#, c-format
899
899
msgid "Remove the bookmark '%s'"
900
900
msgstr ""
901
901
 
902
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2778
 
902
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2826
903
903
#, c-format
904
904
msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
905
905
msgstr ""
906
906
 
907
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3663
 
907
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2833 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3715
908
908
msgid "Remove the selected bookmark"
909
909
msgstr ""
910
910
 
911
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3348
 
911
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3396
912
912
msgid "Remove"
913
913
msgstr ""
914
914
 
915
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357
 
915
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3405
916
916
msgid "Rename..."
917
917
msgstr ""
918
918
 
919
919
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
920
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3520
 
920
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3572
921
921
msgid "Places"
922
922
msgstr ""
923
923
 
924
924
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
925
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3577
 
925
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3629
926
926
msgid "_Places"
927
927
msgstr ""
928
928
 
929
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3651
 
929
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3703
930
930
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
931
931
msgstr ""
932
932
 
933
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3795
 
933
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3847
934
934
msgid "Could not select file"
935
935
msgstr ""
936
936
 
937
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968
 
937
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
938
938
msgid "_Add to Bookmarks"
939
939
msgstr ""
940
940
 
941
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3981
 
941
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4033
942
942
msgid "Show _Hidden Files"
943
943
msgstr "Bontšha _Difaele tše Utilwego"
944
944
 
945
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3988
 
945
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4040
946
946
msgid "Show _Size Column"
947
947
msgstr ""
948
948
 
949
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4212 gtk/gtkfilesel.c:730
 
949
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4264 gtk/gtkfilesel.c:730
950
950
msgid "Files"
951
951
msgstr "Difaele"
952
952
 
953
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4263
 
953
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4315
954
954
msgid "Name"
955
955
msgstr "Leina"
956
956
 
957
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4286
 
957
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4338
958
958
msgid "Size"
959
959
msgstr "Bogolo"
960
960
 
961
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4300
 
961
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4352
962
962
msgid "Modified"
963
963
msgstr "Mpshafaditšwe"
964
964
 
965
965
#. Label
966
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4395 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:832
 
966
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4447 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:841
967
967
msgid "_Name:"
968
968
msgstr "_Leina:"
969
969
 
970
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4635
 
970
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4687
971
971
msgid "Type a file name"
972
972
msgstr ""
973
973
 
974
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4682 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4693
 
974
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4734 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4745
975
975
msgid "Please select a folder below"
976
976
msgstr ""
977
977
 
978
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4688
 
978
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4740
979
979
msgid "Please type a file name"
980
980
msgstr ""
981
981
 
982
982
#. Create Folder
983
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4759
 
983
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4811
984
984
msgid "Create Fo_lder"
985
985
msgstr "Hlama Se_phuthedi"
986
986
 
987
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4807
 
987
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4859
988
988
msgid "Search:"
989
989
msgstr ""
990
990
 
991
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4858
 
991
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4910
992
992
msgid "_Location:"
993
993
msgstr ""
994
994
 
995
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5308
 
995
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5360
996
996
msgid "Save in _folder:"
997
997
msgstr "Boloka _sephutheding:"
998
998
 
999
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5310
 
999
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5362
1000
1000
msgid "Create in _folder:"
1001
1001
msgstr "Hlama _sephutheding:"
1002
1002
 
1003
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6403
 
1003
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6456
1004
1004
#, c-format
1005
1005
msgid "Could not read the contents of %s"
1006
1006
msgstr ""
1007
1007
 
1008
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6407
 
1008
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6460
1009
1009
msgid "Could not read the contents of the folder"
1010
1010
msgstr ""
1011
1011
 
1012
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6500 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6568
1013
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6720
 
1012
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6553 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6621
 
1013
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6777
1014
1014
msgid "Unknown"
1015
1015
msgstr "E sa tsebjwego"
1016
1016
 
1017
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6515
 
1017
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6568
1018
1018
msgid "%H:%M"
1019
1019
msgstr ""
1020
1020
 
1021
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6517
 
1021
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6570
1022
1022
msgid "Yesterday at %H:%M"
1023
1023
msgstr ""
1024
1024
 
1025
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7192
 
1025
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7249
1026
1026
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
1027
1027
msgstr ""
1028
1028
 
1029
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7792 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7813
 
1029
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7842 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7863
1030
1030
#, c-format
1031
1031
msgid "Shortcut %s already exists"
1032
1032
msgstr ""
1033
1033
 
1034
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7903
 
1034
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7953
1035
1035
#, c-format
1036
1036
msgid "Shortcut %s does not exist"
1037
1037
msgstr ""
1038
1038
 
1039
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8146 gtk/gtkprintunixdialog.c:480
 
1039
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8194 gtk/gtkprintunixdialog.c:480
1040
1040
#, c-format
1041
1041
msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
1042
1042
msgstr ""
1043
1043
 
1044
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8149 gtk/gtkprintunixdialog.c:484
 
1044
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8197 gtk/gtkprintunixdialog.c:484
1045
1045
#, c-format
1046
1046
msgid ""
1047
1047
"The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
1048
1048
msgstr ""
1049
1049
 
1050
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8154 gtk/gtkprintunixdialog.c:491
 
1050
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8202 gtk/gtkprintunixdialog.c:491
1051
1051
msgid "_Replace"
1052
1052
msgstr ""
1053
1053
 
1054
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8961
 
1054
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9009
1055
1055
msgid "Could not start the search process"
1056
1056
msgstr ""
1057
1057
 
1058
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8962
 
1058
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9010
1059
1059
msgid ""
1060
1060
"The program was not able to create a connection to the indexer daemon.  "
1061
1061
"Please make sure it is running."
1062
1062
msgstr ""
1063
1063
 
1064
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8976
 
1064
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9024
1065
1065
msgid "Could not send the search request"
1066
1066
msgstr ""
1067
1067
 
1068
 
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9577
 
1068
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9625
1069
1069
#, c-format
1070
1070
msgid "Could not mount %s"
1071
1071
msgstr ""
1072
1072
 
1073
1073
#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
1074
1074
#. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path.
1075
 
#: gtk/gtkfilechooserentry.c:702 gtk/gtkfilechooserentry.c:1170
1076
 
#: gtk/gtkfilesystem.c:738
 
1075
#: gtk/gtkfilechooserentry.c:709 gtk/gtkfilechooserentry.c:1177
 
1076
#: gtk/gtkfilesystem.c:770
1077
1077
#, c-format
1078
1078
msgid "Invalid path"
1079
1079
msgstr ""
1081
1081
#. translators: this text is shown when there are no completions
1082
1082
#. * for something the user typed in a file chooser entry
1083
1083
#. 
1084
 
#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1102
 
1084
#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1109
1085
1085
msgid "No match"
1086
1086
msgstr ""
1087
1087
 
1088
1088
#. translators: this text is shown when there is exactly one completion
1089
1089
#. * for something the user typed in a file chooser entry
1090
1090
#. 
1091
 
#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1113
 
1091
#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1120
1092
1092
msgid "Sole completion"
1093
1093
msgstr ""
1094
1094
 
1096
1096
#. * entry is a complete filename, but could be continued to find
1097
1097
#. * a longer match
1098
1098
#. 
1099
 
#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1129
 
1099
#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1136
1100
1100
msgid "Complete, but not unique"
1101
1101
msgstr ""
1102
1102
 
1103
1103
#. Translators: this text is shown while the system is searching
1104
1104
#. * for possible completions for filenames in a file chooser entry.
1105
 
#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1161
 
1105
#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1168
1106
1106
msgid "Completing..."
1107
1107
msgstr ""
1108
1108
 
1110
1110
#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
1111
1111
#. * file chooser's text entry when the user enters something like
1112
1112
#. * "sftp://blahblah" in an app that only supports local filenames.
1113
 
#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1183 gtk/gtkfilechooserentry.c:1208
 
1113
#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1190 gtk/gtkfilechooserentry.c:1215
1114
1114
msgid "Only local files may be selected"
1115
1115
msgstr ""
1116
1116
 
1118
1118
#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
1119
1119
#. * file chooser's text entry when the user hasn't entered the first '/'
1120
1120
#. * after a hostname and yet hits Tab (such as "sftp://blahblah[Tab]")
1121
 
#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1192
 
1121
#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1199
1122
1122
msgid "Incomplete hostname; end it with '/'"
1123
1123
msgstr ""
1124
1124
 
1125
1125
#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
1126
1126
#. * chooser's text entry when the user enters a path that does not exist
1127
1127
#. * and then hits Tab
1128
 
#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1203
 
1128
#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1210
1129
1129
msgid "Path does not exist"
1130
1130
msgstr ""
1131
1131
 
1132
 
#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:481 gtk/gtkfilesel.c:1349
 
1132
#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515 gtk/gtkfilesel.c:1349
1133
1133
#: gtk/gtkfilesel.c:1360
1134
1134
#, c-format
1135
1135
msgid "Error creating folder '%s': %s"
1362
1362
msgid "Simple"
1363
1363
msgstr ""
1364
1364
 
1365
 
#: gtk/gtkimmulticontext.c:563
 
1365
#: gtk/gtkimmulticontext.c:560
1366
1366
msgctxt "input method menu"
1367
1367
msgid "System"
1368
1368
msgstr ""
1369
1369
 
1370
 
#: gtk/gtkimmulticontext.c:573
 
1370
#: gtk/gtkimmulticontext.c:570
1371
1371
msgctxt "input method menu"
1372
1372
msgid "None"
1373
1373
msgstr ""
1374
1374
 
1375
 
#: gtk/gtkimmulticontext.c:656
 
1375
#: gtk/gtkimmulticontext.c:653
1376
1376
#, c-format
1377
1377
msgctxt "input method menu"
1378
1378
msgid "System (%s)"
1458
1458
msgstr ""
1459
1459
 
1460
1460
#. Open Link
1461
 
#: gtk/gtklabel.c:5702
 
1461
#: gtk/gtklabel.c:5695
1462
1462
msgid "_Open Link"
1463
1463
msgstr ""
1464
1464
 
1465
1465
#. Copy Link Address
1466
 
#: gtk/gtklabel.c:5714
 
1466
#: gtk/gtklabel.c:5707
1467
1467
msgid "Copy _Link Address"
1468
1468
msgstr ""
1469
1469
 
1476
1476
msgstr ""
1477
1477
 
1478
1478
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
1479
 
#: gtk/gtkmain.c:453
 
1479
#: gtk/gtkmain.c:454
1480
1480
msgid "Load additional GTK+ modules"
1481
1481
msgstr ""
1482
1482
 
1483
1483
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
1484
 
#: gtk/gtkmain.c:454
 
1484
#: gtk/gtkmain.c:455
1485
1485
msgid "MODULES"
1486
1486
msgstr ""
1487
1487
 
1488
1488
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
1489
 
#: gtk/gtkmain.c:456
 
1489
#: gtk/gtkmain.c:457
1490
1490
msgid "Make all warnings fatal"
1491
1491
msgstr ""
1492
1492
 
1493
1493
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
1494
 
#: gtk/gtkmain.c:459
 
1494
#: gtk/gtkmain.c:460
1495
1495
msgid "GTK+ debugging flags to set"
1496
1496
msgstr ""
1497
1497
 
1498
1498
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
1499
 
#: gtk/gtkmain.c:462
 
1499
#: gtk/gtkmain.c:463
1500
1500
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
1501
1501
msgstr ""
1502
1502
 
1505
1505
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
1506
1506
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
1507
1507
#. 
1508
 
#: gtk/gtkmain.c:743
 
1508
#: gtk/gtkmain.c:744
1509
1509
msgid "default:LTR"
1510
1510
msgstr "default:LTR"
1511
1511
 
1512
 
#: gtk/gtkmain.c:808
 
1512
#: gtk/gtkmain.c:809
1513
1513
#, c-format
1514
1514
msgid "Cannot open display: %s"
1515
1515
msgstr ""
1516
1516
 
1517
 
#: gtk/gtkmain.c:845
 
1517
#: gtk/gtkmain.c:846
1518
1518
msgid "GTK+ Options"
1519
1519
msgstr ""
1520
1520
 
1521
 
#: gtk/gtkmain.c:845
 
1521
#: gtk/gtkmain.c:846
1522
1522
msgid "Show GTK+ Options"
1523
1523
msgstr ""
1524
1524
 
1525
 
#: gtk/gtkmountoperation.c:489
 
1525
#: gtk/gtkmountoperation.c:494
1526
1526
msgid "Co_nnect"
1527
1527
msgstr ""
1528
1528
 
1529
 
#: gtk/gtkmountoperation.c:556
 
1529
#: gtk/gtkmountoperation.c:561
1530
1530
msgid "Connect _anonymously"
1531
1531
msgstr ""
1532
1532
 
1533
 
#: gtk/gtkmountoperation.c:565
 
1533
#: gtk/gtkmountoperation.c:570
1534
1534
msgid "Connect as u_ser:"
1535
1535
msgstr ""
1536
1536
 
1537
 
#: gtk/gtkmountoperation.c:603
 
1537
#: gtk/gtkmountoperation.c:608
1538
1538
msgid "_Username:"
1539
1539
msgstr ""
1540
1540
 
1541
 
#: gtk/gtkmountoperation.c:608
 
1541
#: gtk/gtkmountoperation.c:613
1542
1542
msgid "_Domain:"
1543
1543
msgstr ""
1544
1544
 
1545
 
#: gtk/gtkmountoperation.c:614
 
1545
#: gtk/gtkmountoperation.c:619
1546
1546
msgid "_Password:"
1547
1547
msgstr ""
1548
1548
 
1549
 
#: gtk/gtkmountoperation.c:632
 
1549
#: gtk/gtkmountoperation.c:637
1550
1550
msgid "Forget password _immediately"
1551
1551
msgstr ""
1552
1552
 
1553
 
#: gtk/gtkmountoperation.c:642
 
1553
#: gtk/gtkmountoperation.c:647
1554
1554
msgid "Remember password until you _logout"
1555
1555
msgstr ""
1556
1556
 
1557
 
#: gtk/gtkmountoperation.c:652
 
1557
#: gtk/gtkmountoperation.c:657
1558
1558
msgid "Remember _forever"
1559
1559
msgstr ""
1560
1560
 
1561
 
#: gtk/gtkmountoperation.c:881
 
1561
#: gtk/gtkmountoperation.c:886
1562
1562
#, c-format
1563
1563
msgid "Unknown Application (PID %d)"
1564
1564
msgstr ""
1565
1565
 
1566
 
#: gtk/gtkmountoperation.c:1064
 
1566
#: gtk/gtkmountoperation.c:1069
1567
1567
#, c-format
1568
1568
msgid "Unable to end process"
1569
1569
msgstr ""
1570
1570
 
1571
 
#: gtk/gtkmountoperation.c:1101
 
1571
#: gtk/gtkmountoperation.c:1106
1572
1572
msgid "_End Process"
1573
1573
msgstr ""
1574
1574
 
1603
1603
msgid "Cannot end process with PID %d: %s"
1604
1604
msgstr ""
1605
1605
 
1606
 
#: gtk/gtknotebook.c:4744 gtk/gtknotebook.c:7350
 
1606
#: gtk/gtknotebook.c:4745 gtk/gtknotebook.c:7351
1607
1607
#, c-format
1608
1608
msgid "Page %u"
1609
1609
msgstr "Letlakala %u"
1658
1658
msgid "Down Path"
1659
1659
msgstr ""
1660
1660
 
1661
 
#: gtk/gtkpathbar.c:1469
 
1661
#: gtk/gtkpathbar.c:1467
1662
1662
msgid "File System Root"
1663
1663
msgstr ""
1664
1664
 
1666
1666
msgid "Authentication"
1667
1667
msgstr ""
1668
1668
 
1669
 
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:725
 
1669
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:734
1670
1670
msgid "Not available"
1671
1671
msgstr ""
1672
1672
 
1673
 
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:844
 
1673
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:853
1674
1674
msgid "_Save in folder:"
1675
1675
msgstr ""
1676
1676
 
1754
1754
"The most probable reason is that a temporary file could not be created."
1755
1755
msgstr ""
1756
1756
 
1757
 
#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:297 gtk/gtkprintoperation-unix.c:314
 
1757
#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:298 gtk/gtkprintoperation-unix.c:315
1758
1758
#, c-format
1759
1759
msgid "Error launching preview"
1760
1760
msgstr ""
1761
1761
 
1762
 
#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:358
 
1762
#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:359
1763
1763
#, c-format
1764
1764
msgid "Error printing"
1765
1765
msgstr ""
1766
1766
 
1767
 
#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:494 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1447
 
1767
#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:495 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1447
1768
1768
msgid "Application"
1769
1769
msgstr ""
1770
1770
 
1778
1778
 
1779
1779
#. Translators: this is a printer status.
1780
1780
#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:616
1781
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2068
 
1781
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2319
1782
1782
msgid "Paused"
1783
1783
msgstr ""
1784
1784
 
1827
1827
msgid "Getting printer information failed"
1828
1828
msgstr ""
1829
1829
 
1830
 
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1862
 
1830
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1861
1831
1831
msgid "Getting printer information..."
1832
1832
msgstr ""
1833
1833
 
1903
1903
#. * multiple pages on a sheet when printing
1904
1904
#. 
1905
1905
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3019
1906
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3615
 
1906
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4660
1907
1907
msgid "Left to right, top to bottom"
1908
1908
msgstr ""
1909
1909
 
1910
1910
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3019
1911
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3615
 
1911
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4660
1912
1912
msgid "Left to right, bottom to top"
1913
1913
msgstr ""
1914
1914
 
1915
1915
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3020
1916
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3616
 
1916
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4661
1917
1917
msgid "Right to left, top to bottom"
1918
1918
msgstr ""
1919
1919
 
1920
1920
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3020
1921
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3616
 
1921
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4661
1922
1922
msgid "Right to left, bottom to top"
1923
1923
msgstr ""
1924
1924
 
1925
1925
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3021
1926
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3617
 
1926
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4662
1927
1927
msgid "Top to bottom, left to right"
1928
1928
msgstr ""
1929
1929
 
1930
1930
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3021
1931
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3617
 
1931
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4662
1932
1932
msgid "Top to bottom, right to left"
1933
1933
msgstr ""
1934
1934
 
1935
1935
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3022
1936
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3618
 
1936
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4663
1937
1937
msgid "Bottom to top, left to right"
1938
1938
msgstr ""
1939
1939
 
1940
1940
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3022
1941
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3618
 
1941
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4663
1942
1942
msgid "Bottom to top, right to left"
1943
1943
msgstr ""
1944
1944
 
1946
1946
#. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
1947
1947
#. 
1948
1948
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3026 gtk/gtkprintunixdialog.c:3039
1949
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3650
 
1949
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4695
1950
1950
msgid "Page Ordering"
1951
1951
msgstr ""
1952
1952
 
2142
2142
msgid "Print"
2143
2143
msgstr ""
2144
2144
 
2145
 
#: gtk/gtkrc.c:2886
 
2145
#: gtk/gtkrc.c:2900
2146
2146
#, c-format
2147
2147
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
2148
2148
msgstr "Ga e kgone go hwetša go akaretša faele: \"%s\""
2149
2149
 
2150
 
#: gtk/gtkrc.c:3516 gtk/gtkrc.c:3519
 
2150
#: gtk/gtkrc.c:3530 gtk/gtkrc.c:3533
2151
2151
#, c-format
2152
2152
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2153
2153
msgstr "Ga e kgone go hwetša faele ya seswantšho go pixmap_path: \"%s\""
2243
2243
msgid "%d. %s"
2244
2244
msgstr ""
2245
2245
 
2246
 
#: gtk/gtkrecentmanager.c:1159 gtk/gtkrecentmanager.c:1172
2247
 
#: gtk/gtkrecentmanager.c:1310 gtk/gtkrecentmanager.c:1320
2248
 
#: gtk/gtkrecentmanager.c:1373 gtk/gtkrecentmanager.c:1382
2249
 
#: gtk/gtkrecentmanager.c:1397
 
2246
#: gtk/gtkrecentmanager.c:1173 gtk/gtkrecentmanager.c:1186
 
2247
#: gtk/gtkrecentmanager.c:1323 gtk/gtkrecentmanager.c:1333
 
2248
#: gtk/gtkrecentmanager.c:1386 gtk/gtkrecentmanager.c:1395
 
2249
#: gtk/gtkrecentmanager.c:1410
2250
2250
#, c-format
2251
2251
msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
2252
2252
msgstr ""
3811
3811
msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
3812
3812
msgstr ""
3813
3813
 
3814
 
#: gtk/updateiconcache.c:1374
 
3814
#: gtk/updateiconcache.c:1392
3815
3815
#, c-format
3816
3816
msgid "Failed to write header\n"
3817
3817
msgstr ""
3818
3818
 
3819
 
#: gtk/updateiconcache.c:1380
 
3819
#: gtk/updateiconcache.c:1398
3820
3820
#, c-format
3821
3821
msgid "Failed to write hash table\n"
3822
3822
msgstr ""
3823
3823
 
3824
 
#: gtk/updateiconcache.c:1386
 
3824
#: gtk/updateiconcache.c:1404
3825
3825
#, c-format
3826
3826
msgid "Failed to write folder index\n"
3827
3827
msgstr ""
3828
3828
 
3829
 
#: gtk/updateiconcache.c:1394
 
3829
#: gtk/updateiconcache.c:1412
3830
3830
#, c-format
3831
3831
msgid "Failed to rewrite header\n"
3832
3832
msgstr ""
3833
3833
 
3834
 
#: gtk/updateiconcache.c:1488
 
3834
#: gtk/updateiconcache.c:1506
3835
3835
#, c-format
3836
3836
msgid "Failed to open file %s : %s\n"
3837
3837
msgstr ""
3838
3838
 
3839
 
#: gtk/updateiconcache.c:1496 gtk/updateiconcache.c:1526
 
3839
#: gtk/updateiconcache.c:1514 gtk/updateiconcache.c:1544
3840
3840
#, c-format
3841
3841
msgid "Failed to write cache file: %s\n"
3842
3842
msgstr ""
3843
3843
 
3844
 
#: gtk/updateiconcache.c:1537
 
3844
#: gtk/updateiconcache.c:1555
3845
3845
#, c-format
3846
3846
msgid "The generated cache was invalid.\n"
3847
3847
msgstr ""
3848
3848
 
3849
 
#: gtk/updateiconcache.c:1551
 
3849
#: gtk/updateiconcache.c:1569
3850
3850
#, c-format
3851
3851
msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
3852
3852
msgstr ""
3853
3853
 
3854
 
#: gtk/updateiconcache.c:1565
 
3854
#: gtk/updateiconcache.c:1583
3855
3855
#, c-format
3856
3856
msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
3857
3857
msgstr ""
3858
3858
 
3859
 
#: gtk/updateiconcache.c:1575
 
3859
#: gtk/updateiconcache.c:1593
3860
3860
#, c-format
3861
3861
msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
3862
3862
msgstr ""
3863
3863
 
3864
 
#: gtk/updateiconcache.c:1602
 
3864
#: gtk/updateiconcache.c:1620
3865
3865
#, c-format
3866
3866
msgid "Cache file created successfully.\n"
3867
3867
msgstr ""
3868
3868
 
3869
 
#: gtk/updateiconcache.c:1641
 
3869
#: gtk/updateiconcache.c:1659
3870
3870
msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date"
3871
3871
msgstr ""
3872
3872
 
3873
 
#: gtk/updateiconcache.c:1642
 
3873
#: gtk/updateiconcache.c:1660
3874
3874
msgid "Don't check for the existence of index.theme"
3875
3875
msgstr ""
3876
3876
 
3877
 
#: gtk/updateiconcache.c:1643
 
3877
#: gtk/updateiconcache.c:1661
3878
3878
msgid "Don't include image data in the cache"
3879
3879
msgstr ""
3880
3880
 
3881
 
#: gtk/updateiconcache.c:1644
 
3881
#: gtk/updateiconcache.c:1663
3882
3882
msgid "Output a C header file"
3883
3883
msgstr ""
3884
3884
 
3885
 
#: gtk/updateiconcache.c:1645
 
3885
#: gtk/updateiconcache.c:1664
3886
3886
msgid "Turn off verbose output"
3887
3887
msgstr ""
3888
3888
 
3889
 
#: gtk/updateiconcache.c:1646
 
3889
#: gtk/updateiconcache.c:1665
3890
3890
msgid "Validate existing icon cache"
3891
3891
msgstr ""
3892
3892
 
3893
 
#: gtk/updateiconcache.c:1713
 
3893
#: gtk/updateiconcache.c:1732
3894
3894
#, c-format
3895
3895
msgid "File not found: %s\n"
3896
3896
msgstr ""
3897
3897
 
3898
 
#: gtk/updateiconcache.c:1719
 
3898
#: gtk/updateiconcache.c:1738
3899
3899
#, c-format
3900
3900
msgid "Not a valid icon cache: %s\n"
3901
3901
msgstr ""
3902
3902
 
3903
 
#: gtk/updateiconcache.c:1732
 
3903
#: gtk/updateiconcache.c:1751
3904
3904
#, c-format
3905
3905
msgid "No theme index file.\n"
3906
3906
msgstr ""
3907
3907
 
3908
 
#: gtk/updateiconcache.c:1736
 
3908
#: gtk/updateiconcache.c:1755
3909
3909
#, c-format
3910
3910
msgid ""
3911
3911
"No theme index file in '%s'.\n"
3968
3968
msgid "X Input Method"
3969
3969
msgstr "Mokgwa wa Tsebišo wa X"
3970
3970
 
3971
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:867
3972
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1086
 
3971
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1044
 
3972
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1263
3973
3973
msgid "Username:"
3974
3974
msgstr ""
3975
3975
 
3976
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:868
3977
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1095
 
3976
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1045
 
3977
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1272
3978
3978
msgid "Password:"
3979
3979
msgstr ""
3980
3980
 
3981
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:907
3982
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1108
 
3981
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1084
 
3982
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1285
3983
3983
#, c-format
3984
3984
msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s"
3985
3985
msgstr ""
3986
3986
 
3987
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:909
 
3987
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1086
3988
3988
#, c-format
3989
3989
msgid "Authentication is required to print a document on %s"
3990
3990
msgstr ""
3991
3991
 
3992
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:913
 
3992
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1090
3993
3993
#, c-format
3994
3994
msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'"
3995
3995
msgstr ""
3996
3996
 
3997
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:915
 
3997
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1092
3998
3998
msgid "Authentication is required to get attributes of a job"
3999
3999
msgstr ""
4000
4000
 
4001
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:919
 
4001
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1096
4002
4002
#, c-format
4003
4003
msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s"
4004
4004
msgstr ""
4005
4005
 
4006
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:921
 
4006
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1098
4007
4007
msgid "Authentication is required to get attributes of a printer"
4008
4008
msgstr ""
4009
4009
 
4010
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:924
 
4010
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1101
4011
4011
#, c-format
4012
4012
msgid "Authentication is required to get default printer of %s"
4013
4013
msgstr ""
4014
4014
 
4015
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:927
 
4015
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1104
4016
4016
#, c-format
4017
4017
msgid "Authentication is required to get printers from %s"
4018
4018
msgstr ""
4019
4019
 
4020
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:932
 
4020
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1109
4021
4021
#, c-format
4022
4022
msgid "Authentication is required to get a file from %s"
4023
4023
msgstr ""
4024
4024
 
4025
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:934
 
4025
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1111
4026
4026
#, c-format
4027
4027
msgid "Authentication is required on %s"
4028
4028
msgstr ""
4029
4029
 
4030
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1080
 
4030
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1257
4031
4031
msgid "Domain:"
4032
4032
msgstr ""
4033
4033
 
4034
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1110
 
4034
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1287
4035
4035
#, c-format
4036
4036
msgid "Authentication is required to print document '%s'"
4037
4037
msgstr ""
4038
4038
 
4039
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1115
 
4039
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1292
4040
4040
#, c-format
4041
4041
msgid "Authentication is required to print this document on printer %s"
4042
4042
msgstr ""
4043
4043
 
4044
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1117
 
4044
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1294
4045
4045
msgid "Authentication is required to print this document"
4046
4046
msgstr ""
4047
4047
 
4048
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1742
 
4048
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1856
4049
4049
#, c-format
4050
4050
msgid "Printer '%s' is low on toner."
4051
4051
msgstr ""
4052
4052
 
4053
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1743
 
4053
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1857
4054
4054
#, c-format
4055
4055
msgid "Printer '%s' has no toner left."
4056
4056
msgstr ""
4057
4057
 
4058
4058
#. Translators: "Developer" like on photo development context
4059
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1745
 
4059
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1859
4060
4060
#, c-format
4061
4061
msgid "Printer '%s' is low on developer."
4062
4062
msgstr ""
4063
4063
 
4064
4064
#. Translators: "Developer" like on photo development context
4065
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1747
 
4065
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1861
4066
4066
#, c-format
4067
4067
msgid "Printer '%s' is out of developer."
4068
4068
msgstr ""
4069
4069
 
4070
4070
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
4071
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1749
 
4071
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1863
4072
4072
#, c-format
4073
4073
msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
4074
4074
msgstr ""
4075
4075
 
4076
4076
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
4077
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1751
 
4077
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1865
4078
4078
#, c-format
4079
4079
msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
4080
4080
msgstr ""
4081
4081
 
4082
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1752
 
4082
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1866
4083
4083
#, c-format
4084
4084
msgid "The cover is open on printer '%s'."
4085
4085
msgstr ""
4086
4086
 
4087
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1753
 
4087
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1867
4088
4088
#, c-format
4089
4089
msgid "The door is open on printer '%s'."
4090
4090
msgstr ""
4091
4091
 
4092
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1754
 
4092
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1868
4093
4093
#, c-format
4094
4094
msgid "Printer '%s' is low on paper."
4095
4095
msgstr ""
4096
4096
 
4097
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1755
 
4097
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1869
4098
4098
#, c-format
4099
4099
msgid "Printer '%s' is out of paper."
4100
4100
msgstr ""
4101
4101
 
4102
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1756
 
4102
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1870
4103
4103
#, c-format
4104
4104
msgid "Printer '%s' is currently offline."
4105
4105
msgstr ""
4106
4106
 
4107
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1757
 
4107
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1871
4108
4108
#, c-format
4109
4109
msgid "There is a problem on printer '%s'."
4110
4110
msgstr ""
4115
4115
msgstr ""
4116
4116
 
4117
4117
#. Translators: this is a printer status.
4118
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2071
 
4118
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2322
4119
4119
msgid "Rejecting Jobs"
4120
4120
msgstr ""
4121
4121
 
4124
4124
msgid "; "
4125
4125
msgstr ""
4126
4126
 
4127
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2847
 
4127
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3892
4128
4128
msgid "Two Sided"
4129
4129
msgstr ""
4130
4130
 
4131
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2848
 
4131
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3893
4132
4132
msgid "Paper Type"
4133
4133
msgstr ""
4134
4134
 
4135
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2849
 
4135
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3894
4136
4136
msgid "Paper Source"
4137
4137
msgstr ""
4138
4138
 
4139
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2850
 
4139
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3895
4140
4140
msgid "Output Tray"
4141
4141
msgstr ""
4142
4142
 
4143
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2851
 
4143
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3896
4144
4144
msgid "Resolution"
4145
4145
msgstr ""
4146
4146
 
4147
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2852
 
4147
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3897
4148
4148
msgid "GhostScript pre-filtering"
4149
4149
msgstr ""
4150
4150
 
4151
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2861
 
4151
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3906
4152
4152
msgid "One Sided"
4153
4153
msgstr ""
4154
4154
 
4155
4155
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
4156
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2863
 
4156
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3908
4157
4157
msgid "Long Edge (Standard)"
4158
4158
msgstr ""
4159
4159
 
4160
4160
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
4161
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2865
 
4161
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3910
4162
4162
msgid "Short Edge (Flip)"
4163
4163
msgstr ""
4164
4164
 
4165
4165
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
4166
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2867
4167
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2869
4168
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2877
 
4166
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3912
 
4167
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3914
 
4168
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3922
4169
4169
msgid "Auto Select"
4170
4170
msgstr ""
4171
4171
 
4172
4172
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
4173
4173
#. Translators: this is an option of "Resolution"
4174
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2871
4175
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2873
4176
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2875
4177
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2879
4178
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3375
 
4174
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3916
 
4175
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3918
 
4176
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3920
 
4177
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3924
 
4178
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4420
4179
4179
msgid "Printer Default"
4180
4180
msgstr ""
4181
4181
 
4182
4182
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
4183
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2881
 
4183
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3926
4184
4184
msgid "Embed GhostScript fonts only"
4185
4185
msgstr ""
4186
4186
 
4187
4187
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
4188
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2883
 
4188
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3928
4189
4189
msgid "Convert to PS level 1"
4190
4190
msgstr ""
4191
4191
 
4192
4192
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
4193
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2885
 
4193
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3930
4194
4194
msgid "Convert to PS level 2"
4195
4195
msgstr ""
4196
4196
 
4197
4197
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
4198
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2887
 
4198
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3932
4199
4199
msgid "No pre-filtering"
4200
4200
msgstr ""
4201
4201
 
4202
4202
#. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
4203
4203
#. up an extra panel of settings in a print dialog.
4204
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2896
 
4204
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3941
4205
4205
msgid "Miscellaneous"
4206
4206
msgstr ""
4207
4207
 
4208
4208
#. Translators: These strings name the possible values of the
4209
4209
#. * job priority option in the print dialog
4210
4210
#. 
4211
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3610
 
4211
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4655
4212
4212
msgid "Urgent"
4213
4213
msgstr ""
4214
4214
 
4215
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3610
 
4215
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4655
4216
4216
msgid "High"
4217
4217
msgstr ""
4218
4218
 
4219
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3610
 
4219
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4655
4220
4220
msgid "Medium"
4221
4221
msgstr ""
4222
4222
 
4223
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3610
 
4223
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4655
4224
4224
msgid "Low"
4225
4225
msgstr ""
4226
4226
 
4228
4228
#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
4229
4229
#. * in the print dialog
4230
4230
#. 
4231
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3634
 
4231
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4679
4232
4232
msgid "Pages per Sheet"
4233
4233
msgstr ""
4234
4234
 
4235
4235
#. Translators, this string is used to label the job priority option
4236
4236
#. * in the print dialog
4237
4237
#. 
4238
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3671
 
4238
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4716
4239
4239
msgid "Job Priority"
4240
4240
msgstr ""
4241
4241
 
4242
4242
#. Translators, this string is used to label the billing info entry
4243
4243
#. * in the print dialog
4244
4244
#. 
4245
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3682
 
4245
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4727
4246
4246
msgid "Billing Info"
4247
4247
msgstr ""
4248
4248
 
4249
4249
#. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
4250
4250
#. * pages that the printing system may support.
4251
4251
#. 
4252
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3697
 
4252
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4742
4253
4253
msgid "None"
4254
4254
msgstr ""
4255
4255
 
4256
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3697
 
4256
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4742
4257
4257
msgid "Classified"
4258
4258
msgstr ""
4259
4259
 
4260
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3697
 
4260
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4742
4261
4261
msgid "Confidential"
4262
4262
msgstr ""
4263
4263
 
4264
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3697
 
4264
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4742
4265
4265
msgid "Secret"
4266
4266
msgstr ""
4267
4267
 
4268
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3697
 
4268
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4742
4269
4269
msgid "Standard"
4270
4270
msgstr ""
4271
4271
 
4272
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3697
 
4272
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4742
4273
4273
msgid "Top Secret"
4274
4274
msgstr ""
4275
4275
 
4276
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3697
 
4276
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4742
4277
4277
msgid "Unclassified"
4278
4278
msgstr ""
4279
4279
 
4280
4280
#. Translators, this is the label used for the option in the print
4281
4281
#. * dialog that controls the front cover page.
4282
4282
#. 
4283
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3732
 
4283
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4777
4284
4284
msgid "Before"
4285
4285
msgstr ""
4286
4286
 
4287
4287
#. Translators, this is the label used for the option in the print
4288
4288
#. * dialog that controls the back cover page.
4289
4289
#. 
4290
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3747
 
4290
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4792
4291
4291
msgid "After"
4292
4292
msgstr ""
4293
4293
 
4295
4295
#. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
4296
4296
#. * or 'on hold'
4297
4297
#. 
4298
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3767
 
4298
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4812
4299
4299
msgid "Print at"
4300
4300
msgstr ""
4301
4301
 
4302
4302
#. Translators: this is the name of the option that allows the user
4303
4303
#. * to specify a time when a print job will be printed.
4304
4304
#. 
4305
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3778
 
4305
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4823
4306
4306
msgid "Print at time"
4307
4307
msgstr ""
4308
4308
 
4310
4310
#. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
4311
4311
#. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
4312
4312
#. 
4313
 
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3813
 
4313
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4858
4314
4314
#, c-format
4315
4315
msgid "Custom %sx%s"
4316
4316
msgstr ""