~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/language-pack-gnome-yi/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/yi/LC_MESSAGES/gdk-pixbuf.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2014-04-04 10:41:31 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140404104131-18iyl3jclz6o918m
Tags: 1:14.04+20140403
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# YIDDISH
 
2
# Copyright (2003) Free Software Foundation, Inc.
 
3
# Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>, 2003.
 
4
#
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: 1.0\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-"
 
9
"pixbuf\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-03-17 15:21-0400\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-08-05 10:49+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n"
 
13
"Language-Team: None <>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 10:52+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
 
20
"Language: yi\n"
 
21
 
 
22
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:158 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1077
 
23
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1333
 
24
#, c-format
 
25
msgid "Failed to open file '%s': %s"
 
26
msgstr "ניט געקענט עפֿענען טעקע '%s': %s"
 
27
 
 
28
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:171 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:962
 
29
#, c-format
 
30
msgid "Image file '%s' contains no data"
 
31
msgstr "בילדטעקע '%s' האָט קײן דאַטן ניט"
 
32
 
 
33
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210
 
34
#, c-format
 
35
msgid ""
 
36
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
 
37
"animation file"
 
38
msgstr ""
 
39
"ניט געקענט אַרײַנצושטעלן אַנימאַציע '%s' צוליב אומבאַקאַנטע סיבות, מסתּמא אַ "
 
40
"קאָרומפּירטע אַנימאַציע טעקע"
 
41
 
 
42
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:278 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1113
 
43
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1385
 
44
#, c-format
 
45
msgid ""
 
46
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 
47
msgstr ""
 
48
"ניט געקענט אַרײַנצושטעלן בילד '%s' צוליב אומבאַקאַנטע סיבות, מסתּמא אַ "
 
49
"קאָרומפּירטע בילדטעקע"
 
50
 
 
51
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:774
 
52
#, c-format
 
53
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 
54
msgstr "ניט געקענט אַרײַנצושטעלן בילד־אַרײַנשטעל מאָדול: %s: %s"
 
55
 
 
56
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:789
 
57
#, c-format
 
58
msgid ""
 
59
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
 
60
"from a different gdk-pixbuf version?"
 
61
msgstr ""
 
62
 
 
63
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:798 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:849
 
64
#, c-format
 
65
msgid "Image type '%s' is not supported"
 
66
msgstr "בילד־סאָרט '%s' ניט געשטיצט"
 
67
 
 
68
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:934
 
69
#, c-format
 
70
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 
71
msgstr "ניט געקענט דערקענען בילד־טעקע פֿאָרמאַטירונג אין טעקע '%s'"
 
72
 
 
73
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:942
 
74
msgid "Unrecognized image file format"
 
75
msgstr "ניט דערקענט בילד־טעקע פֿאָרמאַטירונג"
 
76
 
 
77
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1124
 
78
#, c-format
 
79
msgid "Failed to load image '%s': %s"
 
80
msgstr "ניט געקענט אַרײַנשטעלן בילד '%s': %s"
 
81
 
 
82
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2022 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:835
 
83
#, c-format
 
84
msgid "Error writing to image file: %s"
 
85
msgstr ""
 
86
 
 
87
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2064 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2185
 
88
#, c-format
 
89
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 
90
msgstr ""
 
91
"דער געבױ פֿון gdk-pixbuf שטיצט ניט אונטער אױפֿהיט פֿון בילד פֿאָרמאַטירונג: "
 
92
"%s"
 
93
 
 
94
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2095
 
95
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 
96
msgstr ""
 
97
 
 
98
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2108
 
99
msgid "Failed to open temporary file"
 
100
msgstr ""
 
101
 
 
102
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2131
 
103
msgid "Failed to read from temporary file"
 
104
msgstr ""
 
105
 
 
106
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2375
 
107
#, c-format
 
108
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 
109
msgstr "ניט געקענט עפֿענען '%s' צו שרײַבן: %s"
 
110
 
 
111
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2401
 
112
#, c-format
 
113
msgid ""
 
114
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
 
115
"%s"
 
116
msgstr ""
 
117
"ניט געקענט פֿאַרמאַכן '%s' בשעת שרײַבן די בילד; קען זײַן אַז ניט אױפֿגעהיט "
 
118
"אַלע דאַטן: %s"
 
119
 
 
120
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2622 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2674
 
121
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 
122
msgstr ""
 
123
 
 
124
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2720
 
125
msgid "Error writing to image stream"
 
126
msgstr ""
 
127
 
 
128
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:384
 
129
#, c-format
 
130
msgid ""
 
131
"Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
 
132
"but didn't give a reason for the failure"
 
133
msgstr ""
 
134
 
 
135
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:426
 
136
#, c-format
 
137
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 
138
msgstr "צוגעבלעך אַרײַנשטעל פֿון בילד־סאָרט '%s' ניט געשטיצט"
 
139
 
 
140
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:158
 
141
msgid "Image header corrupt"
 
142
msgstr "קאָרומפּירטער בילדקאָפּ"
 
143
 
 
144
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:163
 
145
msgid "Image format unknown"
 
146
msgstr "ניט־באַקאַנטע בילד־פֿאָרעם"
 
147
 
 
148
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:168 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:500
 
149
msgid "Image pixel data corrupt"
 
150
msgstr "פֿאַלשע בילדצעל דאַטן"
 
151
 
 
152
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:444
 
153
#, c-format
 
154
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 
155
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
 
156
msgstr[0] ""
 
157
msgstr[1] ""
 
158
 
 
159
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:242
 
160
msgid "Unexpected icon chunk in animation"
 
161
msgstr "אומדערװאַרטע בילדל־שטיק אין אַנימאַציע"
 
162
 
 
163
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:340 gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424
 
164
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:447 gdk-pixbuf/io-ani.c:474 gdk-pixbuf/io-ani.c:561
 
165
msgid "Invalid header in animation"
 
166
msgstr "אומלעקסיק קאָפּצעטל אין אַנימאַציע"
 
167
 
 
168
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:350 gdk-pixbuf/io-ani.c:372 gdk-pixbuf/io-ani.c:456
 
169
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:483 gdk-pixbuf/io-ani.c:534 gdk-pixbuf/io-ani.c:606
 
170
msgid "Not enough memory to load animation"
 
171
msgstr "ניט גענוג זכּרון אַרײַנצושטעלן אַנימאַציע"
 
172
 
 
173
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:390 gdk-pixbuf/io-ani.c:416 gdk-pixbuf/io-ani.c:435
 
174
msgid "Malformed chunk in animation"
 
175
msgstr "אומלעקסיק שטיק אין אַנימאַציע"
 
176
 
 
177
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:628
 
178
msgid "ANI image was truncated or incomplete."
 
179
msgstr ""
 
180
 
 
181
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:669
 
182
msgid "The ANI image format"
 
183
msgstr "ANI בילד־פֿאָרעם"
 
184
 
 
185
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:264 gdk-pixbuf/io-bmp.c:335
 
186
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:367 gdk-pixbuf/io-bmp.c:390 gdk-pixbuf/io-bmp.c:493
 
187
msgid "BMP image has bogus header data"
 
188
msgstr "BMP בילד האָט פֿאַלשע קאָפּצעטל דאַטן"
 
189
 
 
190
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:238 gdk-pixbuf/io-bmp.c:430
 
191
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
 
192
msgstr "ניט גענוג זכּרון אַרײַנצושטעלן ביטמאַפּע בילד"
 
193
 
 
194
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:316
 
195
msgid "BMP image has unsupported header size"
 
196
msgstr "BMP בילד האָט אַ ניט־געשטיצטע קאָפּצעטל גרײס"
 
197
 
 
198
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:354
 
199
msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
 
200
msgstr ""
 
201
 
 
202
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:714 gdk-pixbuf/io-pnm.c:705
 
203
msgid "Premature end-of-file encountered"
 
204
msgstr "צו־פֿריִיִקער טעקע־סוף"
 
205
 
 
206
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1326
 
207
msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
 
208
msgstr ""
 
209
 
 
210
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1367
 
211
msgid "Couldn't write to BMP file"
 
212
msgstr ""
 
213
 
 
214
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1420 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:80
 
215
msgid "The BMP image format"
 
216
msgstr "BMP בילד־פֿאָרעם"
 
217
 
 
218
#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:57
 
219
msgid "The EMF image format"
 
220
msgstr ""
 
221
 
 
222
#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:78 gdk-pixbuf/io-gif.c:1718
 
223
msgid "The GIF image format"
 
224
msgstr "GIF בילד־פֿאָרעם"
 
225
 
 
226
#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:57 gdk-pixbuf/io-ico.c:1269
 
227
msgid "The ICO image format"
 
228
msgstr "ICO בילד־פֿאָרעם"
 
229
 
 
230
#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:51 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1249
 
231
#, c-format
 
232
msgid ""
 
233
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
 
234
"parsed."
 
235
msgstr ""
 
236
"די JPEG קװאַליטעט מוז האָבן אַ באַטרעף צװישן 0 און 100; דער באַטרעף '%s' איז "
 
237
"אומלעקסיק"
 
238
 
 
239
#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:66 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1265
 
240
#, c-format
 
241
msgid ""
 
242
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
 
243
msgstr ""
 
244
"די JPEG קװאַליטעט מוז האָבן אַ באַטרעף צװישן 0 און 100; דער באַטרעף '%d' איז "
 
245
"אומלעקסיק"
 
246
 
 
247
#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:134 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1478
 
248
msgid "The JPEG image format"
 
249
msgstr "JPEG בילד־פֿאָרעם"
 
250
 
 
251
#: gdk-pixbuf/io-gdip-tiff.c:80 gdk-pixbuf/io-tiff.c:786
 
252
msgid "The TIFF image format"
 
253
msgstr "TIFF בילד־פֿאָרעם"
 
254
 
 
255
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:152
 
256
#, c-format
 
257
msgid "Could not allocate memory: %s"
 
258
msgstr ""
 
259
 
 
260
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:177 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:291
 
261
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:331
 
262
#, c-format
 
263
msgid "Could not create stream: %s"
 
264
msgstr ""
 
265
 
 
266
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:191
 
267
#, c-format
 
268
msgid "Could not seek stream: %s"
 
269
msgstr ""
 
270
 
 
271
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:203
 
272
#, c-format
 
273
msgid "Could not read from stream: %s"
 
274
msgstr ""
 
275
 
 
276
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:615
 
277
msgid "Couldn't load bitmap"
 
278
msgstr ""
 
279
 
 
280
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:771
 
281
msgid "Couldn't load metafile"
 
282
msgstr ""
 
283
 
 
284
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:876
 
285
msgid "Unsupported image format for GDI+"
 
286
msgstr ""
 
287
 
 
288
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
 
289
msgid "Couldn't save"
 
290
msgstr ""
 
291
 
 
292
#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:56
 
293
msgid "The WMF image format"
 
294
msgstr ""
 
295
 
 
296
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:220
 
297
#, c-format
 
298
msgid "Failure reading GIF: %s"
 
299
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען GIF: %s"
 
300
 
 
301
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:494 gdk-pixbuf/io-gif.c:1500 gdk-pixbuf/io-gif.c:1667
 
302
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 
303
msgstr "אין GIF טעקע פֿעלן דאַטן (אפֿשר איז די טעקע פֿאַרקירצט?)"
 
304
 
 
305
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:503
 
306
#, c-format
 
307
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
 
308
msgstr "אינערלעכע טעות אין GIF אַרײַנשטעל (%s)"
 
309
 
 
310
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:577
 
311
msgid "Stack overflow"
 
312
msgstr "הײפֿטל אָפּפֿלוס"
 
313
 
 
314
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:637
 
315
msgid "GIF image loader cannot understand this image."
 
316
msgstr ""
 
317
 
 
318
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:666
 
319
msgid "Bad code encountered"
 
320
msgstr "געפֿונען אומלעקסיקע פּראָגראַמװאַרג"
 
321
 
 
322
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:676
 
323
msgid "Circular table entry in GIF file"
 
324
msgstr "צעפּלאָשעטע טאַבעלע פּאָזיציע אין GIF טעקע"
 
325
 
 
326
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:864 gdk-pixbuf/io-gif.c:1486 gdk-pixbuf/io-gif.c:1539
 
327
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1655
 
328
msgid "Not enough memory to load GIF file"
 
329
msgstr "ניט גענוג זכּרון אַרײַנצושטעלן GIF טעקע"
 
330
 
 
331
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:958
 
332
msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
 
333
msgstr ""
 
334
 
 
335
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1130
 
336
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
 
337
msgstr "קאָרומפּירטע GIF בילד (אומלעקסיקער LZW אײַנקלענערונג)"
 
338
 
 
339
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1180
 
340
msgid "File does not appear to be a GIF file"
 
341
msgstr "טעקע זעט ניט אױס װי קײן GIF טעקע"
 
342
 
 
343
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1192
 
344
#, c-format
 
345
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
 
346
msgstr "װערסיע %s פֿון GIF טעקע פֿאָרמאַטירונג ניט געשטיצט"
 
347
 
 
348
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1239
 
349
msgid "Resulting GIF image has zero size"
 
350
msgstr ""
 
351
 
 
352
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1318
 
353
msgid ""
 
354
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
 
355
"colormap."
 
356
msgstr ""
 
357
"דאָס GIF בילד האָט ניט קײן גלאָבאַלע פֿאַרבמאַפּע, און אַ ראָם אין אים האָט "
 
358
"ניט קײן לאָקאַלע פֿאַרבמאַפּע"
 
359
 
 
360
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1562
 
361
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 
362
msgstr "דאָס GIF בילד איז אָדער פֿאַרקירצט אָדער האַלב"
 
363
 
 
364
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
 
365
#, c-format
 
366
msgid "Error reading ICNS image: %s"
 
367
msgstr ""
 
368
 
 
369
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
 
370
msgid "Could not decode ICNS file"
 
371
msgstr ""
 
372
 
 
373
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
 
374
msgid "The ICNS image format"
 
375
msgstr ""
 
376
 
 
377
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:226 gdk-pixbuf/io-ico.c:240 gdk-pixbuf/io-ico.c:289
 
378
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:300 gdk-pixbuf/io-ico.c:393
 
379
msgid "Invalid header in icon"
 
380
msgstr "אומלעקסיק קאָפּצעטל אין בילדל"
 
381
 
 
382
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:255 gdk-pixbuf/io-ico.c:310 gdk-pixbuf/io-ico.c:403
 
383
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:456 gdk-pixbuf/io-ico.c:486
 
384
msgid "Not enough memory to load icon"
 
385
msgstr "ניט גענוג זכּרון אַרײַנצושטעלן בילדל"
 
386
 
 
387
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:336
 
388
msgid "Compressed icons are not supported"
 
389
msgstr "אײַנגעקלענערטע בילדלעך זײַנען ניט געשטיצט"
 
390
 
 
391
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:356
 
392
msgid "Icon has zero width"
 
393
msgstr "בילדל האָט אַ נוליקע ברײט"
 
394
 
 
395
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:366
 
396
msgid "Icon has zero height"
 
397
msgstr "בילדל האָט אַ נוליקע הײך"
 
398
 
 
399
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:441
 
400
msgid "Unsupported icon type"
 
401
msgstr "בילדל סאָרט ניט געשטיצט"
 
402
 
 
403
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:535
 
404
msgid "Not enough memory to load ICO file"
 
405
msgstr "ניט גענוג זכּרון אַרײַנצושטעלן ICO טעקע"
 
406
 
 
407
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1000
 
408
msgid "Image too large to be saved as ICO"
 
409
msgstr ""
 
410
 
 
411
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1011
 
412
msgid "Cursor hotspot outside image"
 
413
msgstr ""
 
414
 
 
415
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1034
 
416
#, c-format
 
417
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 
418
msgstr ""
 
419
 
 
420
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:73
 
421
msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 
422
msgstr ""
 
423
 
 
424
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:103
 
425
msgid "Couldn't decode image"
 
426
msgstr ""
 
427
 
 
428
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:121
 
429
msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
 
430
msgstr ""
 
431
 
 
432
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:135
 
433
msgid "Image type currently not supported"
 
434
msgstr ""
 
435
 
 
436
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:147 gdk-pixbuf/io-jasper.c:155
 
437
msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
 
438
msgstr ""
 
439
 
 
440
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:181
 
441
msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
 
442
msgstr ""
 
443
 
 
444
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:260
 
445
msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
 
446
msgstr ""
 
447
 
 
448
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:304
 
449
msgid "The JPEG 2000 image format"
 
450
msgstr ""
 
451
 
 
452
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:124
 
453
#, c-format
 
454
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 
455
msgstr "טעות אין באַשײדן JPEG בילדטעקע (%s)"
 
456
 
 
457
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:597
 
458
msgid ""
 
459
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 
460
"memory"
 
461
msgstr ""
 
462
"ניט גענוג זכּרון אַרײַנצושטעלן בילד; פּרוּװ ענדיקן אַנדערע פּראָגראַמען צו "
 
463
"דערלײזן זכּרון"
 
464
 
 
465
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:645 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:858
 
466
#, c-format
 
467
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 
468
msgstr "ניט געשטיצטע JPEG פֿאַרב־שטח (%s)"
 
469
 
 
470
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:757 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1037
 
471
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1308 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1318
 
472
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 
473
msgstr "ניט געקענט געפֿינען זכּרון אַרײַנצושטעלן JPEG טעקע"
 
474
 
 
475
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1011
 
476
msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 
477
msgstr ""
 
478
 
 
479
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1279
 
480
#, c-format
 
481
msgid "Color profile has invalid length '%u'."
 
482
msgstr ""
 
483
 
 
484
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:184
 
485
msgid "Couldn't allocate memory for header"
 
486
msgstr ""
 
487
 
 
488
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:199 gdk-pixbuf/io-pcx.c:557
 
489
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
 
490
msgstr ""
 
491
 
 
492
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:598
 
493
msgid "Image has invalid width and/or height"
 
494
msgstr ""
 
495
 
 
496
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:610 gdk-pixbuf/io-pcx.c:671
 
497
msgid "Image has unsupported bpp"
 
498
msgstr ""
 
499
 
 
500
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:615 gdk-pixbuf/io-pcx.c:623
 
501
#, c-format
 
502
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
 
503
msgstr ""
 
504
 
 
505
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:639
 
506
msgid "Couldn't create new pixbuf"
 
507
msgstr ""
 
508
 
 
509
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:647
 
510
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 
511
msgstr ""
 
512
 
 
513
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:654
 
514
msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
 
515
msgstr ""
 
516
 
 
517
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:701
 
518
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
 
519
msgstr ""
 
520
 
 
521
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:708
 
522
msgid "No palette found at end of PCX data"
 
523
msgstr ""
 
524
 
 
525
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:753
 
526
msgid "The PCX image format"
 
527
msgstr ""
 
528
 
 
529
#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:146
 
530
msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
 
531
msgstr ""
 
532
 
 
533
#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:184
 
534
msgid "The GdkPixdata format"
 
535
msgstr ""
 
536
 
 
537
#: gdk-pixbuf/io-png.c:53
 
538
msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 
539
msgstr "באַטרעף פֿון ביטן אין קאַנאַל פֿון PNG בילד איז אומלעקסיק"
 
540
 
 
541
#: gdk-pixbuf/io-png.c:134 gdk-pixbuf/io-png.c:640
 
542
msgid "Transformed PNG has zero width or height."
 
543
msgstr "טראַנספֿאָרמירטע PNG האָט נוליקע ברײט אָדער הײך"
 
544
 
 
545
#: gdk-pixbuf/io-png.c:142
 
546
msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
 
547
msgstr "ביטן אין קאַנאַל פֿון טראַנספֿאָרמירטע PNG איז ניט 8"
 
548
 
 
549
#: gdk-pixbuf/io-png.c:151
 
550
msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
 
551
msgstr "טראַנספֿאָרמירטע PNG איז ניט RGB און ניט RGBA"
 
552
 
 
553
#: gdk-pixbuf/io-png.c:160
 
554
msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
 
555
msgstr ""
 
556
"טראַנספֿאָרמירטע PNG האָט אַ ניט־געשטיצטן צאָל קאַנאַלן; מוז זײַן 3 אָדער 4"
 
557
 
 
558
#: gdk-pixbuf/io-png.c:181
 
559
#, c-format
 
560
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 
561
msgstr "טױטפֿאַל אין PNG בילדטעקע: %s"
 
562
 
 
563
#: gdk-pixbuf/io-png.c:314
 
564
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 
565
msgstr "ניט גענוג זכּרון אַרײַנצושטעלן PNG טעקע"
 
566
 
 
567
#: gdk-pixbuf/io-png.c:655
 
568
#, c-format
 
569
msgid ""
 
570
"Insufficient memory to store a %lu by %lu image; try exiting some "
 
571
"applications to reduce memory usage"
 
572
msgstr ""
 
573
 
 
574
#: gdk-pixbuf/io-png.c:718
 
575
msgid "Fatal error reading PNG image file"
 
576
msgstr "טױטפֿאַל אין לײענען PNG בילדטעקע"
 
577
 
 
578
#: gdk-pixbuf/io-png.c:767
 
579
#, c-format
 
580
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 
581
msgstr "טױטפֿאַל אין לײענען PNG בילדטעקע: %s"
 
582
 
 
583
#: gdk-pixbuf/io-png.c:857
 
584
msgid ""
 
585
"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 
586
msgstr "שליסלעך פֿאַר PNG טעקסט שטיקער מוזן האָבן צװישן 1 און 79 שריפֿטצײכנס"
 
587
 
 
588
#: gdk-pixbuf/io-png.c:866
 
589
msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 
590
msgstr "שליסלעך פֿאַר PNG טעקסט שטיקער מוזן זײַן ASCII שריפֿטצײכנס"
 
591
 
 
592
#: gdk-pixbuf/io-png.c:880 gdk-pixbuf/io-tiff.c:665
 
593
#, c-format
 
594
msgid "Color profile has invalid length %d."
 
595
msgstr ""
 
596
 
 
597
#: gdk-pixbuf/io-png.c:893
 
598
#, c-format
 
599
msgid ""
 
600
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
 
601
"be parsed."
 
602
msgstr ""
 
603
 
 
604
#: gdk-pixbuf/io-png.c:906
 
605
#, c-format
 
606
msgid ""
 
607
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
 
608
"allowed."
 
609
msgstr ""
 
610
 
 
611
#: gdk-pixbuf/io-png.c:954
 
612
#, c-format
 
613
msgid ""
 
614
"Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 
615
msgstr ""
 
616
 
 
617
#: gdk-pixbuf/io-png.c:1117
 
618
msgid "The PNG image format"
 
619
msgstr "די PNG בילד־פֿאָרמאַטירונג"
 
620
 
 
621
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:246
 
622
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
 
623
msgstr "PNM אַרײַנשטעל האָט דערװאַרט אַ גאַנצער נומער, אָבער ניט געפֿונען"
 
624
 
 
625
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:278
 
626
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
 
627
msgstr "PNM טעקע האָט אַ פֿאַלש ערשט אַכטעלע"
 
628
 
 
629
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:308
 
630
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
 
631
msgstr "PNM טעקע האָט ניט קײן באַקאַנטע PNM אונטער־פֿאָרמאַטירונג"
 
632
 
 
633
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:333
 
634
msgid "PNM file has an image width of 0"
 
635
msgstr "PNM טעקע האָט אַ נוליקע בילד־ברײט"
 
636
 
 
637
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:354
 
638
msgid "PNM file has an image height of 0"
 
639
msgstr "PNM טעקע האָט אַ נוליקע בילד־הײך"
 
640
 
 
641
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:377
 
642
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
 
643
msgstr "PNM טעקע האָט אַ נוליקן העכסטן פֿאַרב־באַטרעף"
 
644
 
 
645
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
 
646
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
 
647
msgstr "PNM טעקע האָט אַ צו־גרױסן העכסטן פֿאַרב־באַטרעף"
 
648
 
 
649
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:425 gdk-pixbuf/io-pnm.c:455 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
 
650
msgid "Raw PNM image type is invalid"
 
651
msgstr "רױער PNM בילד־סאָרט איז אומלעקסיק"
 
652
 
 
653
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:650
 
654
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
 
655
msgstr "PNM בילד אַרײַנשטעל שטיצט ניט אונטער דעם PNM אונטער־פֿאָרמאַטירונג"
 
656
 
 
657
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:737 gdk-pixbuf/io-pnm.c:964
 
658
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
 
659
msgstr ""
 
660
"רױע PNM פֿאָרמאַטירונגען פֿאָדערן פּינקטלעך אײן לײדיקע פּאָזיציע פֿאַר "
 
661
"מוסטער־דאַטן"
 
662
 
 
663
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:764
 
664
msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
 
665
msgstr ""
 
666
 
 
667
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:814
 
668
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
 
669
msgstr "ניט גענוג זכּרון אַרײַנצושטעלן PNM קאָנטעקסט־סטרוקטור"
 
670
 
 
671
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:865
 
672
msgid "Unexpected end of PNM image data"
 
673
msgstr "ניט דערװאַרטער סוף פֿון PNM בילד דאַטן"
 
674
 
 
675
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:993
 
676
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
 
677
msgstr "ניט גענוג זכּרון אַרײַנצושטעלן PNM טעקע"
 
678
 
 
679
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1077
 
680
msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 
681
msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM בילד־פֿאָרעם משפּחה"
 
682
 
 
683
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:126
 
684
msgid "Input file descriptor is NULL."
 
685
msgstr ""
 
686
 
 
687
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:141
 
688
msgid "Failed to read QTIF header"
 
689
msgstr ""
 
690
 
 
691
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:150 gdk-pixbuf/io-qtif.c:187 gdk-pixbuf/io-qtif.c:454
 
692
#, c-format
 
693
msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
 
694
msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
 
695
msgstr[0] ""
 
696
msgstr[1] ""
 
697
 
 
698
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:173
 
699
#, c-format
 
700
msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
 
701
msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
 
702
msgstr[0] ""
 
703
msgstr[1] ""
 
704
 
 
705
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:201
 
706
#, c-format
 
707
msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 
708
msgstr ""
 
709
 
 
710
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:238
 
711
#, c-format
 
712
msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
 
713
msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
 
714
msgstr[0] ""
 
715
msgstr[1] ""
 
716
 
 
717
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:265
 
718
msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 
719
msgstr ""
 
720
 
 
721
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:325
 
722
msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 
723
msgstr ""
 
724
 
 
725
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:429
 
726
msgid "Failed to find an image data atom."
 
727
msgstr ""
 
728
 
 
729
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:613
 
730
msgid "The QTIF image format"
 
731
msgstr ""
 
732
 
 
733
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:123
 
734
msgid "RAS image has bogus header data"
 
735
msgstr "RAS בילד האָט פֿאַלשע קאָפּצעטל דאַטן"
 
736
 
 
737
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:145
 
738
msgid "RAS image has unknown type"
 
739
msgstr "RAS בילד האָט אַן אומבאַקאַנטן סאָרט"
 
740
 
 
741
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:153
 
742
msgid "unsupported RAS image variation"
 
743
msgstr "ניט געשטיצטע RAS־בילד װאַריִאַציע"
 
744
 
 
745
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:168 gdk-pixbuf/io-ras.c:197
 
746
msgid "Not enough memory to load RAS image"
 
747
msgstr "ניט גענוג זכּרון אַרײַנשטעלן RAS־בילד"
 
748
 
 
749
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:542
 
750
msgid "The Sun raster image format"
 
751
msgstr "Sun ראַסטער בילד־פֿאָרעם"
 
752
 
 
753
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:151
 
754
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
 
755
msgstr ""
 
756
 
 
757
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:170
 
758
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
 
759
msgstr ""
 
760
 
 
761
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:181
 
762
msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
 
763
msgstr ""
 
764
 
 
765
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:211
 
766
msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
 
767
msgstr ""
 
768
 
 
769
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:339
 
770
msgid "Cannot allocate new pixbuf"
 
771
msgstr ""
 
772
 
 
773
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:678
 
774
msgid "Image is corrupted or truncated"
 
775
msgstr ""
 
776
 
 
777
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
 
778
msgid "Cannot allocate colormap structure"
 
779
msgstr ""
 
780
 
 
781
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
 
782
msgid "Cannot allocate colormap entries"
 
783
msgstr ""
 
784
 
 
785
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:714
 
786
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
 
787
msgstr "אומדערװאַרטע ביט־טיפֿקײט פֿאַר פֿאַרבמאַפּע ערטער"
 
788
 
 
789
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:732
 
790
msgid "Cannot allocate TGA header memory"
 
791
msgstr ""
 
792
 
 
793
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:765
 
794
msgid "TGA image has invalid dimensions"
 
795
msgstr "TGA בילד האָט אומלעקסיקע דימענסיעס"
 
796
 
 
797
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771 gdk-pixbuf/io-tga.c:780 gdk-pixbuf/io-tga.c:790
 
798
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:800 gdk-pixbuf/io-tga.c:807
 
799
msgid "TGA image type not supported"
 
800
msgstr "TGA בילד סאָרט ניט געשטיצט"
 
801
 
 
802
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:854
 
803
msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
 
804
msgstr ""
 
805
 
 
806
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919
 
807
msgid "Excess data in file"
 
808
msgstr "איבעריקע דאַטן אין טעקע"
 
809
 
 
810
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1000
 
811
msgid "The Targa image format"
 
812
msgstr "Targa בילד־פֿאָרעם"
 
813
 
 
814
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:102
 
815
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
 
816
msgstr "ניט געקענט דערטאַפּן בילד־ברײט (אומלעקסיקע TIFF טעקע"
 
817
 
 
818
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:110
 
819
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
 
820
msgstr "ניט געקענט דערטאַפּן בילד־הײך (אומלעקסיקע TIFF טעקע)"
 
821
 
 
822
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:118
 
823
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 
824
msgstr "נוליקע ברײט אָדער הײך פֿון TIFF בילד"
 
825
 
 
826
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:127 gdk-pixbuf/io-tiff.c:136
 
827
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
 
828
msgstr "דימענסיעס פֿון TIFF בילד זײַנען צו גרױס"
 
829
 
 
830
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:160 gdk-pixbuf/io-tiff.c:172 gdk-pixbuf/io-tiff.c:489
 
831
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 
832
msgstr "ניט גענוג זכּרון עפֿענען TIFF טעקע"
 
833
 
 
834
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:234
 
835
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
 
836
msgstr "דורכפֿאַל אין אַרײַנשטעלן RGB דאַטן פֿון TIFF טעקע"
 
837
 
 
838
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:291
 
839
msgid "Failed to open TIFF image"
 
840
msgstr "דורכפֿאַל אין עפֿענען TIFF בילד"
 
841
 
 
842
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:425 gdk-pixbuf/io-tiff.c:438
 
843
msgid "Failed to load TIFF image"
 
844
msgstr "דורכפֿאַל אין אַרײַנשטעלן TIFF בילד"
 
845
 
 
846
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:621
 
847
msgid "Failed to save TIFF image"
 
848
msgstr ""
 
849
 
 
850
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:654
 
851
msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
 
852
msgstr ""
 
853
 
 
854
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:694
 
855
msgid "Failed to write TIFF data"
 
856
msgstr ""
 
857
 
 
858
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:731
 
859
msgid "Couldn't write to TIFF file"
 
860
msgstr ""
 
861
 
 
862
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:243
 
863
msgid "Image has zero width"
 
864
msgstr "בילד האָט אַ נוליקע ברײט"
 
865
 
 
866
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:261
 
867
msgid "Image has zero height"
 
868
msgstr "בילד האָט אַ נוליקע הײך"
 
869
 
 
870
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:272
 
871
msgid "Not enough memory to load image"
 
872
msgstr "ניט גענוג זכּרון אַרײַנשטעלן בילד"
 
873
 
 
874
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:331
 
875
msgid "Couldn't save the rest"
 
876
msgstr "ניט געקענט אױפֿהיטן דאָס רעשטל"
 
877
 
 
878
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:372
 
879
msgid "The WBMP image format"
 
880
msgstr "WBMP בילד־פֿאָרעם"
 
881
 
 
882
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:302
 
883
msgid "Invalid XBM file"
 
884
msgstr "אומלעקסיקע XBM טעקע"
 
885
 
 
886
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:312
 
887
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
 
888
msgstr "ניט גענוג זכּרון אַרײַנשטעלן XBM בילדטעקע"
 
889
 
 
890
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:460
 
891
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
 
892
msgstr "דורכפֿאַל אין שרײַבן צײַטװײַליקע טעקע בשעת אַרײַנשטעלן XBM בילד"
 
893
 
 
894
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:499
 
895
msgid "The XBM image format"
 
896
msgstr "XBM בילד־פֿאָרעם"
 
897
 
 
898
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:467
 
899
msgid "No XPM header found"
 
900
msgstr "ניט געפֿונען קײן XPM קאָפּצעטל"
 
901
 
 
902
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:476
 
903
msgid "Invalid XPM header"
 
904
msgstr ""
 
905
 
 
906
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:484
 
907
msgid "XPM file has image width <= 0"
 
908
msgstr "XPM טעקע האָט בילד ברײט <= 0"
 
909
 
 
910
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:492
 
911
msgid "XPM file has image height <= 0"
 
912
msgstr "XPM טעקע האָט בילד הײך <= 0"
 
913
 
 
914
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:500
 
915
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
 
916
msgstr "XPM האָט אַן אומלעקסיקן צאָל שריפֿטצײכנס אין אַ בילדצעל"
 
917
 
 
918
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:509
 
919
msgid "XPM file has invalid number of colors"
 
920
msgstr "XPM טעקע האָט אַן אומלעקסיקן צאָל פֿאַרבן"
 
921
 
 
922
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:521 gdk-pixbuf/io-xpm.c:530 gdk-pixbuf/io-xpm.c:582
 
923
msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
 
924
msgstr ""
 
925
 
 
926
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:544
 
927
msgid "Cannot read XPM colormap"
 
928
msgstr ""
 
929
 
 
930
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:776
 
931
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 
932
msgstr "דורכפֿאַל אין שרײַבן צײַטװײַליקע טעקע בשעת אַרײַנשטעלן XPM בילד"
 
933
 
 
934
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:815
 
935
msgid "The XPM image format"
 
936
msgstr "די XPM בילד פֿאָרמאַטירונג"