2
# Copyright (2003) Free Software Foundation, Inc.
3
# Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>, 2003.
7
"Project-Id-Version: 1.0\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-"
10
"POT-Creation-Date: 2014-03-17 15:21-0400\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-08-05 10:49+0000\n"
12
"Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n"
13
"Language-Team: None <>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 10:52+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
22
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:158 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1077
23
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1333
25
msgid "Failed to open file '%s': %s"
26
msgstr "ניט געקענט עפֿענען טעקע '%s': %s"
28
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:171 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:962
30
msgid "Image file '%s' contains no data"
31
msgstr "בילדטעקע '%s' האָט קײן דאַטן ניט"
33
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210
36
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
39
"ניט געקענט אַרײַנצושטעלן אַנימאַציע '%s' צוליב אומבאַקאַנטע סיבות, מסתּמא אַ "
40
"קאָרומפּירטע אַנימאַציע טעקע"
42
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:278 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1113
43
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1385
46
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
48
"ניט געקענט אַרײַנצושטעלן בילד '%s' צוליב אומבאַקאַנטע סיבות, מסתּמא אַ "
49
"קאָרומפּירטע בילדטעקע"
51
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:774
53
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
54
msgstr "ניט געקענט אַרײַנצושטעלן בילד־אַרײַנשטעל מאָדול: %s: %s"
56
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:789
59
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
60
"from a different gdk-pixbuf version?"
63
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:798 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:849
65
msgid "Image type '%s' is not supported"
66
msgstr "בילד־סאָרט '%s' ניט געשטיצט"
68
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:934
70
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
71
msgstr "ניט געקענט דערקענען בילד־טעקע פֿאָרמאַטירונג אין טעקע '%s'"
73
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:942
74
msgid "Unrecognized image file format"
75
msgstr "ניט דערקענט בילד־טעקע פֿאָרמאַטירונג"
77
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1124
79
msgid "Failed to load image '%s': %s"
80
msgstr "ניט געקענט אַרײַנשטעלן בילד '%s': %s"
82
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2022 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:835
84
msgid "Error writing to image file: %s"
87
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2064 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2185
89
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
91
"דער געבױ פֿון gdk-pixbuf שטיצט ניט אונטער אױפֿהיט פֿון בילד פֿאָרמאַטירונג: "
94
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2095
95
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
98
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2108
99
msgid "Failed to open temporary file"
102
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2131
103
msgid "Failed to read from temporary file"
106
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2375
108
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
109
msgstr "ניט געקענט עפֿענען '%s' צו שרײַבן: %s"
111
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2401
114
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
117
"ניט געקענט פֿאַרמאַכן '%s' בשעת שרײַבן די בילד; קען זײַן אַז ניט אױפֿגעהיט "
120
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2622 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2674
121
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
124
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2720
125
msgid "Error writing to image stream"
128
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:384
131
"Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
132
"but didn't give a reason for the failure"
135
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:426
137
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
138
msgstr "צוגעבלעך אַרײַנשטעל פֿון בילד־סאָרט '%s' ניט געשטיצט"
140
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:158
141
msgid "Image header corrupt"
142
msgstr "קאָרומפּירטער בילדקאָפּ"
144
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:163
145
msgid "Image format unknown"
146
msgstr "ניט־באַקאַנטע בילד־פֿאָרעם"
148
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:168 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:500
149
msgid "Image pixel data corrupt"
150
msgstr "פֿאַלשע בילדצעל דאַטן"
152
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:444
154
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
155
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
159
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:242
160
msgid "Unexpected icon chunk in animation"
161
msgstr "אומדערװאַרטע בילדל־שטיק אין אַנימאַציע"
163
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:340 gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424
164
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:447 gdk-pixbuf/io-ani.c:474 gdk-pixbuf/io-ani.c:561
165
msgid "Invalid header in animation"
166
msgstr "אומלעקסיק קאָפּצעטל אין אַנימאַציע"
168
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:350 gdk-pixbuf/io-ani.c:372 gdk-pixbuf/io-ani.c:456
169
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:483 gdk-pixbuf/io-ani.c:534 gdk-pixbuf/io-ani.c:606
170
msgid "Not enough memory to load animation"
171
msgstr "ניט גענוג זכּרון אַרײַנצושטעלן אַנימאַציע"
173
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:390 gdk-pixbuf/io-ani.c:416 gdk-pixbuf/io-ani.c:435
174
msgid "Malformed chunk in animation"
175
msgstr "אומלעקסיק שטיק אין אַנימאַציע"
177
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:628
178
msgid "ANI image was truncated or incomplete."
181
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:669
182
msgid "The ANI image format"
183
msgstr "ANI בילד־פֿאָרעם"
185
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:264 gdk-pixbuf/io-bmp.c:335
186
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:367 gdk-pixbuf/io-bmp.c:390 gdk-pixbuf/io-bmp.c:493
187
msgid "BMP image has bogus header data"
188
msgstr "BMP בילד האָט פֿאַלשע קאָפּצעטל דאַטן"
190
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:238 gdk-pixbuf/io-bmp.c:430
191
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
192
msgstr "ניט גענוג זכּרון אַרײַנצושטעלן ביטמאַפּע בילד"
194
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:316
195
msgid "BMP image has unsupported header size"
196
msgstr "BMP בילד האָט אַ ניט־געשטיצטע קאָפּצעטל גרײס"
198
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:354
199
msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
202
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:714 gdk-pixbuf/io-pnm.c:705
203
msgid "Premature end-of-file encountered"
204
msgstr "צו־פֿריִיִקער טעקע־סוף"
206
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1326
207
msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
210
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1367
211
msgid "Couldn't write to BMP file"
214
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1420 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:80
215
msgid "The BMP image format"
216
msgstr "BMP בילד־פֿאָרעם"
218
#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:57
219
msgid "The EMF image format"
222
#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:78 gdk-pixbuf/io-gif.c:1718
223
msgid "The GIF image format"
224
msgstr "GIF בילד־פֿאָרעם"
226
#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:57 gdk-pixbuf/io-ico.c:1269
227
msgid "The ICO image format"
228
msgstr "ICO בילד־פֿאָרעם"
230
#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:51 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1249
233
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
236
"די JPEG קװאַליטעט מוז האָבן אַ באַטרעף צװישן 0 און 100; דער באַטרעף '%s' איז "
239
#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:66 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1265
242
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
244
"די JPEG קװאַליטעט מוז האָבן אַ באַטרעף צװישן 0 און 100; דער באַטרעף '%d' איז "
247
#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:134 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1478
248
msgid "The JPEG image format"
249
msgstr "JPEG בילד־פֿאָרעם"
251
#: gdk-pixbuf/io-gdip-tiff.c:80 gdk-pixbuf/io-tiff.c:786
252
msgid "The TIFF image format"
253
msgstr "TIFF בילד־פֿאָרעם"
255
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:152
257
msgid "Could not allocate memory: %s"
260
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:177 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:291
261
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:331
263
msgid "Could not create stream: %s"
266
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:191
268
msgid "Could not seek stream: %s"
271
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:203
273
msgid "Could not read from stream: %s"
276
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:615
277
msgid "Couldn't load bitmap"
280
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:771
281
msgid "Couldn't load metafile"
284
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:876
285
msgid "Unsupported image format for GDI+"
288
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
289
msgid "Couldn't save"
292
#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:56
293
msgid "The WMF image format"
296
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:220
298
msgid "Failure reading GIF: %s"
299
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען GIF: %s"
301
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:494 gdk-pixbuf/io-gif.c:1500 gdk-pixbuf/io-gif.c:1667
302
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
303
msgstr "אין GIF טעקע פֿעלן דאַטן (אפֿשר איז די טעקע פֿאַרקירצט?)"
305
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:503
307
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
308
msgstr "אינערלעכע טעות אין GIF אַרײַנשטעל (%s)"
310
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:577
311
msgid "Stack overflow"
312
msgstr "הײפֿטל אָפּפֿלוס"
314
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:637
315
msgid "GIF image loader cannot understand this image."
318
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:666
319
msgid "Bad code encountered"
320
msgstr "געפֿונען אומלעקסיקע פּראָגראַמװאַרג"
322
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:676
323
msgid "Circular table entry in GIF file"
324
msgstr "צעפּלאָשעטע טאַבעלע פּאָזיציע אין GIF טעקע"
326
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:864 gdk-pixbuf/io-gif.c:1486 gdk-pixbuf/io-gif.c:1539
327
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1655
328
msgid "Not enough memory to load GIF file"
329
msgstr "ניט גענוג זכּרון אַרײַנצושטעלן GIF טעקע"
331
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:958
332
msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
335
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1130
336
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
337
msgstr "קאָרומפּירטע GIF בילד (אומלעקסיקער LZW אײַנקלענערונג)"
339
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1180
340
msgid "File does not appear to be a GIF file"
341
msgstr "טעקע זעט ניט אױס װי קײן GIF טעקע"
343
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1192
345
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
346
msgstr "װערסיע %s פֿון GIF טעקע פֿאָרמאַטירונג ניט געשטיצט"
348
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1239
349
msgid "Resulting GIF image has zero size"
352
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1318
354
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
357
"דאָס GIF בילד האָט ניט קײן גלאָבאַלע פֿאַרבמאַפּע, און אַ ראָם אין אים האָט "
358
"ניט קײן לאָקאַלע פֿאַרבמאַפּע"
360
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1562
361
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
362
msgstr "דאָס GIF בילד איז אָדער פֿאַרקירצט אָדער האַלב"
364
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
366
msgid "Error reading ICNS image: %s"
369
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
370
msgid "Could not decode ICNS file"
373
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
374
msgid "The ICNS image format"
377
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:226 gdk-pixbuf/io-ico.c:240 gdk-pixbuf/io-ico.c:289
378
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:300 gdk-pixbuf/io-ico.c:393
379
msgid "Invalid header in icon"
380
msgstr "אומלעקסיק קאָפּצעטל אין בילדל"
382
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:255 gdk-pixbuf/io-ico.c:310 gdk-pixbuf/io-ico.c:403
383
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:456 gdk-pixbuf/io-ico.c:486
384
msgid "Not enough memory to load icon"
385
msgstr "ניט גענוג זכּרון אַרײַנצושטעלן בילדל"
387
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:336
388
msgid "Compressed icons are not supported"
389
msgstr "אײַנגעקלענערטע בילדלעך זײַנען ניט געשטיצט"
391
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:356
392
msgid "Icon has zero width"
393
msgstr "בילדל האָט אַ נוליקע ברײט"
395
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:366
396
msgid "Icon has zero height"
397
msgstr "בילדל האָט אַ נוליקע הײך"
399
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:441
400
msgid "Unsupported icon type"
401
msgstr "בילדל סאָרט ניט געשטיצט"
403
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:535
404
msgid "Not enough memory to load ICO file"
405
msgstr "ניט גענוג זכּרון אַרײַנצושטעלן ICO טעקע"
407
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1000
408
msgid "Image too large to be saved as ICO"
411
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1011
412
msgid "Cursor hotspot outside image"
415
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1034
417
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
420
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:73
421
msgid "Couldn't allocate memory for stream"
424
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:103
425
msgid "Couldn't decode image"
428
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:121
429
msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
432
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:135
433
msgid "Image type currently not supported"
436
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:147 gdk-pixbuf/io-jasper.c:155
437
msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
440
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:181
441
msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
444
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:260
445
msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
448
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:304
449
msgid "The JPEG 2000 image format"
452
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:124
454
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
455
msgstr "טעות אין באַשײדן JPEG בילדטעקע (%s)"
457
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:597
459
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
462
"ניט גענוג זכּרון אַרײַנצושטעלן בילד; פּרוּװ ענדיקן אַנדערע פּראָגראַמען צו "
465
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:645 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:858
467
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
468
msgstr "ניט געשטיצטע JPEG פֿאַרב־שטח (%s)"
470
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:757 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1037
471
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1308 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1318
472
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
473
msgstr "ניט געקענט געפֿינען זכּרון אַרײַנצושטעלן JPEG טעקע"
475
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1011
476
msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
479
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1279
481
msgid "Color profile has invalid length '%u'."
484
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:184
485
msgid "Couldn't allocate memory for header"
488
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:199 gdk-pixbuf/io-pcx.c:557
489
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
492
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:598
493
msgid "Image has invalid width and/or height"
496
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:610 gdk-pixbuf/io-pcx.c:671
497
msgid "Image has unsupported bpp"
500
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:615 gdk-pixbuf/io-pcx.c:623
502
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
505
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:639
506
msgid "Couldn't create new pixbuf"
509
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:647
510
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
513
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:654
514
msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
517
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:701
518
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
521
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:708
522
msgid "No palette found at end of PCX data"
525
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:753
526
msgid "The PCX image format"
529
#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:146
530
msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
533
#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:184
534
msgid "The GdkPixdata format"
537
#: gdk-pixbuf/io-png.c:53
538
msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
539
msgstr "באַטרעף פֿון ביטן אין קאַנאַל פֿון PNG בילד איז אומלעקסיק"
541
#: gdk-pixbuf/io-png.c:134 gdk-pixbuf/io-png.c:640
542
msgid "Transformed PNG has zero width or height."
543
msgstr "טראַנספֿאָרמירטע PNG האָט נוליקע ברײט אָדער הײך"
545
#: gdk-pixbuf/io-png.c:142
546
msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
547
msgstr "ביטן אין קאַנאַל פֿון טראַנספֿאָרמירטע PNG איז ניט 8"
549
#: gdk-pixbuf/io-png.c:151
550
msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
551
msgstr "טראַנספֿאָרמירטע PNG איז ניט RGB און ניט RGBA"
553
#: gdk-pixbuf/io-png.c:160
554
msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
556
"טראַנספֿאָרמירטע PNG האָט אַ ניט־געשטיצטן צאָל קאַנאַלן; מוז זײַן 3 אָדער 4"
558
#: gdk-pixbuf/io-png.c:181
560
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
561
msgstr "טױטפֿאַל אין PNG בילדטעקע: %s"
563
#: gdk-pixbuf/io-png.c:314
564
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
565
msgstr "ניט גענוג זכּרון אַרײַנצושטעלן PNG טעקע"
567
#: gdk-pixbuf/io-png.c:655
570
"Insufficient memory to store a %lu by %lu image; try exiting some "
571
"applications to reduce memory usage"
574
#: gdk-pixbuf/io-png.c:718
575
msgid "Fatal error reading PNG image file"
576
msgstr "טױטפֿאַל אין לײענען PNG בילדטעקע"
578
#: gdk-pixbuf/io-png.c:767
580
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
581
msgstr "טױטפֿאַל אין לײענען PNG בילדטעקע: %s"
583
#: gdk-pixbuf/io-png.c:857
585
"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
586
msgstr "שליסלעך פֿאַר PNG טעקסט שטיקער מוזן האָבן צװישן 1 און 79 שריפֿטצײכנס"
588
#: gdk-pixbuf/io-png.c:866
589
msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
590
msgstr "שליסלעך פֿאַר PNG טעקסט שטיקער מוזן זײַן ASCII שריפֿטצײכנס"
592
#: gdk-pixbuf/io-png.c:880 gdk-pixbuf/io-tiff.c:665
594
msgid "Color profile has invalid length %d."
597
#: gdk-pixbuf/io-png.c:893
600
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
604
#: gdk-pixbuf/io-png.c:906
607
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
611
#: gdk-pixbuf/io-png.c:954
614
"Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
617
#: gdk-pixbuf/io-png.c:1117
618
msgid "The PNG image format"
619
msgstr "די PNG בילד־פֿאָרמאַטירונג"
621
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:246
622
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
623
msgstr "PNM אַרײַנשטעל האָט דערװאַרט אַ גאַנצער נומער, אָבער ניט געפֿונען"
625
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:278
626
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
627
msgstr "PNM טעקע האָט אַ פֿאַלש ערשט אַכטעלע"
629
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:308
630
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
631
msgstr "PNM טעקע האָט ניט קײן באַקאַנטע PNM אונטער־פֿאָרמאַטירונג"
633
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:333
634
msgid "PNM file has an image width of 0"
635
msgstr "PNM טעקע האָט אַ נוליקע בילד־ברײט"
637
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:354
638
msgid "PNM file has an image height of 0"
639
msgstr "PNM טעקע האָט אַ נוליקע בילד־הײך"
641
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:377
642
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
643
msgstr "PNM טעקע האָט אַ נוליקן העכסטן פֿאַרב־באַטרעף"
645
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
646
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
647
msgstr "PNM טעקע האָט אַ צו־גרױסן העכסטן פֿאַרב־באַטרעף"
649
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:425 gdk-pixbuf/io-pnm.c:455 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
650
msgid "Raw PNM image type is invalid"
651
msgstr "רױער PNM בילד־סאָרט איז אומלעקסיק"
653
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:650
654
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
655
msgstr "PNM בילד אַרײַנשטעל שטיצט ניט אונטער דעם PNM אונטער־פֿאָרמאַטירונג"
657
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:737 gdk-pixbuf/io-pnm.c:964
658
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
660
"רױע PNM פֿאָרמאַטירונגען פֿאָדערן פּינקטלעך אײן לײדיקע פּאָזיציע פֿאַר "
663
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:764
664
msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
667
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:814
668
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
669
msgstr "ניט גענוג זכּרון אַרײַנצושטעלן PNM קאָנטעקסט־סטרוקטור"
671
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:865
672
msgid "Unexpected end of PNM image data"
673
msgstr "ניט דערװאַרטער סוף פֿון PNM בילד דאַטן"
675
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:993
676
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
677
msgstr "ניט גענוג זכּרון אַרײַנצושטעלן PNM טעקע"
679
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1077
680
msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
681
msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM בילד־פֿאָרעם משפּחה"
683
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:126
684
msgid "Input file descriptor is NULL."
687
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:141
688
msgid "Failed to read QTIF header"
691
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:150 gdk-pixbuf/io-qtif.c:187 gdk-pixbuf/io-qtif.c:454
693
msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
694
msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
698
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:173
700
msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
701
msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
705
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:201
707
msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
710
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:238
712
msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
713
msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
717
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:265
718
msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
721
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:325
722
msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
725
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:429
726
msgid "Failed to find an image data atom."
729
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:613
730
msgid "The QTIF image format"
733
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:123
734
msgid "RAS image has bogus header data"
735
msgstr "RAS בילד האָט פֿאַלשע קאָפּצעטל דאַטן"
737
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:145
738
msgid "RAS image has unknown type"
739
msgstr "RAS בילד האָט אַן אומבאַקאַנטן סאָרט"
741
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:153
742
msgid "unsupported RAS image variation"
743
msgstr "ניט געשטיצטע RAS־בילד װאַריִאַציע"
745
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:168 gdk-pixbuf/io-ras.c:197
746
msgid "Not enough memory to load RAS image"
747
msgstr "ניט גענוג זכּרון אַרײַנשטעלן RAS־בילד"
749
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:542
750
msgid "The Sun raster image format"
751
msgstr "Sun ראַסטער בילד־פֿאָרעם"
753
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:151
754
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
757
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:170
758
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
761
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:181
762
msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
765
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:211
766
msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
769
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:339
770
msgid "Cannot allocate new pixbuf"
773
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:678
774
msgid "Image is corrupted or truncated"
777
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
778
msgid "Cannot allocate colormap structure"
781
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
782
msgid "Cannot allocate colormap entries"
785
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:714
786
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
787
msgstr "אומדערװאַרטע ביט־טיפֿקײט פֿאַר פֿאַרבמאַפּע ערטער"
789
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:732
790
msgid "Cannot allocate TGA header memory"
793
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:765
794
msgid "TGA image has invalid dimensions"
795
msgstr "TGA בילד האָט אומלעקסיקע דימענסיעס"
797
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771 gdk-pixbuf/io-tga.c:780 gdk-pixbuf/io-tga.c:790
798
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:800 gdk-pixbuf/io-tga.c:807
799
msgid "TGA image type not supported"
800
msgstr "TGA בילד סאָרט ניט געשטיצט"
802
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:854
803
msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
806
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919
807
msgid "Excess data in file"
808
msgstr "איבעריקע דאַטן אין טעקע"
810
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1000
811
msgid "The Targa image format"
812
msgstr "Targa בילד־פֿאָרעם"
814
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:102
815
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
816
msgstr "ניט געקענט דערטאַפּן בילד־ברײט (אומלעקסיקע TIFF טעקע"
818
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:110
819
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
820
msgstr "ניט געקענט דערטאַפּן בילד־הײך (אומלעקסיקע TIFF טעקע)"
822
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:118
823
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
824
msgstr "נוליקע ברײט אָדער הײך פֿון TIFF בילד"
826
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:127 gdk-pixbuf/io-tiff.c:136
827
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
828
msgstr "דימענסיעס פֿון TIFF בילד זײַנען צו גרױס"
830
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:160 gdk-pixbuf/io-tiff.c:172 gdk-pixbuf/io-tiff.c:489
831
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
832
msgstr "ניט גענוג זכּרון עפֿענען TIFF טעקע"
834
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:234
835
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
836
msgstr "דורכפֿאַל אין אַרײַנשטעלן RGB דאַטן פֿון TIFF טעקע"
838
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:291
839
msgid "Failed to open TIFF image"
840
msgstr "דורכפֿאַל אין עפֿענען TIFF בילד"
842
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:425 gdk-pixbuf/io-tiff.c:438
843
msgid "Failed to load TIFF image"
844
msgstr "דורכפֿאַל אין אַרײַנשטעלן TIFF בילד"
846
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:621
847
msgid "Failed to save TIFF image"
850
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:654
851
msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
854
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:694
855
msgid "Failed to write TIFF data"
858
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:731
859
msgid "Couldn't write to TIFF file"
862
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:243
863
msgid "Image has zero width"
864
msgstr "בילד האָט אַ נוליקע ברײט"
866
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:261
867
msgid "Image has zero height"
868
msgstr "בילד האָט אַ נוליקע הײך"
870
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:272
871
msgid "Not enough memory to load image"
872
msgstr "ניט גענוג זכּרון אַרײַנשטעלן בילד"
874
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:331
875
msgid "Couldn't save the rest"
876
msgstr "ניט געקענט אױפֿהיטן דאָס רעשטל"
878
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:372
879
msgid "The WBMP image format"
880
msgstr "WBMP בילד־פֿאָרעם"
882
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:302
883
msgid "Invalid XBM file"
884
msgstr "אומלעקסיקע XBM טעקע"
886
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:312
887
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
888
msgstr "ניט גענוג זכּרון אַרײַנשטעלן XBM בילדטעקע"
890
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:460
891
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
892
msgstr "דורכפֿאַל אין שרײַבן צײַטװײַליקע טעקע בשעת אַרײַנשטעלן XBM בילד"
894
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:499
895
msgid "The XBM image format"
896
msgstr "XBM בילד־פֿאָרעם"
898
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:467
899
msgid "No XPM header found"
900
msgstr "ניט געפֿונען קײן XPM קאָפּצעטל"
902
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:476
903
msgid "Invalid XPM header"
906
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:484
907
msgid "XPM file has image width <= 0"
908
msgstr "XPM טעקע האָט בילד ברײט <= 0"
910
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:492
911
msgid "XPM file has image height <= 0"
912
msgstr "XPM טעקע האָט בילד הײך <= 0"
914
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:500
915
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
916
msgstr "XPM האָט אַן אומלעקסיקן צאָל שריפֿטצײכנס אין אַ בילדצעל"
918
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:509
919
msgid "XPM file has invalid number of colors"
920
msgstr "XPM טעקע האָט אַן אומלעקסיקן צאָל פֿאַרבן"
922
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:521 gdk-pixbuf/io-xpm.c:530 gdk-pixbuf/io-xpm.c:582
923
msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
926
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:544
927
msgid "Cannot read XPM colormap"
930
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:776
931
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
932
msgstr "דורכפֿאַל אין שרײַבן צײַטװײַליקע טעקע בשעת אַרײַנשטעלן XPM בילד"
934
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:815
935
msgid "The XPM image format"
936
msgstr "די XPM בילד פֿאָרמאַטירונג"