~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/language-pack-ur/trusty-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ur/LC_MESSAGES/adduser.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2014-01-01 11:05:24 UTC
  • mfrom: (0.1.3 trusty-proposed)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140101110524-1q2tvfd5j1zlet2y
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Urdu translation for adduser
2
 
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3
 
# This file is distributed under the same license as the adduser package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: adduser\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-10-19 14:51-0700\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-04-08 12:44+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Shoaib Mirza <Unknown>\n"
13
 
"Language-Team: Urdu <ur@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-24 10:31+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n"
19
 
 
20
 
#. everyone can issue "--help" and "--version", but only root can go on
21
 
#: ../adduser:152
22
 
msgid "Only root may add a user or group to the system.\n"
23
 
msgstr "سسٹم پر یوزر اور گروپ صرف روٹ بنا سکتا ہے۔\n"
24
 
 
25
 
#: ../adduser:178 ../deluser:137
26
 
msgid "Only one or two names allowed.\n"
27
 
msgstr "صرف ایک یا دو نام کی اجازت ہے\n"
28
 
 
29
 
#. must be addusertogroup
30
 
#: ../adduser:183
31
 
msgid "Specify only one name in this mode.\n"
32
 
msgstr "اس موڈ میں صرف ایک نام درج کریں\n"
33
 
 
34
 
#: ../adduser:199
35
 
msgid "The --group, --ingroup, and --gid options are mutually exclusive.\n"
36
 
msgstr "گروپ--، گروپ میں اور گروپ نمبر-- اکٹھے استعمال نھیں ھو سکتے\n"
37
 
 
38
 
#: ../adduser:204
39
 
msgid "The home dir must be an absolute path.\n"
40
 
msgstr "ہوم ڈرایکٹری ایک مکمل پته ہو\n"
41
 
 
42
 
#: ../adduser:208
43
 
#, perl-format
44
 
msgid "Warning: The home dir %s you specified already exists.\n"
45
 
msgstr "پہلے ہی موجود ھے %s خبردار: ھوم  ڈائیریکٹری\n"
46
 
 
47
 
#: ../adduser:210
48
 
#, perl-format
49
 
msgid "Warning: The home dir %s you specified can't be accessed: %s\n"
50
 
msgstr ""
51
 
 
52
 
#: ../adduser:277
53
 
#, perl-format
54
 
msgid "The group `%s' already exists as a system group. Exiting.\n"
55
 
msgstr ""
56
 
 
57
 
#: ../adduser:283
58
 
#, perl-format
59
 
msgid "The group `%s' already exists and is not a system group. Exiting.\n"
60
 
msgstr "کا موجود ہے  `%s' گروپ  پہلے\n"
61
 
 
62
 
#: ../adduser:289
63
 
#, perl-format
64
 
msgid "The group `%s' already exists, but has a different GID. Exiting.\n"
65
 
msgstr ""
66
 
 
67
 
#: ../adduser:293 ../adduser:323
68
 
#, perl-format
69
 
msgid "The GID `%s' is already in use.\n"
70
 
msgstr "پہلے سے استعمال میں ہے %s GID\n"
71
 
 
72
 
#: ../adduser:301
73
 
#, perl-format
74
 
msgid ""
75
 
"No GID is available in the range %d-%d (FIRST_SYS_GID - LAST_SYS_GID).\n"
76
 
msgstr ""
77
 
"میں کوٖیٌٖ گروھ موجود نھیں ھے %d-%d (FIRST_SYS_GID - LAST_SYS_GID).\n"
78
 
 
79
 
#: ../adduser:302 ../adduser:332
80
 
#, perl-format
81
 
msgid "The group `%s' was not created.\n"
82
 
msgstr "گروپ نہیں بنا `%s'\n"
83
 
 
84
 
#: ../adduser:307 ../adduser:336
85
 
#, perl-format
86
 
msgid "Adding group `%s' (GID %d) ...\n"
87
 
msgstr ""
88
 
 
89
 
#: ../adduser:312 ../adduser:341 ../adduser:366 ../deluser:387 ../deluser:424
90
 
#: ../deluser:461
91
 
msgid "Done.\n"
92
 
msgstr "مکمل ہو گیا ہے\n"
93
 
 
94
 
#: ../adduser:321 ../adduser:808
95
 
#, perl-format
96
 
msgid "The group `%s' already exists.\n"
97
 
msgstr "پہلے ہی موجود ہے   `%s' گروپ\n"
98
 
 
99
 
#: ../adduser:331
100
 
#, perl-format
101
 
msgid "No GID is available in the range %d-%d (FIRST_GID - LAST_GID).\n"
102
 
msgstr "میں کوٖیٌٖ گروھ موجود نھیں ھے %d-%d (FIRST_GID - LAST_GID).\n"
103
 
 
104
 
#: ../adduser:350 ../deluser:229 ../deluser:433
105
 
#, perl-format
106
 
msgid "The user `%s' does not exist.\n"
107
 
msgstr "یہ صارف موجود نہیں ہے`%s'\n"
108
 
 
109
 
#: ../adduser:352 ../adduser:598 ../adduser:815 ../deluser:395 ../deluser:436
110
 
#, perl-format
111
 
msgid "The group `%s' does not exist.\n"
112
 
msgstr ""
113
 
 
114
 
#: ../adduser:355 ../adduser:602
115
 
#, perl-format
116
 
msgid "The user `%s' is already a member of `%s'.\n"
117
 
msgstr ""
118
 
"صارف پہلے  ہی   `%s' \n"
119
 
"   کا ممبر ہے `%s'\n"
120
 
 
121
 
#: ../adduser:360 ../adduser:608
122
 
#, perl-format
123
 
msgid "Adding user `%s' to group `%s' ...\n"
124
 
msgstr ""
125
 
 
126
 
#: ../adduser:380
127
 
#, perl-format
128
 
msgid "The system user `%s' already exists. Exiting.\n"
129
 
msgstr ""
130
 
 
131
 
#: ../adduser:383
132
 
#, perl-format
133
 
msgid "The user `%s' already exists. Exiting.\n"
134
 
msgstr ""
135
 
 
136
 
#: ../adduser:387
137
 
#, perl-format
138
 
msgid "The user `%s' already exists with a different UID. Exiting.\n"
139
 
msgstr ""
140
 
 
141
 
#: ../adduser:401
142
 
#, perl-format
143
 
msgid ""
144
 
"No UID/GID pair is available in the range %d-%d (FIRST_SYS_UID - "
145
 
"LAST_SYS_UID).\n"
146
 
msgstr ""
147
 
 
148
 
#: ../adduser:402 ../adduser:414 ../adduser:494 ../adduser:506
149
 
#, perl-format
150
 
msgid "The user `%s' was not created.\n"
151
 
msgstr ""
152
 
 
153
 
#: ../adduser:413
154
 
#, perl-format
155
 
msgid ""
156
 
"No UID is available in the range %d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID).\n"
157
 
msgstr ""
158
 
 
159
 
#: ../adduser:418 ../adduser:424 ../adduser:510 ../adduser:516
160
 
msgid "Internal error"
161
 
msgstr ""
162
 
 
163
 
#: ../adduser:426
164
 
#, perl-format
165
 
msgid "Adding system user `%s' (UID %d) ...\n"
166
 
msgstr ""
167
 
 
168
 
#: ../adduser:431
169
 
#, perl-format
170
 
msgid "Adding new group `%s' (GID %d) ...\n"
171
 
msgstr ""
172
 
 
173
 
#: ../adduser:438
174
 
#, perl-format
175
 
msgid "Adding new user `%s' (UID %d) with group `%s' ...\n"
176
 
msgstr ""
177
 
 
178
 
#: ../adduser:456 ../AdduserCommon.pm:162
179
 
#, perl-format
180
 
msgid "`%s' returned error code %d. Exiting.\n"
181
 
msgstr ""
182
 
 
183
 
#: ../adduser:458 ../AdduserCommon.pm:164
184
 
#, perl-format
185
 
msgid "`%s' exited from signal %d. Exiting.\n"
186
 
msgstr ""
187
 
 
188
 
#: ../adduser:460
189
 
#, perl-format
190
 
msgid ""
191
 
"%s failed with return code 15, shadow not enabled, password aging cannot be "
192
 
"set. Continuing.\n"
193
 
msgstr ""
194
 
 
195
 
#: ../adduser:485
196
 
#, perl-format
197
 
msgid "Adding user `%s' ...\n"
198
 
msgstr ""
199
 
 
200
 
#: ../adduser:493
201
 
#, perl-format
202
 
msgid ""
203
 
"No UID/GID pair is available in the range %d-%d (FIRST_UID - LAST_UID).\n"
204
 
msgstr ""
205
 
 
206
 
#: ../adduser:505
207
 
#, perl-format
208
 
msgid "No UID is available in the range %d-%d (FIRST_UID - LAST_UID).\n"
209
 
msgstr ""
210
 
 
211
 
#: ../adduser:521
212
 
#, perl-format
213
 
msgid "Adding new group `%s' (%d) ...\n"
214
 
msgstr ""
215
 
 
216
 
#: ../adduser:528
217
 
#, perl-format
218
 
msgid "Adding new user `%s' (%d) with group `%s' ...\n"
219
 
msgstr ""
220
 
 
221
 
#. hm, error, should we break now?
222
 
#: ../adduser:552
223
 
msgid "Permission denied\n"
224
 
msgstr ""
225
 
 
226
 
#: ../adduser:553
227
 
msgid "invalid combination of options\n"
228
 
msgstr ""
229
 
 
230
 
#: ../adduser:554
231
 
msgid "unexpected failure, nothing done\n"
232
 
msgstr ""
233
 
 
234
 
#: ../adduser:555
235
 
msgid "unexpected failure, passwd file missing\n"
236
 
msgstr ""
237
 
 
238
 
#: ../adduser:556
239
 
msgid "passwd file busy, try again\n"
240
 
msgstr ""
241
 
 
242
 
#: ../adduser:557
243
 
msgid "invalid argument to option\n"
244
 
msgstr ""
245
 
 
246
 
#. Translators: [y/N] has to be replaced by values defined in your
247
 
#. locale.  You can see by running "locale noexpr" which regular
248
 
#. expression will be checked to find positive answer.
249
 
#: ../adduser:562
250
 
msgid "Try again? [y/N] "
251
 
msgstr ""
252
 
 
253
 
#. Translators: [y/N] has to be replaced by values defined in your
254
 
#. locale.  You can see by running "locale yesexpr" which regular
255
 
#. expression will be checked to find positive answer.
256
 
#: ../adduser:588
257
 
msgid "Is the information correct? [Y/n] "
258
 
msgstr ""
259
 
 
260
 
#: ../adduser:595
261
 
#, perl-format
262
 
msgid "Adding new user `%s' to extra groups ...\n"
263
 
msgstr ""
264
 
 
265
 
#: ../adduser:621
266
 
#, perl-format
267
 
msgid "Setting quota for user `%s' to values of user `%s' ...\n"
268
 
msgstr ""
269
 
 
270
 
#: ../adduser:658
271
 
#, perl-format
272
 
msgid "Not creating home directory `%s'.\n"
273
 
msgstr ""
274
 
 
275
 
#: ../adduser:661
276
 
#, perl-format
277
 
msgid "The home directory `%s' already exists.  Not copying from `%s'.\n"
278
 
msgstr ""
279
 
 
280
 
#: ../adduser:667
281
 
#, perl-format
282
 
msgid ""
283
 
"Warning: The home directory `%s' does not belong to the user you are "
284
 
"currently creating.\n"
285
 
msgstr ""
286
 
 
287
 
#: ../adduser:672
288
 
#, perl-format
289
 
msgid "Creating home directory `%s' ...\n"
290
 
msgstr ""
291
 
 
292
 
#: ../adduser:674
293
 
#, perl-format
294
 
msgid "Couldn't create home directory `%s': %s.\n"
295
 
msgstr ""
296
 
 
297
 
#: ../adduser:682
298
 
msgid "Setting up encryption ...\n"
299
 
msgstr ""
300
 
 
301
 
#: ../adduser:687
302
 
#, perl-format
303
 
msgid "Copying files from `%s' ...\n"
304
 
msgstr ""
305
 
 
306
 
#: ../adduser:689
307
 
#, perl-format
308
 
msgid "fork for `find' failed: %s\n"
309
 
msgstr ""
310
 
 
311
 
#: ../adduser:798
312
 
#, perl-format
313
 
msgid "The user `%s' already exists, and is not a system user.\n"
314
 
msgstr ""
315
 
 
316
 
#: ../adduser:800
317
 
#, perl-format
318
 
msgid "The user `%s' already exists.\n"
319
 
msgstr ""
320
 
 
321
 
#: ../adduser:803
322
 
#, perl-format
323
 
msgid "The UID %d is already in use.\n"
324
 
msgstr ""
325
 
 
326
 
#: ../adduser:810
327
 
#, perl-format
328
 
msgid "The GID %d is already in use.\n"
329
 
msgstr ""
330
 
 
331
 
#: ../adduser:817
332
 
#, perl-format
333
 
msgid "The GID %d does not exist.\n"
334
 
msgstr ""
335
 
 
336
 
#: ../adduser:864
337
 
#, perl-format
338
 
msgid ""
339
 
"Cannot deal with %s.\n"
340
 
"It is not a dir, file, or symlink.\n"
341
 
msgstr ""
342
 
 
343
 
#: ../adduser:885
344
 
#, perl-format
345
 
msgid ""
346
 
"%s: To avoid problems, the username should consist only of\n"
347
 
"letters, digits, underscores, periods, at signs and dashes, and not start "
348
 
"with\n"
349
 
"a dash (as defined by IEEE Std 1003.1-2001). For compatibility with Samba\n"
350
 
"machine accounts $ is also supported at the end of the username\n"
351
 
msgstr ""
352
 
 
353
 
#: ../adduser:895
354
 
msgid "Allowing use of questionable username.\n"
355
 
msgstr ""
356
 
 
357
 
#: ../adduser:899
358
 
#, perl-format
359
 
msgid ""
360
 
"%s: Please enter a username matching the regular expression configured\n"
361
 
"via the NAME_REGEX[_SYSTEM] configuration variable.  Use the `--force-"
362
 
"badname'\n"
363
 
"option to relax this check or reconfigure NAME_REGEX.\n"
364
 
msgstr ""
365
 
 
366
 
#: ../adduser:915
367
 
#, perl-format
368
 
msgid "Selecting UID from range %d to %d ...\n"
369
 
msgstr ""
370
 
 
371
 
#: ../adduser:933
372
 
#, perl-format
373
 
msgid "Selecting GID from range %d to %d ...\n"
374
 
msgstr ""
375
 
 
376
 
#: ../adduser:977
377
 
#, perl-format
378
 
msgid "Stopped: %s\n"
379
 
msgstr ""
380
 
 
381
 
#: ../adduser:979
382
 
#, perl-format
383
 
msgid "Removing directory `%s' ...\n"
384
 
msgstr ""
385
 
 
386
 
#: ../adduser:983 ../deluser:375
387
 
#, perl-format
388
 
msgid "Removing user `%s' ...\n"
389
 
msgstr ""
390
 
 
391
 
#: ../adduser:987 ../deluser:420
392
 
#, perl-format
393
 
msgid "Removing group `%s' ...\n"
394
 
msgstr ""
395
 
 
396
 
#. Translators: the variable %s is INT, QUIT, or HUP.
397
 
#. Please do not insert a space character between SIG and %s.
398
 
#: ../adduser:998
399
 
#, perl-format
400
 
msgid "Caught a SIG%s.\n"
401
 
msgstr ""
402
 
 
403
 
#: ../adduser:1003
404
 
#, perl-format
405
 
msgid ""
406
 
"adduser version %s\n"
407
 
"\n"
408
 
msgstr ""
409
 
 
410
 
#: ../adduser:1004
411
 
msgid ""
412
 
"Adds a user or group to the system.\n"
413
 
"  \n"
414
 
"Copyright (C) 1997, 1998, 1999 Guy Maor <maor@debian.org>\n"
415
 
"Copyright (C) 1995 Ian Murdock <imurdock@gnu.ai.mit.edu>,\n"
416
 
"                   Ted Hajek <tedhajek@boombox.micro.umn.edu>\n"
417
 
"\n"
418
 
msgstr ""
419
 
 
420
 
#: ../adduser:1011 ../deluser:483
421
 
msgid ""
422
 
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
423
 
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
424
 
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at\n"
425
 
"your option) any later version.\n"
426
 
"\n"
427
 
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n"
428
 
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
429
 
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU\n"
430
 
"General Public License, /usr/share/common-licenses/GPL, for more details.\n"
431
 
msgstr ""
432
 
 
433
 
#: ../adduser:1025
434
 
msgid ""
435
 
"adduser [--home DIR] [--shell SHELL] [--no-create-home] [--uid ID]\n"
436
 
"[--firstuid ID] [--lastuid ID] [--gecos GECOS] [--ingroup GROUP | --gid ID]\n"
437
 
"[--disabled-password] [--disabled-login] [--encrypt-home] USER\n"
438
 
"   Add a normal user\n"
439
 
"\n"
440
 
"adduser --system [--home DIR] [--shell SHELL] [--no-create-home] [--uid ID]\n"
441
 
"[--gecos GECOS] [--group | --ingroup GROUP | --gid ID] [--disabled-"
442
 
"password]\n"
443
 
"[--disabled-login] USER\n"
444
 
"   Add a system user\n"
445
 
"\n"
446
 
"adduser --group [--gid ID] GROUP\n"
447
 
"addgroup [--gid ID] GROUP\n"
448
 
"   Add a user group\n"
449
 
"\n"
450
 
"addgroup --system [--gid ID] GROUP\n"
451
 
"   Add a system group\n"
452
 
"\n"
453
 
"adduser USER GROUP\n"
454
 
"   Add an existing user to an existing group\n"
455
 
"\n"
456
 
"general options:\n"
457
 
"  --quiet | -q      don't give process information to stdout\n"
458
 
"  --force-badname   allow usernames which do not match the\n"
459
 
"                    NAME_REGEX[_SYSTEM] configuration variable\n"
460
 
"  --help | -h       usage message\n"
461
 
"  --version | -v    version number and copyright\n"
462
 
"  --conf | -c FILE  use FILE as configuration file\n"
463
 
"\n"
464
 
msgstr ""
465
 
 
466
 
#. everyone can issue "--help" and "--version", but only root can go on
467
 
#: ../deluser:99
468
 
msgid "Only root may remove a user or group from the system.\n"
469
 
msgstr ""
470
 
 
471
 
#: ../deluser:120
472
 
msgid "No options allowed after names.\n"
473
 
msgstr "نام کے بعد کوئی آپشن میسر نہیں\n"
474
 
 
475
 
#: ../deluser:128
476
 
msgid "Enter a group name to remove: "
477
 
msgstr ""
478
 
 
479
 
#: ../deluser:130
480
 
msgid "Enter a user name to remove: "
481
 
msgstr ""
482
 
 
483
 
#: ../deluser:170
484
 
msgid ""
485
 
"In order to use the --remove-home, --remove-all-files, and --backup "
486
 
"features,\n"
487
 
"you need to install the `perl-modules' package. To accomplish that, run\n"
488
 
"apt-get install perl-modules.\n"
489
 
msgstr ""
490
 
 
491
 
#: ../deluser:219
492
 
#, perl-format
493
 
msgid "The user `%s' is not a system user. Exiting.\n"
494
 
msgstr ""
495
 
 
496
 
#: ../deluser:223
497
 
#, perl-format
498
 
msgid "The user `%s' does not exist, but --system was given. Exiting.\n"
499
 
msgstr ""
500
 
 
501
 
#: ../deluser:234
502
 
msgid "WARNING: You are just about to delete the root account (uid 0)\n"
503
 
msgstr ""
504
 
 
505
 
#: ../deluser:235
506
 
msgid ""
507
 
"Usually this is never required as it may render the whole system unusable\n"
508
 
msgstr ""
509
 
 
510
 
#: ../deluser:236
511
 
msgid "If you really want this, call deluser with parameter --force\n"
512
 
msgstr ""
513
 
 
514
 
#: ../deluser:237
515
 
msgid "Stopping now without having performed any action\n"
516
 
msgstr ""
517
 
 
518
 
#: ../deluser:248
519
 
msgid "Looking for files to backup/remove ...\n"
520
 
msgstr ""
521
 
 
522
 
#: ../deluser:251
523
 
#, perl-format
524
 
msgid "fork for `mount' to parse mount points failed: %s\n"
525
 
msgstr ""
526
 
 
527
 
#: ../deluser:261
528
 
#, perl-format
529
 
msgid "pipe of command `mount' could not be closed: %s\n"
530
 
msgstr ""
531
 
 
532
 
#: ../deluser:270
533
 
#, perl-format
534
 
msgid "Not backing up/removing `%s', it is a mount point.\n"
535
 
msgstr ""
536
 
 
537
 
#: ../deluser:277
538
 
#, perl-format
539
 
msgid "Not backing up/removing `%s', it matches %s.\n"
540
 
msgstr ""
541
 
 
542
 
#: ../deluser:326
543
 
#, perl-format
544
 
msgid "Cannot handle special file %s\n"
545
 
msgstr ""
546
 
 
547
 
#: ../deluser:334
548
 
#, perl-format
549
 
msgid "Backing up files to be removed to %s ...\n"
550
 
msgstr ""
551
 
 
552
 
#: ../deluser:360
553
 
msgid "Removing files ...\n"
554
 
msgstr ""
555
 
 
556
 
#: ../deluser:372
557
 
msgid "Removing crontab ...\n"
558
 
msgstr ""
559
 
 
560
 
#: ../deluser:378
561
 
#, perl-format
562
 
msgid "Warning: group `%s' has no more members.\n"
563
 
msgstr ""
564
 
 
565
 
#: ../deluser:400
566
 
#, perl-format
567
 
msgid "getgrnam `%s' failed. This shouldn't happen.\n"
568
 
msgstr ""
569
 
 
570
 
#: ../deluser:405
571
 
#, perl-format
572
 
msgid "The group `%s' is not a system group. Exiting.\n"
573
 
msgstr ""
574
 
 
575
 
#: ../deluser:409
576
 
#, perl-format
577
 
msgid "The group `%s' is not empty!\n"
578
 
msgstr ""
579
 
 
580
 
#: ../deluser:415
581
 
#, perl-format
582
 
msgid "`%s' still has `%s' as their primary group!\n"
583
 
msgstr ""
584
 
 
585
 
#: ../deluser:439
586
 
msgid "You may not remove the user from their primary group.\n"
587
 
msgstr ""
588
 
 
589
 
#: ../deluser:453
590
 
#, perl-format
591
 
msgid "The user `%s' is not a member of group `%s'.\n"
592
 
msgstr ""
593
 
 
594
 
#: ../deluser:456
595
 
#, perl-format
596
 
msgid "Removing user `%s' from group `%s' ...\n"
597
 
msgstr ""
598
 
 
599
 
#: ../deluser:475
600
 
#, perl-format
601
 
msgid ""
602
 
"deluser version %s\n"
603
 
"\n"
604
 
msgstr ""
605
 
 
606
 
#: ../deluser:476
607
 
msgid "Removes users and groups from the system.\n"
608
 
msgstr ""
609
 
 
610
 
#: ../deluser:478
611
 
msgid ""
612
 
"Copyright (C) 2000 Roland Bauerschmidt <roland@copyleft.de>\n"
613
 
"\n"
614
 
msgstr ""
615
 
 
616
 
#: ../deluser:480
617
 
msgid ""
618
 
"deluser is based on adduser by Guy Maor <maor@debian.org>, Ian Murdock\n"
619
 
"<imurdock@gnu.ai.mit.edu> and Ted Hajek <tedhajek@boombox.micro.umn.edu>\n"
620
 
"\n"
621
 
msgstr ""
622
 
 
623
 
#: ../deluser:496
624
 
msgid ""
625
 
"deluser USER\n"
626
 
"  remove a normal user from the system\n"
627
 
"  example: deluser mike\n"
628
 
"\n"
629
 
"  --remove-home             remove the users home directory and mail spool\n"
630
 
"  --remove-all-files        remove all files owned by user\n"
631
 
"  --backup                  backup files before removing.\n"
632
 
"  --backup-to <DIR>         target directory for the backups.\n"
633
 
"                            Default is the current directory.\n"
634
 
"  --system                  only remove if system user\n"
635
 
"\n"
636
 
"delgroup GROUP\n"
637
 
"deluser --group GROUP\n"
638
 
"  remove a group from the system\n"
639
 
"  example: deluser --group students\n"
640
 
"\n"
641
 
"  --system                  only remove if system group\n"
642
 
"  --only-if-empty           only remove if no members left\n"
643
 
"\n"
644
 
"deluser USER GROUP\n"
645
 
"  remove the user from a group\n"
646
 
"  example: deluser mike students\n"
647
 
"\n"
648
 
"general options:\n"
649
 
"  --quiet | -q      don't give process information to stdout\n"
650
 
"  --help | -h       usage message\n"
651
 
"  --version | -v    version number and copyright\n"
652
 
"  --conf | -c FILE  use FILE as configuration file\n"
653
 
"\n"
654
 
msgstr ""
655
 
 
656
 
#: ../AdduserCommon.pm:64 ../AdduserCommon.pm:70
657
 
#, perl-format
658
 
msgid "%s: %s"
659
 
msgstr ""
660
 
 
661
 
#: ../AdduserCommon.pm:82
662
 
#, perl-format
663
 
msgid "`%s' does not exist. Using defaults.\n"
664
 
msgstr ""
665
 
 
666
 
#: ../AdduserCommon.pm:92
667
 
#, perl-format
668
 
msgid "Couldn't parse `%s', line %d.\n"
669
 
msgstr ""
670
 
 
671
 
#: ../AdduserCommon.pm:97
672
 
#, perl-format
673
 
msgid "Unknown variable `%s' at `%s', line %d.\n"
674
 
msgstr ""
675
 
 
676
 
#: ../AdduserCommon.pm:175
677
 
#, perl-format
678
 
msgid "Could not find program named `%s' in $PATH.\n"
679
 
msgstr ""