~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/ldm/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/eu.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Vagrant Cascadian
  • Date: 2010-04-19 15:28:59 UTC
  • mfrom: (3.3.2 upstream)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 14.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100419152859-s133bph9xnbdubuh
Tags: upstream-2.1.2
Import upstream version 2.1.2

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of ldm_2.0.38_eu.po to Basque
 
1
# translation of ldm_2.1.1_eu.po to Basque
2
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
4
#
5
5
# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2008, 2009.
6
 
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2009.
 
6
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2009, 2010.
7
7
msgid ""
8
8
msgstr ""
9
 
"Project-Id-Version: ldm_2.0.38_eu\n"
 
9
"Project-Id-Version: ldm_2.1.1_eu\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: sbalneav@ltsp.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2009-09-26 18:00-0400\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2009-03-28 12:24+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2010-04-04 22:20-0700\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2010-04-08 15:29+0200\n"
13
13
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
14
14
"Language-Team: Basque <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
 
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
20
 
21
21
#: ../src/get_ip.c:74
22
22
msgid "Out of memory"
38
38
#: ../src/ldm.c:205
39
39
#, c-format
40
40
msgid "Waiting for process %d\n"
41
 
msgstr ""
 
41
msgstr "%d prozesuaren zain\n"
42
42
 
43
43
#: ../src/ldm.c:212
44
44
msgid "waitid returned an error:"
64
64
msgstr "ERROREA: ez dago Xsession-ik"
65
65
 
66
66
#. Get all info for autologin, without greeter
67
 
#: ../src/ldm.c:319
 
67
#: ../src/ldm.c:318
68
68
msgid "Logging in as guest"
69
69
msgstr "Hasi saioa gonbidatu gisa"
70
70
 
71
 
#: ../src/ldm.c:423
 
71
#: ../src/ldm.c:422
72
72
#, c-format
73
73
msgid "LDM2 running on ip address %s"
74
74
msgstr "LDM2 %s IP helbidean exekutatzen"
75
75
 
76
 
#: ../src/ldm.c:468
 
76
#: ../src/ldm.c:467
77
77
#, c-format
78
78
msgid "Spawning greeter: %s"
79
 
msgstr "Ongi-etorria sortzen: %s"
 
79
msgstr "Ongietorria sortzen: %s"
80
80
 
81
 
#: ../src/ldm.c:476 ../src/ldm.c:482 ../src/ldm.c:487 ../src/ldm.c:491
82
 
#: ../src/ldm.c:495
 
81
#: ../src/ldm.c:475 ../src/ldm.c:481 ../src/ldm.c:486 ../src/ldm.c:490
 
82
#: ../src/ldm.c:494
83
83
#, c-format
84
84
msgid "ERROR: %s from greeter failed"
85
 
msgstr "ERROREA: %s ongi etorriko hutsegitetik"
 
85
msgstr "ERROREA: %s ongietorriko hutsegitetik"
86
86
 
87
 
#: ../src/ldm.c:505
 
87
#: ../src/ldm.c:504
88
88
msgid "ERROR: no username"
89
89
msgstr "ERROREA: erabiltzaile-izenik ez"
90
90
 
91
 
#: ../src/ldm.c:508
 
91
#: ../src/ldm.c:507
92
92
msgid "ERROR: no password"
93
93
msgstr "ERROREA: pasahitzik ez"
94
94
 
95
 
#: ../src/ldm.c:511
 
95
#: ../src/ldm.c:510
96
96
msgid "ERROR: no server"
97
97
msgstr "ERROREA: zerbitzaririk ez"
98
98
 
99
 
#: ../src/ldm.c:519
 
99
#: ../src/ldm.c:517
100
100
msgid "Fatal error, missing mandatory information"
101
101
msgstr "Errore konponezina, beharrezko informazio falta da"
102
102
 
103
 
#: ../src/ldm.c:543
 
103
#: ../src/ldm.c:561
104
104
msgid "Established ssh session."
105
105
msgstr "Sortutako ssh saioa."
106
106
 
107
107
#. x_session's exited.  So, clean up.
108
 
#: ../src/ldm.c:545 ../src/ldm.c:553
 
108
#: ../src/ldm.c:563 ../src/ldm.c:571
109
109
msgid "Executing rc files."
110
110
msgstr "rc fitxategiak exekutatzen."
111
111
 
112
112
#. Execute any rc files
113
 
#: ../src/ldm.c:547
 
113
#: ../src/ldm.c:565
114
114
msgid "Beginning X session."
115
115
msgstr "X saioa abiarazten."
116
116
 
117
117
#. Start X session up
118
 
#: ../src/ldm.c:549
 
118
#: ../src/ldm.c:567
119
119
msgid "X session ended."
120
120
msgstr "X saioa amaituta."
121
121
 
122
122
#. Execute any rc files
123
 
#: ../src/ldm.c:556
 
123
#: ../src/ldm.c:574
124
124
msgid "Ending ssh session."
125
125
msgstr "ssh saioa amaitzen."
126
126
 
159
159
msgstr "Pasahitza"
160
160
 
161
161
#: ../src/greeter_iface.c:121
162
 
msgid "<b>Verifying password.  Please wait.</b>"
163
 
msgstr "<b>Pasahitza egiaztatzen. Itxaron...</b>"
 
162
msgid "Verifying password.  Please wait."
 
163
msgstr "Pasahitza egiaztatzen. Itxaron..."
164
164
 
165
165
#: ../gtkgreet/greeter.c:163
166
166
#, c-format
218
218
#: ../gtkgreet/langwin.c:142
219
219
msgid "Select the language for your session to use:"
220
220
msgstr "Hautatu hizkuntza zure saioan erabiltzeko:"
 
221