~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/libpwquality/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pa.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Michael Biebl
  • Date: 2013-09-21 14:35:27 UTC
  • mfrom: (1.1.4)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130921143527-vr0sgijw9qmge7h9
Tags: 1.2.3-1
* New upstream release.
* Add get-orig-source target utilizing gnome-get-source.mk.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
3
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
4
#
5
5
# Translators:
6
 
# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
7
 
# Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>, 2009.
 
6
# asaini <asaini@redhat.com>, 2013
 
7
# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005
 
8
# Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>, 2009
8
9
msgid ""
9
10
msgstr ""
10
11
"Project-Id-Version: PWQuality library\n"
11
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
12
13
"POT-Creation-Date: 2012-12-20 10:03+0100\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2012-06-29 09:04+0000\n"
14
 
"Last-Translator: Tomáš Mráz <tmraz@fedoraproject.org>\n"
15
 
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 
14
"PO-Revision-Date: 2013-09-10 13:37+0000\n"
 
15
"Last-Translator: asaini <asaini@redhat.com>\n"
 
16
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/"
 
17
"libpwquality/language/pa/)\n"
16
18
"Language: pa\n"
17
19
"MIME-Version: 1.0\n"
18
20
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
21
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
22
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
23
 
22
24
#: src/pam_pwquality.c:25
23
25
#, c-format
24
26
msgid "New %s%spassword: "
25
 
msgstr "ਨਵਾਂ %s%sਪਾਸਵਰਡ: "
 
27
msgstr "ਨਵਾਂ %s%sਗੁਪਤ-ਸ਼ਬਦ: "
26
28
 
27
29
#: src/pam_pwquality.c:27
28
30
#, c-format
29
31
msgid "Retype new %s%spassword: "
30
 
msgstr "ਨਵਾਂ %s%sਪਾਸਵਰਡ ਮੁੜ-ਲਿਖੋ: "
 
32
msgstr "ਨਵਾਂ %s%sਗੁਪਤ-ਸ਼ਬਦ ਮੁੜ-ਲਿਖੋ: "
31
33
 
32
34
#: src/pam_pwquality.c:28
33
35
msgid "Sorry, passwords do not match."
34
 
msgstr "ਮਾਫ ਕਰਨਾ ਪਾਸਵਰਡ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ।"
 
36
msgstr "ਮਾਫ ਕਰਨਾ ਗੁਪਤ-ਸ਼ਬਦ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ।"
35
37
 
36
38
#: src/pam_pwquality.c:241
37
39
#, c-format
38
40
msgid "BAD PASSWORD: %s"
39
 
msgstr "ਗਲਤ ਪਾਸਵਰਡ: %s"
 
41
msgstr "ਮਾੜਾ ਗੁਪਤ-ਸ਼ਬਦ: %s"
40
42
 
41
43
#: src/pwscore.c:22
42
44
#, c-format
43
45
msgid "Usage: %s [user]\n"
44
 
msgstr ""
 
46
msgstr "ਵਰਤੋਂ: %s [user]\n"
45
47
 
46
48
#: src/pwscore.c:23
47
49
#, c-format
52
54
#: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:65
53
55
#, c-format
54
56
msgid "Error: %s\n"
55
 
msgstr ""
 
57
msgstr "ਗਲਤੀ: %s\n"
56
58
 
57
59
#: src/pwscore.c:51
58
60
msgid "Could not obtain the password to be scored"
64
66
"Password quality check failed:\n"
65
67
" %s\n"
66
68
msgstr ""
 
69
"ਗੁਪਤ-ਸ਼ਬਦ ਦੇ ਮਿਆਰ ਦੀ ਜਾਂਚ ਅਸਫਲ ਹੋਈ:\n"
 
70
" %s\n"
67
71
 
68
72
#: src/pwmake.c:22
69
73
#, c-format
70
74
msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n"
71
 
msgstr ""
 
75
msgstr "ਵਰਤੋਂ: %s <entropy-bits>\n"
72
76
 
73
77
#: src/error.c:31
74
78
msgid "Memory allocation error when setting"
75
 
msgstr ""
 
79
msgstr "ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਨ ਗਲਤੀ"
76
80
 
77
81
#: src/error.c:35
78
82
msgid "Memory allocation error"
79
 
msgstr ""
 
83
msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਨ ਗਲਤੀ"
80
84
 
81
85
#: src/error.c:37
82
86
msgid "The password is the same as the old one"
83
 
msgstr ""
 
87
msgstr "ਗੁਪਤ-ਸ਼ਬਦ ਉਹੀ ਪੁਰਾਣਾ ਹੀ ਹੈ"
84
88
 
85
89
#: src/error.c:39
86
90
msgid "The password is a palindrome"
87
 
msgstr ""
 
91
msgstr "ਗੁਪਤ-ਸ਼ਬਦ ਇੱਕ ਪਾਲਿਨਡਰੋਮ ਹੈ"
88
92
 
89
93
#: src/error.c:41
90
94
msgid "The password differs with case changes only"