~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/mailcrypt/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/pt.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Christian Perrier
  • Date: 2009-10-04 09:28:36 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091004092836-seau6u976ne5mx0b
Tags: 3.5.8+CVS.2005.04.29.1-12.1
* Non-maintainer upload.
* Build-Depend on install-info and don't call install-info with
  an absolute path. Closes: #545665
* Ignore rm errors to prevent FTBFS. Closes: #545665
* Depend on "dpkg (>= 1.15.4) | install-info" as install-info
  is no longer provided by dpkg
* Move "Homepage:" out of the package description
* Use "Editors" for the doc-base section, not "Apps/Editors"
* No longer ignore errors from make in the clean target
* Drop ePerl crap from the lintian overrides file
* Fix pending l10n issues. Debconf translations:
  - Swedish (Martin Bagge).  Closes: #504032
  - Spanish (Francisco Javier Cuadrado).  Closes: #533142
  - Russian (Yuri Kozlov).  Closes: #543190
  - Vietnamese (Clytie Siddall).  Closes: #548990

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
12
12
msgstr ""
13
13
"Project-Id-Version: mailcrypt-3.5.8+CVS.2005.04.29.1-10\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: salve@debian.org\n"
15
 
"POT-Creation-Date: 2007-01-30 04:32+0100\n"
 
15
"POT-Creation-Date: 2007-07-26 17:33+0200\n"
16
16
"PO-Revision-Date: 2007-08-07 22:52+0200\n"
17
17
"Last-Translator: Pedro Ribeiro <p.m42.ribeiro@gmail.com>\n"
18
18
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
62
62
"texto \"(require 'mailcrypt-init)\" no seu ficheiro pessoal de configuração\n"
63
63
"do Emacs (e.g., \"~/.emacs\" ou \"~/.emacs.el\") para carregá-lo."
64
64
 
65
 
#. Type: note
66
 
#. Description
67
 
#: ../templates:2001
68
 
msgid "Mailcrypt seems to be already auto-loaded at your site.  Good."
69
 
msgstr "Parece que o Mailcrypt já está em auto-carregamento no seu site. Bem."
70
 
 
71
 
#. Type: note
72
 
#. Description
73
 
#: ../templates:2001
74
 
msgid ""
75
 
"By inspection of the file \"/etc/emacs/site-start.el\" Mailcrypt seems to be "
76
 
"already auto-loaded by default at your site."
77
 
msgstr ""
78
 
"Ao inspeccionar o ficheiro \"/etc/emacs/site-start.el\" parece que o\n"
79
 
"Mailcrypt já está em auto-carregamento por omissão no seu site."
80
 
 
81
 
#. Type: note
82
 
#. Description
83
 
#: ../templates:2001
84
 
msgid ""
85
 
"If this is not true, or if it's not what you want, please search that file "
86
 
"looking for \"(require 'mailcrypt-init)\" resembling forms and fix it; then "
87
 
"run \"dpkg-reconfigure mailcrypt\" if needed (recommended)."
88
 
msgstr ""
89
 
"Se isto não for verdade, ou não é o que pretende, procure por favor nesse\n"
90
 
"ficheiro texto parecido com \"(require 'mailcrypt-init)\" e corrija-o;\n"
91
 
"depois execute novamente \"dpkg-reconfigure mailcrypt\" se necessário\n"
92
 
"(recomendado)."
 
65
#~ msgid "Mailcrypt seems to be already auto-loaded at your site.  Good."
 
66
#~ msgstr ""
 
67
#~ "Parece que o Mailcrypt já está em auto-carregamento no seu site. Bem."
 
68
 
 
69
#~ msgid ""
 
70
#~ "By inspection of the file \"/etc/emacs/site-start.el\" Mailcrypt seems to "
 
71
#~ "be already auto-loaded by default at your site."
 
72
#~ msgstr ""
 
73
#~ "Ao inspeccionar o ficheiro \"/etc/emacs/site-start.el\" parece que o\n"
 
74
#~ "Mailcrypt já está em auto-carregamento por omissão no seu site."
 
75
 
 
76
#~ msgid ""
 
77
#~ "If this is not true, or if it's not what you want, please search that "
 
78
#~ "file looking for \"(require 'mailcrypt-init)\" resembling forms and fix "
 
79
#~ "it; then run \"dpkg-reconfigure mailcrypt\" if needed (recommended)."
 
80
#~ msgstr ""
 
81
#~ "Se isto não for verdade, ou não é o que pretende, procure por favor "
 
82
#~ "nesse\n"
 
83
#~ "ficheiro texto parecido com \"(require 'mailcrypt-init)\" e corrija-o;\n"
 
84
#~ "depois execute novamente \"dpkg-reconfigure mailcrypt\" se necessário\n"
 
85
#~ "(recomendado)."