36
36
msgstr "Näkyvillä kartalla"
38
38
#. TRANSLATORS: default race name
39
#: src/being/being.cpp:287
43
#: src/being/being.cpp:495
47
#: src/being/being.cpp:495
51
51
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
52
#: src/being.cpp:1713 src/gui/whoisonline.cpp:843
52
#: src/being/being.cpp:1714 src/gui/whoisonline.cpp:843
56
56
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
57
#: src/being.cpp:1718 src/gui/whoisonline.cpp:848
57
#: src/being/being.cpp:1719 src/gui/whoisonline.cpp:848
61
#. TRANSLATORS: chat message after death
62
#: src/being/localplayer.cpp:379
64
msgid "You were killed by %s"
65
msgstr "Sinut tappoi %s."
67
#. TRANSLATORS: pickup error message
68
#: src/being/localplayer.cpp:1366
69
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
70
msgstr "Yritit poimia olemattoman tavaran."
72
#. TRANSLATORS: pickup error message
73
#: src/being/localplayer.cpp:1370
74
msgid "Item is too heavy."
75
msgstr "Tavara on liian painava."
77
#. TRANSLATORS: pickup error message
78
#: src/being/localplayer.cpp:1374
79
msgid "Item is too far away."
80
msgstr "Tavara on liian kaukana."
82
#. TRANSLATORS: pickup error message
83
#: src/being/localplayer.cpp:1378
84
msgid "Inventory is full."
85
msgstr "Sinulla on liikaa tavaraa ennestään."
87
#. TRANSLATORS: pickup error message
88
#: src/being/localplayer.cpp:1382
89
msgid "Stack is too big."
90
msgstr "Kasa on liian suuri."
92
#. TRANSLATORS: pickup error message
93
#: src/being/localplayer.cpp:1386
94
msgid "Item belongs to someone else."
95
msgstr "Tavara kuuluu jollekulle muulle."
97
#. TRANSLATORS: pickup error message
98
#: src/being/localplayer.cpp:1390
99
msgid "Unknown problem picking up item."
100
msgstr "Tuntematon ongelma esti tavaran poimimisen."
102
#. TRANSLATORS: %d is number,
103
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
104
#: src/being/localplayer.cpp:1414
106
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
107
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
108
msgstr[0] "[@@%2$d|%3$s@@] (%1$d kpl) poimittu."
109
msgstr[1] "[@@%2$d|%3$s@@] (%1$d kpl) poimittu."
111
#. TRANSLATORS: get xp message
112
#: src/being/localplayer.cpp:1619 src/being/localplayer.cpp:1654
113
#: src/being/localplayer.cpp:1655
117
#: src/being/localplayer.cpp:1660 src/being/localplayer.cpp:1667
118
#: src/being/localplayer.cpp:1674
122
#. TRANSLATORS: move type in status bar
123
#: src/being/localplayer.cpp:1858
124
msgid "(D) default moves"
125
msgstr "(D) oletusliikkeet"
127
#. TRANSLATORS: move type in status bar
128
#: src/being/localplayer.cpp:1860
129
msgid "(I) invert moves"
130
msgstr "(I) käännetyt liikkeet"
132
#. TRANSLATORS: move type in status bar
133
#: src/being/localplayer.cpp:1862
134
msgid "(c) moves with some crazy moves"
135
msgstr "(c) liikkuu osin villiliikkein"
137
#. TRANSLATORS: move type in status bar
138
#: src/being/localplayer.cpp:1864
139
msgid "(C) moves with crazy moves"
140
msgstr "(C) liikkuu villiliikkein"
142
#. TRANSLATORS: move type in status bar
143
#: src/being/localplayer.cpp:1866
144
msgid "(d) double normal + crazy"
145
msgstr "(d) tuplaa tavallinen + villi"
147
#. TRANSLATORS: move type in status bar
148
#: src/being/localplayer.cpp:1868
149
msgid "(?) unknown move"
150
msgstr "(?) tuntematon liikkumistapa"
152
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
153
#: src/being/localplayer.cpp:1891
155
msgid "(%u) crazy move number %u"
158
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
159
#: src/being/localplayer.cpp:1897
160
msgid "(a) custom crazy move"
161
msgstr "(a) oma villiliike"
163
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
164
#: src/being/localplayer.cpp:1902
165
msgid "(?) crazy move"
166
msgstr "(?) villiliike"
168
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
169
#: src/being/localplayer.cpp:1917
170
msgid "(0) default moves to target"
171
msgstr "(0) oletussiirtymä kohteen luo"
173
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
174
#: src/being/localplayer.cpp:1919
175
msgid "(1) moves to target in distance 1"
176
msgstr "(1) siirry kohteen luo etäisyydellä 1"
178
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
179
#: src/being/localplayer.cpp:1921
180
msgid "(2) moves to target in distance 2"
181
msgstr "(2) siirry kohteen luo etäisyydellä 2"
183
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
184
#: src/being/localplayer.cpp:1923
185
msgid "(3) moves to target in distance 3"
186
msgstr "(3) siirry kohteen luo etäisyydellä 3"
188
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
189
#: src/being/localplayer.cpp:1925
190
msgid "(5) moves to target in distance 5"
191
msgstr "(5) siirry kohteen luo etäisyydellä 5"
193
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
194
#: src/being/localplayer.cpp:1927
195
msgid "(7) moves to target in distance 7"
196
msgstr "(7) siirry kohteen luo etäisyydellä 7"
198
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
199
#: src/being/localplayer.cpp:1929
200
msgid "(A) moves to target in attack range"
201
msgstr "(A) siirry kohteen luo hyökkäyskantamalla"
203
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
204
#: src/being/localplayer.cpp:1931
205
msgid "(a) archer attack range"
206
msgstr "(a) jousiampujan hyökkäyskantama"
208
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
209
#: src/being/localplayer.cpp:1933
210
msgid "(B) moves to target in attack range - 1"
213
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
214
#: src/being/localplayer.cpp:1935
215
msgid "(?) move to target"
216
msgstr "(?) siirry kohteen luo"
218
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
219
#: src/being/localplayer.cpp:1955
220
msgid "(D) default follow"
221
msgstr "(D) oletusseuraaminen"
223
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
224
#: src/being/localplayer.cpp:1957
225
msgid "(R) relative follow"
226
msgstr "(R) suhteellinen seuraaminen"
228
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
229
#: src/being/localplayer.cpp:1959
230
msgid "(M) mirror follow"
231
msgstr "(M) peilikuvaseuraaminen"
233
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
234
#: src/being/localplayer.cpp:1961
235
msgid "(P) pet follow"
236
msgstr "(P) lemmikkiseuraaminen"
238
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
239
#: src/being/localplayer.cpp:1963
240
msgid "(?) unknown follow"
241
msgstr "(?) tuntematon seuraaminen"
243
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
244
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
245
#: src/being/localplayer.cpp:1983 src/being/localplayer.cpp:1991
246
#: src/being/localplayer.cpp:2019
248
msgstr "(?) hyökkäys"
250
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
251
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
252
#: src/being/localplayer.cpp:1985 src/being/localplayer.cpp:2011
253
msgid "(D) default attack"
254
msgstr "(D) oletushyökkäys"
256
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
257
#: src/being/localplayer.cpp:1987
258
msgid "(s) switch attack without shield"
259
msgstr "(s) vaihda hyökkäystä, ei kilpeä"
261
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
262
#: src/being/localplayer.cpp:1989
263
msgid "(S) switch attack with shield"
264
msgstr "(S) vaihda hyökkäystä, kilpi mukana"
266
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
267
#: src/being/localplayer.cpp:2013
268
msgid "(G) go and attack"
269
msgstr "(G) mene ja hyökkää"
271
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
272
#: src/being/localplayer.cpp:2015
273
msgid "(A) go, attack, pickup"
274
msgstr "(A) mene, hyökkää, poimi"
276
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
277
#: src/being/localplayer.cpp:2017
278
msgid "(d) without auto attack"
279
msgstr "(d) ei automaattista hyökkäystä"
281
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
282
#: src/being/localplayer.cpp:2071
283
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
284
msgstr "(S) pieni poiminta 1x1 ruutua"
286
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
287
#: src/being/localplayer.cpp:2073
288
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
289
msgstr "(D) oletuspoiminta 2x1 ruutua"
291
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
292
#: src/being/localplayer.cpp:2075
293
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
294
msgstr "(F) poiminta edestä 2x3 ruutua"
296
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
297
#: src/being/localplayer.cpp:2077
298
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
299
msgstr "(3) poiminta 3x3 ruutua"
301
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
302
#: src/being/localplayer.cpp:2079
303
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
304
msgstr "(g) mene ja poimi etäisyydellä 4"
306
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
307
#: src/being/localplayer.cpp:2081
308
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
309
msgstr "(G) mene ja poimi etäisyydellä 8"
311
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
312
#: src/being/localplayer.cpp:2083
313
msgid "(A) go and pick up in max distance"
314
msgstr "(A) mene ja poimi maksimietäisyydellä"
316
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
317
#: src/being/localplayer.cpp:2085
319
msgstr "(?) poiminta"
321
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
322
#: src/being/localplayer.cpp:2099
323
msgid "(N) normal map view"
324
msgstr "(N) normaali karttanäkymä"
326
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
327
#: src/being/localplayer.cpp:2101
328
msgid "(D) debug map view"
329
msgstr "(D) debug-karttanäkymä"
331
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
332
#: src/being/localplayer.cpp:2103
333
msgid "(u) ultra map view"
334
msgstr "(u) ultra-karttanäkymä"
336
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
337
#: src/being/localplayer.cpp:2105
338
msgid "(U) ultra map view 2"
339
msgstr "(U) ultra-karttanäkymä 2"
341
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
342
#: src/being/localplayer.cpp:2107
343
msgid "(e) empty map view"
344
msgstr "(e) tyhjä karttanäkymä"
346
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
347
#: src/being/localplayer.cpp:2109
348
msgid "(b) black & white map view"
349
msgstr "(b) mustavalkoinen karttanäkymä"
351
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
352
#: src/being/localplayer.cpp:2129
353
msgid "(f) use #flar for magic attack"
354
msgstr "(f) #flar taikahyökkäyksenä"
356
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
357
#: src/being/localplayer.cpp:2131
358
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
359
msgstr "(c) #chiza taikahyökkäyksenä"
361
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
362
#: src/being/localplayer.cpp:2133
363
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
364
msgstr "(I) #ingrav taikahyökkäyksenä"
366
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
367
#: src/being/localplayer.cpp:2135
368
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
369
msgstr "(F) #frillyar taikahyökkäyksenä"
371
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
372
#: src/being/localplayer.cpp:2137
373
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
374
msgstr "(U) #upmarmu taikahyökkäyksenä"
376
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
377
#: src/being/localplayer.cpp:2139
378
msgid "(?) magic attack"
379
msgstr "(?) taikahyökkäys"
381
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
382
#: src/being/localplayer.cpp:2159
383
msgid "(a) attack all players"
384
msgstr "(a) hyökkää kaikkien pelaajien kimppuun"
386
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
387
#: src/being/localplayer.cpp:2161
388
msgid "(f) attack all except friends"
391
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
392
#: src/being/localplayer.cpp:2163
393
msgid "(b) attack bad relations"
394
msgstr "(b) hyökkää jos huonot suhteet"
396
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
397
#: src/being/localplayer.cpp:2165
398
msgid "(d) don't attack players"
401
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
402
#: src/being/localplayer.cpp:2167
403
msgid "(?) pvp attack"
404
msgstr "(?) pelaajien kanssa taistelu"
406
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
407
#: src/being/localplayer.cpp:2187
408
msgid "(D) default imitation"
409
msgstr "(D) oletusmatkinta"
411
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
412
#: src/being/localplayer.cpp:2189
413
msgid "(O) outfits imitation"
414
msgstr "(O) asun matkinta"
416
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
417
#: src/being/localplayer.cpp:2191
418
msgid "(?) imitation"
419
msgstr "(?) matkinta"
421
#. TRANSLATORS: away message box header
422
#: src/being/localplayer.cpp:2220
426
#. TRANSLATORS: away type in status bar
427
#: src/being/localplayer.cpp:2243
428
msgid "(O) on keyboard"
429
msgstr "(O) paikalla"
431
#. TRANSLATORS: away type in status bar
432
#: src/being/localplayer.cpp:2245
436
#. TRANSLATORS: away type in status bar
437
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
438
#: src/being/localplayer.cpp:2247 src/being/localplayer.cpp:2265
440
msgstr "(?) poissaolo"
442
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
443
#: src/being/localplayer.cpp:2261
444
msgid "(G) game camera mode"
445
msgstr "(G) pelin kameratila"
447
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
448
#: src/being/localplayer.cpp:2263
449
msgid "(F) free camera mode"
450
msgstr "(F) vapaa kamera"
452
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
453
#: src/being/localplayer.cpp:2290
454
msgid "Game modifiers are enabled"
455
msgstr "Pelimuokkaimet käytössä"
457
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
458
#: src/being/localplayer.cpp:2292
459
msgid "Game modifiers are disabled"
460
msgstr "Pelimuokkaimet poissa käytöstä"
462
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
463
#: src/being/localplayer.cpp:2294
464
msgid "Game modifiers are unknown"
465
msgstr "Pelimuokkaimet ovat tuntemattomia"
467
#. TRANSLATORS: follow command message
468
#: src/being/localplayer.cpp:3833
473
#. TRANSLATORS: follow command message
474
#. TRANSLATORS: cancel follow message
475
#: src/being/localplayer.cpp:3839 src/being/localplayer.cpp:3864
476
msgid "Follow canceled"
477
msgstr "Seuraaminen keskeytetty"
479
#. TRANSLATORS: imitate command message
480
#: src/being/localplayer.cpp:3849
482
msgid "Imitation: %s"
485
#. TRANSLATORS: imitate command message
486
#. TRANSLATORS: cancel follow message
487
#: src/being/localplayer.cpp:3855 src/being/localplayer.cpp:3869
488
msgid "Imitation canceled"
489
msgstr "Matkiminen keskeytetty"
491
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
492
#: src/being/localplayer.cpp:4212
497
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
498
#. TRANSLATORS: popup menu item
499
#: src/being/playerrelations.cpp:466 src/gui/popupmenu.cpp:2397
500
#: src/gui/popupmenu.cpp:2428
501
msgid "Completely ignore"
502
msgstr "Jätä täysin huomiotta"
504
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
505
#: src/being/playerrelations.cpp:483
507
msgstr "Tulosta '...'"
509
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
510
#: src/being/playerrelations.cpp:506
512
msgstr "Vilkuta nimeä"
514
#. TRANSLATORS: ignore strategi
515
#: src/being/playerrelations.cpp:552
516
msgid "Floating '...' bubble"
517
msgstr "Leijuva '...' -puhekupla"
519
#. TRANSLATORS: ignore strategi
520
#: src/being/playerrelations.cpp:556
521
msgid "Floating bubble"
522
msgstr "Leijuva puhekupla"
61
524
#. TRANSLATORS: setup tab quick button
62
525
#. TRANSLATORS: setup window name
63
526
#. TRANSLATORS: full button name
64
#: src/client.cpp:1170 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:167
527
#: src/client.cpp:1170 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:162
66
529
msgstr "Asetukset"
68
531
#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
69
532
#. TRANSLATORS: settings tab name
70
#: src/client.cpp:1174 src/gui/setup_perfomance.cpp:61
533
#: src/client.cpp:1174 src/gui/setup_perfomance.cpp:50
71
534
msgid "Performance"
74
537
#. TRANSLATORS: video tab quick button
75
538
#. TRANSLATORS: video settings tab name
76
#: src/client.cpp:1177 src/gui/setup_video.cpp:246
539
#: src/client.cpp:1177 src/gui/setup_video.cpp:219
80
543
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
81
544
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
82
#: src/client.cpp:1180 src/gui/setup_theme.cpp:283
545
#: src/client.cpp:1180 src/gui/setup_theme.cpp:280
1003
1466
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
1004
1467
#. TRANSLATORS: screen density type
1005
1468
#. TRANSLATORS: vsync type
1006
#: src/gui/chatwindow.cpp:143 src/gui/inventorywindow.cpp:65
1007
#: src/gui/setup_other.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:77
1469
#: src/gui/chatwindow.cpp:141 src/gui/inventorywindow.cpp:69
1470
#: src/gui/setup_other.cpp:70 src/gui/setup_visual.cpp:77
1008
1471
msgid "default"
1009
1472
msgstr "oletus"
1011
1474
#. TRANSLATORS: chat color
1012
1475
#. TRANSLATORS: color name
1013
#: src/gui/chatwindow.cpp:145 src/gui/widgets/colormodel.cpp:76
1476
#: src/gui/chatwindow.cpp:143 src/gui/widgets/colormodel.cpp:74
1017
1480
#. TRANSLATORS: chat color
1018
1481
#. TRANSLATORS: color name
1019
#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/widgets/colormodel.cpp:78
1482
#: src/gui/chatwindow.cpp:145 src/gui/widgets/colormodel.cpp:76
1021
1484
msgstr "punainen"
1023
1486
#. TRANSLATORS: chat color
1024
1487
#. TRANSLATORS: color name
1025
#: src/gui/chatwindow.cpp:149 src/gui/widgets/colormodel.cpp:80
1488
#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/widgets/colormodel.cpp:78
1027
1490
msgstr "vihreä"
1029
1492
#. TRANSLATORS: chat color
1030
1493
#. TRANSLATORS: color name
1031
#: src/gui/chatwindow.cpp:151 src/gui/widgets/colormodel.cpp:82
1494
#: src/gui/chatwindow.cpp:149 src/gui/widgets/colormodel.cpp:80
1033
1496
msgstr "sininen"
1035
1498
#. TRANSLATORS: chat color
1036
1499
#. TRANSLATORS: color name
1037
#: src/gui/chatwindow.cpp:153 src/gui/widgets/colormodel.cpp:84
1500
#: src/gui/chatwindow.cpp:151 src/gui/widgets/colormodel.cpp:82
1041
1504
#. TRANSLATORS: chat color
1042
1505
#. TRANSLATORS: color name
1043
#: src/gui/chatwindow.cpp:155 src/gui/widgets/colormodel.cpp:86
1506
#: src/gui/chatwindow.cpp:153 src/gui/widgets/colormodel.cpp:84
1045
1508
msgstr "keltainen"
1047
1510
#. TRANSLATORS: chat color
1048
1511
#. TRANSLATORS: color name
1049
#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/widgets/colormodel.cpp:88
1512
#: src/gui/chatwindow.cpp:155 src/gui/widgets/colormodel.cpp:86
1051
1514
msgstr "vaaleanpunainen"
1053
1516
#. TRANSLATORS: chat color
1054
1517
#. TRANSLATORS: color name
1055
#: src/gui/chatwindow.cpp:159 src/gui/widgets/colormodel.cpp:90
1518
#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/widgets/colormodel.cpp:88
1057
1520
msgstr "violetti"
1059
1522
#. TRANSLATORS: chat color
1060
1523
#. TRANSLATORS: color name
1061
#: src/gui/chatwindow.cpp:161 src/gui/widgets/colormodel.cpp:92
1524
#: src/gui/chatwindow.cpp:159 src/gui/widgets/colormodel.cpp:90
1063
1526
msgstr "harmaa"
1065
1528
#. TRANSLATORS: chat color
1066
1529
#. TRANSLATORS: color name
1067
#: src/gui/chatwindow.cpp:163 src/gui/widgets/colormodel.cpp:94
1530
#: src/gui/chatwindow.cpp:161 src/gui/widgets/colormodel.cpp:92
1069
1532
msgstr "ruskea"
1071
1534
#. TRANSLATORS: chat color
1072
#: src/gui/chatwindow.cpp:165
1535
#: src/gui/chatwindow.cpp:163
1073
1536
msgid "rainbow 1"
1074
1537
msgstr "sateenkaari 1"
1076
1539
#. TRANSLATORS: chat color
1077
#: src/gui/chatwindow.cpp:167
1540
#: src/gui/chatwindow.cpp:165
1078
1541
msgid "rainbow 2"
1079
1542
msgstr "sateenkaari 2"
1081
1544
#. TRANSLATORS: chat color
1082
#: src/gui/chatwindow.cpp:169
1545
#: src/gui/chatwindow.cpp:167
1083
1546
msgid "rainbow 3"
1084
1547
msgstr "sateenkaari 3"
1086
1549
#. TRANSLATORS: chat window name
1087
1550
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
1088
1551
#. TRANSLATORS: settings tab name
1089
#: src/gui/chatwindow.cpp:196 src/gui/setupactiondata.h:1866
1090
#: src/gui/setup_chat.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:88
1552
#: src/gui/chatwindow.cpp:194 src/gui/setupactiondata.h:1866
1553
#: src/gui/setup_chat.cpp:41 src/gui/windowmenu.cpp:83
1092
1555
msgstr "Keskustelu"
1094
1557
#. TRANSLATORS: chat message
1095
#: src/gui/chatwindow.cpp:684
1558
#: src/gui/chatwindow.cpp:685
1097
1560
msgid "Present: %s; %d players are present."
1098
1561
msgstr "Läsnä: %s; %d pelaajaa paikalla."
1100
1563
#. TRANSLATORS: chat message
1101
#: src/gui/chatwindow.cpp:1091
1564
#: src/gui/chatwindow.cpp:1092
1103
1566
msgid "Whispering to %s: %s"
1104
1567
msgstr "Kuiskaat pelaajalle %s: %s"
1106
1569
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
1107
#: src/gui/confirmdialog.cpp:50
1570
#: src/gui/confirmdialog.cpp:48
1111
1574
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
1112
1575
#. TRANSLATORS: texture compression type
1113
#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/setup_perfomance.cpp:50
1576
#: src/gui/confirmdialog.cpp:50 src/gui/setup_perfomance.cpp:39
1117
1580
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
1118
1581
#. TRANSLATORS: popup menu item
1119
#: src/gui/confirmdialog.cpp:55 src/gui/popupmenu.cpp:2357
1120
#: src/gui/popupmenu.cpp:2370 src/gui/popupmenu.cpp:2385
1121
#: src/gui/popupmenu.cpp:2414
1582
#: src/gui/confirmdialog.cpp:53 src/gui/popupmenu.cpp:2358
1583
#: src/gui/popupmenu.cpp:2371 src/gui/popupmenu.cpp:2386
1584
#: src/gui/popupmenu.cpp:2415
1125
1588
#. TRANSLATORS: debug window tab
1126
1589
#. TRANSLATORS: mini map window name
1127
1590
#. TRANSLATORS: settings group
1128
#: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:110
1129
#: src/gui/setup_other.cpp:123 src/gui/windowmenu.cpp:105
1591
#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/minimap.cpp:49 src/gui/minimap.cpp:109
1592
#: src/gui/setup_other.cpp:124 src/gui/windowmenu.cpp:100
1131
1594
msgstr "Kartta"
1133
1596
#. TRANSLATORS: debug window tab
1134
#: src/gui/debugwindow.cpp:71
1597
#: src/gui/debugwindow.cpp:70
1138
1601
#. TRANSLATORS: debug window tab
1139
#: src/gui/debugwindow.cpp:73
1602
#: src/gui/debugwindow.cpp:72
1141
1604
msgstr "Verkko"
1143
1606
#. TRANSLATORS: debug window label
1144
#: src/gui/debugwindow.cpp:163 src/gui/debugwindow.cpp:287
1145
#: src/gui/debugwindow.cpp:338
1607
#: src/gui/debugwindow.cpp:162 src/gui/debugwindow.cpp:292
1608
#: src/gui/debugwindow.cpp:343
1147
1610
msgstr "Musiikki:"
1149
1612
#. TRANSLATORS: debug window label
1150
#: src/gui/debugwindow.cpp:165 src/gui/debugwindow.cpp:293
1151
#: src/gui/debugwindow.cpp:342
1613
#: src/gui/debugwindow.cpp:164 src/gui/debugwindow.cpp:298
1614
#: src/gui/debugwindow.cpp:347
1153
1616
msgstr "Kartta:"
1155
1618
#. TRANSLATORS: debug window label
1156
#: src/gui/debugwindow.cpp:167 src/gui/debugwindow.cpp:290
1157
#: src/gui/debugwindow.cpp:340
1619
#: src/gui/debugwindow.cpp:166 src/gui/debugwindow.cpp:295
1620
#: src/gui/debugwindow.cpp:345
1158
1621
msgid "Minimap:"
1159
1622
msgstr "Minikartta:"
1161
1624
#. TRANSLATORS: debug window label
1162
#: src/gui/debugwindow.cpp:170 src/gui/debugwindow.cpp:284
1163
#: src/gui/debugwindow.cpp:336
1625
#: src/gui/debugwindow.cpp:169 src/gui/debugwindow.cpp:289
1626
#: src/gui/debugwindow.cpp:341
1164
1627
msgid "Cursor:"
1165
1628
msgstr "Osoitin:"
1167
1630
#. TRANSLATORS: debug window label
1168
#: src/gui/debugwindow.cpp:173
1631
#: src/gui/debugwindow.cpp:172
1169
1632
msgid "Particle count:"
1170
1633
msgstr "Hiukkasten määrä:"
1172
1635
#. TRANSLATORS: debug window label
1173
#: src/gui/debugwindow.cpp:176 src/gui/debugwindow.cpp:306
1174
#: src/gui/debugwindow.cpp:346
1636
#: src/gui/debugwindow.cpp:175 src/gui/debugwindow.cpp:311
1637
#: src/gui/debugwindow.cpp:351
1175
1638
msgid "Map actors count:"
1176
1639
msgstr "Toimijoita kartalla:"
1178
1641
#. TRANSLATORS: debug window label
1179
#: src/gui/debugwindow.cpp:178 src/gui/debugwindow.cpp:265
1180
#: src/gui/debugwindow.cpp:271
1642
#: src/gui/debugwindow.cpp:177 src/gui/debugwindow.cpp:270
1643
#: src/gui/debugwindow.cpp:276
1181
1644
msgid "Player Position:"
1182
1645
msgstr "Pelaajan sijainti:"
1184
1647
#. TRANSLATORS: debug window label
1185
#: src/gui/debugwindow.cpp:184 src/gui/debugwindow.cpp:319
1648
#: src/gui/debugwindow.cpp:183 src/gui/debugwindow.cpp:324
1186
1649
msgid "Draw calls:"
1189
1652
#. TRANSLATORS: debug window label
1190
#: src/gui/debugwindow.cpp:189 src/gui/debugwindow.cpp:327
1653
#: src/gui/debugwindow.cpp:188 src/gui/debugwindow.cpp:332
1191
1654
msgid "Texture binds:"
1194
1657
#. TRANSLATORS: debug window label, frames per second
1195
#: src/gui/debugwindow.cpp:192
1658
#: src/gui/debugwindow.cpp:191
1198
1661
msgstr "%d FPS"
1200
1663
#. TRANSLATORS: debug window label, logic per second
1201
#: src/gui/debugwindow.cpp:194 src/gui/debugwindow.cpp:354
1664
#: src/gui/debugwindow.cpp:193 src/gui/debugwindow.cpp:359
1206
1669
#. TRANSLATORS: debug window label
1207
#: src/gui/debugwindow.cpp:205 src/gui/debugwindow.cpp:223
1670
#: src/gui/debugwindow.cpp:204 src/gui/debugwindow.cpp:228
1209
1672
msgid "%d FPS (Software)"
1210
1673
msgstr "%d FPS (ei kiihdytystä)"
1212
1675
#. TRANSLATORS: debug window label
1213
#: src/gui/debugwindow.cpp:210
1676
#: src/gui/debugwindow.cpp:211
1215
1678
msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
1216
1679
msgstr "%d FPS (nopea OpenGL)"
1218
1681
#. TRANSLATORS: debug window label
1219
#: src/gui/debugwindow.cpp:214
1682
#: src/gui/debugwindow.cpp:215
1221
msgid "%d FPS (old OpenGL)"
1222
msgstr "%d FPS (vanha OpenGL)"
1684
msgid "%d FPS (safe OpenGL)"
1224
1687
#. TRANSLATORS: debug window label
1225
#: src/gui/debugwindow.cpp:218
1688
#: src/gui/debugwindow.cpp:219
1227
1690
msgid "%d FPS (mobile OpenGL)"
1230
1693
#. TRANSLATORS: debug window label
1231
#: src/gui/debugwindow.cpp:243 src/gui/debugwindow.cpp:312
1694
#: src/gui/debugwindow.cpp:223
1696
msgid "%d FPS (SDL2 default)"
1699
#. TRANSLATORS: debug window label
1700
#: src/gui/debugwindow.cpp:248 src/gui/debugwindow.cpp:317
1232
1701
msgid "Textures count:"
1233
1702
msgstr "Tekstuurien määrä:"
1235
1704
#. TRANSLATORS: debug window label
1236
#: src/gui/debugwindow.cpp:301
1705
#: src/gui/debugwindow.cpp:306
1238
1707
msgid "Particle count: %d"
1239
1708
msgstr "Hiukkasluku: %d"
1241
1710
#. TRANSLATORS: debug window label
1242
#: src/gui/debugwindow.cpp:360 src/gui/debugwindow.cpp:410
1243
#: src/gui/debugwindow.cpp:472
1711
#: src/gui/debugwindow.cpp:365 src/gui/debugwindow.cpp:415
1712
#: src/gui/debugwindow.cpp:477
1244
1713
msgid "Target:"
1245
1714
msgstr "Kohde:"
1247
1716
#. TRANSLATORS: debug window label
1248
#: src/gui/debugwindow.cpp:362 src/gui/debugwindow.cpp:416
1249
#: src/gui/debugwindow.cpp:474
1717
#: src/gui/debugwindow.cpp:367 src/gui/debugwindow.cpp:421
1718
#: src/gui/debugwindow.cpp:479
1250
1719
msgid "Target Id:"
1251
1720
msgstr "Kohteen tunniste:"
1253
1722
#. TRANSLATORS: debug window label
1254
#: src/gui/debugwindow.cpp:365 src/gui/debugwindow.cpp:419
1255
#: src/gui/debugwindow.cpp:476
1723
#: src/gui/debugwindow.cpp:370 src/gui/debugwindow.cpp:424
1724
#: src/gui/debugwindow.cpp:481
1256
1725
msgid "Target type:"
1259
1728
#. TRANSLATORS: debug window label
1260
#: src/gui/debugwindow.cpp:367
1729
#: src/gui/debugwindow.cpp:372
1261
1730
msgid "Target level:"
1264
1733
#. TRANSLATORS: debug window label
1265
#: src/gui/debugwindow.cpp:369 src/gui/debugwindow.cpp:435
1734
#: src/gui/debugwindow.cpp:374 src/gui/debugwindow.cpp:440
1266
1735
msgid "Target race:"
1269
1738
#. TRANSLATORS: debug window label
1270
#: src/gui/debugwindow.cpp:371
1739
#: src/gui/debugwindow.cpp:376
1271
1740
msgid "Target party:"
1274
1743
#. TRANSLATORS: debug window label
1275
#: src/gui/debugwindow.cpp:373
1744
#: src/gui/debugwindow.cpp:378
1276
1745
msgid "Target guild:"
1279
1748
#. TRANSLATORS: debug window label
1280
#: src/gui/debugwindow.cpp:375 src/gui/debugwindow.cpp:460
1281
#: src/gui/debugwindow.cpp:466 src/gui/debugwindow.cpp:484
1749
#: src/gui/debugwindow.cpp:380 src/gui/debugwindow.cpp:465
1750
#: src/gui/debugwindow.cpp:471 src/gui/debugwindow.cpp:489
1282
1751
msgid "Attack delay:"
1283
1752
msgstr "Hyökkäysviive:"
1285
1754
#. TRANSLATORS: debug window label
1286
#: src/gui/debugwindow.cpp:377 src/gui/debugwindow.cpp:447
1287
#: src/gui/debugwindow.cpp:486
1755
#: src/gui/debugwindow.cpp:382 src/gui/debugwindow.cpp:452
1756
#: src/gui/debugwindow.cpp:491
1288
1757
msgid "Minimal hit:"
1289
1758
msgstr "Minimivahinko:"
1291
1760
#. TRANSLATORS: debug window label
1292
#: src/gui/debugwindow.cpp:379 src/gui/debugwindow.cpp:450
1293
#: src/gui/debugwindow.cpp:488
1761
#: src/gui/debugwindow.cpp:384 src/gui/debugwindow.cpp:455
1762
#: src/gui/debugwindow.cpp:493
1294
1763
msgid "Maximum hit:"
1295
1764
msgstr "Maksimivahinko:"
1297
1766
#. TRANSLATORS: debug window label
1298
#: src/gui/debugwindow.cpp:381 src/gui/debugwindow.cpp:453
1299
#: src/gui/debugwindow.cpp:490
1767
#: src/gui/debugwindow.cpp:386 src/gui/debugwindow.cpp:458
1768
#: src/gui/debugwindow.cpp:495
1300
1769
msgid "Critical hit:"
1301
1770
msgstr "Kriittinen osuma:"
1303
1772
#. TRANSLATORS: debug window label
1304
#: src/gui/debugwindow.cpp:424 src/gui/debugwindow.cpp:430
1305
#: src/gui/debugwindow.cpp:478
1773
#: src/gui/debugwindow.cpp:429 src/gui/debugwindow.cpp:435
1774
#: src/gui/debugwindow.cpp:483
1306
1775
msgid "Target Level:"
1307
1776
msgstr "Kohteen taso:"
1309
1778
#. TRANSLATORS: debug window label
1310
#: src/gui/debugwindow.cpp:438 src/gui/debugwindow.cpp:480
1779
#: src/gui/debugwindow.cpp:443 src/gui/debugwindow.cpp:485
1311
1780
msgid "Target Party:"
1312
1781
msgstr "Kohteen ryhmä:"
1314
1783
#. TRANSLATORS: debug window label
1315
#: src/gui/debugwindow.cpp:442 src/gui/debugwindow.cpp:482
1784
#: src/gui/debugwindow.cpp:447 src/gui/debugwindow.cpp:487
1316
1785
msgid "Target Guild:"
1317
1786
msgstr "Kohteen kilta:"
1319
1788
#. TRANSLATORS: debug window label
1320
#: src/gui/debugwindow.cpp:523
1789
#: src/gui/debugwindow.cpp:528
1322
1791
msgid "Ping: %s ms"
1323
1792
msgstr "Ping: %s ms"
1325
1794
#. TRANSLATORS: debug window label
1326
#: src/gui/debugwindow.cpp:526
1795
#: src/gui/debugwindow.cpp:531
1328
1797
msgid "In: %d bytes/s"
1329
1798
msgstr "Sisään: %d tavua/s"
1331
1800
#. TRANSLATORS: debug window label
1332
#: src/gui/debugwindow.cpp:529
1801
#: src/gui/debugwindow.cpp:534
1334
1803
msgid "Out: %d bytes/s"
1335
1804
msgstr "Ulos: %d tavua/s"
1337
1806
#. TRANSLATORS: did you know window name
1338
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:52
1807
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:50
1339
1808
msgid "Did You Know?"
1340
1809
msgstr "Tiesitkö?"
1342
1811
#. TRANSLATORS: did you know window button
1343
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:58
1812
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:56
1344
1813
msgid "< Previous"
1345
1814
msgstr "< Edellinen"
1347
1816
#. TRANSLATORS: did you know window button
1348
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:60
1817
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:58
1350
1819
msgstr "Seuraava >"
1352
1821
#. TRANSLATORS: did you know window checkbox
1353
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:62
1822
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:60
1354
1823
msgid "Auto open this window"
1355
1824
msgstr "Avaa tämä ikkuna automaattisesti"
1658
2127
msgstr[1] "Aika ensi tasolle %d min perusteella: %s"
1660
2129
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1661
#: src/gui/killstats.cpp:86 src/gui/killstats.cpp:284
2130
#: src/gui/killstats.cpp:85 src/gui/killstats.cpp:283
1662
2131
msgid "Last kill exp:"
1663
2132
msgstr "Viime tapon kp:"
1665
2134
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1666
#: src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:407
1667
#: src/gui/killstats.cpp:414 src/gui/killstats.cpp:421
1668
#: src/gui/killstats.cpp:427
2135
#: src/gui/killstats.cpp:88 src/gui/killstats.cpp:406
2136
#: src/gui/killstats.cpp:413 src/gui/killstats.cpp:420
2137
#: src/gui/killstats.cpp:426
1669
2138
msgid "Time before jacko spawn:"
1670
2139
msgstr "Aika jackon resetiin:"
1672
2141
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1673
#: src/gui/killstats.cpp:120 src/gui/killstats.cpp:237
2142
#: src/gui/killstats.cpp:119 src/gui/killstats.cpp:236
1675
2144
msgid "Level: %d at %f%%"
1676
2145
msgstr "Taso: %d @ %f%%"
1678
2147
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1679
#: src/gui/killstats.cpp:125 src/gui/killstats.cpp:242
2148
#: src/gui/killstats.cpp:124 src/gui/killstats.cpp:241
1681
2150
msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
1682
2151
msgstr "Kokemus: %d/%d, jäljellä: %d"
1684
2153
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1685
#: src/gui/killstats.cpp:129 src/gui/killstats.cpp:248
1686
#: src/gui/killstats.cpp:262
2154
#: src/gui/killstats.cpp:128 src/gui/killstats.cpp:247
2155
#: src/gui/killstats.cpp:261
1688
2157
msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
1689
2158
msgstr "1%% = %d kp, keskim. vastustajaa 1%%:iin: %s"
1691
2160
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1692
#: src/gui/killstats.cpp:342 src/gui/killstats.cpp:351
1693
#: src/gui/killstats.cpp:362 src/gui/killstats.cpp:371
1694
#: src/gui/killstats.cpp:384 src/gui/killstats.cpp:393
2161
#: src/gui/killstats.cpp:341 src/gui/killstats.cpp:350
2162
#: src/gui/killstats.cpp:361 src/gui/killstats.cpp:370
2163
#: src/gui/killstats.cpp:383 src/gui/killstats.cpp:392
1696
2165
msgid " Time for next level: %s"
1697
2166
msgstr " Aika seur. tasolle: %s"
1699
2168
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1700
#: src/gui/killstats.cpp:414
2169
#: src/gui/killstats.cpp:413
1703
2172
msgstr "%s %d?"
1705
#: src/gui/killstats.cpp:421
2174
#: src/gui/killstats.cpp:420
1706
2175
msgid "jacko spawning"
1707
2176
msgstr "jacko elää!"
1709
2178
#. TRANSLATORS: update type
1710
2179
#. TRANSLATORS: onscreen button size
1711
#: src/gui/logindialog.cpp:76 src/gui/setup_touch.cpp:37
2180
#: src/gui/logindialog.cpp:75 src/gui/setup_touch.cpp:37
1713
2182
msgstr "Oletus"
1715
2184
#. TRANSLATORS: update type
1716
#: src/gui/logindialog.cpp:78
2185
#: src/gui/logindialog.cpp:77
1717
2186
msgid "Auto Close"
1718
2187
msgstr "Sulje kun valmis"
1720
2189
#. TRANSLATORS: update type
1721
#: src/gui/logindialog.cpp:80
2190
#: src/gui/logindialog.cpp:79
1725
2194
#. TRANSLATORS: login dialog name
1726
2195
#. TRANSLATORS: login dialog button
1727
#: src/gui/logindialog.cpp:142 src/gui/logindialog.cpp:159
2196
#: src/gui/logindialog.cpp:141 src/gui/logindialog.cpp:158
1729
2198
msgstr "Kirjaudu sisään"
1731
2200
#. TRANSLATORS: login dialog label
1732
#: src/gui/logindialog.cpp:149
2201
#: src/gui/logindialog.cpp:148
1733
2202
msgid "Remember username"
1734
2203
msgstr "Muista käyttäjätunnus"
1736
2205
#. TRANSLATORS: login dialog label
1737
#: src/gui/logindialog.cpp:152
2206
#: src/gui/logindialog.cpp:151
1738
2207
msgid "Update:"
1739
2208
msgstr "Päivitys:"
1741
2210
#. TRANSLATORS: login dialog button
1742
#: src/gui/logindialog.cpp:157
2211
#: src/gui/logindialog.cpp:156
1743
2212
msgid "Change Server"
1744
2213
msgstr "Vaihda palvelinta"
1746
2215
#. TRANSLATORS: login dialog button
1747
2216
#. TRANSLATORS: register dialog name
1748
2217
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
1749
#: src/gui/logindialog.cpp:161 src/gui/registerdialog.cpp:67
1750
#: src/gui/registerdialog.cpp:76
2218
#: src/gui/logindialog.cpp:160 src/gui/registerdialog.cpp:65
2219
#: src/gui/registerdialog.cpp:74
1751
2220
msgid "Register"
1752
2221
msgstr "Rekisteröidy"
1754
2223
#. TRANSLATORS: login dialog checkbox
1755
#: src/gui/logindialog.cpp:163
2224
#: src/gui/logindialog.cpp:162
1756
2225
msgid "Custom update host"
1757
2226
msgstr "Käytä omaa päivityspalvelinta"
1759
2228
#. TRANSLATORS: login dialog label
1760
#: src/gui/logindialog.cpp:177
2229
#: src/gui/logindialog.cpp:176
1761
2230
msgid "Server:"
1762
2231
msgstr "Palvelin:"
1764
2233
#. TRANSLATORS: login dialog label
1765
#: src/gui/logindialog.cpp:187
2234
#: src/gui/logindialog.cpp:186
1767
2236
msgid "Update host: %s"
1770
#: src/gui/logindialog.cpp:298
2239
#: src/gui/logindialog.cpp:297
1771
2240
msgid "Open register url"
1774
2243
#. TRANSLATORS: status bar name
1775
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:64
2244
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:62
1776
2245
msgid "health bar"
1777
2246
msgstr "terveyspalkki"
1779
2248
#. TRANSLATORS: status bar name
1780
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:68
2249
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:66
1781
2250
msgid "mana bar"
1782
2251
msgstr "manapalkki"
1784
2253
#. TRANSLATORS: status bar name
1785
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:72
2254
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:70
1786
2255
msgid "experience bar"
1787
2256
msgstr "kokemuspalkki"
1789
2258
#. TRANSLATORS: status bar name
1790
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:76
2259
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:74
1791
2260
msgid "weight bar"
1792
2261
msgstr "painopalkki"
1794
2263
#. TRANSLATORS: status bar name
1795
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:79
2264
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:77
1796
2265
msgid "inventory slots bar"
1797
2266
msgstr "tavarapaikkapalkki"
1799
2268
#. TRANSLATORS: status bar name
1800
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:82
2269
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:80
1801
2270
msgid "money bar"
1802
2271
msgstr "rahapalkki"
1804
2273
#. TRANSLATORS: status bar name
1805
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:85
2274
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:83
1806
2275
msgid "arrows bar"
1807
2276
msgstr "nuolipalkki"
1809
2278
#. TRANSLATORS: status bar name
1810
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:89
2279
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:87
1811
2280
msgid "status bar"
1812
2281
msgstr "tilapalkki"
1814
2283
#. TRANSLATORS: status bar name
1815
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:109
2284
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:107
1816
2285
msgid "job bar"
1817
2286
msgstr "työpalkki"
1819
2288
#. TRANSLATORS: status bar label
1820
2289
#. TRANSLATORS: status window label
1821
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:310 src/gui/statuswindow.cpp:297
2290
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:308 src/gui/statuswindow.cpp:298
1823
2292
msgid "Level: %d (GM %d)"
1824
2293
msgstr "Taso: %d (GM %d)"
1826
2295
#. TRANSLATORS: status bar label
1827
2296
#. TRANSLATORS: status window label
1828
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:317 src/gui/statuswindow.cpp:141
1829
#: src/gui/statuswindow.cpp:304 src/gui/statuswindow.cpp:375
2297
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:315 src/gui/statuswindow.cpp:142
2298
#: src/gui/statuswindow.cpp:305 src/gui/statuswindow.cpp:376
1831
2300
msgid "Level: %d"
1832
2301
msgstr "Taso: %d"
1834
2303
#. TRANSLATORS: status bar label
1835
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:333 src/gui/ministatuswindow.cpp:371
2304
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:331 src/gui/ministatuswindow.cpp:369
1837
2306
msgstr "Tarvitaan"
1839
2308
#. TRANSLATORS: job bar label
1840
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:357
2309
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:355
1842
2311
msgid "Job level: %d"
1845
2314
#. TRANSLATORS: npc dialog button
1846
#: src/gui/npcdialog.cpp:66
2315
#: src/gui/npcdialog.cpp:65
1847
2316
msgid "Stop waiting"
1848
2317
msgstr "Lakkaa odottamasta"
1850
2319
#. TRANSLATORS: npc dialog button
1851
#: src/gui/npcdialog.cpp:68
2320
#: src/gui/npcdialog.cpp:67
1853
2322
msgstr "Seuraava"
1855
2324
#. TRANSLATORS: npc dialog button
1856
#: src/gui/npcdialog.cpp:72
2325
#: src/gui/npcdialog.cpp:71
1858
2327
msgstr "Lähetä"
1860
2329
#. TRANSLATORS: npc dialog name
1861
2330
#. TRANSLATORS: npc post dialog caption
1862
2331
#. TRANSLATORS: settings group
1863
#: src/gui/npcdialog.cpp:81 src/gui/npcpostdialog.cpp:43
1864
#: src/gui/setup_other.cpp:257
2332
#: src/gui/npcdialog.cpp:80 src/gui/npcpostdialog.cpp:43
2333
#: src/gui/setup_other.cpp:258
1866
2335
msgstr "Ei-pelaajahahmo (NPC)"
1868
2337
#. TRANSLATORS: npc dialog button
1869
2338
#. TRANSLATORS: popup menu item
1870
#: src/gui/npcdialog.cpp:104 src/gui/popupmenu.cpp:566
2339
#: src/gui/npcdialog.cpp:103 src/gui/popupmenu.cpp:567
1872
2341
msgstr "Tyhjennä"
1898
2367
msgstr "Lähettäminen epäonnistui: vastaanottaja tai kirje ei kelpaa."
1900
2369
#. TRANSLATORS: outfits window label
1901
#: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:561
2370
#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 src/gui/outfitwindow.cpp:559
1903
2372
msgid "Outfit: %d"
1904
2373
msgstr "Asu: %d"
1906
2375
#. TRANSLATORS: outfits window checkbox
1907
#: src/gui/outfitwindow.cpp:71
2376
#: src/gui/outfitwindow.cpp:69
1908
2377
msgid "Unequip first"
1909
2378
msgstr "Riisu ensin"
1911
2380
#. TRANSLATORS: outfits window checkbox
1912
#: src/gui/outfitwindow.cpp:74
2381
#: src/gui/outfitwindow.cpp:72
1913
2382
msgid "Away outfit"
1914
2383
msgstr "Poissaoloasu"
1916
2385
#. TRANSLATORS: outfits window label
1917
2386
#. TRANSLATORS: short key name
1918
#: src/gui/outfitwindow.cpp:78 src/gui/outfitwindow.cpp:567
1919
#: src/gui/windowmenu.cpp:300
2387
#: src/gui/outfitwindow.cpp:76 src/gui/outfitwindow.cpp:565
2388
#: src/gui/windowmenu.cpp:295
1921
2390
msgid "Key: %s"
1922
2391
msgstr "Näppäin: %s"
1924
2393
#. TRANSLATORS: popup menu item
1925
2394
#. TRANSLATORS: trade chat tab name
1926
#: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:625
1927
#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:40
2395
#: src/gui/popupmenu.cpp:145 src/gui/popupmenu.cpp:626
2396
#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:33
1929
2398
msgstr "Tee kaupat"
1931
2400
#. TRANSLATORS: popup menu item
1932
#: src/gui/popupmenu.cpp:148 src/gui/popupmenu.cpp:334
2401
#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:335
1933
2402
msgid "Whisper"
1934
2403
msgstr "Kuiskaa"
1936
2405
#. TRANSLATORS: popup menu item
1937
#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:630
2406
#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:631
1939
2408
msgstr "Paranna"
1941
2410
#. TRANSLATORS: popup menu item
1942
#: src/gui/popupmenu.cpp:172 src/gui/popupmenu.cpp:186
1943
#: src/gui/popupmenu.cpp:376 src/gui/popupmenu.cpp:673
2411
#: src/gui/popupmenu.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:187
2412
#: src/gui/popupmenu.cpp:377 src/gui/popupmenu.cpp:674
1944
2413
msgid "Kick from guild"
1945
2414
msgstr "Potki killasta"
1947
2416
#. TRANSLATORS: popup menu item
1948
#: src/gui/popupmenu.cpp:178 src/gui/popupmenu.cpp:192
1949
#: src/gui/popupmenu.cpp:382 src/gui/popupmenu.cpp:679
2417
#: src/gui/popupmenu.cpp:179 src/gui/popupmenu.cpp:193
2418
#: src/gui/popupmenu.cpp:383 src/gui/popupmenu.cpp:680
1950
2419
msgid "Change pos in guild"
1951
2420
msgstr "Muuta kilta-asemaa"
1953
2422
#. TRANSLATORS: popup menu item
1954
#: src/gui/popupmenu.cpp:201 src/gui/popupmenu.cpp:391
1955
#: src/gui/popupmenu.cpp:689
2423
#: src/gui/popupmenu.cpp:202 src/gui/popupmenu.cpp:392
2424
#: src/gui/popupmenu.cpp:690
1956
2425
msgid "Invite to guild"
1957
2426
msgstr "Kutsu kiltaan"
1959
2428
#. TRANSLATORS: popup menu item
1960
#: src/gui/popupmenu.cpp:207
2429
#: src/gui/popupmenu.cpp:208
1962
2431
msgstr "Pommita"
1964
2433
#. TRANSLATORS: popup menu item
1965
#: src/gui/popupmenu.cpp:228 src/gui/popupmenu.cpp:343
1966
#: src/gui/popupmenu.cpp:2508
2434
#: src/gui/popupmenu.cpp:229 src/gui/popupmenu.cpp:344
2435
#: src/gui/popupmenu.cpp:2509
1967
2436
msgid "Add comment"
1968
2437
msgstr "Lisää kommentti"
1970
2439
#. TRANSLATORS: popup menu item
1971
#: src/gui/popupmenu.cpp:246
2440
#: src/gui/popupmenu.cpp:247
1972
2441
msgid "Remove from attack list"
1973
2442
msgstr "Poista hyökkäyslistasta"
1975
2444
#. TRANSLATORS: popup menu item
1976
#: src/gui/popupmenu.cpp:252
2445
#: src/gui/popupmenu.cpp:253
1977
2446
msgid "Add to priority attack list"
1978
2447
msgstr "Lisää prioriteettihyökkäyslistalle"
1980
2449
#. TRANSLATORS: popup menu item
1981
#: src/gui/popupmenu.cpp:255
2450
#: src/gui/popupmenu.cpp:256
1982
2451
msgid "Add to attack list"
1983
2452
msgstr "Lisää hyökkäyslistaan"
1985
2454
#. TRANSLATORS: popup menu item
1986
#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:2526
2455
#: src/gui/popupmenu.cpp:259 src/gui/popupmenu.cpp:2527
1987
2456
msgid "Add to ignore list"
1988
2457
msgstr "Lisää ohitettavien listaan"
1990
2459
#. TRANSLATORS: popup menu item
1991
#: src/gui/popupmenu.cpp:274 src/gui/popupmenu.cpp:398
2460
#: src/gui/popupmenu.cpp:275 src/gui/popupmenu.cpp:399
1992
2461
msgid "Add name to chat"
1993
2462
msgstr "Lisää nimi keskusteluun"
1995
2464
#. TRANSLATORS: popup menu header
1996
2465
#. TRANSLATORS: settings tab name
1997
#: src/gui/popupmenu.cpp:290 src/gui/setup_players.cpp:48
2466
#: src/gui/popupmenu.cpp:291 src/gui/setup_players.cpp:37
1998
2467
msgid "Players"
1999
2468
msgstr "Pelaajat"
2001
2470
#. TRANSLATORS: popup menu item
2002
#: src/gui/popupmenu.cpp:354 src/gui/popupmenu.cpp:655
2003
#: src/gui/popupmenu.cpp:2494
2471
#: src/gui/popupmenu.cpp:355 src/gui/popupmenu.cpp:656
2472
#: src/gui/popupmenu.cpp:2495
2004
2473
msgid "Kick from party"
2005
2474
msgstr "Potki ryhmästä"
2007
2476
#. TRANSLATORS: popup menu item
2008
#: src/gui/popupmenu.cpp:429 src/gui/popupmenu.cpp:437
2477
#: src/gui/popupmenu.cpp:430 src/gui/popupmenu.cpp:438
2009
2478
msgid "Pick up"
2012
2481
#. TRANSLATORS: popup menu item
2013
#: src/gui/popupmenu.cpp:441 src/gui/popupmenu.cpp:1873
2014
#: src/gui/popupmenu.cpp:1944 src/gui/popupmenu.cpp:1983
2482
#: src/gui/popupmenu.cpp:442 src/gui/popupmenu.cpp:1874
2483
#: src/gui/popupmenu.cpp:1945 src/gui/popupmenu.cpp:1984
2015
2484
msgid "Add to chat"
2016
2485
msgstr "Lisää keskusteluun"
2018
2487
#. TRANSLATORS: popup menu header
2019
#: src/gui/popupmenu.cpp:461 src/gui/popupmenu.cpp:489
2488
#: src/gui/popupmenu.cpp:462 src/gui/popupmenu.cpp:490
2020
2489
msgid "Map Item"
2021
2490
msgstr "Karttaolio"
2023
2492
#. TRANSLATORS: popup menu item
2024
#: src/gui/popupmenu.cpp:463
2493
#: src/gui/popupmenu.cpp:464
2026
2495
msgstr "Nimeä uudelleen"
2028
2497
#. TRANSLATORS: popup menu item
2029
#: src/gui/popupmenu.cpp:465 src/gui/popupmenu.cpp:2171
2030
#: src/gui/popupmenu.cpp:2202
2498
#: src/gui/popupmenu.cpp:466 src/gui/popupmenu.cpp:2172
2499
#: src/gui/popupmenu.cpp:2203
2032
2501
msgstr "Poista"
2034
2503
#. TRANSLATORS: popup menu item
2035
#: src/gui/popupmenu.cpp:471 src/gui/popupmenu.cpp:494
2504
#: src/gui/popupmenu.cpp:472 src/gui/popupmenu.cpp:495
2037
2506
msgstr "Warppaa"
2039
2508
#. TRANSLATORS: popup menu item
2040
#: src/gui/popupmenu.cpp:499
2509
#: src/gui/popupmenu.cpp:500
2041
2510
msgid "Move camera"
2044
2513
#. TRANSLATORS: popup menu item
2045
#: src/gui/popupmenu.cpp:517
2514
#: src/gui/popupmenu.cpp:518
2046
2515
msgid "Clear outfit"
2047
2516
msgstr "Poista asu"
2049
2518
#. TRANSLATORS: popup menu header
2050
2519
#. TRANSLATORS: full button name
2051
#: src/gui/popupmenu.cpp:538 src/gui/windowmenu.cpp:134
2520
#: src/gui/popupmenu.cpp:539 src/gui/windowmenu.cpp:129
2053
2522
msgstr "Loitsut"
2055
2524
#. TRANSLATORS: popup menu item
2056
#: src/gui/popupmenu.cpp:540
2525
#: src/gui/popupmenu.cpp:541
2057
2526
msgid "Edit spell"
2058
2527
msgstr "Muokkaa loitsua"
2060
2529
#. TRANSLATORS: popup menu item
2061
#: src/gui/popupmenu.cpp:572
2530
#: src/gui/popupmenu.cpp:573
2062
2531
msgid "Disable highlight"
2063
2532
msgstr "Estä korostus"
2065
2534
#. TRANSLATORS: popup menu item
2066
#: src/gui/popupmenu.cpp:577
2535
#: src/gui/popupmenu.cpp:578
2067
2536
msgid "Enable highlight"
2068
2537
msgstr "Salli korostus"
2070
2539
#. TRANSLATORS: popup menu item
2071
#: src/gui/popupmenu.cpp:582
2540
#: src/gui/popupmenu.cpp:583
2072
2541
msgid "Don't remove name"
2073
2542
msgstr "Älä poista nimeä"
2075
2544
#. TRANSLATORS: popup menu item
2076
#: src/gui/popupmenu.cpp:587
2545
#: src/gui/popupmenu.cpp:588
2077
2546
msgid "Remove name"
2078
2547
msgstr "Poista nimi"
2080
2549
#. TRANSLATORS: popup menu item
2081
#: src/gui/popupmenu.cpp:592
2550
#: src/gui/popupmenu.cpp:593
2082
2551
msgid "Enable away"
2083
2552
msgstr "Ota poissaolo käyttöön"
2085
2554
#. TRANSLATORS: popup menu item
2086
#: src/gui/popupmenu.cpp:597
2555
#: src/gui/popupmenu.cpp:598
2087
2556
msgid "Disable away"
2088
2557
msgstr "Poista poissaolo käytöstä"
2090
2559
#. TRANSLATORS: popup menu item
2091
2560
#. TRANSLATORS: social window button
2092
#: src/gui/popupmenu.cpp:603 src/gui/socialwindow.cpp:1286
2561
#: src/gui/popupmenu.cpp:604 src/gui/socialwindow.cpp:1289
2096
2565
#. TRANSLATORS: popup menu item
2097
#: src/gui/popupmenu.cpp:607 src/gui/popupmenu.cpp:2265
2098
#: src/gui/popupmenu.cpp:2306
2566
#: src/gui/popupmenu.cpp:608 src/gui/popupmenu.cpp:2266
2567
#: src/gui/popupmenu.cpp:2307
2099
2568
msgid "Copy to clipboard"
2100
2569
msgstr "Kopioi leikepöydälle"
2102
2571
#. TRANSLATORS: popup menu item
2103
#: src/gui/popupmenu.cpp:649 src/gui/popupmenu.cpp:2489
2572
#: src/gui/popupmenu.cpp:650 src/gui/popupmenu.cpp:2490
2104
2573
msgid "Invite to party"
2105
2574
msgstr "Kutsu ryhmään"
2107
2576
#. TRANSLATORS: popup menu header
2108
#: src/gui/popupmenu.cpp:730
2577
#: src/gui/popupmenu.cpp:731
2109
2578
msgid "Change guild position"
2110
2579
msgstr "Muuta asemaa killassa"
2112
2581
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
2113
#: src/gui/popupmenu.cpp:1268
2582
#: src/gui/popupmenu.cpp:1269
2114
2583
msgid "Rename map sign "
2115
2584
msgstr "Muuta merkin nimeä "
2117
2586
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
2118
#: src/gui/popupmenu.cpp:1270
2587
#: src/gui/popupmenu.cpp:1271
2120
2589
msgstr "Nimi: "
2122
#: src/gui/popupmenu.cpp:1293
2591
#: src/gui/popupmenu.cpp:1294
2123
2592
msgid "Player comment "
2124
2593
msgstr "Pelaajakommentti "
2126
2595
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
2127
#: src/gui/popupmenu.cpp:1295
2596
#: src/gui/popupmenu.cpp:1296
2128
2597
msgid "Comment: "
2129
2598
msgstr "Kommentti: "
2131
2600
#. TRANSLATORS: popup menu item
2132
#: src/gui/popupmenu.cpp:1805
2601
#: src/gui/popupmenu.cpp:1806
2133
2602
msgid "Add to trade"
2134
2603
msgstr "Lisää kauppaan"
2136
2605
#. TRANSLATORS: popup menu item
2137
#: src/gui/popupmenu.cpp:1811
2606
#: src/gui/popupmenu.cpp:1812
2138
2607
msgid "Add to trade 10"
2139
2608
msgstr "Lisää 10 kauppaan"
2141
2610
#. TRANSLATORS: popup menu item
2142
#: src/gui/popupmenu.cpp:1814
2611
#: src/gui/popupmenu.cpp:1815
2143
2612
msgid "Add to trade half"
2144
2613
msgstr "Lisää puolet kauppaan"
2146
2615
#. TRANSLATORS: popup menu item
2147
#: src/gui/popupmenu.cpp:1816
2616
#: src/gui/popupmenu.cpp:1817
2148
2617
msgid "Add to trade all-1"
2151
2620
#. TRANSLATORS: popup menu item
2152
#: src/gui/popupmenu.cpp:1818
2621
#: src/gui/popupmenu.cpp:1819
2153
2622
msgid "Add to trade all"
2154
2623
msgstr "Lisää kaikki kauppaan"
2156
2625
#. TRANSLATORS: popup menu item
2157
#: src/gui/popupmenu.cpp:1831
2626
#: src/gui/popupmenu.cpp:1832
2158
2627
msgid "Store 10"
2159
2628
msgstr "Varastoi 10"
2161
2630
#. TRANSLATORS: popup menu item
2162
#: src/gui/popupmenu.cpp:1834
2631
#: src/gui/popupmenu.cpp:1835
2163
2632
msgid "Store half"
2164
2633
msgstr "Varastoi puolet"
2166
2635
#. TRANSLATORS: popup menu item
2167
#: src/gui/popupmenu.cpp:1836
2636
#: src/gui/popupmenu.cpp:1837
2168
2637
msgid "Store all-1"
2171
2640
#. TRANSLATORS: popup menu item
2172
#: src/gui/popupmenu.cpp:1838
2641
#: src/gui/popupmenu.cpp:1839
2173
2642
msgid "Store all"
2174
2643
msgstr "Varastoi kaikki"
2176
2645
#. TRANSLATORS: popup menu item
2177
#: src/gui/popupmenu.cpp:1855
2646
#: src/gui/popupmenu.cpp:1856
2178
2647
msgid "Retrieve 10"
2179
2648
msgstr "Ota 10"
2181
2650
#. TRANSLATORS: popup menu item
2182
#: src/gui/popupmenu.cpp:1858
2651
#: src/gui/popupmenu.cpp:1859
2183
2652
msgid "Retrieve half"
2184
2653
msgstr "Ota puolet"
2186
2655
#. TRANSLATORS: popup menu item
2187
#: src/gui/popupmenu.cpp:1860
2656
#: src/gui/popupmenu.cpp:1861
2188
2657
msgid "Retrieve all-1"
2191
2660
#. TRANSLATORS: popup menu item
2192
#: src/gui/popupmenu.cpp:1862
2661
#: src/gui/popupmenu.cpp:1863
2193
2662
msgid "Retrieve all"
2194
2663
msgstr "Ota kaikki"
2196
2665
#. TRANSLATORS: popup menu item
2197
#: src/gui/popupmenu.cpp:1993
2666
#: src/gui/popupmenu.cpp:1994
2198
2667
msgid "Clear drop window"
2201
2670
#. TRANSLATORS: popup menu item
2202
#: src/gui/popupmenu.cpp:2023 src/gui/popupmenu.cpp:2083
2671
#: src/gui/popupmenu.cpp:2024 src/gui/popupmenu.cpp:2084
2204
2673
msgstr "Piilota"
2206
2675
#. TRANSLATORS: popup menu item
2207
#: src/gui/popupmenu.cpp:2030 src/gui/popupmenu.cpp:2090
2676
#: src/gui/popupmenu.cpp:2031 src/gui/popupmenu.cpp:2091
2211
2680
#. TRANSLATORS: popup menu item
2212
#: src/gui/popupmenu.cpp:2097
2681
#: src/gui/popupmenu.cpp:2098
2213
2682
msgid "Reset yellow bar"
2214
2683
msgstr "Palauta oletusmuokkaimet (keltainen palkki)"
2216
2685
#. TRANSLATORS: popup menu item
2217
2686
#. TRANSLATORS: status window button
2218
#: src/gui/popupmenu.cpp:2100 src/gui/statuswindow.cpp:162
2687
#: src/gui/popupmenu.cpp:2101 src/gui/statuswindow.cpp:163
2219
2688
msgid "Copy to chat"
2220
2689
msgstr "Kopioi keskusteluun"
2222
2691
#. TRANSLATORS: popup menu header
2223
2692
#. TRANSLATORS: language
2224
#: src/gui/popupmenu.cpp:2123 src/gui/popupmenu.cpp:2194
2225
#: src/gui/setup_theme.cpp:62 src/gui/setup_theme.cpp:149
2226
#: src/gui/socialwindow.cpp:985
2693
#: src/gui/popupmenu.cpp:2124 src/gui/popupmenu.cpp:2195
2694
#: src/gui/setup_theme.cpp:59 src/gui/setup_theme.cpp:146
2695
#: src/gui/socialwindow.cpp:988
2227
2696
msgid "(default)"
2228
2697
msgstr "(oletus)"
2230
2699
#. TRANSLATORS: popup menu item
2231
#: src/gui/popupmenu.cpp:2138 src/gui/popupmenu.cpp:2155
2700
#: src/gui/popupmenu.cpp:2139 src/gui/popupmenu.cpp:2156
2232
2701
msgid "Move up"
2233
2702
msgstr "Siirrä ylös"
2235
2704
#. TRANSLATORS: popup menu item
2236
#: src/gui/popupmenu.cpp:2143 src/gui/popupmenu.cpp:2160
2705
#: src/gui/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popupmenu.cpp:2161
2237
2706
msgid "Move down"
2238
2707
msgstr "Siirrä alas"
2240
2709
#. TRANSLATORS: popup menu item
2241
#: src/gui/popupmenu.cpp:2226 src/gui/popupmenu.cpp:2506
2710
#: src/gui/popupmenu.cpp:2227 src/gui/popupmenu.cpp:2507
2242
2711
msgid "Undress"
2245
2714
#. TRANSLATORS: popup menu item
2246
#: src/gui/popupmenu.cpp:2243
2715
#: src/gui/popupmenu.cpp:2244
2250
2719
#. TRANSLATORS: popup menu item
2251
#: src/gui/popupmenu.cpp:2245
2720
#: src/gui/popupmenu.cpp:2246
2255
2724
#. TRANSLATORS: popup menu item
2256
#: src/gui/popupmenu.cpp:2263
2725
#: src/gui/popupmenu.cpp:2264
2257
2726
msgid "Open link"
2260
2729
#. TRANSLATORS: popup menu header
2261
#: src/gui/popupmenu.cpp:2281
2730
#: src/gui/popupmenu.cpp:2282
2262
2731
msgid "Show window"
2265
2734
#. TRANSLATORS: popup menu item
2266
#: src/gui/popupmenu.cpp:2353
2735
#: src/gui/popupmenu.cpp:2354
2267
2736
msgid "Be friend"
2268
2737
msgstr "Ystävysty"
2270
2739
#. TRANSLATORS: popup menu item
2271
#: src/gui/popupmenu.cpp:2355 src/gui/popupmenu.cpp:2368
2272
#: src/gui/popupmenu.cpp:2383 src/gui/popupmenu.cpp:2412
2273
#: src/gui/popupmenu.cpp:2425
2740
#: src/gui/popupmenu.cpp:2356 src/gui/popupmenu.cpp:2369
2741
#: src/gui/popupmenu.cpp:2384 src/gui/popupmenu.cpp:2413
2742
#: src/gui/popupmenu.cpp:2426
2274
2743
msgid "Disregard"
2275
2744
msgstr "Vaimenna"
2277
2746
#. TRANSLATORS: popup menu item
2278
#: src/gui/popupmenu.cpp:2359 src/gui/popupmenu.cpp:2372
2279
#: src/gui/popupmenu.cpp:2416
2747
#: src/gui/popupmenu.cpp:2360 src/gui/popupmenu.cpp:2373
2748
#: src/gui/popupmenu.cpp:2417
2280
2749
msgid "Black list"
2281
2750
msgstr "Musta lista"
2283
2752
#. TRANSLATORS: popup menu item
2284
#: src/gui/popupmenu.cpp:2361 src/gui/popupmenu.cpp:2374
2285
#: src/gui/popupmenu.cpp:2387
2753
#: src/gui/popupmenu.cpp:2362 src/gui/popupmenu.cpp:2375
2754
#: src/gui/popupmenu.cpp:2388
2286
2755
msgid "Set as enemy"
2287
2756
msgstr "Aseta viholliseksi"
2289
2758
#. TRANSLATORS: popup menu item
2290
#: src/gui/popupmenu.cpp:2363 src/gui/popupmenu.cpp:2376
2291
#: src/gui/popupmenu.cpp:2389 src/gui/popupmenu.cpp:2398
2292
#: src/gui/popupmenu.cpp:2405 src/gui/popupmenu.cpp:2418
2759
#: src/gui/popupmenu.cpp:2364 src/gui/popupmenu.cpp:2377
2760
#: src/gui/popupmenu.cpp:2390 src/gui/popupmenu.cpp:2399
2761
#: src/gui/popupmenu.cpp:2406 src/gui/popupmenu.cpp:2419
2296
2765
#. TRANSLATORS: popup menu item
2297
#: src/gui/popupmenu.cpp:2381 src/gui/popupmenu.cpp:2394
2298
#: src/gui/popupmenu.cpp:2403 src/gui/popupmenu.cpp:2410
2299
#: src/gui/popupmenu.cpp:2423
2766
#: src/gui/popupmenu.cpp:2382 src/gui/popupmenu.cpp:2395
2767
#: src/gui/popupmenu.cpp:2404 src/gui/popupmenu.cpp:2411
2768
#: src/gui/popupmenu.cpp:2424
2300
2769
msgid "Unignore"
2301
2770
msgstr "Huomioi jälleen"
2303
2772
#. TRANSLATORS: popup menu item
2304
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
2305
#: src/gui/popupmenu.cpp:2396 src/gui/popupmenu.cpp:2427
2306
#: src/playerrelations.cpp:466
2307
msgid "Completely ignore"
2308
msgstr "Jätä täysin huomiotta"
2310
#. TRANSLATORS: popup menu item
2311
#: src/gui/popupmenu.cpp:2438
2773
#: src/gui/popupmenu.cpp:2439
2313
2775
msgstr "Seuraa"
2315
2777
#. TRANSLATORS: popup menu item
2316
#: src/gui/popupmenu.cpp:2440
2778
#: src/gui/popupmenu.cpp:2441
2317
2779
msgid "Imitation"
2320
2782
#. TRANSLATORS: popup menu item
2321
#: src/gui/popupmenu.cpp:2461 src/gui/popupmenu.cpp:2474
2783
#: src/gui/popupmenu.cpp:2462 src/gui/popupmenu.cpp:2475
2322
2784
msgid "Buy (?)"
2323
2785
msgstr "Osta (?)"
2325
2787
#. TRANSLATORS: popup menu item
2326
#: src/gui/popupmenu.cpp:2463 src/gui/popupmenu.cpp:2476
2788
#: src/gui/popupmenu.cpp:2464 src/gui/popupmenu.cpp:2477
2327
2789
msgid "Sell (?)"
2328
2790
msgstr "Myy (?)"
2330
2792
#. TRANSLATORS: popup menu item
2331
#: src/gui/popupmenu.cpp:2504
2793
#: src/gui/popupmenu.cpp:2505
2332
2794
msgid "Show Items"
2333
2795
msgstr "Näytä tavarat"
2335
2797
#. TRANSLATORS: popup menu item
2336
#: src/gui/popupmenu.cpp:2518
2798
#: src/gui/popupmenu.cpp:2519
2337
2799
msgid "Remove from pickup list"
2340
2802
#. TRANSLATORS: popup menu item
2341
#: src/gui/popupmenu.cpp:2523
2803
#: src/gui/popupmenu.cpp:2524
2342
2804
msgid "Add to pickup list"
2345
2807
#. TRANSLATORS: popup menu item
2346
#: src/gui/popupmenu.cpp:2568
2808
#: src/gui/popupmenu.cpp:2570
2347
2809
msgid "Unprotect item"
2350
2812
#. TRANSLATORS: popup menu item
2351
#: src/gui/popupmenu.cpp:2575
2813
#: src/gui/popupmenu.cpp:2578
2352
2814
msgid "Protect item"
2355
2817
#. TRANSLATORS: popup menu item
2356
#: src/gui/popupmenu.cpp:2611
2818
#: src/gui/popupmenu.cpp:2615
2357
2819
msgid "Drop all"
2358
2820
msgstr "Pudota kaikki"
2360
2822
#. TRANSLATORS: popup menu item
2361
#: src/gui/popupmenu.cpp:2632
2823
#: src/gui/popupmenu.cpp:2636
2365
2827
#. TRANSLATORS: popup menu header
2366
#: src/gui/popupmenu.cpp:2640
2828
#: src/gui/popupmenu.cpp:2644
2367
2829
msgid "GM commands"
2370
2832
#. TRANSLATORS: popup menu item
2371
#: src/gui/popupmenu.cpp:2644
2833
#: src/gui/popupmenu.cpp:2648
2372
2834
msgid "Check ip"
2375
2837
#. TRANSLATORS: popup menu item
2376
#: src/gui/popupmenu.cpp:2646
2838
#: src/gui/popupmenu.cpp:2650
2380
2842
#. TRANSLATORS: popup menu item
2381
#: src/gui/popupmenu.cpp:2648
2843
#: src/gui/popupmenu.cpp:2652
2385
2847
#. TRANSLATORS: popup menu item
2386
#: src/gui/popupmenu.cpp:2650
2848
#: src/gui/popupmenu.cpp:2654
2390
2852
#. TRANSLATORS: popup menu item
2391
#: src/gui/popupmenu.cpp:2654
2853
#: src/gui/popupmenu.cpp:2658
2395
2857
#. TRANSLATORS: quests window name
2396
#: src/gui/questswindow.cpp:126 src/gui/windowmenu.cpp:77
2858
#: src/gui/questswindow.cpp:123 src/gui/windowmenu.cpp:72
2400
2862
#. TRANSLATORS: quests window quest name
2401
2863
#. TRANSLATORS: unknown key name
2402
#: src/gui/questswindow.cpp:252 src/gui/setup_input.cpp:355
2864
#: src/gui/questswindow.cpp:249 src/gui/setup_input.cpp:360
2403
2865
msgid "unknown"
2406
2868
#. TRANSLATORS: quit dialog button
2407
#: src/gui/quitdialog.cpp:65
2869
#: src/gui/quitdialog.cpp:61
2408
2870
msgid "Switch server"
2409
2871
msgstr "Vaihda palvelinta"
2411
2873
#. TRANSLATORS: quit dialog button
2412
#: src/gui/quitdialog.cpp:68
2874
#: src/gui/quitdialog.cpp:64
2413
2875
msgid "Switch character"
2414
2876
msgstr "Vaihda hahmoa"
2416
2878
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
2417
#: src/gui/registerdialog.cpp:94
2879
#: src/gui/registerdialog.cpp:92
2418
2880
msgid "Confirm:"
2419
2881
msgstr "Vahvista:"
2421
2883
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
2422
#: src/gui/registerdialog.cpp:134
2884
#: src/gui/registerdialog.cpp:132
2424
2886
msgstr "Sähköpostiosoite:"
2426
2888
#. TRANSLATORS: error message
2427
#: src/gui/registerdialog.cpp:202
2889
#: src/gui/registerdialog.cpp:200
2429
2891
msgid "The username needs to be at least %u characters long."
2432
2894
#. TRANSLATORS: error message
2433
#: src/gui/registerdialog.cpp:211
2895
#: src/gui/registerdialog.cpp:209
2435
2897
msgid "The username needs to be less than %u characters long."
2438
2900
#. TRANSLATORS: error message
2439
2901
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
2440
#: src/gui/registerdialog.cpp:220 src/gui/unregisterdialog.cpp:126
2902
#: src/gui/registerdialog.cpp:218 src/gui/unregisterdialog.cpp:125
2442
2904
msgid "The password needs to be at least %u characters long."
2445
2907
#. TRANSLATORS: error message
2446
2908
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
2447
#: src/gui/registerdialog.cpp:229 src/gui/unregisterdialog.cpp:133
2909
#: src/gui/registerdialog.cpp:227 src/gui/unregisterdialog.cpp:132
2449
2911
msgid "The password needs to be less than %u characters long."
2452
2914
#. TRANSLATORS: error message
2453
#: src/gui/registerdialog.cpp:237
2915
#: src/gui/registerdialog.cpp:235
2454
2916
msgid "Passwords do not match."
2455
2917
msgstr "Salasanat eivät täsmää."
2457
2919
#. TRANSLATORS: sell confirmation header
2458
#: src/gui/selldialog.cpp:243
2920
#: src/gui/selldialog.cpp:244
2459
2921
msgid "sell item"
2462
2924
#. TRANSLATORS: sell confirmation message
2463
#: src/gui/selldialog.cpp:245
2925
#: src/gui/selldialog.cpp:246
2465
2927
msgid "Do you really want to sell %s?"
2468
2930
#. TRANSLATORS: servers dialog name
2469
#: src/gui/serverdialog.cpp:254
2931
#: src/gui/serverdialog.cpp:247
2470
2932
msgid "Choose Your Server"
2471
2933
msgstr "Valitse palvelimesi"
2473
2935
#. TRANSLATORS: servers dialog button
2474
2936
#. TRANSLATORS: setup item button
2475
#: src/gui/serverdialog.cpp:267 src/gui/widgets/setupitem.cpp:303
2476
#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:430
2937
#: src/gui/serverdialog.cpp:260 src/gui/widgets/setupitem.cpp:301
2938
#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:428
2478
2940
msgstr "Muokkaa"
2480
2942
#. TRANSLATORS: servers dialog button
2481
#: src/gui/serverdialog.cpp:271
2943
#: src/gui/serverdialog.cpp:264
2485
2947
#. TRANSLATORS: servers dialog name
2486
#: src/gui/serverdialog.cpp:285
2948
#: src/gui/serverdialog.cpp:278
2487
2949
msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
2488
2950
msgstr "Valitse palvelimesi *** VARMUUSTILA ***"
2490
2952
#. TRANSLATORS: servers dialog checkbox
2491
#: src/gui/serverdialog.cpp:294
2953
#: src/gui/serverdialog.cpp:287
2492
2954
msgid "Use same ip for game sub servers"
2493
2955
msgstr "Käytä samaa IP-osoitetta alipalvelimille"
2495
2957
#. TRANSLATORS: servers dialog label
2496
#: src/gui/serverdialog.cpp:525
2958
#: src/gui/serverdialog.cpp:518
2498
2960
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
2499
2961
msgstr "Lataan palvelinluettelon...%2.2f%%"
2501
2963
#. TRANSLATORS: servers dialog label
2502
#: src/gui/serverdialog.cpp:531
2964
#: src/gui/serverdialog.cpp:524
2503
2965
msgid "Waiting for server..."
2504
2966
msgstr "Odotan palvelinta..."
2506
2968
#. TRANSLATORS: servers dialog label
2507
#: src/gui/serverdialog.cpp:536
2969
#: src/gui/serverdialog.cpp:529
2508
2970
msgid "Preparing download"
2509
2971
msgstr "Valmistelen latausta"
2511
2973
#. TRANSLATORS: servers dialog label
2512
#: src/gui/serverdialog.cpp:541
2974
#: src/gui/serverdialog.cpp:534
2513
2975
msgid "Error retreiving server list!"
2514
2976
msgstr "Palvelinluettelon hakeminen epäonnistui!"
2516
2978
#. TRANSLATORS: servers dialog label
2517
#: src/gui/serverdialog.cpp:631
2979
#: src/gui/serverdialog.cpp:624
2518
2980
msgid "requires a newer version"
2519
2981
msgstr "vaatii uudemman version"
2521
2983
#. TRANSLATORS: servers dialog label
2522
#: src/gui/serverdialog.cpp:636
2984
#: src/gui/serverdialog.cpp:629
2524
2986
msgid "requires v%s"
2525
2987
msgstr "vaatii version %s"
3213
#: src/gui/setup_audio.cpp:46
3675
#: src/gui/setup_audio.cpp:47
3214
3676
msgid "(no sound)"
3217
3679
#. TRANSLATORS: audio tab in settings
3218
#: src/gui/setup_audio.cpp:60
3680
#: src/gui/setup_audio.cpp:61
3222
3684
#. TRANSLATORS: settings option
3223
#: src/gui/setup_audio.cpp:68
3685
#: src/gui/setup_audio.cpp:69
3224
3686
msgid "Basic settings"
3227
3689
#. TRANSLATORS: settings option
3228
#: src/gui/setup_audio.cpp:71
3690
#: src/gui/setup_audio.cpp:72
3229
3691
msgid "Enable Audio"
3230
3692
msgstr "Ota äänet käyttöön"
3232
3694
#. TRANSLATORS: settings option
3233
#: src/gui/setup_audio.cpp:74
3695
#: src/gui/setup_audio.cpp:75
3234
3696
msgid "Enable music"
3235
3697
msgstr "Ota musiikki käyttöön"
3237
3699
#. TRANSLATORS: settings option
3238
#: src/gui/setup_audio.cpp:78
3700
#: src/gui/setup_audio.cpp:79
3239
3701
msgid "Enable game sfx"
3240
3702
msgstr "Ota pelin äänitehosteet käyttöön"
3242
3704
#. TRANSLATORS: settings option
3243
#: src/gui/setup_audio.cpp:82
3705
#: src/gui/setup_audio.cpp:83
3244
3706
msgid "Enable gui sfx"
3245
3707
msgstr "Ota käyttöliittymän äänitehosteet käyttöön"
3247
3709
#. TRANSLATORS: settings option
3248
#: src/gui/setup_audio.cpp:86
3710
#: src/gui/setup_audio.cpp:87
3249
3711
msgid "Sfx volume"
3250
3712
msgstr "Äänitehosteiden voimakkuus"
3252
3714
#. TRANSLATORS: settings option
3253
#: src/gui/setup_audio.cpp:90
3715
#: src/gui/setup_audio.cpp:91
3254
3716
msgid "Music volume"
3255
3717
msgstr "Musiikin voimakkuus"
3257
3719
#. TRANSLATORS: settings option
3258
#: src/gui/setup_audio.cpp:94
3720
#: src/gui/setup_audio.cpp:95
3259
3721
msgid "Enable music fade out"
3262
3724
#. TRANSLATORS: settings option
3263
#: src/gui/setup_audio.cpp:98
3725
#: src/gui/setup_audio.cpp:99
3264
3726
msgid "Audio frequency"
3267
3729
#. TRANSLATORS: audio type
3268
#: src/gui/setup_audio.cpp:102
3730
#: src/gui/setup_audio.cpp:103
3272
3734
#. TRANSLATORS: audio type
3273
#: src/gui/setup_audio.cpp:104
3735
#: src/gui/setup_audio.cpp:105
3277
3739
#. TRANSLATORS: audio type
3278
#: src/gui/setup_audio.cpp:106
3740
#: src/gui/setup_audio.cpp:107
3279
3741
msgid "surround"
3282
3744
#. TRANSLATORS: audio type
3283
#: src/gui/setup_audio.cpp:108
3745
#: src/gui/setup_audio.cpp:109
3284
3746
msgid "surround+center+lfe"
3287
3749
#. TRANSLATORS: settings option
3288
#: src/gui/setup_audio.cpp:110
3750
#: src/gui/setup_audio.cpp:111
3289
3751
msgid "Audio channels"
3292
3754
#. TRANSLATORS: settings group
3293
#: src/gui/setup_audio.cpp:115
3755
#: src/gui/setup_audio.cpp:116
3294
3756
msgid "Sound effects"
3297
3759
#. TRANSLATORS: settings option
3298
#: src/gui/setup_audio.cpp:118
3760
#: src/gui/setup_audio.cpp:119
3299
3761
msgid "Information dialog sound"
3302
3764
#. TRANSLATORS: settings option
3303
#: src/gui/setup_audio.cpp:122
3765
#: src/gui/setup_audio.cpp:123
3304
3766
msgid "Request dialog sound"
3307
3769
#. TRANSLATORS: settings option
3308
#: src/gui/setup_audio.cpp:126
3770
#: src/gui/setup_audio.cpp:127
3309
3771
msgid "Whisper message sound"
3312
3774
#. TRANSLATORS: settings option
3313
#: src/gui/setup_audio.cpp:130
3775
#: src/gui/setup_audio.cpp:131
3314
3776
msgid "Guild / Party message sound"
3317
3779
#. TRANSLATORS: settings option
3318
#: src/gui/setup_audio.cpp:134
3780
#: src/gui/setup_audio.cpp:135
3319
3781
msgid "Highlight message sound"
3322
3784
#. TRANSLATORS: settings option
3323
#: src/gui/setup_audio.cpp:138
3785
#: src/gui/setup_audio.cpp:139
3324
3786
msgid "Global message sound"
3327
3789
#. TRANSLATORS: settings option
3328
#: src/gui/setup_audio.cpp:142
3790
#: src/gui/setup_audio.cpp:143
3329
3791
msgid "Error message sound"
3332
3794
#. TRANSLATORS: settings option
3333
#: src/gui/setup_audio.cpp:146
3795
#: src/gui/setup_audio.cpp:147
3334
3796
msgid "Trade request sound"
3337
3799
#. TRANSLATORS: settings option
3338
#: src/gui/setup_audio.cpp:150
3800
#: src/gui/setup_audio.cpp:151
3339
3801
msgid "Show window sound"
3342
3804
#. TRANSLATORS: settings option
3343
#: src/gui/setup_audio.cpp:154
3805
#: src/gui/setup_audio.cpp:155
3344
3806
msgid "Hide window sound"
3347
3809
#. TRANSLATORS: settings option
3348
#: src/gui/setup_audio.cpp:162
3810
#: src/gui/setup_audio.cpp:163
3349
3811
msgid "Enable mumble voice chat"
3350
3812
msgstr "Ota muminaäänikeskustelu käyttöön"
3352
3814
#. TRANSLATORS: settings option
3353
#: src/gui/setup_audio.cpp:167
3815
#: src/gui/setup_audio.cpp:168
3354
3816
msgid "Download music"
3355
3817
msgstr "Lataa musiikki"
3357
3819
#. TRANSLATORS: settings group
3358
#: src/gui/setup_chat.cpp:58
3820
#: src/gui/setup_chat.cpp:49
3362
3824
#. TRANSLATORS: settings option
3363
#: src/gui/setup_chat.cpp:61
3825
#: src/gui/setup_chat.cpp:52
3364
3826
msgid "Auto hide chat window"
3367
3829
#. TRANSLATORS: settings option
3368
#: src/gui/setup_chat.cpp:65
3830
#: src/gui/setup_chat.cpp:56
3369
3831
msgid "Protect chat focus"
3372
3834
#. TRANSLATORS: settings option
3373
#: src/gui/setup_chat.cpp:73
3835
#: src/gui/setup_chat.cpp:64
3374
3836
msgid "Remove colors from received chat messages"
3375
3837
msgstr "Poista värit saapuneista keskusteluviesteistä"
3377
3839
#. TRANSLATORS: settings option
3378
#: src/gui/setup_chat.cpp:77
3840
#: src/gui/setup_chat.cpp:68
3379
3841
msgid "Show chat colors list"
3380
3842
msgstr "Näytä keskustelun värilista"
3382
3844
#. TRANSLATORS: settings option
3383
#: src/gui/setup_chat.cpp:82
3845
#: src/gui/setup_chat.cpp:73
3384
3846
msgid "Commands"
3385
3847
msgstr "Komennot"
3387
3849
#. TRANSLATORS: settings option
3388
#: src/gui/setup_chat.cpp:85
3850
#: src/gui/setup_chat.cpp:76
3389
3851
msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
3390
3852
msgstr "Salli magia ja GM-komennot kaikilla keskusteluvälilehdillä"
3392
3854
#. TRANSLATORS: settings group
3393
#: src/gui/setup_chat.cpp:90
3855
#: src/gui/setup_chat.cpp:81
3397
3859
#. TRANSLATORS: settings option
3398
#: src/gui/setup_chat.cpp:93
3860
#: src/gui/setup_chat.cpp:84
3399
3861
msgid "Limit max chars in chat line"
3400
3862
msgstr "Keskusteluviestin pituusraja"
3402
3864
#. TRANSLATORS: settings option
3403
#: src/gui/setup_chat.cpp:97
3865
#: src/gui/setup_chat.cpp:88
3404
3866
msgid "Limit max lines in chat"
3405
3867
msgstr "Keskusteluvälilehden riviraja"
3407
3869
#. TRANSLATORS: settings group
3408
#: src/gui/setup_chat.cpp:102
3870
#: src/gui/setup_chat.cpp:93
3412
3874
#. TRANSLATORS: settings option
3413
#: src/gui/setup_chat.cpp:105
3875
#: src/gui/setup_chat.cpp:96
3414
3876
msgid "Enable chat Log"
3415
3877
msgstr "Kirjaa keskustelut"
3417
3879
#. TRANSLATORS: settings option
3418
#: src/gui/setup_chat.cpp:109
3880
#: src/gui/setup_chat.cpp:100
3419
3881
msgid "Enable debug chat Log"
3422
3884
#. TRANSLATORS: settings option
3423
#: src/gui/setup_chat.cpp:113
3885
#: src/gui/setup_chat.cpp:104
3424
3886
msgid "Show chat history"
3425
3887
msgstr "Näytä keskusteluhistoria"
3427
3889
#. TRANSLATORS: settings option
3428
#: src/gui/setup_chat.cpp:117
3890
#: src/gui/setup_chat.cpp:108
3429
3891
msgid "Show guild online messages"
3432
3894
#. TRANSLATORS: settings group
3433
#: src/gui/setup_chat.cpp:122
3895
#: src/gui/setup_chat.cpp:113
3434
3896
msgid "Messages"
3435
3897
msgstr "Viestit"
3437
3899
#. TRANSLATORS: settings option
3438
#: src/gui/setup_chat.cpp:125
3900
#: src/gui/setup_chat.cpp:116
3439
3901
msgid "Hide shop messages"
3440
3902
msgstr "Piilota kauppaviestit"
3442
3904
#. TRANSLATORS: settings group
3443
#: src/gui/setup_chat.cpp:130
3905
#: src/gui/setup_chat.cpp:121
3445
3907
msgstr "Välilehdet"
3447
3909
#. TRANSLATORS: settings option
3448
#: src/gui/setup_chat.cpp:133
3910
#: src/gui/setup_chat.cpp:124
3449
3911
msgid "Put all whispers in tabs"
3450
3912
msgstr "Laita kaikki kuiskaukset välilehtiin"
3452
3914
#. TRANSLATORS: settings option
3453
#: src/gui/setup_chat.cpp:137
3915
#: src/gui/setup_chat.cpp:128
3454
3916
msgid "Log magic messages in debug tab"
3455
3917
msgstr "Kirjaa magiaviestit debug-välilehdelle"
3457
3919
#. TRANSLATORS: settings option
3458
#: src/gui/setup_chat.cpp:141
3920
#: src/gui/setup_chat.cpp:132
3459
3921
msgid "Show server messages in debug tab"
3460
3922
msgstr "Näytä palvelinviestit debug-välilehdellä"
3462
3924
#. TRANSLATORS: settings option
3463
#: src/gui/setup_chat.cpp:145
3925
#: src/gui/setup_chat.cpp:136
3464
3926
msgid "Enable trade tab"
3465
3927
msgstr "Ota kaupankäyntivälilehti käyttöön"
3467
3929
#. TRANSLATORS: settings option
3468
#: src/gui/setup_chat.cpp:149
3930
#: src/gui/setup_chat.cpp:140
3469
3931
msgid "Enable gm tab"
3472
3934
#. TRANSLATORS: settings option
3473
#: src/gui/setup_chat.cpp:153
3935
#: src/gui/setup_chat.cpp:144
3474
3936
msgid "Enable language tab"
3477
3939
#. TRANSLATORS: settings option
3478
#: src/gui/setup_chat.cpp:157
3940
#: src/gui/setup_chat.cpp:148
3479
3941
msgid "Show all languages messages"
3482
3944
#. TRANSLATORS: settings option
3483
#: src/gui/setup_chat.cpp:161
3945
#: src/gui/setup_chat.cpp:152
3484
3946
msgid "Enable battle tab"
3485
3947
msgstr "Ota taisteluvälilehti käyttöön"
3487
3949
#. TRANSLATORS: settings option
3488
#: src/gui/setup_chat.cpp:165
3950
#: src/gui/setup_chat.cpp:156
3489
3951
msgid "Show battle events"
3490
3952
msgstr "Näytä taistelutapahtumat"
3492
3954
#. TRANSLATORS: settings option
3493
#: src/gui/setup_chat.cpp:169
3955
#: src/gui/setup_chat.cpp:160
3494
3956
msgid "Resize chat tabs if need"
3495
3957
msgstr "Muuta välilehden kokoa tarpeen mukaan"
3497
3959
#. TRANSLATORS: settings group
3498
#: src/gui/setup_chat.cpp:174
3960
#: src/gui/setup_chat.cpp:165
3502
3964
#. TRANSLATORS: settings option
3503
#: src/gui/setup_chat.cpp:177
3965
#: src/gui/setup_chat.cpp:168
3504
3966
msgid "Use local time"
3505
3967
msgstr "Käytä paikallista aikaa"
3507
3969
#. TRANSLATORS: settings option
3508
#: src/gui/setup_chat.cpp:184
3970
#: src/gui/setup_chat.cpp:175
3509
3971
msgid "Highlight words (separated by comma)"
3510
3972
msgstr "Korosta sanat (pilkuin erotettu)"
3512
3974
#. TRANSLATORS: settings option
3513
#: src/gui/setup_chat.cpp:188
3975
#: src/gui/setup_chat.cpp:179
3976
msgid "Globals ignore names (separated by comma)"
3979
#. TRANSLATORS: settings option
3980
#: src/gui/setup_chat.cpp:183
3514
3981
msgid "Show MVP messages"
3515
3982
msgstr "Näytä MVP-viestit"
3517
#: src/gui/setup_colors.cpp:49
3984
#: src/gui/setup_colors.cpp:47
3518
3985
msgid "This is what the color looks like"
3519
3986
msgstr "Väri näyttää tältä"
3521
3988
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
3522
#: src/gui/setup_colors.cpp:62
3989
#: src/gui/setup_colors.cpp:60
3524
3991
msgstr "Tyyppi:"
3526
3993
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
3527
#: src/gui/setup_colors.cpp:66 src/gui/setup_colors.cpp:334
3994
#: src/gui/setup_colors.cpp:64 src/gui/setup_colors.cpp:332
3529
3996
msgstr "Viive:"
3531
3998
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
3532
#: src/gui/setup_colors.cpp:70
3999
#: src/gui/setup_colors.cpp:68
3534
4001
msgstr "Punainen:"
3536
4003
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
3537
#: src/gui/setup_colors.cpp:74
4004
#: src/gui/setup_colors.cpp:72
3539
4006
msgstr "Vihreä:"
3541
4008
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
3542
#: src/gui/setup_colors.cpp:78
4009
#: src/gui/setup_colors.cpp:76
3544
4011
msgstr "Sininen:"
3546
4013
#. TRANSLATORS: color type
3547
#: src/gui/setup_colors.cpp:102 src/gui/setup_colors.cpp:401
4014
#: src/gui/setup_colors.cpp:100 src/gui/setup_colors.cpp:399
3549
4016
msgstr "Staattinen"
3551
4018
#. TRANSLATORS: color type
3552
#: src/gui/setup_colors.cpp:105 src/gui/setup_colors.cpp:108
3553
#: src/gui/setup_colors.cpp:403
4019
#: src/gui/setup_colors.cpp:103 src/gui/setup_colors.cpp:106
4020
#: src/gui/setup_colors.cpp:401
3555
4022
msgstr "Sykkivä"
3557
4024
#. TRANSLATORS: color type
3558
#: src/gui/setup_colors.cpp:110 src/gui/setup_colors.cpp:113
3559
#: src/gui/setup_colors.cpp:405
4025
#: src/gui/setup_colors.cpp:108 src/gui/setup_colors.cpp:111
4026
#: src/gui/setup_colors.cpp:403
3560
4027
msgid "Rainbow"
3561
4028
msgstr "Sateenkaari"
3563
4030
#. TRANSLATORS: color type
3564
#: src/gui/setup_colors.cpp:115 src/gui/setup_colors.cpp:118
3565
#: src/gui/setup_colors.cpp:405
4031
#: src/gui/setup_colors.cpp:113 src/gui/setup_colors.cpp:116
4032
#: src/gui/setup_colors.cpp:403
3566
4033
msgid "Spectrum"
3567
4034
msgstr "Spektri"
3569
4036
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
3570
#: src/gui/setup_colors.cpp:328
4037
#: src/gui/setup_colors.cpp:326
3622
4089
"ole hyvä ja poista päällekkäisyydet. "
3624
4091
#. TRANSLATORS: joystick settings tab label
3625
#: src/gui/setup_joystick.cpp:47 src/gui/setup_joystick.cpp:138
4092
#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:137
3626
4093
msgid "Press the button to start calibration"
3627
4094
msgstr "Paina tätä nappia aloittaaksesi peliohjaimen kalibroinnin"
3629
4096
#. TRANSLATORS: joystick settings tab button
3630
#: src/gui/setup_joystick.cpp:49 src/gui/setup_joystick.cpp:135
4097
#: src/gui/setup_joystick.cpp:48 src/gui/setup_joystick.cpp:134
3631
4098
msgid "Calibrate"
3632
4099
msgstr "Kalibroi"
3634
4101
#. TRANSLATORS: joystick settings tab button
3635
#: src/gui/setup_joystick.cpp:51
4102
#: src/gui/setup_joystick.cpp:50
3636
4103
msgid "Detect joysticks"
3639
4106
#. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox
3640
#: src/gui/setup_joystick.cpp:54
4107
#: src/gui/setup_joystick.cpp:53
3641
4108
msgid "Enable joystick"
3642
4109
msgstr "Ota peliohjain käyttöön"
3644
4111
#. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox
3645
#: src/gui/setup_joystick.cpp:58
4112
#: src/gui/setup_joystick.cpp:57
3646
4113
msgid "Use joystick if client window inactive"
3647
4114
msgstr "Käytä peliohjainta jos asiakasikkuna ei ole aktiivinen"
3649
4116
#. TRANSLATORS: joystick settings tab name
3650
#: src/gui/setup_joystick.cpp:62
4117
#: src/gui/setup_joystick.cpp:61
3651
4118
msgid "Joystick"
3652
4119
msgstr "Peliohjain"
3654
4121
#. TRANSLATORS: joystick settings tab button
3655
#: src/gui/setup_joystick.cpp:144
4122
#: src/gui/setup_joystick.cpp:143
3657
4124
msgstr "Lopeta"
3659
4126
#. TRANSLATORS: joystick settings tab label
3660
#: src/gui/setup_joystick.cpp:147
4127
#: src/gui/setup_joystick.cpp:146
3661
4128
msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
3664
4131
#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
3665
#: src/gui/setup_other.cpp:40
4132
#: src/gui/setup_other.cpp:41
3666
4133
msgid "Always show"
3669
4136
#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
3670
#: src/gui/setup_other.cpp:42
4137
#: src/gui/setup_other.cpp:43
3671
4138
msgid "Auto hide in small resolution"
3674
4141
#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
3675
#: src/gui/setup_other.cpp:44
4142
#: src/gui/setup_other.cpp:45
3676
4143
msgid "Always auto hide"
3679
4146
#. TRANSLATORS: Proxy type selection
3680
#: src/gui/setup_other.cpp:52
4147
#: src/gui/setup_other.cpp:53
3681
4148
msgid "System proxy"
3684
4151
#. TRANSLATORS: Proxy type selection
3685
#: src/gui/setup_other.cpp:54
4152
#: src/gui/setup_other.cpp:55
3686
4153
msgid "Direct connection"
3689
4156
#. TRANSLATORS: Proxy type selection
3690
#: src/gui/setup_other.cpp:61
4157
#: src/gui/setup_other.cpp:62
3691
4158
msgid "SOCKS5 hostname"
3694
4161
#. TRANSLATORS: screen density type
3695
4162
#. TRANSLATORS: ambient effect type
3696
4163
#. TRANSLATORS: particle details
3697
#: src/gui/setup_other.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:55
4164
#: src/gui/setup_other.cpp:72 src/gui/setup_visual.cpp:55
3698
4165
#: src/gui/setup_visual.cpp:144
3700
4167
msgstr "matala"
3702
4169
#. TRANSLATORS: screen density type
3703
4170
#. TRANSLATORS: particle details
3704
#: src/gui/setup_other.cpp:73 src/gui/setup_visual.cpp:146
4171
#: src/gui/setup_other.cpp:74 src/gui/setup_visual.cpp:146
3706
4173
msgstr "keskitaso"
3708
4175
#. TRANSLATORS: screen density type
3709
#: src/gui/setup_other.cpp:75
4176
#: src/gui/setup_other.cpp:76
3713
4180
#. TRANSLATORS: screen density type
3714
4181
#. TRANSLATORS: ambient effect type
3715
4182
#. TRANSLATORS: particle details
3716
#: src/gui/setup_other.cpp:77 src/gui/setup_visual.cpp:57
4183
#: src/gui/setup_other.cpp:78 src/gui/setup_visual.cpp:57
3717
4184
#: src/gui/setup_visual.cpp:148
3719
4186
msgstr "korkea"
3721
4188
#. TRANSLATORS: screen density type
3722
#: src/gui/setup_other.cpp:79
4189
#: src/gui/setup_other.cpp:80
3726
4193
#. TRANSLATORS: screen density type
3727
#: src/gui/setup_other.cpp:81
4194
#: src/gui/setup_other.cpp:82
3731
4198
#. TRANSLATORS: misc tab in settings
3732
#: src/gui/setup_other.cpp:91
4199
#: src/gui/setup_other.cpp:92
3734
4201
msgstr "Sekal."
3736
4203
#. TRANSLATORS: settings option
3737
4204
#. TRANSLATORS: palette color
3738
#: src/gui/setup_other.cpp:98 src/gui/userpalette.cpp:133
4205
#: src/gui/setup_other.cpp:99 src/gui/userpalette.cpp:128
3739
4206
msgid "Monsters"
3740
4207
msgstr "Hirviöt"
3742
4209
#. TRANSLATORS: settings option
3743
#: src/gui/setup_other.cpp:101
4210
#: src/gui/setup_other.cpp:102
3744
4211
msgid "Show damage inflicted to monsters"
3745
4212
msgstr "Näytä hirviön saama vahinko"
3747
4214
#. TRANSLATORS: settings option
3748
#: src/gui/setup_other.cpp:105
4215
#: src/gui/setup_other.cpp:106
3749
4216
msgid "Auto target only reachable monsters"
3750
4217
msgstr "Valikoi kohteiksi vain saavutettavia hirviöitä"
3752
4219
#. TRANSLATORS: settings option
3753
#: src/gui/setup_other.cpp:109
4220
#: src/gui/setup_other.cpp:110
3754
4221
msgid "Highlight monster attack range"
3755
4222
msgstr "Korosta hirviön hyökkäyskantama"
3757
4224
#. TRANSLATORS: settings option
3758
#: src/gui/setup_other.cpp:114
4225
#: src/gui/setup_other.cpp:115
3759
4226
msgid "Show monster hp bar"
3760
4227
msgstr "Näytä hirviön vp-palkki"
3762
4229
#. TRANSLATORS: settings option
3763
#: src/gui/setup_other.cpp:118
4230
#: src/gui/setup_other.cpp:119
3764
4231
msgid "Cycle monster targets"
3765
4232
msgstr "Vaihda hirviökohteita syklissä"
3767
4234
#. TRANSLATORS: settings option
3768
#: src/gui/setup_other.cpp:126
4235
#: src/gui/setup_other.cpp:127
3769
4236
msgid "Show warps particles"
3770
4237
msgstr "Näytä siirtymissä hiukkastehoste"
3772
4239
#. TRANSLATORS: settings option
3773
#: src/gui/setup_other.cpp:130
4240
#: src/gui/setup_other.cpp:131
3774
4241
msgid "Highlight map portals"
3775
4242
msgstr "Korosta karttasiirtymät"
3777
4244
#. TRANSLATORS: settings option
3778
#: src/gui/setup_other.cpp:134
4245
#: src/gui/setup_other.cpp:135
3779
4246
msgid "Highlight floor items"
3780
4247
msgstr "Korosta maassa olevat tavarat"
3782
4249
#. TRANSLATORS: settings option
3783
#: src/gui/setup_other.cpp:138
4250
#: src/gui/setup_other.cpp:139
3784
4251
msgid "Highlight player attack range"
3785
4252
msgstr "Korosta pelaajan hyökkäyskantama"
3787
4254
#. TRANSLATORS: settings option
3788
#: src/gui/setup_other.cpp:142
4255
#: src/gui/setup_other.cpp:143
3789
4256
msgid "Show extended minimaps"
3790
4257
msgstr "Näytä parannellut minikartat"
3792
4259
#. TRANSLATORS: settings option
3793
#: src/gui/setup_other.cpp:146
4260
#: src/gui/setup_other.cpp:147
3794
4261
msgid "Draw path"
3795
4262
msgstr "Piirrä polku"
3797
4264
#. TRANSLATORS: settings option
3798
#: src/gui/setup_other.cpp:150
4265
#: src/gui/setup_other.cpp:151
3799
4266
msgid "Draw hotkeys on map"
3800
4267
msgstr "Piirrä siirtymäpikanäppäimet kartalle"
3802
4269
#. TRANSLATORS: settings option
3803
#: src/gui/setup_other.cpp:154
4270
#: src/gui/setup_other.cpp:155
3804
4271
msgid "Enable lazy scrolling"
3805
4272
msgstr "Ota laiska vieritys käyttöön"
3807
4274
#. TRANSLATORS: settings option
3808
#: src/gui/setup_other.cpp:158
4275
#: src/gui/setup_other.cpp:159
3809
4276
msgid "Scroll laziness"
3810
4277
msgstr "Vierityksen laiskuus"
3812
4279
#. TRANSLATORS: settings option
3813
#: src/gui/setup_other.cpp:162
4280
#: src/gui/setup_other.cpp:163
3814
4281
msgid "Scroll radius"
3815
4282
msgstr "Vierityksen säde"
3817
4284
#. TRANSLATORS: settings option
3818
#: src/gui/setup_other.cpp:166
4285
#: src/gui/setup_other.cpp:167
3819
4286
msgid "Auto resize minimaps"
3822
4289
#. TRANSLATORS: settings group
3823
#: src/gui/setup_other.cpp:171
4290
#: src/gui/setup_other.cpp:172
3825
4292
msgstr "Liikkuminen"
3827
4294
#. TRANSLATORS: settings option
3828
#: src/gui/setup_other.cpp:174
4295
#: src/gui/setup_other.cpp:175
3829
4296
msgid "Auto fix position"
3830
4297
msgstr "Korjaa sijainti automaattisesti"
3832
4299
#. TRANSLATORS: settings option
3833
#: src/gui/setup_other.cpp:178
4300
#: src/gui/setup_other.cpp:179
3834
4301
msgid "Attack while moving"
3835
4302
msgstr "Hyökkää liikkuessa"
3837
4304
#. TRANSLATORS: settings option
3838
#: src/gui/setup_other.cpp:182
4305
#: src/gui/setup_other.cpp:183
3839
4306
msgid "Attack next target"
3842
4309
#. TRANSLATORS: settings option
3843
#: src/gui/setup_other.cpp:186
4310
#: src/gui/setup_other.cpp:187
3844
4311
msgid "Sync player move"
3845
4312
msgstr "Synkronoi pelaajan liikkeet"
3847
4314
#. TRANSLATORS: settings option
3848
#: src/gui/setup_other.cpp:190
4315
#: src/gui/setup_other.cpp:191
3849
4316
msgid "Crazy move A program"
3850
4317
msgstr "Villiliike (a) -ohjelma"
3852
4319
#. TRANSLATORS: settings option
3853
#: src/gui/setup_other.cpp:194
4320
#: src/gui/setup_other.cpp:195
3854
4321
msgid "Mouse relative moves (good for touch interfaces)"
3857
4324
#. TRANSLATORS: settings group
3858
#: src/gui/setup_other.cpp:199
4325
#: src/gui/setup_other.cpp:200
3860
4327
msgstr "Pelaaja"
3862
#: src/gui/setup_other.cpp:201
4329
#: src/gui/setup_other.cpp:202
3863
4330
msgid "Show own hp bar"
3864
4331
msgstr "Näytä oma vp-palkki"
3866
4333
#. TRANSLATORS: settings option
3867
#: src/gui/setup_other.cpp:205
4334
#: src/gui/setup_other.cpp:206
3868
4335
msgid "Enable quick stats"
3869
4336
msgstr "Ota pikatilastot käyttöön"
3871
4338
#. TRANSLATORS: settings option
3872
#: src/gui/setup_other.cpp:209
4339
#: src/gui/setup_other.cpp:210
3873
4340
msgid "Cycle player targets"
3874
4341
msgstr "Vaihda pelaajakohteita syklissä"
3876
4343
#. TRANSLATORS: settings option
3877
#: src/gui/setup_other.cpp:213
4344
#: src/gui/setup_other.cpp:214
3878
4345
msgid "Show job exp messages"
3879
4346
msgstr "Näytä työkokemusviestit"
3881
4348
#. TRANSLATORS: settings option
3882
#: src/gui/setup_other.cpp:217
4349
#: src/gui/setup_other.cpp:218
3883
4350
msgid "Show players popups"
3884
4351
msgstr "Näytä pelaajaponnahdusikkunat"
3886
4353
#. TRANSLATORS: settings option
3887
#: src/gui/setup_other.cpp:221
4354
#: src/gui/setup_other.cpp:222
3888
4355
msgid "Afk message"
3889
4356
msgstr "Poissaoloviesti"
3891
4358
#. TRANSLATORS: settings option
3892
#: src/gui/setup_other.cpp:225
4359
#: src/gui/setup_other.cpp:226
3893
4360
msgid "Show job"
3894
4361
msgstr "Näytä työ"
3896
4363
#. TRANSLATORS: settings option
3897
#: src/gui/setup_other.cpp:229
4364
#: src/gui/setup_other.cpp:230
3898
4365
msgid "Enable attack filter"
3899
4366
msgstr "Ota käyttöön hyökkäyssuodin"
3901
4368
#. TRANSLATORS: settings option
3902
#: src/gui/setup_other.cpp:233
4369
#: src/gui/setup_other.cpp:234
3903
4370
msgid "Enable pickup filter"
3906
4373
#. TRANSLATORS: settings option
3907
#: src/gui/setup_other.cpp:237
4374
#: src/gui/setup_other.cpp:238
3908
4375
msgid "Enable advert protocol"
3909
4376
msgstr "Ota käyttöön mainosprotokolla"
3911
#: src/gui/setup_other.cpp:240
4378
#: src/gui/setup_other.cpp:241
3912
4379
msgid "Enable weight notifications"
3915
4382
#. TRANSLATORS: settings option
3916
#: src/gui/setup_other.cpp:248
4383
#: src/gui/setup_other.cpp:249
3917
4384
msgid "Accept sell/buy requests"
3918
4385
msgstr "Salli osta/myy-pyynnöt"
3920
4387
#. TRANSLATORS: settings option
3921
#: src/gui/setup_other.cpp:252
4388
#: src/gui/setup_other.cpp:253
3922
4389
msgid "Enable shop mode"
3923
4390
msgstr "Ota kauppatila käyttöön"
3925
4392
#. TRANSLATORS: settings option
3926
#: src/gui/setup_other.cpp:260
4393
#: src/gui/setup_other.cpp:261
3927
4394
msgid "Cycle npc targets"
3930
4397
#. TRANSLATORS: settings option
3931
#: src/gui/setup_other.cpp:264
4398
#: src/gui/setup_other.cpp:265
3932
4399
msgid "Log NPC dialogue"
3933
4400
msgstr "Kirjaa keskustelut ei-pelaajahahmojen kanssa lokiin"
3935
4402
#. TRANSLATORS: settings group
3936
#: src/gui/setup_other.cpp:269
4403
#: src/gui/setup_other.cpp:270
3937
4404
msgid "Bots support"
3938
4405
msgstr "Bottien tuki"
3940
4407
#. TRANSLATORS: settings option
3941
#: src/gui/setup_other.cpp:272
4408
#: src/gui/setup_other.cpp:273
3942
4409
msgid "Enable auction bot support"
3945
4412
#. TRANSLATORS: settings option
3946
#: src/gui/setup_other.cpp:276
4413
#: src/gui/setup_other.cpp:277
3947
4414
msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
3948
4415
msgstr "Ota käyttöön kiltabottien tuki ja poista sisäinen kiltatuki käytöstä"
3950
4417
#. TRANSLATORS: settings group
3951
#: src/gui/setup_other.cpp:282
4418
#: src/gui/setup_other.cpp:283
3952
4419
msgid "Keyboard"
3955
4422
#. TRANSLATORS: settings option
3956
#: src/gui/setup_other.cpp:285
4423
#: src/gui/setup_other.cpp:286
3957
4424
msgid "Repeat delay"
3960
4427
#. TRANSLATORS: settings option
3961
#: src/gui/setup_other.cpp:289
4428
#: src/gui/setup_other.cpp:290
3962
4429
msgid "Repeat interval"
3965
4432
#. TRANSLATORS: settings option
3966
#: src/gui/setup_other.cpp:293
4433
#: src/gui/setup_other.cpp:294
3967
4434
msgid "Custom repeat interval"
3970
4437
#. TRANSLATORS: settings option
3971
#: src/gui/setup_other.cpp:301
4438
#: src/gui/setup_other.cpp:302
3972
4439
msgid "Shortcut buttons"
3975
4442
#. TRANSLATORS: settings group
3976
#: src/gui/setup_other.cpp:306
4443
#: src/gui/setup_other.cpp:307
3977
4444
msgid "Proxy server"
3980
4447
#. TRANSLATORS: settings option
3981
#: src/gui/setup_other.cpp:310
4448
#: src/gui/setup_other.cpp:311
3982
4449
msgid "Proxy type"
3985
4452
#. TRANSLATORS: settings option
3986
#: src/gui/setup_other.cpp:314
4453
#: src/gui/setup_other.cpp:315
3987
4454
msgid "Proxy address:port"
3990
4457
#. TRANSLATORS: settings option
3991
#: src/gui/setup_other.cpp:322
4458
#: src/gui/setup_other.cpp:323
3992
4459
msgid "Enable server side attack"
3993
4460
msgstr "Ota käyttöön palvelinpuolen hyökkäys"
3995
4462
#. TRANSLATORS: settings option
3996
#: src/gui/setup_other.cpp:326
4463
#: src/gui/setup_other.cpp:327
3997
4464
msgid "Enable double clicks"
4000
4467
#. TRANSLATORS: settings option
4001
#: src/gui/setup_other.cpp:330
4468
#: src/gui/setup_other.cpp:331
4002
4469
msgid "Enable bot checker"
4003
4470
msgstr "Ota bottitutka käyttöön"
4005
4472
#. TRANSLATORS: settings option
4006
#: src/gui/setup_other.cpp:334
4473
#: src/gui/setup_other.cpp:335
4007
4474
msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
4008
4475
msgstr "Ota käyttöön bugisten palvelinten suojaus (älä poista käytöstä)"
4010
4477
#. TRANSLATORS: settings option
4011
#: src/gui/setup_other.cpp:339
4478
#: src/gui/setup_other.cpp:340
4012
4479
msgid "Enable debug log"
4013
4480
msgstr "Ota käyttöön debug-loki"
4015
4482
#. TRANSLATORS: settings option
4016
#: src/gui/setup_other.cpp:343
4483
#: src/gui/setup_other.cpp:344
4017
4484
msgid "Enable OpenGL log"
4020
4487
#. TRANSLATORS: settings option
4021
#: src/gui/setup_other.cpp:347
4488
#: src/gui/setup_other.cpp:348
4022
4489
msgid "Enable input log"
4025
4492
#. TRANSLATORS: settings option
4026
#: src/gui/setup_other.cpp:351
4493
#: src/gui/setup_other.cpp:352
4027
4494
msgid "Low traffic mode"
4028
4495
msgstr "Matalan liikenteen tila"
4030
4497
#. TRANSLATORS: settings option
4031
#: src/gui/setup_other.cpp:355
4498
#: src/gui/setup_other.cpp:356
4032
4499
msgid "Hide shield sprite"
4033
4500
msgstr "Piilota kilpihahmo"
4035
4502
#. TRANSLATORS: settings option
4036
#: src/gui/setup_other.cpp:360
4503
#: src/gui/setup_other.cpp:361
4037
4504
msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
4040
4507
#. TRANSLATORS: settings option
4041
#: src/gui/setup_other.cpp:365
4508
#: src/gui/setup_other.cpp:366
4042
4509
msgid "Network delay between sub servers"
4045
4512
#. TRANSLATORS: settings option
4046
#: src/gui/setup_other.cpp:369
4513
#: src/gui/setup_other.cpp:370
4047
4514
msgid "Show background"
4048
4515
msgstr "Näytä tausta"
4050
4517
#. TRANSLATORS: settings option
4051
#: src/gui/setup_other.cpp:374
4518
#: src/gui/setup_other.cpp:375
4052
4519
msgid "Screen density override"
4055
4522
#. TRANSLATORS: settings option
4056
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69
4523
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:58
4057
4524
msgid "Better performance (enable for better performance)"
4060
4527
#. TRANSLATORS: settings option
4061
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:73
4528
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:62
4062
4529
msgid "Auto adjust performance"
4065
4532
#. TRANSLATORS: settings option
4066
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:77
4533
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66
4067
4534
msgid "Hw acceleration"
4068
4535
msgstr "Rautakiihdytys"
4070
4537
#. TRANSLATORS: settings option
4071
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:81
4538
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:70
4072
4539
msgid "Enable opacity cache (Software, can use much memory)"
4075
4542
#. TRANSLATORS: settings option
4076
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:86
4543
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:75
4077
4544
msgid "Enable map reduce (Software)"
4078
4545
msgstr "Ota käyttöön karttareduktio (ohjelmallinen)"
4080
4547
#. TRANSLATORS: settings option
4081
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:91
4548
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:80
4082
4549
msgid "Enable compound sprite delay (Software)"
4085
4552
#. TRANSLATORS: settings option
4086
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:95
4553
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:84
4087
4554
msgid "Enable delayed images load (OpenGL)"
4090
4557
#. TRANSLATORS: settings option
4091
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:99
4558
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88
4092
4559
msgid "Enable texture sampler (OpenGL)"
4095
4562
#. TRANSLATORS: settings option
4096
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:104
4563
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:93
4097
4564
msgid "Better quality (disable for better performance)"
4100
4567
#. TRANSLATORS: settings option
4101
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:108
4568
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:97
4102
4569
msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
4103
4570
msgstr "Ota käyttöön alfakanavan korjaus (ohjelmallinen, voi olla hidas)"
4105
4572
#. TRANSLATORS: settings option
4106
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:113
4573
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:102
4107
4574
msgid "Show beings transparency"
4108
4575
msgstr "Näytä olioiden läpinäkyvyys"
4110
4577
#. TRANSLATORS: settings option
4111
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:117
4578
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:106
4112
4579
msgid "Enable reorder sprites."
4113
4580
msgstr "Ota käyttöön uudelleenjärjestyshahmot"
4115
4582
#. TRANSLATORS: settings option
4116
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:122
4583
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:111
4117
4584
msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
4118
4585
msgstr "Pieni muisti, käytä vähemmän muistia"
4120
4587
#. TRANSLATORS: settings option
4121
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:127
4588
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:116
4122
4589
msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
4123
4590
msgstr "Poista kehittynyt olentojen välimuisti käytöstä (ohjelmallinen)"
4125
4592
#. TRANSLATORS: settings option
4126
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:131
4593
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:120
4127
4594
msgid "Disable beings caching (Software)"
4128
4595
msgstr "Poista olentojen välimuisti käytöstä (ohjelmallinen)"
4130
4597
#. TRANSLATORS: settings group
4131
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:136
4598
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:125
4132
4599
msgid "Different options (enable or disable can improve performance)"
4135
4602
#. TRANSLATORS: settings option
4136
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:142
4603
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:131
4137
4604
msgid "Enable texture compression (fast OpenGL)"
4140
4607
#. TRANSLATORS: settings option
4141
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:146
4608
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:135
4142
4609
msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)"
4145
4612
#. TRANSLATORS: settings option
4146
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:150
4613
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:139
4147
4614
msgid "Use new texture internal format (OpenGL)"
4150
4617
#. TRANSLATORS: settings option
4151
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:154
4618
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:143
4152
4619
msgid "Enable texture atlases (OpenGL)"
4155
4622
#. TRANSLATORS: settings option
4156
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:158
4623
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:147
4157
4624
msgid "Cache all sprites per map (can use additinal memory)"
4160
4627
#. TRANSLATORS: settings option
4161
#: src/gui/setup_players.cpp:55
4628
#: src/gui/setup_players.cpp:44
4162
4629
msgid "Show gender"
4163
4630
msgstr "Näytä sukupuoli"
4165
4632
#. TRANSLATORS: settings option
4166
#: src/gui/setup_players.cpp:59
4633
#: src/gui/setup_players.cpp:48
4167
4634
msgid "Show level"
4168
4635
msgstr "Näytä taso"
4170
4637
#. TRANSLATORS: settings option
4171
#: src/gui/setup_players.cpp:63
4638
#: src/gui/setup_players.cpp:52
4172
4639
msgid "Show own name"
4173
4640
msgstr "Näytä oma nimi"
4175
4642
#. TRANSLATORS: settings option
4176
#: src/gui/setup_players.cpp:67
4643
#: src/gui/setup_players.cpp:56
4177
4644
msgid "Enable extended mouse targeting"
4178
4645
msgstr "Ota käyttöön laajennettu kohteen valinta hiirellä"
4180
4647
#. TRANSLATORS: settings option
4181
#: src/gui/setup_players.cpp:71
4648
#: src/gui/setup_players.cpp:60
4182
4649
msgid "Target dead players"
4183
4650
msgstr "Ota kuolleetkin pelaajat kohteiksi"
4185
4652
#. TRANSLATORS: settings option
4186
#: src/gui/setup_players.cpp:75
4653
#: src/gui/setup_players.cpp:64
4187
4654
msgid "Visible names"
4188
4655
msgstr "Näytä nimet"
4190
4657
#. TRANSLATORS: settings option
4191
#: src/gui/setup_players.cpp:79
4658
#: src/gui/setup_players.cpp:68
4192
4659
msgid "Auto move names"
4195
4662
#. TRANSLATORS: settings option
4196
#: src/gui/setup_players.cpp:83
4663
#: src/gui/setup_players.cpp:72
4197
4664
msgid "Secure trades"
4198
4665
msgstr "Turvaa kaupat"
4200
4667
#. TRANSLATORS: settings option
4201
#: src/gui/setup_players.cpp:87
4668
#: src/gui/setup_players.cpp:76
4202
4669
msgid "Unsecure chars in names"
4203
4670
msgstr "Turvattomia merkkejä nimissä"
4205
4672
#. TRANSLATORS: settings option
4206
#: src/gui/setup_players.cpp:91
4673
#: src/gui/setup_players.cpp:80
4207
4674
msgid "Show statuses"
4208
4675
msgstr "Näytä tilat"
4210
4677
#. TRANSLATORS: settings option
4211
#: src/gui/setup_players.cpp:95
4678
#: src/gui/setup_players.cpp:84
4212
4679
msgid "Show ip addresses on screenshots"
4213
4680
msgstr "Näytä IP-osoitteet kuvakaappauksissa"
4215
4682
#. TRANSLATORS: settings option
4216
#: src/gui/setup_players.cpp:99
4683
#: src/gui/setup_players.cpp:88
4217
4684
msgid "Allow self heal with mouse click"
4218
4685
msgstr "Salli itsen parantaminen hiiren napsautuksella"
4220
4687
#. TRANSLATORS: settings option
4221
#: src/gui/setup_players.cpp:103
4688
#: src/gui/setup_players.cpp:92
4222
4689
msgid "Group friends in who is online window"
4225
4692
#. TRANSLATORS: settings option
4226
#: src/gui/setup_players.cpp:107
4693
#: src/gui/setup_players.cpp:96
4227
4694
msgid "Hide erased players nicks"
4697
#. TRANSLATORS: settings option
4698
#: src/gui/setup_players.cpp:100
4699
msgid "Use special diagonal speed in players moving"
4230
4702
#. TRANSLATORS: relations table header
4231
#: src/gui/setup_relations.cpp:63
4703
#: src/gui/setup_relations.cpp:60
4232
4704
msgid "Relation"
4233
4705
msgstr "Relaatio"
4235
4707
#. TRANSLATORS: relation type
4236
#: src/gui/setup_relations.cpp:69
4708
#: src/gui/setup_relations.cpp:66
4237
4709
msgid "Neutral"
4238
4710
msgstr "Neutraali"
4240
4712
#. TRANSLATORS: relation type
4241
#: src/gui/setup_relations.cpp:71
4713
#: src/gui/setup_relations.cpp:68
4243
4715
msgstr "Ystävä"
4245
4717
#. TRANSLATORS: relation type
4246
#: src/gui/setup_relations.cpp:73
4718
#: src/gui/setup_relations.cpp:70
4247
4719
msgid "Disregarded"
4248
4720
msgstr "Vaimennettu"
4250
4722
#. TRANSLATORS: relation type
4251
#: src/gui/setup_relations.cpp:75
4723
#: src/gui/setup_relations.cpp:72
4252
4724
msgid "Ignored"
4253
4725
msgstr "Huomiotta jätetty"
4255
4727
#. TRANSLATORS: relation type
4256
#: src/gui/setup_relations.cpp:77
4728
#: src/gui/setup_relations.cpp:74
4258
4730
msgstr "Pyyhitty"
4260
4732
#. TRANSLATORS: relation type
4261
#: src/gui/setup_relations.cpp:79
4733
#: src/gui/setup_relations.cpp:76
4262
4734
msgid "Blacklisted"
4263
4735
msgstr "Mustalla listalla"
4265
4737
#. TRANSLATORS: relation type
4266
#: src/gui/setup_relations.cpp:81
4738
#: src/gui/setup_relations.cpp:78
4268
4740
msgstr "Vihollinen"
4270
4742
#. TRANSLATORS: relation dialog button
4271
#: src/gui/setup_relations.cpp:257
4743
#: src/gui/setup_relations.cpp:254
4272
4744
msgid "Allow trading"
4273
4745
msgstr "Salli kaupakäynti"
4275
4747
#. TRANSLATORS: relation dialog button
4276
#: src/gui/setup_relations.cpp:260
4748
#: src/gui/setup_relations.cpp:257
4277
4749
msgid "Allow whispers"
4278
4750
msgstr "Salli kuiskaukset"
4280
4752
#. TRANSLATORS: relation dialog name
4281
#: src/gui/setup_relations.cpp:267
4753
#: src/gui/setup_relations.cpp:264
4282
4754
msgid "Relations"
4283
4755
msgstr "Suhteet"
4285
4757
#. TRANSLATORS: relation dialog label
4286
#: src/gui/setup_relations.cpp:291
4758
#: src/gui/setup_relations.cpp:288
4287
4759
msgid "When ignoring:"
4288
4760
msgstr "Kun jätät huomiotta:"
4290
4762
#. TRANSLATORS: font size
4291
#: src/gui/setup_theme.cpp:86
4763
#: src/gui/setup_theme.cpp:83
4292
4764
msgid "Very small (8)"
4295
4767
#. TRANSLATORS: font size
4296
#: src/gui/setup_theme.cpp:88
4768
#: src/gui/setup_theme.cpp:85
4297
4769
msgid "Very small (9)"
4300
4772
#. TRANSLATORS: font size
4301
#: src/gui/setup_theme.cpp:90
4773
#: src/gui/setup_theme.cpp:87
4302
4774
msgid "Tiny (10)"
4303
4775
msgstr "Pikkiriikkinen (10)"
4305
4777
#. TRANSLATORS: font size
4306
#: src/gui/setup_theme.cpp:92
4778
#: src/gui/setup_theme.cpp:89
4307
4779
msgid "Small (11)"
4308
4780
msgstr "Pieni (11)"
4310
4782
#. TRANSLATORS: font size
4311
#: src/gui/setup_theme.cpp:94
4783
#: src/gui/setup_theme.cpp:91
4312
4784
msgid "Medium (12)"
4313
4785
msgstr "Keskikokoinen (12)"
4315
4787
#. TRANSLATORS: font size
4316
#: src/gui/setup_theme.cpp:96
4788
#: src/gui/setup_theme.cpp:93
4317
4789
msgid "Normal (13)"
4320
4792
#. TRANSLATORS: font size
4321
#: src/gui/setup_theme.cpp:98
4793
#: src/gui/setup_theme.cpp:95
4322
4794
msgid "Large (14)"
4325
4797
#. TRANSLATORS: font size
4326
#: src/gui/setup_theme.cpp:100
4798
#: src/gui/setup_theme.cpp:97
4327
4799
msgid "Large (15)"
4330
4802
#. TRANSLATORS: font size
4331
#: src/gui/setup_theme.cpp:102
4803
#: src/gui/setup_theme.cpp:99
4332
4804
msgid "Large (16)"
4335
4807
#. TRANSLATORS: font size
4336
#: src/gui/setup_theme.cpp:104
4808
#: src/gui/setup_theme.cpp:101
4337
4809
msgid "Big (17)"
4340
4812
#. TRANSLATORS: font size
4341
#: src/gui/setup_theme.cpp:106
4813
#: src/gui/setup_theme.cpp:103
4342
4814
msgid "Big (18)"
4345
4817
#. TRANSLATORS: font size
4346
#: src/gui/setup_theme.cpp:108
4818
#: src/gui/setup_theme.cpp:105
4347
4819
msgid "Big (19)"
4350
4822
#. TRANSLATORS: font size
4351
#: src/gui/setup_theme.cpp:110
4823
#: src/gui/setup_theme.cpp:107
4352
4824
msgid "Very big (20)"
4355
4827
#. TRANSLATORS: font size
4356
#: src/gui/setup_theme.cpp:112
4828
#: src/gui/setup_theme.cpp:109
4357
4829
msgid "Very big (21)"
4360
4832
#. TRANSLATORS: font size
4361
#: src/gui/setup_theme.cpp:114
4833
#: src/gui/setup_theme.cpp:111
4362
4834
msgid "Very big (22)"
4365
4837
#. TRANSLATORS: font size
4366
#: src/gui/setup_theme.cpp:116
4838
#: src/gui/setup_theme.cpp:113
4367
4839
msgid "Huge (23)"
4370
4842
#. TRANSLATORS: language
4371
#: src/gui/setup_theme.cpp:151
4843
#: src/gui/setup_theme.cpp:148
4372
4844
msgid "Chinese (China)"
4373
4845
msgstr "Kiina (kiina)"
4375
4847
#. TRANSLATORS: language
4376
#: src/gui/setup_theme.cpp:153
4848
#: src/gui/setup_theme.cpp:150
4378
4850
msgstr "Tsekki"
4380
4852
#. TRANSLATORS: language
4381
#: src/gui/setup_theme.cpp:155
4853
#: src/gui/setup_theme.cpp:152
4382
4854
msgid "English"
4383
4855
msgstr "Englanti"
4385
4857
#. TRANSLATORS: language
4386
#: src/gui/setup_theme.cpp:157
4858
#: src/gui/setup_theme.cpp:154
4387
4859
msgid "Finnish"
4390
4862
#. TRANSLATORS: language
4391
#: src/gui/setup_theme.cpp:159
4863
#: src/gui/setup_theme.cpp:156
4393
4865
msgstr "Ranska"
4395
4867
#. TRANSLATORS: language
4396
#: src/gui/setup_theme.cpp:161
4868
#: src/gui/setup_theme.cpp:158
4400
4872
#. TRANSLATORS: language
4401
#: src/gui/setup_theme.cpp:163
4873
#: src/gui/setup_theme.cpp:160
4402
4874
msgid "Indonesian"
4403
4875
msgstr "Indonesia"
4405
4877
#. TRANSLATORS: language
4406
#: src/gui/setup_theme.cpp:165
4878
#: src/gui/setup_theme.cpp:162
4407
4879
msgid "Italian"
4410
4882
#. TRANSLATORS: language
4411
#: src/gui/setup_theme.cpp:167
4883
#: src/gui/setup_theme.cpp:164
4415
4887
#. TRANSLATORS: language
4416
#: src/gui/setup_theme.cpp:169
4888
#: src/gui/setup_theme.cpp:166
4417
4889
msgid "Japanese"
4418
4890
msgstr "Japani"
4420
4892
#. TRANSLATORS: language
4421
#: src/gui/setup_theme.cpp:171
4893
#: src/gui/setup_theme.cpp:168
4422
4894
msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
4423
4895
msgstr "Hollanti (Belgia/fleemi)"
4425
4897
#. TRANSLATORS: language
4426
#: src/gui/setup_theme.cpp:173
4898
#: src/gui/setup_theme.cpp:170
4427
4899
msgid "Portuguese"
4428
4900
msgstr "Portugali"
4430
4902
#. TRANSLATORS: language
4431
#: src/gui/setup_theme.cpp:175
4903
#: src/gui/setup_theme.cpp:172
4432
4904
msgid "Portuguese (Brazilian)"
4433
4905
msgstr "Portugali (Brasilia)"
4435
4907
#. TRANSLATORS: language
4436
#: src/gui/setup_theme.cpp:177
4908
#: src/gui/setup_theme.cpp:174
4437
4909
msgid "Russian"
4438
4910
msgstr "Venäjä"
4440
4912
#. TRANSLATORS: language
4441
#: src/gui/setup_theme.cpp:179
4913
#: src/gui/setup_theme.cpp:176
4442
4914
msgid "Spanish (Castilian)"
4443
4915
msgstr "Espanja (Kastilli)"
4445
4917
#. TRANSLATORS: language
4446
#: src/gui/setup_theme.cpp:181
4918
#: src/gui/setup_theme.cpp:178
4447
4919
msgid "Turkish"
4450
4922
#. TRANSLATORS: theme settings label
4451
#: src/gui/setup_theme.cpp:233
4923
#: src/gui/setup_theme.cpp:230
4452
4924
msgid "Gui theme"
4453
4925
msgstr "Käyttöliittymän teema"
4455
4927
#. TRANSLATORS: theme settings label
4456
#: src/gui/setup_theme.cpp:240
4928
#: src/gui/setup_theme.cpp:237
4457
4929
msgid "Main Font"
4458
4930
msgstr "Pääkirjasin"
4460
4932
#. TRANSLATORS: theme settings label
4461
#: src/gui/setup_theme.cpp:245
4933
#: src/gui/setup_theme.cpp:242
4462
4934
msgid "Language"
4465
4937
#. TRANSLATORS: theme settings label
4466
#: src/gui/setup_theme.cpp:253
4938
#: src/gui/setup_theme.cpp:250
4467
4939
msgid "Particle font"
4468
4940
msgstr "Hiukkaskirjasin"
4470
4942
#. TRANSLATORS: theme settings label
4471
#: src/gui/setup_theme.cpp:257
4943
#: src/gui/setup_theme.cpp:254
4472
4944
msgid "Help font"
4473
4945
msgstr "Ohjekirjasin"
4475
4947
#. TRANSLATORS: theme settings label
4476
#: src/gui/setup_theme.cpp:261
4948
#: src/gui/setup_theme.cpp:258
4477
4949
msgid "Secure font"
4478
4950
msgstr "Turvallinen kirjasin"
4480
4952
#. TRANSLATORS: theme settings label
4481
#: src/gui/setup_theme.cpp:265
4953
#: src/gui/setup_theme.cpp:262
4482
4954
msgid "Japanese font"
4483
4955
msgstr "Japanilainen kirjasin"
4485
4957
#. TRANSLATORS: theme settings label
4486
#: src/gui/setup_theme.cpp:270
4958
#: src/gui/setup_theme.cpp:267
4487
4959
msgid "Font size"
4488
4960
msgstr "Kirjasimen koko"
4490
4962
#. TRANSLATORS: theme settings label
4491
#: src/gui/setup_theme.cpp:275
4963
#: src/gui/setup_theme.cpp:272
4492
4964
msgid "Npc font size"
4495
4967
#. TRANSLATORS: button name with information about selected theme
4496
#: src/gui/setup_theme.cpp:279
4968
#: src/gui/setup_theme.cpp:276
4500
4972
#. TRANSLATORS: theme info dialog
4501
#: src/gui/setup_theme.cpp:406
4973
#: src/gui/setup_theme.cpp:403
4505
#: src/gui/setup_theme.cpp:407
4977
#: src/gui/setup_theme.cpp:404
4506
4978
msgid "Copyright:"
4509
4981
#. TRANSLATORS: theme info dialog header
4510
#: src/gui/setup_theme.cpp:464
4982
#: src/gui/setup_theme.cpp:461
4511
4983
msgid "Theme info"
4514
4986
#. TRANSLATORS: theme message dialog
4515
#: src/gui/setup_theme.cpp:489
4987
#: src/gui/setup_theme.cpp:486
4516
4988
msgid "Theme Changed"
4517
4989
msgstr "Ulkoasua muutettu"
4519
4991
#. TRANSLATORS: video settings warning
4520
#: src/gui/setup_theme.cpp:489 src/gui/setup_video.cpp:525
4521
#: src/gui/setup_video.cpp:534
4992
#: src/gui/setup_theme.cpp:486 src/gui/setup_video.cpp:490
4993
#: src/gui/setup_video.cpp:499
4522
4994
msgid "Restart your client for the change to take effect."
4523
4995
msgstr "Käynnistä ohjelma uudelleen, jotta muutos astuu voimaan."
4864
5316
#. TRANSLATORS: shop window name
4865
#: src/gui/shopwindow.cpp:77
5317
#: src/gui/shopwindow.cpp:73
4866
5318
msgid "Personal Shop"
4867
5319
msgstr "Oma kauppa"
4869
5321
#. TRANSLATORS: shop window label
4870
#: src/gui/shopwindow.cpp:91
5322
#: src/gui/shopwindow.cpp:87
4871
5323
msgid "Buy items"
4872
5324
msgstr "Osta tavaroita"
4874
5326
#. TRANSLATORS: shop window label
4875
#: src/gui/shopwindow.cpp:93
5327
#: src/gui/shopwindow.cpp:89
4876
5328
msgid "Sell items"
4877
5329
msgstr "Myy tavaroita"
4879
5331
#. TRANSLATORS: shop window label
4880
5332
#. TRANSLATORS: shop window button
4881
#: src/gui/shopwindow.cpp:99 src/gui/shopwindow.cpp:106
5333
#: src/gui/shopwindow.cpp:95 src/gui/shopwindow.cpp:102
4882
5334
msgid "Announce"
4883
5335
msgstr "Ilmoita"
4885
5337
#. TRANSLATORS: shop window checkbox
4886
#: src/gui/shopwindow.cpp:110
5338
#: src/gui/shopwindow.cpp:106
4887
5339
msgid "Show links in announce"
4888
5340
msgstr "Näytä linkit ilmoituksessa"
4890
5342
#. TRANSLATORS: shop window button
4891
#: src/gui/shopwindow.cpp:167 src/gui/shopwindow.cpp:170
5343
#: src/gui/shopwindow.cpp:163 src/gui/shopwindow.cpp:166
4892
5344
msgid "Auction"
4895
5347
#. TRANSLATORS: shop window dialog
4896
5348
#. TRANSLATORS: trade message
4897
#: src/gui/shopwindow.cpp:779 src/net/ea/tradehandler.cpp:103
5349
#: src/gui/shopwindow.cpp:775 src/net/ea/tradehandler.cpp:105
4898
5350
msgid "Request for Trade"
4899
5351
msgstr "Kaupantekoehdotus"
4901
#: src/gui/shopwindow.cpp:779
5353
#: src/gui/shopwindow.cpp:775
4903
5355
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
4904
5356
msgstr "%s haluaa %s %s - hyväksytkö?"
4906
5358
#. TRANSLATORS: skills dialog name
4907
#: src/gui/skilldialog.cpp:256 src/gui/windowmenu.cpp:111
5359
#: src/gui/skilldialog.cpp:279 src/gui/windowmenu.cpp:106
4909
5361
msgstr "Taidot"
4911
5363
#. TRANSLATORS: skills dialog button
4912
#: src/gui/skilldialog.cpp:265
5364
#: src/gui/skilldialog.cpp:288
4916
5368
#. TRANSLATORS: skills dialog label
4917
#: src/gui/skilldialog.cpp:377
5369
#: src/gui/skilldialog.cpp:400
4919
5371
msgid "Skill points available: %d"
4920
5372
msgstr "%d taitopistettä käyttämättä"
4922
5374
#. TRANSLATORS: skills dialog default skills tab
4923
#: src/gui/skilldialog.cpp:430
5375
#: src/gui/skilldialog.cpp:453
4927
5379
#. TRANSLATORS: skills dialog default skill name
4928
#: src/gui/skilldialog.cpp:433
5380
#: src/gui/skilldialog.cpp:456
4929
5381
msgid "basic, 1"
4932
5384
#. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab
4933
#: src/gui/skilldialog.cpp:470
5385
#: src/gui/skilldialog.cpp:493
4935
5387
msgid "Skill Set %d"
4936
5388
msgstr "Taitojoukko %d"
4938
5390
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill id
4939
#: src/gui/skilldialog.cpp:504
5391
#: src/gui/skilldialog.cpp:527
4941
5393
msgid "Skill %d"
4942
5394
msgstr "Taito %d"
4944
5396
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill level
4945
#: src/gui/skilldialog.cpp:598 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:83
5397
#: src/gui/skilldialog.cpp:621 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:89
4947
5399
msgid "Lvl: %d"
4948
5400
msgstr "Taso: %d"
4950
5402
#. TRANSLATORS: tab in social window
4951
5403
#. TRANSLATORS: guild chat tab name
4952
#: src/gui/socialwindow.cpp:176 src/gui/socialwindow.cpp:309
4953
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:42 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:49
5404
#: src/gui/socialwindow.cpp:179 src/gui/socialwindow.cpp:312
5405
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:37 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:50
4957
5409
#. TRANSLATORS: chat message
4958
#: src/gui/socialwindow.cpp:216
5410
#: src/gui/socialwindow.cpp:219
4960
5412
msgid "Invited user %s to guild %s."
4961
5413
msgstr "Kutsuit käyttäjän %s kiltaan %s."
4963
5415
#. TRANSLATORS: chat message
4964
#: src/gui/socialwindow.cpp:231
5416
#: src/gui/socialwindow.cpp:234
4966
5418
msgid "Guild %s quit requested."
4967
5419
msgstr "Killasta %s eroa pyydetty."
4969
5421
#. TRANSLATORS: guild invite message
4970
#: src/gui/socialwindow.cpp:245
5422
#: src/gui/socialwindow.cpp:248
4971
5423
msgid "Member Invite to Guild"
4972
5424
msgstr "Jäsenen kutsuminen kiltaan"
4974
5426
#. TRANSLATORS: guild invite message
4975
#: src/gui/socialwindow.cpp:247
5427
#: src/gui/socialwindow.cpp:250
4977
5429
msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
4978
5430
msgstr "Kenet haluaisit kutsua kiltaan %s?"
4980
5432
#. TRANSLATORS: guild leave message
4981
#: src/gui/socialwindow.cpp:256
5433
#: src/gui/socialwindow.cpp:259
4982
5434
msgid "Leave Guild?"
4983
5435
msgstr "Eroa killasta?"
4985
5437
#. TRANSLATORS: guild leave message
4986
#: src/gui/socialwindow.cpp:258
5438
#: src/gui/socialwindow.cpp:261
4988
5440
msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
4989
5441
msgstr "Haluatko varmasti erota killasta %s?"
4991
5443
#. TRANSLATORS: social window label
4992
#: src/gui/socialwindow.cpp:269
5444
#: src/gui/socialwindow.cpp:272
4994
5446
msgid "Members: %u/%u"
4997
5449
#. TRANSLATORS: social window label
4998
#: src/gui/socialwindow.cpp:291 src/gui/socialwindow.cpp:361
4999
#: src/gui/socialwindow.cpp:483
5450
#: src/gui/socialwindow.cpp:294 src/gui/socialwindow.cpp:364
5451
#: src/gui/socialwindow.cpp:486
5001
5453
msgid "Players: %u/%u"
5004
5456
#. TRANSLATORS: tab in social window
5005
5457
#. TRANSLATORS: party chat tab name
5006
#: src/gui/socialwindow.cpp:376 src/net/ea/gui/partytab.cpp:49
5458
#: src/gui/socialwindow.cpp:379 src/net/ea/gui/partytab.cpp:50
5010
5462
#. TRANSLATORS: chat message
5011
#: src/gui/socialwindow.cpp:415
5463
#: src/gui/socialwindow.cpp:418
5013
5465
msgid "Invited user %s to party."
5014
5466
msgstr "Käyttäjä %s kutsuttu ryhmään."
5016
5468
#. TRANSLATORS: tab in social window
5017
#: src/gui/socialwindow.cpp:430
5469
#: src/gui/socialwindow.cpp:433
5019
5471
msgid "Party %s quit requested."
5020
5472
msgstr "Ryhmästä %s eroamista pyydetty."
5022
5474
#. TRANSLATORS: party invite message
5023
#: src/gui/socialwindow.cpp:444
5475
#: src/gui/socialwindow.cpp:447
5024
5476
msgid "Member Invite to Party"
5025
5477
msgstr "Jäsenen kutsuminen ryhmään"
5027
5479
#. TRANSLATORS: party invite message
5028
#: src/gui/socialwindow.cpp:446
5480
#: src/gui/socialwindow.cpp:449
5030
5482
msgid "Who would you like to invite to party %s?"
5031
5483
msgstr "Kenet haluaisit kutsua ryhmään %s?"
5033
5485
#. TRANSLATORS: party leave message
5034
#: src/gui/socialwindow.cpp:455
5486
#: src/gui/socialwindow.cpp:458
5035
5487
msgid "Leave Party?"
5036
5488
msgstr "Eroa ryhmästä?"
5038
5490
#. TRANSLATORS: party leave message
5039
#: src/gui/socialwindow.cpp:457
5491
#: src/gui/socialwindow.cpp:460
5041
5493
msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
5042
5494
msgstr "Haluatko varmasti erota ryhmästä %s?"
5044
5496
#. TRANSLATORS: social window label
5045
#: src/gui/socialwindow.cpp:681
5497
#: src/gui/socialwindow.cpp:684
5047
5499
msgid "Visible players: %d"
5050
5502
#. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small
5051
#: src/gui/socialwindow.cpp:707
5503
#: src/gui/socialwindow.cpp:710
5055
5507
#. TRANSLATORS: social window label
5056
#: src/gui/socialwindow.cpp:809
5508
#: src/gui/socialwindow.cpp:812
5058
5510
msgid "Portals: %u/%u"
5061
5513
#. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small
5062
#: src/gui/socialwindow.cpp:1035
5514
#: src/gui/socialwindow.cpp:1038
5066
5518
#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
5067
#: src/gui/socialwindow.cpp:1054
5519
#: src/gui/socialwindow.cpp:1057
5068
5520
msgid "Priority mobs"
5069
5521
msgstr "Priorisoidut kohteet"
5071
5523
#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
5072
#: src/gui/socialwindow.cpp:1056
5524
#: src/gui/socialwindow.cpp:1059
5073
5525
msgid "Attack mobs"
5074
5526
msgstr "Hyökkäyskohteet"
5076
5528
#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
5077
#: src/gui/socialwindow.cpp:1058
5529
#: src/gui/socialwindow.cpp:1061
5078
5530
msgid "Ignore mobs"
5079
5531
msgstr "Ohitettavat kohteet"
5081
5533
#. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small
5082
#: src/gui/socialwindow.cpp:1081
5534
#: src/gui/socialwindow.cpp:1084
5086
5538
#. TRANSLATORS: items group name in social window
5087
#: src/gui/socialwindow.cpp:1100
5539
#: src/gui/socialwindow.cpp:1103
5088
5540
msgid "Pickup items"
5091
5543
#. TRANSLATORS: items group name in social window
5092
#: src/gui/socialwindow.cpp:1102
5544
#: src/gui/socialwindow.cpp:1105
5093
5545
msgid "Ignore items"
5096
5548
#. TRANSLATORS: social window label
5097
#: src/gui/socialwindow.cpp:1190
5549
#: src/gui/socialwindow.cpp:1193
5099
5551
msgid "Friends: %u/%u"
5102
5554
#. TRANSLATORS: party popup item
5103
5555
#. TRANSLATORS: party creation message
5104
#: src/gui/socialwindow.cpp:1213 src/gui/socialwindow.cpp:1688
5556
#: src/gui/socialwindow.cpp:1216 src/gui/socialwindow.cpp:1694
5105
5557
msgid "Create Party"
5106
5558
msgstr "Luo ryhmä"
5108
5560
#. TRANSLATORS: social window name
5109
5561
#. TRANSLATORS: full button name
5110
#: src/gui/socialwindow.cpp:1260 src/gui/windowmenu.cpp:126
5562
#: src/gui/socialwindow.cpp:1263 src/gui/windowmenu.cpp:121
5112
5564
msgstr "Suhteet"
5114
5566
#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
5115
#: src/gui/socialwindow.cpp:1273
5567
#: src/gui/socialwindow.cpp:1276
5119
5571
#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
5120
#: src/gui/socialwindow.cpp:1278
5572
#: src/gui/socialwindow.cpp:1281
5124
5576
#. TRANSLATORS: social window button
5125
#: src/gui/socialwindow.cpp:1284
5577
#: src/gui/socialwindow.cpp:1287
5129
5581
#. TRANSLATORS: chat message
5130
#: src/gui/socialwindow.cpp:1470
5582
#: src/gui/socialwindow.cpp:1473
5132
5584
msgid "Accepted party invite from %s."
5133
5585
msgstr "Otit vastaan ryhmäkutsun pelaajalta %s."
5135
5587
#. TRANSLATORS: chat message
5136
#: src/gui/socialwindow.cpp:1481
5588
#: src/gui/socialwindow.cpp:1484
5138
5590
msgid "Rejected party invite from %s."
5139
5591
msgstr "Kieltäydyit pelaajan %s ryhmäkutsusta."
5141
5593
#. TRANSLATORS: chat message
5142
#: src/gui/socialwindow.cpp:1498
5594
#: src/gui/socialwindow.cpp:1501
5144
5596
msgid "Accepted guild invite from %s."
5145
5597
msgstr "Otit vastaan kiltakutsun pelaajalta %s."
5147
5599
#. TRANSLATORS: chat message
5148
#: src/gui/socialwindow.cpp:1512
5600
#: src/gui/socialwindow.cpp:1515
5150
5602
msgid "Rejected guild invite from %s."
5151
5603
msgstr "Kieltäydyit pelaajan %s kiltakutsusta."
5153
5605
#. TRANSLATORS: chat message
5154
#: src/gui/socialwindow.cpp:1549
5606
#: src/gui/socialwindow.cpp:1555
5156
5608
msgid "Creating guild called %s."
5157
5609
msgstr "Luon killan %s."
5159
5611
#. TRANSLATORS: chat message
5160
#: src/gui/socialwindow.cpp:1570
5612
#: src/gui/socialwindow.cpp:1576
5162
5614
msgid "Creating party called %s."
5163
5615
msgstr "Luon ryhmän %s."
5165
5617
#. TRANSLATORS: guild creation message
5166
#: src/gui/socialwindow.cpp:1585
5618
#: src/gui/socialwindow.cpp:1591
5167
5619
msgid "Guild Name"
5168
5620
msgstr "Killan nimi"
5170
5622
#. TRANSLATORS: guild creation message
5171
#: src/gui/socialwindow.cpp:1587
5623
#: src/gui/socialwindow.cpp:1593
5172
5624
msgid "Choose your guild's name."
5173
5625
msgstr "Valitse killallesi nimi."
5175
5627
#. TRANSLATORS: chat message
5176
#: src/gui/socialwindow.cpp:1602
5628
#: src/gui/socialwindow.cpp:1608
5177
5629
msgid "Received guild request, but one already exists."
5178
5630
msgstr "Vastaanotin kiltapyynnön, mutta sellainen on jo olemassa."
5180
5632
#. TRANSLATORS: chat message
5181
#: src/gui/socialwindow.cpp:1610
5633
#: src/gui/socialwindow.cpp:1616
5183
5635
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
5184
5636
msgstr "%s on kutsunut sinut liittymään kiltaan %s."
5186
5638
#. TRANSLATORS: guild invite message
5187
#: src/gui/socialwindow.cpp:1617
5639
#: src/gui/socialwindow.cpp:1623
5188
5640
msgid "Accept Guild Invite"
5189
5641
msgstr "Ota kiltakutsu vastaan"
5191
5643
#. TRANSLATORS: chat message
5192
#: src/gui/socialwindow.cpp:1632
5644
#: src/gui/socialwindow.cpp:1638
5193
5645
msgid "Received party request, but one already exists."
5194
5646
msgstr "Sain ryhmäpyynnön, mutta sellainen on jo olemassa."
5196
5648
#. TRANSLATORS: party invite message
5197
#: src/gui/socialwindow.cpp:1644
5649
#: src/gui/socialwindow.cpp:1650
5198
5650
msgid "You have been invited you to join a party."
5199
5651
msgstr "Sinut on kutsuttu liittymään ryhmään."
5201
5653
#. TRANSLATORS: party invite message
5202
#: src/gui/socialwindow.cpp:1649
5654
#: src/gui/socialwindow.cpp:1655
5204
5656
msgid "You have been invited to join the %s party."
5205
5657
msgstr "Sinut on kutsuttu liittymään ryhmään %s."
5207
5659
#. TRANSLATORS: party invite message
5208
#: src/gui/socialwindow.cpp:1658
5660
#: src/gui/socialwindow.cpp:1664
5210
5662
msgid "%s has invited you to join their party."
5211
5663
msgstr "%s on kutsunut sinut liittymään ryhmäänsä."
5213
5665
#. TRANSLATORS: party invite message
5214
#: src/gui/socialwindow.cpp:1664
5666
#: src/gui/socialwindow.cpp:1670
5216
5668
msgid "%s has invited you to join the %s party."
5217
5669
msgstr "%s on kutsunut sinut liittymään ryhmäänsä %s."
5219
5671
#. TRANSLATORS: party invite message
5220
#: src/gui/socialwindow.cpp:1674
5672
#: src/gui/socialwindow.cpp:1680
5221
5673
msgid "Accept Party Invite"
5222
5674
msgstr "Ota ryhmäkutsu vastaan"
5224
#: src/gui/socialwindow.cpp:1689
5676
#: src/gui/socialwindow.cpp:1695
5225
5677
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
5226
5678
msgstr "Ryhmän luominen epäonnistui, olet jo ryhmän jäsen."
5228
5680
#. TRANSLATORS: party creation message
5229
#: src/gui/socialwindow.cpp:1695
5681
#: src/gui/socialwindow.cpp:1701
5230
5682
msgid "Party Name"
5231
5683
msgstr "Ryhmän nimi"
5233
5685
#. TRANSLATORS: party creation message
5234
#: src/gui/socialwindow.cpp:1697
5686
#: src/gui/socialwindow.cpp:1703
5235
5687
msgid "Choose your party's name."
5236
5688
msgstr "Anna ryhmällesi nimi."
5238
5690
#. TRANSLATORS: status window label
5239
#: src/gui/statuswindow.cpp:145
5691
#: src/gui/statuswindow.cpp:146
5243
5695
#. TRANSLATORS: status window label
5244
#: src/gui/statuswindow.cpp:148
5696
#: src/gui/statuswindow.cpp:149
5248
5700
#. TRANSLATORS: status window label
5249
#: src/gui/statuswindow.cpp:204
5701
#: src/gui/statuswindow.cpp:205
5253
5705
#. TRANSLATORS: status window label
5254
#: src/gui/statuswindow.cpp:235 src/gui/statuswindow.cpp:425
5706
#: src/gui/statuswindow.cpp:236 src/gui/statuswindow.cpp:426
5256
5708
msgid "Job: %d"
5257
5709
msgstr "Työ: %d"
5259
5711
#. TRANSLATORS: status window label
5260
#: src/gui/statuswindow.cpp:237
5712
#: src/gui/statuswindow.cpp:238
5264
5716
#. TRANSLATORS: status window label
5265
#: src/gui/statuswindow.cpp:290 src/gui/statuswindow.cpp:347
5717
#: src/gui/statuswindow.cpp:291 src/gui/statuswindow.cpp:348
5267
5719
msgid "Character points: %d"
5268
5720
msgstr "Hahmopisteitä: %d"
5270
5722
#. TRANSLATORS: status window label
5271
#: src/gui/statuswindow.cpp:362
5723
#: src/gui/statuswindow.cpp:363
5273
5725
msgid "Correction points: %d"
5274
5726
msgstr "Korjauspisteitä: %d"
5276
5728
#. TRANSLATORS: target type
5277
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:108
5729
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:98
5278
5730
msgid "No Target"
5279
5731
msgstr "Ei kohdetta"
5281
5733
#. TRANSLATORS: target type
5282
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:110
5734
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:100
5283
5735
msgid "Allow Target"
5284
5736
msgstr "Salli kohde"
5286
5738
#. TRANSLATORS: target type
5287
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112
5739
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:102
5288
5740
msgid "Need Target"
5289
5741
msgstr "Tarvitsee kohteen"
5291
5743
#. TRANSLATORS: magic school
5292
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118
5744
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:108
5293
5745
msgid "General Magic"
5294
5746
msgstr "Yleismagia"
5296
5748
#. TRANSLATORS: magic school
5297
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
5749
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:110
5298
5750
msgid "Life Magic"
5299
5751
msgstr "Elämämagia"
5301
5753
#. TRANSLATORS: magic school
5302
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122
5754
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112
5303
5755
msgid "War Magic"
5304
5756
msgstr "Sotamagia"
5306
5758
#. TRANSLATORS: magic school
5307
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124
5759
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114
5308
5760
msgid "Transmute Magic"
5309
5761
msgstr "Muovausmagia"
5311
5763
#. TRANSLATORS: magic school
5312
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:126
5764
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:116
5313
5765
msgid "Nature Magic"
5314
5766
msgstr "Luontomagia"
5316
5768
#. TRANSLATORS: magic school
5317
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:128
5769
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118
5318
5770
msgid "Astral Magic"
5319
5771
msgstr "Astraalimagia"
5321
5773
#. TRANSLATORS: command editor name
5322
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:172
5774
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:162
5323
5775
msgid "Command Editor"
5324
5776
msgstr "Komentomuokkain"
5326
5778
#. TRANSLATORS: command editor button
5327
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:177
5779
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:167
5331
5783
#. TRANSLATORS: command editor button
5332
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:179
5784
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169
5336
5788
#. TRANSLATORS: command editor label
5337
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:181
5789
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:171
5338
5790
msgid "Symbol:"
5339
5791
msgstr "Symboli:"
5341
5793
#. TRANSLATORS: command editor label
5342
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:184
5794
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:174
5343
5795
msgid "Command:"
5344
5796
msgstr "Komento:"
5346
5798
#. TRANSLATORS: command editor label
5347
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:187
5799
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:177
5348
5800
msgid "Comment:"
5349
5801
msgstr "Kommentti:"
5351
5803
#. TRANSLATORS: command editor label
5352
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191
5804
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:181
5353
5805
msgid "Target Type:"
5354
5806
msgstr "Kohdetyyppi:"
5356
5808
#. TRANSLATORS: command editor label
5357
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
5809
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:185
5359
5811
msgstr "Kuvake:"
5361
5813
#. TRANSLATORS: command editor label
5362
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:198
5814
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:188
5366
5818
#. TRANSLATORS: command editor label
5367
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201
5819
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191
5368
5820
msgid "Magic level:"
5369
5821
msgstr "Magiataso:"
5371
5823
#. TRANSLATORS: command editor label
5372
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:205
5824
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
5373
5825
msgid "Magic School:"
5374
5826
msgstr "Magian koulukunta:"
5376
5828
#. TRANSLATORS: command editor label
5377
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:208
5829
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:198
5378
5830
msgid "School level:"
5379
5831
msgstr "Koulukunnan taso:"
5381
5833
#. TRANSLATORS: command editor button
5382
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:213
5834
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:203
5384
5836
msgstr "Tallenna"
5386
5838
#. TRANSLATORS: trade window button
5387
#: src/gui/tradewindow.cpp:57
5839
#: src/gui/tradewindow.cpp:58
5388
5840
msgid "Propose trade"
5389
5841
msgstr "Ehdota vaihtokauppaa"
5391
5843
#. TRANSLATORS: trade window button
5392
#: src/gui/tradewindow.cpp:59
5844
#: src/gui/tradewindow.cpp:60
5393
5845
msgid "Confirmed. Waiting..."
5394
5846
msgstr "Varmistettu. Odotetaan..."
5396
5848
#. TRANSLATORS: trade window button
5397
#: src/gui/tradewindow.cpp:61
5849
#: src/gui/tradewindow.cpp:62
5398
5850
msgid "Agree trade"
5399
5851
msgstr "Hyväksy kauppa"
5401
5853
#. TRANSLATORS: trade window button
5402
#: src/gui/tradewindow.cpp:63
5854
#: src/gui/tradewindow.cpp:64
5403
5855
msgid "Agreed. Waiting..."
5404
5856
msgstr "Hyväksytty. Odotetaan..."
5406
5858
#. TRANSLATORS: trade window caption
5407
#: src/gui/tradewindow.cpp:67
5859
#: src/gui/tradewindow.cpp:68
5408
5860
msgid "Trade: You"
5409
5861
msgstr "Kauppa: Sinä"
5411
5863
#. TRANSLATORS: trade window money label
5412
#: src/gui/tradewindow.cpp:75 src/gui/tradewindow.cpp:182
5864
#: src/gui/tradewindow.cpp:76 src/gui/tradewindow.cpp:183
5414
5866
msgid "You get %s"
5415
5867
msgstr "Saat %s"
5417
5869
#. TRANSLATORS: trade window money change button
5418
#: src/gui/tradewindow.cpp:80
5870
#: src/gui/tradewindow.cpp:81
5422
5874
#. TRANSLATORS: trade window money label
5423
#: src/gui/tradewindow.cpp:124
5875
#: src/gui/tradewindow.cpp:125
5424
5876
msgid "You give:"
5425
5877
msgstr "Annat:"
5427
5879
#. TRANSLATORS: trade error
5428
#: src/gui/tradewindow.cpp:387
5880
#: src/gui/tradewindow.cpp:388
5429
5881
msgid "You don't have enough money."
5430
5882
msgstr "Sinulla ei ole tarpeeksi rahaa."
5432
5884
#. TRANSLATORS: trade error
5433
#: src/gui/tradewindow.cpp:473
5885
#: src/gui/tradewindow.cpp:474
5434
5886
msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
5435
5887
msgstr "Tavaran lisääminen epäonnistui, limittämisongelma."
5437
5889
#. TRANSLATORS: unregister dialog. label.
5438
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:59
5890
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58
5440
5892
msgid "Name: %s"
5441
5893
msgstr "Nimi: %s"
5443
5895
#. TRANSLATORS: updater window name
5444
#: src/gui/updaterwindow.cpp:154
5896
#: src/gui/updaterwindow.cpp:152
5445
5897
msgid "Updating..."
5446
5898
msgstr "Päivitetään..."
5448
5900
#. TRANSLATORS: updater window label
5449
#: src/gui/updaterwindow.cpp:179
5901
#: src/gui/updaterwindow.cpp:177
5450
5902
msgid "Connecting..."
5451
5903
msgstr "Yhdistetään..."
5453
5905
#. TRANSLATORS: update message
5454
#: src/gui/updaterwindow.cpp:724
5906
#: src/gui/updaterwindow.cpp:722
5455
5907
msgid "##1 The update process is incomplete."
5456
5908
msgstr "##1 Päivitysprosessi keskeytyi"
5458
5910
#. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.".
5459
#: src/gui/updaterwindow.cpp:726
5911
#: src/gui/updaterwindow.cpp:724
5460
5912
msgid "##1 It is strongly recommended that"
5461
5913
msgstr "##1 Suosittelemme vahvasti että"
5463
5915
#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
5464
#: src/gui/updaterwindow.cpp:728
5916
#: src/gui/updaterwindow.cpp:726
5465
5917
msgid "##1 you try again later."
5466
5918
msgstr "##1 yrität myöhemmin uudelleen"
5468
5920
#. TRANSLATORS: updater window label
5469
#: src/gui/updaterwindow.cpp:906
5921
#: src/gui/updaterwindow.cpp:904
5470
5922
msgid "Completed"
5471
5923
msgstr "Valmis"
5473
5925
#. TRANSLATORS: palette color
5474
#: src/gui/userpalette.cpp:115
5926
#: src/gui/userpalette.cpp:110
5478
5930
#. TRANSLATORS: palette color
5479
#: src/gui/userpalette.cpp:117
5931
#: src/gui/userpalette.cpp:112
5480
5932
msgid "Friend names"
5483
5935
#. TRANSLATORS: palette color
5484
#: src/gui/userpalette.cpp:119
5936
#: src/gui/userpalette.cpp:114
5485
5937
msgid "Disregarded names"
5488
5940
#. TRANSLATORS: palette color
5489
#: src/gui/userpalette.cpp:121
5941
#: src/gui/userpalette.cpp:116
5490
5942
msgid "Ignored names"
5493
5945
#. TRANSLATORS: palette color
5494
#: src/gui/userpalette.cpp:123
5946
#: src/gui/userpalette.cpp:118
5495
5947
msgid "Erased names"
5498
5950
#. TRANSLATORS: palette color
5499
#: src/gui/userpalette.cpp:125
5951
#: src/gui/userpalette.cpp:120
5500
5952
msgid "Other players names"
5503
5955
#. TRANSLATORS: palette color
5504
#: src/gui/userpalette.cpp:127
5956
#: src/gui/userpalette.cpp:122
5505
5957
msgid "Own name"
5508
5960
#. TRANSLATORS: palette color
5509
#: src/gui/userpalette.cpp:129
5961
#: src/gui/userpalette.cpp:124
5510
5962
msgid "GM names"
5513
5965
#. TRANSLATORS: palette color
5514
#: src/gui/userpalette.cpp:131
5966
#: src/gui/userpalette.cpp:126
5518
5970
#. TRANSLATORS: palette color
5519
#: src/gui/userpalette.cpp:135
5971
#: src/gui/userpalette.cpp:130
5520
5972
msgid "Monster HP bar"
5521
5973
msgstr "Hirviön VP-palkki"
5523
5975
#. TRANSLATORS: palette color
5524
#: src/gui/userpalette.cpp:138
5976
#: src/gui/userpalette.cpp:133
5525
5977
msgid "Monster HP bar (second color)"
5526
5978
msgstr "Hirviön VP-palkki (toinen väri)"
5528
5980
#. TRANSLATORS: palette color
5529
#: src/gui/userpalette.cpp:140
5981
#: src/gui/userpalette.cpp:135
5530
5982
msgid "Party members"
5533
5985
#. TRANSLATORS: palette color
5534
#: src/gui/userpalette.cpp:142
5986
#: src/gui/userpalette.cpp:137
5535
5987
msgid "Guild members"
5538
5990
#. TRANSLATORS: palette color
5539
#: src/gui/userpalette.cpp:146
5991
#: src/gui/userpalette.cpp:141
5540
5992
msgid "Pickup notification"
5543
5995
#. TRANSLATORS: palette color
5544
#: src/gui/userpalette.cpp:148
5996
#: src/gui/userpalette.cpp:143
5545
5997
msgid "Exp notification"
5548
6000
#. TRANSLATORS: palette color
5549
#: src/gui/userpalette.cpp:150
6001
#: src/gui/userpalette.cpp:145
5550
6002
msgid "Player HP bar"
5551
6003
msgstr "Pelaajan VP-palkki"
5553
6005
#. TRANSLATORS: palette color
5554
#: src/gui/userpalette.cpp:154
6006
#: src/gui/userpalette.cpp:149
5555
6007
msgid "Player HP bar (second color)"
5556
6008
msgstr "Pelaajan VP-palkki (toinen väri)"
5558
6010
#. TRANSLATORS: palette color
5559
#: src/gui/userpalette.cpp:156
6011
#: src/gui/userpalette.cpp:151
5560
6012
msgid "Player hits monster"
5563
6015
#. TRANSLATORS: palette color
5564
#: src/gui/userpalette.cpp:158
6016
#: src/gui/userpalette.cpp:153
5565
6017
msgid "Monster hits player"
5568
6020
#. TRANSLATORS: palette color
5569
#: src/gui/userpalette.cpp:162
6021
#: src/gui/userpalette.cpp:157
5570
6022
msgid "Other player hits local player"
5573
6025
#. TRANSLATORS: palette color
5574
#: src/gui/userpalette.cpp:164
6026
#: src/gui/userpalette.cpp:159
5575
6027
msgid "Critical Hit"
5576
6028
msgstr "Täysosuma"
5578
6030
#. TRANSLATORS: palette color
5579
#: src/gui/userpalette.cpp:168
6031
#: src/gui/userpalette.cpp:163
5580
6032
msgid "Local player hits monster"
5583
6035
#. TRANSLATORS: palette color
5584
#: src/gui/userpalette.cpp:171
6036
#: src/gui/userpalette.cpp:166
5585
6037
msgid "Local player critical hit"
5588
6040
#. TRANSLATORS: palette color
5589
#: src/gui/userpalette.cpp:174
6041
#: src/gui/userpalette.cpp:169
5590
6042
msgid "Local player miss"
5593
6045
#. TRANSLATORS: palette color
5594
#: src/gui/userpalette.cpp:176
6046
#: src/gui/userpalette.cpp:171
5598
6050
#. TRANSLATORS: palette color
5599
#: src/gui/userpalette.cpp:178
6051
#: src/gui/userpalette.cpp:173
5600
6052
msgid "Portal highlight"
5603
6055
#. TRANSLATORS: palette color
5604
#: src/gui/userpalette.cpp:181
6056
#: src/gui/userpalette.cpp:176
5605
6057
msgid "Default collision highlight"
5608
6060
#. TRANSLATORS: palette color
5609
#: src/gui/userpalette.cpp:184
6061
#: src/gui/userpalette.cpp:179
5610
6062
msgid "Air collision highlight"
5613
6065
#. TRANSLATORS: palette color
5614
#: src/gui/userpalette.cpp:187
6066
#: src/gui/userpalette.cpp:182
5615
6067
msgid "Water collision highlight"
5618
6070
#. TRANSLATORS: palette color
5619
#: src/gui/userpalette.cpp:190
6071
#: src/gui/userpalette.cpp:185
5620
6072
msgid "Special ground collision highlight"
5623
6075
#. TRANSLATORS: palette color
5624
#: src/gui/userpalette.cpp:193
6076
#: src/gui/userpalette.cpp:188
5625
6077
msgid "Walkable highlight"
5628
6080
#. TRANSLATORS: palette color
5629
#: src/gui/userpalette.cpp:196
6081
#: src/gui/userpalette.cpp:191
5630
6082
msgid "Local player attack range"
5633
6085
#. TRANSLATORS: palette color
5634
#: src/gui/userpalette.cpp:199
6086
#: src/gui/userpalette.cpp:194
5635
6087
msgid "Local player attack range border"
5638
6090
#. TRANSLATORS: palette color
5639
#: src/gui/userpalette.cpp:202
6091
#: src/gui/userpalette.cpp:197
5640
6092
msgid "Monster attack range"
5643
6095
#. TRANSLATORS: palette color
5644
#: src/gui/userpalette.cpp:206
6096
#: src/gui/userpalette.cpp:201
5645
6097
msgid "Floor item amount color"
5648
6100
#. TRANSLATORS: palette color
5649
#: src/gui/userpalette.cpp:209
6101
#: src/gui/userpalette.cpp:204
5650
6102
msgid "Home place"
5653
6105
#. TRANSLATORS: palette color
5654
#: src/gui/userpalette.cpp:212
6106
#: src/gui/userpalette.cpp:207
5655
6107
msgid "Home place border"
5658
6110
#. TRANSLATORS: palette color
5659
#: src/gui/userpalette.cpp:215
6111
#: src/gui/userpalette.cpp:210
5660
6112
msgid "Road point"
5809
6261
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5810
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:100
6262
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:101
5811
6263
msgid "/ignore > Ignore the other player"
5812
6264
msgstr "/ignore > Jätä pelaaja huomiotta"
5814
6266
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5815
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:102
6267
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:103
5816
6268
msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
5817
6269
msgstr "/unignore > Huomioi pelaaja jälleen"
5819
6271
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5820
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:104
6272
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:105
5821
6273
msgid "/close > Close the whisper tab"
5822
6274
msgstr "/close > Sulje kuiskausvälilehti"
5824
6276
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5825
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:115
6277
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:116
5826
6278
msgid "Command: /close"
5827
6279
msgstr "Komento: /close"
5829
6281
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5830
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:117
6282
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:118
5831
6283
msgid "This command closes the current whisper tab."
5832
6284
msgstr "Tämä komento sulkee avoinna olevan kuiskausvälilehden."
5834
6286
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5835
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122
6287
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:123
5836
6288
msgid "Command: /ignore"
5837
6289
msgstr "Komento: /ignore"
5839
6291
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5840
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124
6292
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125
5841
6293
msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
5843
6295
"Tämä komento jättää annetun pelaajan huomiotta; nykysuhteilla ei ole "
5846
6298
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5847
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130
6299
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131
5848
6300
msgid "Command: /unignore <player>"
5849
6301
msgstr "Komento: /unignore <pelaajan nimi>"
5851
6303
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5852
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:132
6304
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:133
5853
6305
msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
5855
6307
"Tämä komento huomioi pelaajan taas, jos tämä on ensin jätetty huomiotta."
5857
6309
#. TRANSLATORS: short button name for who is online window.
5858
#: src/gui/windowmenu.cpp:70
6310
#: src/gui/windowmenu.cpp:65
5862
#: src/gui/windowmenu.cpp:71
6314
#: src/gui/windowmenu.cpp:66
5863
6315
msgid "Who is online"
5864
6316
msgstr "Kuka on linjoilla"
5866
6318
#. TRANSLATORS: short button name for help window.
5867
#: src/gui/windowmenu.cpp:73
6319
#: src/gui/windowmenu.cpp:68
5871
6323
#. TRANSLATORS: short button name for quests window.
5872
#: src/gui/windowmenu.cpp:76
6324
#: src/gui/windowmenu.cpp:71
5876
6328
#. TRANSLATORS: short button name for bot checker window.
5877
#: src/gui/windowmenu.cpp:79
6329
#: src/gui/windowmenu.cpp:74
5881
#: src/gui/windowmenu.cpp:80
6333
#: src/gui/windowmenu.cpp:75
5882
6334
msgid "Bot checker"
5883
6335
msgstr "Bottitutka"
5885
6337
#. TRANSLATORS: short button name for kill stats window.
5886
#: src/gui/windowmenu.cpp:82
6338
#: src/gui/windowmenu.cpp:77
5890
#: src/gui/windowmenu.cpp:85
6342
#: src/gui/windowmenu.cpp:80
5891
6343
msgid "Smilies"
5892
6344
msgstr "Hymiöt"
5894
6346
#. TRANSLATORS: short button name for chat window.
5895
#: src/gui/windowmenu.cpp:87
6347
#: src/gui/windowmenu.cpp:82
5899
6351
#. TRANSLATORS: short button name for status window.
5900
#: src/gui/windowmenu.cpp:95
6352
#: src/gui/windowmenu.cpp:90
5904
#: src/gui/windowmenu.cpp:96
6356
#: src/gui/windowmenu.cpp:91
5906
6358
msgstr "Hahmon tiedot"
5908
6360
#. TRANSLATORS: short button name for equipment window.
5909
#: src/gui/windowmenu.cpp:98
6361
#: src/gui/windowmenu.cpp:93
5913
6365
#. TRANSLATORS: short button name for inventory window.
5914
#: src/gui/windowmenu.cpp:101
6366
#: src/gui/windowmenu.cpp:96
5918
6370
#. TRANSLATORS: short button name for map window.
5919
#: src/gui/windowmenu.cpp:104
6371
#: src/gui/windowmenu.cpp:99
5923
6375
#. TRANSLATORS: short button name for skills window.
5924
#: src/gui/windowmenu.cpp:110
6376
#: src/gui/windowmenu.cpp:105
5928
6380
#. TRANSLATORS: short button name for specials window.
5929
#: src/gui/windowmenu.cpp:118
6381
#: src/gui/windowmenu.cpp:113
5933
#: src/gui/windowmenu.cpp:119
6385
#: src/gui/windowmenu.cpp:114
5934
6386
msgid "Specials"
5935
6387
msgstr "Erikoisuudet"
5937
6389
#. TRANSLATORS: short button name for social window.
5938
#: src/gui/windowmenu.cpp:124
6390
#: src/gui/windowmenu.cpp:119
5942
6394
#. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window.
5943
#: src/gui/windowmenu.cpp:128
6395
#: src/gui/windowmenu.cpp:123
5947
6399
#. TRANSLATORS: short button name for spells window.
5948
#: src/gui/windowmenu.cpp:132
6400
#: src/gui/windowmenu.cpp:127
5952
6404
#. TRANSLATORS: short button name for drops window.
5953
#: src/gui/windowmenu.cpp:136
6405
#: src/gui/windowmenu.cpp:131
5957
6409
#. TRANSLATORS: short button name for did you know window.
5958
#: src/gui/windowmenu.cpp:140
6410
#: src/gui/windowmenu.cpp:135
5962
6414
#. TRANSLATORS: full button name
5963
#: src/gui/windowmenu.cpp:142
6415
#: src/gui/windowmenu.cpp:137
5964
6416
msgid "Did you know"
5965
6417
msgstr "Tiesitkö"
5967
6419
#. TRANSLATORS: short button name for shop window.
5968
#: src/gui/windowmenu.cpp:144
6420
#: src/gui/windowmenu.cpp:139
5972
6424
#. TRANSLATORS: short button name for outfits window.
5973
#: src/gui/windowmenu.cpp:148
6425
#: src/gui/windowmenu.cpp:143
5977
6429
#. TRANSLATORS: short button name for debug window.
5978
#: src/gui/windowmenu.cpp:152
6430
#: src/gui/windowmenu.cpp:147
5982
6434
#. TRANSLATORS: short button name for windows list menu.
5983
#: src/gui/windowmenu.cpp:161
6435
#: src/gui/windowmenu.cpp:156
5987
6439
#. TRANSLATORS: short button name for setup window.
5988
#: src/gui/windowmenu.cpp:165
6440
#: src/gui/windowmenu.cpp:160
5992
6444
#. TRANSLATORS: world select dialog name
5993
#: src/gui/worldselectdialog.cpp:86
6445
#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84
5994
6446
msgid "Select World"
5995
6447
msgstr "Valitse pelimaailma"
5997
6449
#. TRANSLATORS: world dialog button
5998
#: src/gui/worldselectdialog.cpp:92
6450
#: src/gui/worldselectdialog.cpp:90
5999
6451
msgid "Change Login"
6000
6452
msgstr "Vaihda kirjautumistietoja"
6002
6454
#. TRANSLATORS: world dialog button
6003
#: src/gui/worldselectdialog.cpp:94
6455
#: src/gui/worldselectdialog.cpp:92
6004
6456
msgid "Choose World"
6005
6457
msgstr "Valitse pelimaailma"
6007
6459
#. TRANSLATORS: long key name. must be short.
6008
6460
#. TRANSLATORS: short key name. must be very short.
6009
6461
#. TRANSLATORS: long key name, should be short
6010
#: src/inputmanager.cpp:360 src/inputmanager.cpp:404
6011
#: src/keyboardconfig.cpp:101
6462
#: src/input/inputmanager.cpp:362 src/input/inputmanager.cpp:406
6463
#: src/input/keyboardconfig.cpp:101
6016
6468
#. TRANSLATORS: long joystick button name. must be short.
6017
#: src/inputmanager.cpp:366
6469
#: src/input/inputmanager.cpp:368
6019
6471
msgid "JButton%d"
6022
6474
#. TRANSLATORS: unknown long key type
6023
#: src/inputmanager.cpp:380
6475
#: src/input/inputmanager.cpp:382
6024
6476
msgid "unknown key"
6027
6479
#. TRANSLATORS: short joystick button name. muse be very short
6028
#: src/inputmanager.cpp:410
6480
#: src/input/inputmanager.cpp:412
6050
#. TRANSLATORS: chat message after death
6051
#: src/localplayer.cpp:385
6053
msgid "You were killed by %s"
6054
msgstr "Sinut tappoi %s."
6056
#. TRANSLATORS: pickup error message
6057
#: src/localplayer.cpp:1372
6058
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
6059
msgstr "Yritit poimia olemattoman tavaran."
6061
#. TRANSLATORS: pickup error message
6062
#: src/localplayer.cpp:1376
6063
msgid "Item is too heavy."
6064
msgstr "Tavara on liian painava."
6066
#. TRANSLATORS: pickup error message
6067
#: src/localplayer.cpp:1380
6068
msgid "Item is too far away."
6069
msgstr "Tavara on liian kaukana."
6071
#. TRANSLATORS: pickup error message
6072
#: src/localplayer.cpp:1384
6073
msgid "Inventory is full."
6074
msgstr "Sinulla on liikaa tavaraa ennestään."
6076
#. TRANSLATORS: pickup error message
6077
#: src/localplayer.cpp:1388
6078
msgid "Stack is too big."
6079
msgstr "Kasa on liian suuri."
6081
#. TRANSLATORS: pickup error message
6082
#: src/localplayer.cpp:1392
6083
msgid "Item belongs to someone else."
6084
msgstr "Tavara kuuluu jollekulle muulle."
6086
#. TRANSLATORS: pickup error message
6087
#: src/localplayer.cpp:1396
6088
msgid "Unknown problem picking up item."
6089
msgstr "Tuntematon ongelma esti tavaran poimimisen."
6091
#. TRANSLATORS: %d is number,
6092
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
6093
#: src/localplayer.cpp:1420
6095
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
6096
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
6097
msgstr[0] "[@@%2$d|%3$s@@] (%1$d kpl) poimittu."
6098
msgstr[1] "[@@%2$d|%3$s@@] (%1$d kpl) poimittu."
6100
#. TRANSLATORS: get xp message
6101
#: src/localplayer.cpp:1625 src/localplayer.cpp:1660 src/localplayer.cpp:1661
6105
#: src/localplayer.cpp:1666 src/localplayer.cpp:1673 src/localplayer.cpp:1680
6109
#. TRANSLATORS: move type in status bar
6110
#: src/localplayer.cpp:1864
6111
msgid "(D) default moves"
6112
msgstr "(D) oletusliikkeet"
6114
#. TRANSLATORS: move type in status bar
6115
#: src/localplayer.cpp:1866
6116
msgid "(I) invert moves"
6117
msgstr "(I) käännetyt liikkeet"
6119
#. TRANSLATORS: move type in status bar
6120
#: src/localplayer.cpp:1868
6121
msgid "(c) moves with some crazy moves"
6122
msgstr "(c) liikkuu osin villiliikkein"
6124
#. TRANSLATORS: move type in status bar
6125
#: src/localplayer.cpp:1870
6126
msgid "(C) moves with crazy moves"
6127
msgstr "(C) liikkuu villiliikkein"
6129
#. TRANSLATORS: move type in status bar
6130
#: src/localplayer.cpp:1872
6131
msgid "(d) double normal + crazy"
6132
msgstr "(d) tuplaa tavallinen + villi"
6134
#. TRANSLATORS: move type in status bar
6135
#: src/localplayer.cpp:1874
6136
msgid "(?) unknown move"
6137
msgstr "(?) tuntematon liikkumistapa"
6139
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
6140
#: src/localplayer.cpp:1897
6142
msgid "(%u) crazy move number %u"
6145
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
6146
#: src/localplayer.cpp:1903
6147
msgid "(a) custom crazy move"
6148
msgstr "(a) oma villiliike"
6150
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
6151
#: src/localplayer.cpp:1908
6152
msgid "(?) crazy move"
6153
msgstr "(?) villiliike"
6155
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6156
#: src/localplayer.cpp:1923
6157
msgid "(0) default moves to target"
6158
msgstr "(0) oletussiirtymä kohteen luo"
6160
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6161
#: src/localplayer.cpp:1925
6162
msgid "(1) moves to target in distance 1"
6163
msgstr "(1) siirry kohteen luo etäisyydellä 1"
6165
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6166
#: src/localplayer.cpp:1927
6167
msgid "(2) moves to target in distance 2"
6168
msgstr "(2) siirry kohteen luo etäisyydellä 2"
6170
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6171
#: src/localplayer.cpp:1929
6172
msgid "(3) moves to target in distance 3"
6173
msgstr "(3) siirry kohteen luo etäisyydellä 3"
6175
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6176
#: src/localplayer.cpp:1931
6177
msgid "(5) moves to target in distance 5"
6178
msgstr "(5) siirry kohteen luo etäisyydellä 5"
6180
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6181
#: src/localplayer.cpp:1933
6182
msgid "(7) moves to target in distance 7"
6183
msgstr "(7) siirry kohteen luo etäisyydellä 7"
6185
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6186
#: src/localplayer.cpp:1935
6187
msgid "(A) moves to target in attack range"
6188
msgstr "(A) siirry kohteen luo hyökkäyskantamalla"
6190
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6191
#: src/localplayer.cpp:1937
6192
msgid "(a) archer attack range"
6193
msgstr "(a) jousiampujan hyökkäyskantama"
6195
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6196
#: src/localplayer.cpp:1939
6197
msgid "(B) moves to target in attack range - 1"
6200
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6201
#: src/localplayer.cpp:1941
6202
msgid "(?) move to target"
6203
msgstr "(?) siirry kohteen luo"
6205
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
6206
#: src/localplayer.cpp:1961
6207
msgid "(D) default follow"
6208
msgstr "(D) oletusseuraaminen"
6210
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
6211
#: src/localplayer.cpp:1963
6212
msgid "(R) relative follow"
6213
msgstr "(R) suhteellinen seuraaminen"
6215
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
6216
#: src/localplayer.cpp:1965
6217
msgid "(M) mirror follow"
6218
msgstr "(M) peilikuvaseuraaminen"
6220
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
6221
#: src/localplayer.cpp:1967
6222
msgid "(P) pet follow"
6223
msgstr "(P) lemmikkiseuraaminen"
6225
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
6226
#: src/localplayer.cpp:1969
6227
msgid "(?) unknown follow"
6228
msgstr "(?) tuntematon seuraaminen"
6230
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
6231
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
6232
#: src/localplayer.cpp:1989 src/localplayer.cpp:1997 src/localplayer.cpp:2025
6234
msgstr "(?) hyökkäys"
6236
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
6237
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
6238
#: src/localplayer.cpp:1991 src/localplayer.cpp:2017
6239
msgid "(D) default attack"
6240
msgstr "(D) oletushyökkäys"
6242
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
6243
#: src/localplayer.cpp:1993
6244
msgid "(s) switch attack without shield"
6245
msgstr "(s) vaihda hyökkäystä, ei kilpeä"
6247
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
6248
#: src/localplayer.cpp:1995
6249
msgid "(S) switch attack with shield"
6250
msgstr "(S) vaihda hyökkäystä, kilpi mukana"
6252
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
6253
#: src/localplayer.cpp:2019
6254
msgid "(G) go and attack"
6255
msgstr "(G) mene ja hyökkää"
6257
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
6258
#: src/localplayer.cpp:2021
6259
msgid "(A) go, attack, pickup"
6260
msgstr "(A) mene, hyökkää, poimi"
6262
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
6263
#: src/localplayer.cpp:2023
6264
msgid "(d) without auto attack"
6265
msgstr "(d) ei automaattista hyökkäystä"
6267
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6268
#: src/localplayer.cpp:2077
6269
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
6270
msgstr "(S) pieni poiminta 1x1 ruutua"
6272
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6273
#: src/localplayer.cpp:2079
6274
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
6275
msgstr "(D) oletuspoiminta 2x1 ruutua"
6277
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6278
#: src/localplayer.cpp:2081
6279
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
6280
msgstr "(F) poiminta edestä 2x3 ruutua"
6282
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6283
#: src/localplayer.cpp:2083
6284
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
6285
msgstr "(3) poiminta 3x3 ruutua"
6287
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6288
#: src/localplayer.cpp:2085
6289
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
6290
msgstr "(g) mene ja poimi etäisyydellä 4"
6292
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6293
#: src/localplayer.cpp:2087
6294
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
6295
msgstr "(G) mene ja poimi etäisyydellä 8"
6297
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6298
#: src/localplayer.cpp:2089
6299
msgid "(A) go and pick up in max distance"
6300
msgstr "(A) mene ja poimi maksimietäisyydellä"
6302
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6303
#: src/localplayer.cpp:2091
6305
msgstr "(?) poiminta"
6307
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
6308
#: src/localplayer.cpp:2105
6309
msgid "(N) normal map view"
6310
msgstr "(N) normaali karttanäkymä"
6312
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
6313
#: src/localplayer.cpp:2107
6314
msgid "(D) debug map view"
6315
msgstr "(D) debug-karttanäkymä"
6317
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
6318
#: src/localplayer.cpp:2109
6319
msgid "(u) ultra map view"
6320
msgstr "(u) ultra-karttanäkymä"
6322
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
6323
#: src/localplayer.cpp:2111
6324
msgid "(U) ultra map view 2"
6325
msgstr "(U) ultra-karttanäkymä 2"
6327
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
6328
#: src/localplayer.cpp:2113
6329
msgid "(e) empty map view"
6330
msgstr "(e) tyhjä karttanäkymä"
6332
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
6333
#: src/localplayer.cpp:2115
6334
msgid "(b) black & white map view"
6335
msgstr "(b) mustavalkoinen karttanäkymä"
6337
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
6338
#: src/localplayer.cpp:2135
6339
msgid "(f) use #flar for magic attack"
6340
msgstr "(f) #flar taikahyökkäyksenä"
6342
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
6343
#: src/localplayer.cpp:2137
6344
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
6345
msgstr "(c) #chiza taikahyökkäyksenä"
6347
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
6348
#: src/localplayer.cpp:2139
6349
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
6350
msgstr "(I) #ingrav taikahyökkäyksenä"
6352
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
6353
#: src/localplayer.cpp:2141
6354
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
6355
msgstr "(F) #frillyar taikahyökkäyksenä"
6357
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
6358
#: src/localplayer.cpp:2143
6359
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
6360
msgstr "(U) #upmarmu taikahyökkäyksenä"
6362
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
6363
#: src/localplayer.cpp:2145
6364
msgid "(?) magic attack"
6365
msgstr "(?) taikahyökkäys"
6367
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
6368
#: src/localplayer.cpp:2165
6369
msgid "(a) attack all players"
6370
msgstr "(a) hyökkää kaikkien pelaajien kimppuun"
6372
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
6373
#: src/localplayer.cpp:2167
6374
msgid "(f) attack all except friends"
6377
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
6378
#: src/localplayer.cpp:2169
6379
msgid "(b) attack bad relations"
6380
msgstr "(b) hyökkää jos huonot suhteet"
6382
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
6383
#: src/localplayer.cpp:2171
6384
msgid "(d) don't attack players"
6387
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
6388
#: src/localplayer.cpp:2173
6389
msgid "(?) pvp attack"
6390
msgstr "(?) pelaajien kanssa taistelu"
6392
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
6393
#: src/localplayer.cpp:2193
6394
msgid "(D) default imitation"
6395
msgstr "(D) oletusmatkinta"
6397
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
6398
#: src/localplayer.cpp:2195
6399
msgid "(O) outfits imitation"
6400
msgstr "(O) asun matkinta"
6402
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
6403
#: src/localplayer.cpp:2197
6404
msgid "(?) imitation"
6405
msgstr "(?) matkinta"
6407
#. TRANSLATORS: away message box header
6408
#: src/localplayer.cpp:2226
6412
#. TRANSLATORS: away type in status bar
6413
#: src/localplayer.cpp:2249
6414
msgid "(O) on keyboard"
6415
msgstr "(O) paikalla"
6417
#. TRANSLATORS: away type in status bar
6418
#: src/localplayer.cpp:2251
6422
#. TRANSLATORS: away type in status bar
6423
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
6424
#: src/localplayer.cpp:2253 src/localplayer.cpp:2271
6426
msgstr "(?) poissaolo"
6428
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
6429
#: src/localplayer.cpp:2267
6430
msgid "(G) game camera mode"
6431
msgstr "(G) pelin kameratila"
6433
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
6434
#: src/localplayer.cpp:2269
6435
msgid "(F) free camera mode"
6436
msgstr "(F) vapaa kamera"
6438
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
6439
#: src/localplayer.cpp:2296
6440
msgid "Game modifiers are enabled"
6441
msgstr "Pelimuokkaimet käytössä"
6443
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
6444
#: src/localplayer.cpp:2298
6445
msgid "Game modifiers are disabled"
6446
msgstr "Pelimuokkaimet poissa käytöstä"
6448
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
6449
#: src/localplayer.cpp:2300
6450
msgid "Game modifiers are unknown"
6451
msgstr "Pelimuokkaimet ovat tuntemattomia"
6453
#. TRANSLATORS: follow command message
6454
#: src/localplayer.cpp:3839
6459
#. TRANSLATORS: follow command message
6460
#. TRANSLATORS: cancel follow message
6461
#: src/localplayer.cpp:3845 src/localplayer.cpp:3870
6462
msgid "Follow canceled"
6463
msgstr "Seuraaminen keskeytetty"
6465
#. TRANSLATORS: imitate command message
6466
#: src/localplayer.cpp:3855
6468
msgid "Imitation: %s"
6471
#. TRANSLATORS: imitate command message
6472
#. TRANSLATORS: cancel follow message
6473
#: src/localplayer.cpp:3861 src/localplayer.cpp:3875
6474
msgid "Imitation canceled"
6475
msgstr "Matkiminen keskeytetty"
6477
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
6478
#: src/localplayer.cpp:4218
6483
6502
#. TRANSLATORS: command line help
6485
6504
msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
6486
6505
msgstr "manaplus [asetukset] [manaplus-tiedosto]"
6488
6507
#. TRANSLATORS: command line help
6490
6509
msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
6491
6510
msgstr "[manaplus-tiedosto] : Manaplus-tiedosto on XML-tiedosto (.manaplus)"
6493
6512
#. TRANSLATORS: command line help
6495
6514
msgid " used to set custom parameters"
6496
6515
msgstr " jolla asetetaan erikoisvalitsimia"
6498
6517
#. TRANSLATORS: command line help
6500
6519
msgid " to the manaplus client."
6501
6520
msgstr " manaplus-ohjelmalle."
6503
6522
#. TRANSLATORS: command line help
6505
6524
msgid "Options:"
6506
6525
msgstr "Asetusvivut:"
6508
6527
#. TRANSLATORS: command line help
6510
6529
msgid " -l --log-file : Log file to use"
6511
6530
msgstr " -l --log-file : Käytettävä lokitiedosto"
6513
6532
#. TRANSLATORS: command line help
6515
6534
msgid " -a --chat-log-dir : Chat log dir to use"
6518
6537
#. TRANSLATORS: command line help
6520
6539
msgid " -v --version : Display the version"
6521
6540
msgstr " -v --version : Näytä versionumero"
6523
6542
#. TRANSLATORS: command line help
6525
6544
msgid " -h --help : Display this help"
6526
6545
msgstr " -h --help : Näytä tämä ohje"
6528
6547
#. TRANSLATORS: command line help
6530
6549
msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
6531
6550
msgstr " -C --config-dir : Käytä tätä asetushakemistoa"
6533
6552
#. TRANSLATORS: command line help
6535
6554
msgid " -U --username : Login with this username"
6536
6555
msgstr " -U --username : Käyttäjätunnus sisäänkirjautumiseen"
6538
6557
#. TRANSLATORS: command line help
6540
6559
msgid " -P --password : Login with this password"
6541
6560
msgstr " -P --password : Salasana sisäänkirjautumiseen"
6543
6562
#. TRANSLATORS: command line help
6545
6564
msgid " -c --character : Login with this character"
6546
6565
msgstr " -c --character : Hahmo sisäänkirjautumiseen"
6548
6567
#. TRANSLATORS: command line help
6550
6569
msgid " -s --server : Login server name or IP"
6552
6571
" -s --server : Palvelinnimi tai IP-osoite sisäänkirjautumiseen"
6554
6573
#. TRANSLATORS: command line help
6556
6575
msgid " -p --port : Login server port"
6557
6576
msgstr " -p --port : Palvelinportti sisäänkirjautumiseen "
6559
6578
#. TRANSLATORS: command line help
6561
6580
msgid " -H --update-host : Use this update host"
6564
6583
#. TRANSLATORS: command line help
6566
6585
msgid " -D --default : Choose default character server and character"
6567
6586
msgstr " -D --default : Aseta oletushahmopalvelin ja -hahmo"
6569
6588
#. TRANSLATORS: command line help
6571
6590
msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
6572
6591
msgstr " -u --skip-update : Ohita päivityslataukset"
6574
6593
#. TRANSLATORS: command line help
6576
6595
msgid " -d --data : Directory to load game data from"
6577
6596
msgstr " -d --data : Lataa pelidata tästä hakemistosta"
6579
6598
#. TRANSLATORS: command line help
6581
6600
msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
6582
6601
msgstr " -L --localdata-dir : Hakemisto paikallisdatan tallennukseen"
6584
6603
#. TRANSLATORS: command line help
6586
6605
msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
6587
6606
msgstr " --screenshot-dir : Kuvankaappausten tallennushakemisto"
6589
6608
#. TRANSLATORS: command line help
6591
6610
msgid " --safemode : Start game in safe mode"
6592
6611
msgstr " --safemode : Käynnistä peli vikasietotilassa"
6594
6613
#. TRANSLATORS: command line help
6596
6615
msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
6597
6616
msgstr " -T --tests : Käynnistä ajuritestaus ja automaattiasetukset"
6599
6618
#. TRANSLATORS: command line help
6601
6620
msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session"