~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/manaplus/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/fi.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Patrick Matthäi
  • Date: 2013-09-17 10:35:51 UTC
  • mfrom: (1.1.10)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130917103551-az7p3nz9jgxwqjfn
Tags: 1.3.9.15-1
New upstream release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2013-08-31 12:52+0300\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2013-08-31 09:58+0000\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2013-09-14 12:23+0300\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 08:56+0000\n"
14
14
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
15
15
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/"
16
16
"language/fi/)\n"
21
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
22
 
23
23
#. TRANSLATORS: disable trades message
24
 
#: src/actionmanager.cpp:841
 
24
#: src/actionmanager.cpp:843
25
25
msgid "Ignoring incoming trade requests"
26
26
msgstr "Et huomioi kaupankäyntipyyntöjä"
27
27
 
28
28
#. TRANSLATORS: enable trades message
29
 
#: src/actionmanager.cpp:851
 
29
#: src/actionmanager.cpp:853
30
30
msgid "Accepting incoming trade requests"
31
31
msgstr "Hyväksyt kaupankäyntipyynnöt"
32
32
 
36
36
msgstr "Näkyvillä kartalla"
37
37
 
38
38
#. TRANSLATORS: default race name
39
 
#: src/being.cpp:284
 
39
#: src/being/being.cpp:287
40
40
msgid "Human"
41
41
msgstr ""
42
42
 
43
 
#: src/being.cpp:492
 
43
#: src/being/being.cpp:495
44
44
msgid "dodge"
45
45
msgstr "väistö"
46
46
 
47
 
#: src/being.cpp:492
 
47
#: src/being/being.cpp:495
48
48
msgid "miss"
49
49
msgstr "huti"
50
50
 
51
51
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
52
 
#: src/being.cpp:1713 src/gui/whoisonline.cpp:843
 
52
#: src/being/being.cpp:1714 src/gui/whoisonline.cpp:843
53
53
msgid "A"
54
54
msgstr "P"
55
55
 
56
56
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
57
 
#: src/being.cpp:1718 src/gui/whoisonline.cpp:848
 
57
#: src/being/being.cpp:1719 src/gui/whoisonline.cpp:848
58
58
msgid "I"
59
59
msgstr "-"
60
60
 
 
61
#. TRANSLATORS: chat message after death
 
62
#: src/being/localplayer.cpp:379
 
63
#, c-format
 
64
msgid "You were killed by %s"
 
65
msgstr "Sinut tappoi %s."
 
66
 
 
67
#. TRANSLATORS: pickup error message
 
68
#: src/being/localplayer.cpp:1366
 
69
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
 
70
msgstr "Yritit poimia olemattoman tavaran."
 
71
 
 
72
#. TRANSLATORS: pickup error message
 
73
#: src/being/localplayer.cpp:1370
 
74
msgid "Item is too heavy."
 
75
msgstr "Tavara on liian painava."
 
76
 
 
77
#. TRANSLATORS: pickup error message
 
78
#: src/being/localplayer.cpp:1374
 
79
msgid "Item is too far away."
 
80
msgstr "Tavara on liian kaukana."
 
81
 
 
82
#. TRANSLATORS: pickup error message
 
83
#: src/being/localplayer.cpp:1378
 
84
msgid "Inventory is full."
 
85
msgstr "Sinulla on liikaa tavaraa ennestään."
 
86
 
 
87
#. TRANSLATORS: pickup error message
 
88
#: src/being/localplayer.cpp:1382
 
89
msgid "Stack is too big."
 
90
msgstr "Kasa on liian suuri."
 
91
 
 
92
#. TRANSLATORS: pickup error message
 
93
#: src/being/localplayer.cpp:1386
 
94
msgid "Item belongs to someone else."
 
95
msgstr "Tavara kuuluu jollekulle muulle."
 
96
 
 
97
#. TRANSLATORS: pickup error message
 
98
#: src/being/localplayer.cpp:1390
 
99
msgid "Unknown problem picking up item."
 
100
msgstr "Tuntematon ongelma esti tavaran poimimisen."
 
101
 
 
102
#. TRANSLATORS: %d is number,
 
103
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
 
104
#: src/being/localplayer.cpp:1414
 
105
#, c-format
 
106
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
 
107
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
 
108
msgstr[0] "[@@%2$d|%3$s@@] (%1$d kpl) poimittu."
 
109
msgstr[1] "[@@%2$d|%3$s@@] (%1$d kpl) poimittu."
 
110
 
 
111
#. TRANSLATORS: get xp message
 
112
#: src/being/localplayer.cpp:1619 src/being/localplayer.cpp:1654
 
113
#: src/being/localplayer.cpp:1655
 
114
msgid "xp"
 
115
msgstr ""
 
116
 
 
117
#: src/being/localplayer.cpp:1660 src/being/localplayer.cpp:1667
 
118
#: src/being/localplayer.cpp:1674
 
119
msgid "job"
 
120
msgstr ""
 
121
 
 
122
#. TRANSLATORS: move type in status bar
 
123
#: src/being/localplayer.cpp:1858
 
124
msgid "(D) default moves"
 
125
msgstr "(D) oletusliikkeet"
 
126
 
 
127
#. TRANSLATORS: move type in status bar
 
128
#: src/being/localplayer.cpp:1860
 
129
msgid "(I) invert moves"
 
130
msgstr "(I) käännetyt liikkeet"
 
131
 
 
132
#. TRANSLATORS: move type in status bar
 
133
#: src/being/localplayer.cpp:1862
 
134
msgid "(c) moves with some crazy moves"
 
135
msgstr "(c) liikkuu osin villiliikkein"
 
136
 
 
137
#. TRANSLATORS: move type in status bar
 
138
#: src/being/localplayer.cpp:1864
 
139
msgid "(C) moves with crazy moves"
 
140
msgstr "(C) liikkuu villiliikkein"
 
141
 
 
142
#. TRANSLATORS: move type in status bar
 
143
#: src/being/localplayer.cpp:1866
 
144
msgid "(d) double normal + crazy"
 
145
msgstr "(d) tuplaa tavallinen + villi"
 
146
 
 
147
#. TRANSLATORS: move type in status bar
 
148
#: src/being/localplayer.cpp:1868
 
149
msgid "(?) unknown move"
 
150
msgstr "(?) tuntematon liikkumistapa"
 
151
 
 
152
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
 
153
#: src/being/localplayer.cpp:1891
 
154
#, c-format
 
155
msgid "(%u) crazy move number %u"
 
156
msgstr ""
 
157
 
 
158
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
 
159
#: src/being/localplayer.cpp:1897
 
160
msgid "(a) custom crazy move"
 
161
msgstr "(a) oma villiliike"
 
162
 
 
163
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
 
164
#: src/being/localplayer.cpp:1902
 
165
msgid "(?) crazy move"
 
166
msgstr "(?) villiliike"
 
167
 
 
168
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
 
169
#: src/being/localplayer.cpp:1917
 
170
msgid "(0) default moves to target"
 
171
msgstr "(0) oletussiirtymä kohteen luo"
 
172
 
 
173
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
 
174
#: src/being/localplayer.cpp:1919
 
175
msgid "(1) moves to target in distance 1"
 
176
msgstr "(1) siirry kohteen luo etäisyydellä 1"
 
177
 
 
178
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
 
179
#: src/being/localplayer.cpp:1921
 
180
msgid "(2) moves to target in distance 2"
 
181
msgstr "(2) siirry kohteen luo etäisyydellä 2"
 
182
 
 
183
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
 
184
#: src/being/localplayer.cpp:1923
 
185
msgid "(3) moves to target in distance 3"
 
186
msgstr "(3) siirry kohteen luo etäisyydellä 3"
 
187
 
 
188
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
 
189
#: src/being/localplayer.cpp:1925
 
190
msgid "(5) moves to target in distance 5"
 
191
msgstr "(5) siirry kohteen luo etäisyydellä 5"
 
192
 
 
193
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
 
194
#: src/being/localplayer.cpp:1927
 
195
msgid "(7) moves to target in distance 7"
 
196
msgstr "(7) siirry kohteen luo etäisyydellä 7"
 
197
 
 
198
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
 
199
#: src/being/localplayer.cpp:1929
 
200
msgid "(A) moves to target in attack range"
 
201
msgstr "(A) siirry kohteen luo hyökkäyskantamalla"
 
202
 
 
203
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
 
204
#: src/being/localplayer.cpp:1931
 
205
msgid "(a) archer attack range"
 
206
msgstr "(a) jousiampujan hyökkäyskantama"
 
207
 
 
208
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
 
209
#: src/being/localplayer.cpp:1933
 
210
msgid "(B) moves to target in attack range - 1"
 
211
msgstr ""
 
212
 
 
213
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
 
214
#: src/being/localplayer.cpp:1935
 
215
msgid "(?) move to target"
 
216
msgstr "(?) siirry kohteen luo"
 
217
 
 
218
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
 
219
#: src/being/localplayer.cpp:1955
 
220
msgid "(D) default follow"
 
221
msgstr "(D) oletusseuraaminen"
 
222
 
 
223
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
 
224
#: src/being/localplayer.cpp:1957
 
225
msgid "(R) relative follow"
 
226
msgstr "(R) suhteellinen seuraaminen"
 
227
 
 
228
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
 
229
#: src/being/localplayer.cpp:1959
 
230
msgid "(M) mirror follow"
 
231
msgstr "(M) peilikuvaseuraaminen"
 
232
 
 
233
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
 
234
#: src/being/localplayer.cpp:1961
 
235
msgid "(P) pet follow"
 
236
msgstr "(P) lemmikkiseuraaminen"
 
237
 
 
238
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
 
239
#: src/being/localplayer.cpp:1963
 
240
msgid "(?) unknown follow"
 
241
msgstr "(?) tuntematon seuraaminen"
 
242
 
 
243
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
 
244
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
 
245
#: src/being/localplayer.cpp:1983 src/being/localplayer.cpp:1991
 
246
#: src/being/localplayer.cpp:2019
 
247
msgid "(?) attack"
 
248
msgstr "(?) hyökkäys"
 
249
 
 
250
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
 
251
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
 
252
#: src/being/localplayer.cpp:1985 src/being/localplayer.cpp:2011
 
253
msgid "(D) default attack"
 
254
msgstr "(D) oletushyökkäys"
 
255
 
 
256
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
 
257
#: src/being/localplayer.cpp:1987
 
258
msgid "(s) switch attack without shield"
 
259
msgstr "(s) vaihda hyökkäystä, ei kilpeä"
 
260
 
 
261
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
 
262
#: src/being/localplayer.cpp:1989
 
263
msgid "(S) switch attack with shield"
 
264
msgstr "(S) vaihda hyökkäystä, kilpi mukana"
 
265
 
 
266
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
 
267
#: src/being/localplayer.cpp:2013
 
268
msgid "(G) go and attack"
 
269
msgstr "(G) mene ja hyökkää"
 
270
 
 
271
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
 
272
#: src/being/localplayer.cpp:2015
 
273
msgid "(A) go, attack, pickup"
 
274
msgstr "(A) mene, hyökkää, poimi"
 
275
 
 
276
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
 
277
#: src/being/localplayer.cpp:2017
 
278
msgid "(d) without auto attack"
 
279
msgstr "(d) ei automaattista hyökkäystä"
 
280
 
 
281
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
 
282
#: src/being/localplayer.cpp:2071
 
283
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
 
284
msgstr "(S) pieni poiminta 1x1 ruutua"
 
285
 
 
286
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
 
287
#: src/being/localplayer.cpp:2073
 
288
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
 
289
msgstr "(D) oletuspoiminta 2x1 ruutua"
 
290
 
 
291
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
 
292
#: src/being/localplayer.cpp:2075
 
293
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
 
294
msgstr "(F) poiminta edestä 2x3 ruutua"
 
295
 
 
296
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
 
297
#: src/being/localplayer.cpp:2077
 
298
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
 
299
msgstr "(3) poiminta 3x3 ruutua"
 
300
 
 
301
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
 
302
#: src/being/localplayer.cpp:2079
 
303
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
 
304
msgstr "(g) mene ja poimi etäisyydellä 4"
 
305
 
 
306
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
 
307
#: src/being/localplayer.cpp:2081
 
308
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
 
309
msgstr "(G) mene ja poimi etäisyydellä 8"
 
310
 
 
311
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
 
312
#: src/being/localplayer.cpp:2083
 
313
msgid "(A) go and pick up in max distance"
 
314
msgstr "(A) mene ja poimi maksimietäisyydellä"
 
315
 
 
316
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
 
317
#: src/being/localplayer.cpp:2085
 
318
msgid "(?) pick up"
 
319
msgstr "(?) poiminta"
 
320
 
 
321
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
 
322
#: src/being/localplayer.cpp:2099
 
323
msgid "(N) normal map view"
 
324
msgstr "(N) normaali karttanäkymä"
 
325
 
 
326
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
 
327
#: src/being/localplayer.cpp:2101
 
328
msgid "(D) debug map view"
 
329
msgstr "(D) debug-karttanäkymä"
 
330
 
 
331
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
 
332
#: src/being/localplayer.cpp:2103
 
333
msgid "(u) ultra map view"
 
334
msgstr "(u) ultra-karttanäkymä"
 
335
 
 
336
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
 
337
#: src/being/localplayer.cpp:2105
 
338
msgid "(U) ultra map view 2"
 
339
msgstr "(U) ultra-karttanäkymä 2"
 
340
 
 
341
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
 
342
#: src/being/localplayer.cpp:2107
 
343
msgid "(e) empty map view"
 
344
msgstr "(e) tyhjä karttanäkymä"
 
345
 
 
346
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
 
347
#: src/being/localplayer.cpp:2109
 
348
msgid "(b) black & white map view"
 
349
msgstr "(b) mustavalkoinen karttanäkymä"
 
350
 
 
351
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
 
352
#: src/being/localplayer.cpp:2129
 
353
msgid "(f) use #flar for magic attack"
 
354
msgstr "(f) #flar taikahyökkäyksenä"
 
355
 
 
356
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
 
357
#: src/being/localplayer.cpp:2131
 
358
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
 
359
msgstr "(c) #chiza taikahyökkäyksenä"
 
360
 
 
361
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
 
362
#: src/being/localplayer.cpp:2133
 
363
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
 
364
msgstr "(I) #ingrav taikahyökkäyksenä"
 
365
 
 
366
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
 
367
#: src/being/localplayer.cpp:2135
 
368
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
 
369
msgstr "(F) #frillyar taikahyökkäyksenä"
 
370
 
 
371
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
 
372
#: src/being/localplayer.cpp:2137
 
373
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
 
374
msgstr "(U) #upmarmu taikahyökkäyksenä"
 
375
 
 
376
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
 
377
#: src/being/localplayer.cpp:2139
 
378
msgid "(?) magic attack"
 
379
msgstr "(?) taikahyökkäys"
 
380
 
 
381
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
 
382
#: src/being/localplayer.cpp:2159
 
383
msgid "(a) attack all players"
 
384
msgstr "(a) hyökkää kaikkien pelaajien kimppuun"
 
385
 
 
386
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
 
387
#: src/being/localplayer.cpp:2161
 
388
msgid "(f) attack all except friends"
 
389
msgstr ""
 
390
 
 
391
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
 
392
#: src/being/localplayer.cpp:2163
 
393
msgid "(b) attack bad relations"
 
394
msgstr "(b) hyökkää jos huonot suhteet"
 
395
 
 
396
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
 
397
#: src/being/localplayer.cpp:2165
 
398
msgid "(d) don't attack players"
 
399
msgstr ""
 
400
 
 
401
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
 
402
#: src/being/localplayer.cpp:2167
 
403
msgid "(?) pvp attack"
 
404
msgstr "(?) pelaajien kanssa taistelu"
 
405
 
 
406
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
 
407
#: src/being/localplayer.cpp:2187
 
408
msgid "(D) default imitation"
 
409
msgstr "(D) oletusmatkinta"
 
410
 
 
411
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
 
412
#: src/being/localplayer.cpp:2189
 
413
msgid "(O) outfits imitation"
 
414
msgstr "(O) asun matkinta"
 
415
 
 
416
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
 
417
#: src/being/localplayer.cpp:2191
 
418
msgid "(?) imitation"
 
419
msgstr "(?) matkinta"
 
420
 
 
421
#. TRANSLATORS: away message box header
 
422
#: src/being/localplayer.cpp:2220
 
423
msgid "Away"
 
424
msgstr "Poissa"
 
425
 
 
426
#. TRANSLATORS: away type in status bar
 
427
#: src/being/localplayer.cpp:2243
 
428
msgid "(O) on keyboard"
 
429
msgstr "(O) paikalla"
 
430
 
 
431
#. TRANSLATORS: away type in status bar
 
432
#: src/being/localplayer.cpp:2245
 
433
msgid "(A) away"
 
434
msgstr "(A) poissa"
 
435
 
 
436
#. TRANSLATORS: away type in status bar
 
437
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
 
438
#: src/being/localplayer.cpp:2247 src/being/localplayer.cpp:2265
 
439
msgid "(?) away"
 
440
msgstr "(?) poissaolo"
 
441
 
 
442
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
 
443
#: src/being/localplayer.cpp:2261
 
444
msgid "(G) game camera mode"
 
445
msgstr "(G) pelin kameratila"
 
446
 
 
447
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
 
448
#: src/being/localplayer.cpp:2263
 
449
msgid "(F) free camera mode"
 
450
msgstr "(F) vapaa kamera"
 
451
 
 
452
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
 
453
#: src/being/localplayer.cpp:2290
 
454
msgid "Game modifiers are enabled"
 
455
msgstr "Pelimuokkaimet käytössä"
 
456
 
 
457
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
 
458
#: src/being/localplayer.cpp:2292
 
459
msgid "Game modifiers are disabled"
 
460
msgstr "Pelimuokkaimet poissa käytöstä"
 
461
 
 
462
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
 
463
#: src/being/localplayer.cpp:2294
 
464
msgid "Game modifiers are unknown"
 
465
msgstr "Pelimuokkaimet ovat tuntemattomia"
 
466
 
 
467
#. TRANSLATORS: follow command message
 
468
#: src/being/localplayer.cpp:3833
 
469
#, c-format
 
470
msgid "Follow: %s"
 
471
msgstr ""
 
472
 
 
473
#. TRANSLATORS: follow command message
 
474
#. TRANSLATORS: cancel follow message
 
475
#: src/being/localplayer.cpp:3839 src/being/localplayer.cpp:3864
 
476
msgid "Follow canceled"
 
477
msgstr "Seuraaminen keskeytetty"
 
478
 
 
479
#. TRANSLATORS: imitate command message
 
480
#: src/being/localplayer.cpp:3849
 
481
#, c-format
 
482
msgid "Imitation: %s"
 
483
msgstr ""
 
484
 
 
485
#. TRANSLATORS: imitate command message
 
486
#. TRANSLATORS: cancel follow message
 
487
#: src/being/localplayer.cpp:3855 src/being/localplayer.cpp:3869
 
488
msgid "Imitation canceled"
 
489
msgstr "Matkiminen keskeytetty"
 
490
 
 
491
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
 
492
#: src/being/localplayer.cpp:4212
 
493
#, c-format
 
494
msgid "You see %s"
 
495
msgstr ""
 
496
 
 
497
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
 
498
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
499
#: src/being/playerrelations.cpp:466 src/gui/popupmenu.cpp:2397
 
500
#: src/gui/popupmenu.cpp:2428
 
501
msgid "Completely ignore"
 
502
msgstr "Jätä täysin huomiotta"
 
503
 
 
504
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
 
505
#: src/being/playerrelations.cpp:483
 
506
msgid "Print '...'"
 
507
msgstr "Tulosta '...'"
 
508
 
 
509
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
 
510
#: src/being/playerrelations.cpp:506
 
511
msgid "Blink name"
 
512
msgstr "Vilkuta nimeä"
 
513
 
 
514
#. TRANSLATORS: ignore strategi
 
515
#: src/being/playerrelations.cpp:552
 
516
msgid "Floating '...' bubble"
 
517
msgstr "Leijuva '...' -puhekupla"
 
518
 
 
519
#. TRANSLATORS: ignore strategi
 
520
#: src/being/playerrelations.cpp:556
 
521
msgid "Floating bubble"
 
522
msgstr "Leijuva puhekupla"
 
523
 
61
524
#. TRANSLATORS: setup tab quick button
62
525
#. TRANSLATORS: setup window name
63
526
#. TRANSLATORS: full button name
64
 
#: src/client.cpp:1170 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:167
 
527
#: src/client.cpp:1170 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:162
65
528
msgid "Setup"
66
529
msgstr "Asetukset"
67
530
 
68
531
#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
69
532
#. TRANSLATORS: settings tab name
70
 
#: src/client.cpp:1174 src/gui/setup_perfomance.cpp:61
 
533
#: src/client.cpp:1174 src/gui/setup_perfomance.cpp:50
71
534
msgid "Performance"
72
535
msgstr ""
73
536
 
74
537
#. TRANSLATORS: video tab quick button
75
538
#. TRANSLATORS: video settings tab name
76
 
#: src/client.cpp:1177 src/gui/setup_video.cpp:246
 
539
#: src/client.cpp:1177 src/gui/setup_video.cpp:219
77
540
msgid "Video"
78
541
msgstr "Kuva"
79
542
 
80
543
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
81
544
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
82
 
#: src/client.cpp:1180 src/gui/setup_theme.cpp:283
 
545
#: src/client.cpp:1180 src/gui/setup_theme.cpp:280
83
546
msgid "Theme"
84
547
msgstr "Teema"
85
548
 
90
553
#. TRANSLATORS: popup menu item
91
554
#. TRANSLATORS: quests window button
92
555
#. TRANSLATORS: shop window button
93
 
#: src/client.cpp:1184 src/gui/didyouknowwindow.cpp:79
94
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:70
95
 
#: src/gui/npcdialog.cpp:107 src/gui/popupmenu.cpp:562
96
 
#: src/gui/questswindow.cpp:138 src/gui/shopwindow.cpp:81
 
556
#: src/client.cpp:1184 src/gui/didyouknowwindow.cpp:77
 
557
#: src/gui/inventorywindow.cpp:238 src/gui/npcdialog.cpp:69
 
558
#: src/gui/npcdialog.cpp:106 src/gui/popupmenu.cpp:563
 
559
#: src/gui/questswindow.cpp:135 src/gui/shopwindow.cpp:77
97
560
msgid "Close"
98
561
msgstr "Sulje"
99
562
 
140
603
#. TRANSLATORS: error message
141
604
#: src/client.cpp:1614 src/client.cpp:1625 src/client.cpp:1801
142
605
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:168 src/gui/changepassworddialog.cpp:158
143
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:363 src/gui/charselectdialog.cpp:291
144
 
#: src/gui/editserverdialog.cpp:216 src/gui/registerdialog.cpp:257
145
 
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:143 src/net/ea/charserverhandler.cpp:199
 
606
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:358 src/gui/charselectdialog.cpp:292
 
607
#: src/gui/editserverdialog.cpp:214 src/gui/registerdialog.cpp:255
 
608
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:142 src/net/ea/charserverhandler.cpp:199
146
609
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:223
147
610
msgid "Error"
148
611
msgstr "Virhe"
184
647
 
185
648
#. TRANSLATORS: directory creation error
186
649
#: src/client.cpp:1986 src/client.cpp:2001 src/client.cpp:2044
187
 
#: src/client.cpp:2060 src/client.cpp:2505 src/client.cpp:2513
 
650
#: src/client.cpp:2060 src/client.cpp:2501 src/client.cpp:2509
188
651
#, c-format
189
652
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
190
653
msgstr "%s ei ole olemassa eikä sitä voi luoda! Poistun."
206
669
msgstr "Virhe: %s ei ole olemassa eikä sitä voi luoda! Poistun."
207
670
 
208
671
#. TRANSLATORS: error message question
209
 
#: src/client.cpp:3073
 
672
#: src/client.cpp:3069
210
673
msgid "Do you want to open support page?"
211
674
msgstr ""
212
675
 
219
682
#. TRANSLATORS: party invite message
220
683
#. TRANSLATORS: unignore command
221
684
#. TRANSLATORS: erase command
222
 
#: src/commands.cpp:140 src/commands.cpp:429 src/commands.cpp:516
223
 
#: src/commands.cpp:570
 
685
#: src/commands.cpp:148 src/commands.cpp:443 src/commands.cpp:530
 
686
#: src/commands.cpp:584
224
687
msgid "Please specify a name."
225
688
msgstr "Anna nimi."
226
689
 
227
690
#. TRANSLATORS: change relation
228
 
#: src/commands.cpp:148
 
691
#: src/commands.cpp:156
229
692
#, c-format
230
693
msgid "Player already %s!"
231
694
msgstr "Pelaaja on jo %s!"
232
695
 
233
696
#. TRANSLATORS: change relation
234
 
#: src/commands.cpp:160
 
697
#: src/commands.cpp:168
235
698
#, c-format
236
699
msgid "Player successfully %s!"
237
700
msgstr "Pelaaja on nyt %s."
238
701
 
239
702
#. TRANSLATORS: change relation
240
 
#: src/commands.cpp:166
 
703
#: src/commands.cpp:174
241
704
#, c-format
242
705
msgid "Player could not be %s!"
243
706
msgstr "Toiminto epäonnistui, pelaaja ei ole vielä %s!"
244
707
 
245
708
#. TRANSLATORS: whisper send
246
 
#: src/commands.cpp:333
 
709
#: src/commands.cpp:347
247
710
msgid "Cannot send empty whispers!"
248
711
msgstr "Et voi lähettää tyhjiä kuiskauksia!"
249
712
 
250
713
#. TRANSLATORS: new whisper query
251
 
#: src/commands.cpp:351
 
714
#: src/commands.cpp:365
252
715
#, c-format
253
716
msgid ""
254
717
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
259
722
 
260
723
#. TRANSLATORS: clear graphics command message
261
724
#. TRANSLATORS: clear fonts cache message
262
 
#: src/commands.cpp:370 src/commands.cpp:381
 
725
#: src/commands.cpp:384 src/commands.cpp:395
263
726
msgid "Cache cleaned"
264
727
msgstr ""
265
728
 
266
729
#. TRANSLATORS: create party message
267
730
#. TRANSLATORS: chat error message
268
 
#: src/commands.cpp:393 src/net/ea/gui/partytab.cpp:152
 
731
#: src/commands.cpp:407 src/net/ea/gui/partytab.cpp:153
269
732
msgid "Party name is missing."
270
733
msgstr "Ryhmän nimi puuttuu."
271
734
 
272
735
#. TRANSLATORS: create guild message
273
 
#: src/commands.cpp:409
 
736
#: src/commands.cpp:423
274
737
msgid "Guild name is missing."
275
738
msgstr "Killan nimi puuttuu."
276
739
 
277
 
#: src/commands.cpp:446
 
740
#: src/commands.cpp:460
278
741
msgid "Return toggles chat."
279
742
msgstr "Rivinvaihto aktivoi ja sulkee keskustelun."
280
743
 
281
 
#: src/commands.cpp:446
 
744
#: src/commands.cpp:460
282
745
msgid "Message closes chat."
283
746
msgstr "Viesti sulkee keskustelun."
284
747
 
285
748
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
286
 
#: src/commands.cpp:457
 
749
#: src/commands.cpp:471
287
750
msgid "Return now toggles chat."
288
751
msgstr "Nyt rivinvaihto aktivoi ja sulkee keskustelun."
289
752
 
290
753
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
291
 
#: src/commands.cpp:466
 
754
#: src/commands.cpp:480
292
755
msgid "Message now closes chat."
293
756
msgstr "Nyt viesti sulkee keskustelun."
294
757
 
295
758
#. TRANSLATORS: adding friend command
296
 
#: src/commands.cpp:494
 
759
#: src/commands.cpp:508
297
760
msgid "friend"
298
761
msgstr "ystävä"
299
762
 
300
763
#. TRANSLATORS: disregard command
301
 
#: src/commands.cpp:500
 
764
#: src/commands.cpp:514
302
765
msgid "disregarded"
303
766
msgstr "vaimennettu"
304
767
 
305
768
#. TRANSLATORS: neutral command
306
 
#: src/commands.cpp:506
 
769
#: src/commands.cpp:520
307
770
msgid "neutral"
308
771
msgstr "neutraali"
309
772
 
310
773
#. TRANSLATORS: unignore command
311
 
#: src/commands.cpp:531
 
774
#: src/commands.cpp:545
312
775
msgid "Player wasn't ignored!"
313
776
msgstr "Pelaajaa ei ollut jätetty huomiotta!"
314
777
 
315
778
#. TRANSLATORS: unignore command
316
 
#: src/commands.cpp:541
 
779
#: src/commands.cpp:555
317
780
msgid "Player no longer ignored!"
318
781
msgstr "Pelaaja huomioidaan taas."
319
782
 
320
783
#. TRANSLATORS: unignore command
321
 
#: src/commands.cpp:546
 
784
#: src/commands.cpp:560
322
785
msgid "Player could not be unignored!"
323
786
msgstr "Pelaajan uudelleenhuomiointi epäonnistui."
324
787
 
325
788
#. TRANSLATORS: blacklist command
326
 
#: src/commands.cpp:554
 
789
#: src/commands.cpp:568
327
790
msgid "blacklisted"
328
791
msgstr "mustalistattu"
329
792
 
330
793
#. TRANSLATORS: enemy command
331
 
#: src/commands.cpp:560
 
794
#: src/commands.cpp:574
332
795
msgid "enemy"
333
796
msgstr "vihollinen"
334
797
 
335
798
#. TRANSLATORS: erase command
336
 
#: src/commands.cpp:580
 
799
#: src/commands.cpp:594
337
800
msgid "Player already erased!"
338
801
msgstr "Pelaaja on jo pyyhitty!"
339
802
 
340
803
#. TRANSLATORS: erase command
341
 
#: src/commands.cpp:594
 
804
#: src/commands.cpp:608
342
805
msgid "Player successfully erased!"
343
806
msgstr "Pelaaja pyyhitty."
344
807
 
345
808
#. TRANSLATORS: erase command
346
 
#: src/commands.cpp:599
 
809
#: src/commands.cpp:613
347
810
msgid "Player could not be erased!"
348
811
msgstr "Toiminto epäonnistui, pelaajaa ei ole vielä pyyhitty."
349
812
 
350
813
#. TRANSLATORS: uptime command
351
 
#: src/commands.cpp:881 src/commands.cpp:937
 
814
#: src/commands.cpp:895 src/commands.cpp:951
352
815
#, c-format
353
816
msgid "Client uptime: %s"
354
817
msgstr "Ohjelma ollut käynnissä: %s"
355
818
 
356
819
#. TRANSLATORS: uptime command
357
 
#: src/commands.cpp:892
 
820
#: src/commands.cpp:906
358
821
#, c-format
359
822
msgid "%d week"
360
823
msgstr "%d viikkoa"
361
824
 
362
 
#: src/commands.cpp:892
 
825
#: src/commands.cpp:906
363
826
#, c-format
364
827
msgid "%d weeks"
365
828
msgstr ""
366
829
 
367
830
#. TRANSLATORS: uptime command
368
 
#: src/commands.cpp:903
 
831
#: src/commands.cpp:917
369
832
#, c-format
370
833
msgid "%d day"
371
834
msgstr "%d päivää"
372
835
 
373
 
#: src/commands.cpp:903
 
836
#: src/commands.cpp:917
374
837
#, c-format
375
838
msgid "%d days"
376
839
msgstr ""
377
840
 
378
841
#. TRANSLATORS: uptime command
379
 
#: src/commands.cpp:913
 
842
#: src/commands.cpp:927
380
843
#, c-format
381
844
msgid "%d hour"
382
845
msgstr "%d tuntia"
383
846
 
384
 
#: src/commands.cpp:913
 
847
#: src/commands.cpp:927
385
848
#, c-format
386
849
msgid "%d hours"
387
850
msgstr ""
388
851
 
389
852
#. TRANSLATORS: uptime command
390
 
#: src/commands.cpp:923
 
853
#: src/commands.cpp:937
391
854
#, c-format
392
855
msgid "%d minute"
393
856
msgstr "%d minuuttia"
394
857
 
395
 
#: src/commands.cpp:923
 
858
#: src/commands.cpp:937
396
859
#, c-format
397
860
msgid "%d minutes"
398
861
msgstr ""
399
862
 
400
863
#. TRANSLATORS: uptime command
401
 
#: src/commands.cpp:933
 
864
#: src/commands.cpp:947
402
865
#, c-format
403
866
msgid "%d second"
404
867
msgstr "%d sekuntia"
405
868
 
406
 
#: src/commands.cpp:933
 
869
#: src/commands.cpp:947
407
870
#, c-format
408
871
msgid "%d seconds"
409
872
msgstr ""
410
873
 
411
874
#. TRANSLATORS: dump environment command
412
 
#: src/commands.cpp:1091
 
875
#: src/commands.cpp:1105
413
876
msgid "Environment variables dumped"
414
877
msgstr ""
415
878
 
416
879
#. TRANSLATORS: dump command
417
 
#: src/commands.cpp:1328 src/commands.cpp:1337
 
880
#: src/commands.cpp:1342 src/commands.cpp:1351
418
881
msgid "Resource images:"
419
882
msgstr "Resurssikuvat:"
420
883
 
421
884
#. TRANSLATORS: dump command
422
 
#: src/commands.cpp:1331 src/commands.cpp:1340
 
885
#: src/commands.cpp:1345 src/commands.cpp:1354
423
886
msgid "Resource orphaned images:"
424
887
msgstr "Orvot resurssikuvat:"
425
888
 
426
889
#. TRANSLATORS: chat option changed message
427
 
#: src/commands.h:36
 
890
#: src/commands.h:37
428
891
#, c-format
429
892
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
430
893
msgstr ""
432
895
"\"true\", \"false\", \"1\" tai \"0\"."
433
896
 
434
897
#. TRANSLATORS: chat tab header
435
 
#: src/game.cpp:258 src/gui/widgets/chattab.cpp:466
 
898
#: src/game.cpp:257 src/gui/widgets/chattab.cpp:465
436
899
msgid "General"
437
900
msgstr "Yleiset"
438
901
 
439
902
#. TRANSLATORS: chat tab header
440
903
#. TRANSLATORS: debug window name
441
904
#. TRANSLATORS: full button name
442
 
#: src/game.cpp:274 src/gui/debugwindow.cpp:51 src/gui/widgets/chattab.cpp:468
443
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:154
 
905
#: src/game.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:50 src/gui/widgets/chattab.cpp:467
 
906
#: src/gui/windowmenu.cpp:149
444
907
msgid "Debug"
445
908
msgstr "Debug"
446
909
 
447
910
#. TRANSLATORS: save file message
448
 
#: src/game.cpp:538
 
911
#: src/game.cpp:539
449
912
#, c-format
450
913
msgid "Screenshot saved as %s"
451
914
msgstr ""
452
915
 
453
916
#. TRANSLATORS: save file message
454
 
#: src/game.cpp:548
 
917
#: src/game.cpp:549
455
918
msgid "Saving screenshot failed!"
456
919
msgstr "Ruutukaappauksen tallentaminen epäonnistui!"
457
920
 
458
921
#. TRANSLATORS: error message text
459
 
#: src/game.cpp:620
 
922
#: src/game.cpp:621
460
923
msgid "The connection to the server was lost."
461
924
msgstr "Yhteys palvelimeen katkesi."
462
925
 
463
926
#. TRANSLATORS: error message header
464
 
#: src/game.cpp:623
 
927
#: src/game.cpp:624
465
928
msgid "Network Error"
466
929
msgstr "Verkkovirhe"
467
930
 
490
953
msgstr "Kommentti: %s"
491
954
 
492
955
#. TRANSLATORS: bot checker window header
493
 
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:269
 
956
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:262
494
957
msgid "Bot Checker"
495
958
msgstr "Bottitutka"
496
959
 
497
960
#. TRANSLATORS: bot checker window button
498
961
#. TRANSLATORS: npc dialog button
499
 
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:278 src/gui/npcdialog.cpp:111
 
962
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:271 src/gui/npcdialog.cpp:110
500
963
msgid "Reset"
501
964
msgstr "Nollaa"
502
965
 
503
966
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
504
967
#. TRANSLATORS: relations table header
505
 
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:305 src/gui/setup_relations.cpp:61
 
968
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/setup_relations.cpp:58
506
969
msgid "Name"
507
970
msgstr "Nimi"
508
971
 
510
973
#. TRANSLATORS: popup menu item
511
974
#. TRANSLATORS: input action name
512
975
#. TRANSLATORS: player stat
513
 
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:307 src/gui/popupmenu.cpp:146
514
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:235 src/gui/popupmenu.cpp:627
 
976
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:147
 
977
#: src/gui/popupmenu.cpp:236 src/gui/popupmenu.cpp:628
515
978
#: src/gui/setupactiondata.h:51 src/net/eathena/generalhandler.cpp:257
516
979
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:292
517
980
msgid "Attack"
520
983
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
521
984
#. TRANSLATORS: popup menu item
522
985
#. TRANSLATORS: input action name
523
 
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:309 src/gui/popupmenu.cpp:219
 
986
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:302 src/gui/popupmenu.cpp:220
524
987
#: src/gui/setupactiondata.h:93
525
988
msgid "Talk"
526
989
msgstr "Keskustele"
528
991
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
529
992
#. TRANSLATORS: popup menu item
530
993
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
531
 
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:311 src/gui/popupmenu.cpp:209
532
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:226 src/gui/popupmenu.cpp:361
533
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:497 src/gui/popupmenu.cpp:636
534
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:711 src/gui/setupactiondata.h:1856
 
994
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:304 src/gui/popupmenu.cpp:210
 
995
#: src/gui/popupmenu.cpp:227 src/gui/popupmenu.cpp:362
 
996
#: src/gui/popupmenu.cpp:498 src/gui/popupmenu.cpp:637
 
997
#: src/gui/popupmenu.cpp:712 src/gui/setupactiondata.h:1856
535
998
msgid "Move"
536
999
msgstr "Liiku"
537
1000
 
538
1001
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
539
 
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:313
 
1002
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:306
540
1003
msgid "Result"
541
1004
msgstr "Tulos"
542
1005
 
552
1015
 
553
1016
#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
554
1017
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
555
 
#: src/gui/buydialog.cpp:60 src/gui/inventorywindow.cpp:67
 
1018
#: src/gui/buydialog.cpp:60 src/gui/inventorywindow.cpp:71
556
1019
msgid "by name"
557
1020
msgstr "nimi"
558
1021
 
559
1022
#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
560
1023
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
561
 
#: src/gui/buydialog.cpp:62 src/gui/inventorywindow.cpp:69
 
1024
#: src/gui/buydialog.cpp:62 src/gui/inventorywindow.cpp:73
562
1025
msgid "by id"
563
1026
msgstr "id"
564
1027
 
565
1028
#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
566
1029
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
567
 
#: src/gui/buydialog.cpp:64 src/gui/inventorywindow.cpp:71
 
1030
#: src/gui/buydialog.cpp:64 src/gui/inventorywindow.cpp:75
568
1031
msgid "by weight"
569
1032
msgstr "paino"
570
1033
 
571
1034
#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
572
1035
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
573
 
#: src/gui/buydialog.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:73
 
1036
#: src/gui/buydialog.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:77
574
1037
msgid "by amount"
575
1038
msgstr "määrä"
576
1039
 
577
1040
#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
578
1041
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
579
 
#: src/gui/buydialog.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:75
 
1042
#: src/gui/buydialog.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:79
580
1043
msgid "by type"
581
1044
msgstr "tyyppi"
582
1045
 
590
1053
#. TRANSLATORS: popup menu item
591
1054
#: src/gui/buydialog.cpp:206 src/gui/buydialog.cpp:218
592
1055
#: src/gui/buydialog.cpp:271 src/gui/buyselldialog.cpp:67
593
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:221 src/gui/popupmenu.cpp:2453
 
1056
#: src/gui/popupmenu.cpp:222 src/gui/popupmenu.cpp:2454
594
1057
msgid "Buy"
595
1058
msgstr "Osta"
596
1059
 
597
1060
#. TRANSLATORS: buy dialog label
598
1061
#. TRANSLATORS: sell dialog label
599
1062
#: src/gui/buydialog.cpp:251 src/gui/buydialog.cpp:531
600
 
#: src/gui/selldialog.cpp:97 src/gui/selldialog.cpp:357
 
1063
#: src/gui/selldialog.cpp:98 src/gui/selldialog.cpp:358
601
1064
#, c-format
602
1065
msgid "Price: %s / Total: %s"
603
1066
msgstr "Hinta: %s / Kaikkiaan: %s"
613
1076
#. TRANSLATORS: npc dialog button
614
1077
#. TRANSLATORS: sell dialog button
615
1078
#. TRANSLATORS: status window label (plus sign)
616
 
#: src/gui/buydialog.cpp:265 src/gui/itemamountwindow.cpp:202
617
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:237 src/gui/npcdialog.cpp:100
618
 
#: src/gui/selldialog.cpp:101 src/gui/statuswindow.cpp:792
 
1079
#: src/gui/buydialog.cpp:265 src/gui/itemamountwindow.cpp:203
 
1080
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:238 src/gui/npcdialog.cpp:99
 
1081
#: src/gui/selldialog.cpp:102 src/gui/statuswindow.cpp:793
619
1082
msgid "+"
620
1083
msgstr "+"
621
1084
 
625
1088
#. TRANSLATORS: npc dialog button
626
1089
#. TRANSLATORS: sell dialog button
627
1090
#. TRANSLATORS: status window label (minus sign)
628
 
#: src/gui/buydialog.cpp:268 src/gui/itemamountwindow.cpp:200
629
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:102
630
 
#: src/gui/selldialog.cpp:103 src/gui/statuswindow.cpp:805
 
1091
#: src/gui/buydialog.cpp:268 src/gui/itemamountwindow.cpp:201
 
1092
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:101
 
1093
#: src/gui/selldialog.cpp:104 src/gui/statuswindow.cpp:806
631
1094
msgid "-"
632
1095
msgstr "-"
633
1096
 
634
1097
#. TRANSLATORS: char create dialog button
635
1098
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
636
1099
#. TRANSLATORS: social window button
637
 
#: src/gui/buydialog.cpp:271 src/gui/charcreatedialog.cpp:122
638
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:584 src/gui/socialwindow.cpp:1282
 
1100
#: src/gui/buydialog.cpp:271 src/gui/charcreatedialog.cpp:117
 
1101
#: src/gui/charselectdialog.cpp:585 src/gui/socialwindow.cpp:1285
639
1102
msgid "Create"
640
1103
msgstr "Luo"
641
1104
 
645
1108
#. TRANSLATORS: sell dialog button
646
1109
#. TRANSLATORS: servers dialog button
647
1110
#. TRANSLATORS: input action name
648
 
#: src/gui/buydialog.cpp:273 src/gui/quitdialog.cpp:55
649
 
#: src/gui/quitdialog.cpp:60 src/gui/quitdialog.cpp:62
650
 
#: src/gui/selldialog.cpp:107 src/gui/serverdialog.cpp:261
 
1111
#: src/gui/buydialog.cpp:273 src/gui/quitdialog.cpp:51
 
1112
#: src/gui/quitdialog.cpp:56 src/gui/quitdialog.cpp:58
 
1113
#: src/gui/selldialog.cpp:108 src/gui/serverdialog.cpp:254
651
1114
#: src/gui/setupactiondata.h:177
652
1115
msgid "Quit"
653
1116
msgstr "Sulje"
657
1120
#. TRANSLATORS: status bar label
658
1121
#. TRANSLATORS: status window label
659
1122
#. TRANSLATORS: status bar label
660
 
#: src/gui/buydialog.cpp:275 src/gui/selldialog.cpp:109
661
 
#: src/gui/statuswindow.cpp:533 src/gui/statuswindow.cpp:588
662
 
#: src/gui/statuswindow.cpp:789 src/gui/statuswindow.cpp:823
 
1123
#: src/gui/buydialog.cpp:275 src/gui/selldialog.cpp:110
 
1124
#: src/gui/statuswindow.cpp:534 src/gui/statuswindow.cpp:589
 
1125
#: src/gui/statuswindow.cpp:790 src/gui/statuswindow.cpp:824
663
1126
msgid "Max"
664
1127
msgstr "Max"
665
1128
 
668
1131
#. TRANSLATORS: settings group
669
1132
#. TRANSLATORS: full button name
670
1133
#: src/gui/buyselldialog.cpp:39 src/gui/buyselldialog.cpp:50
671
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/setup_other.cpp:245
672
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:146
 
1134
#: src/gui/inventorywindow.cpp:209 src/gui/setup_other.cpp:246
 
1135
#: src/gui/windowmenu.cpp:141
673
1136
msgid "Shop"
674
1137
msgstr "Kauppa"
675
1138
 
677
1140
#. TRANSLATORS: popup menu item
678
1141
#. TRANSLATORS: sell dialog name
679
1142
#. TRANSLATORS: sell dialog button
680
 
#: src/gui/buyselldialog.cpp:69 src/gui/popupmenu.cpp:223
681
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2455 src/gui/selldialog.cpp:54
682
 
#: src/gui/selldialog.cpp:64 src/gui/selldialog.cpp:105
 
1143
#: src/gui/buyselldialog.cpp:69 src/gui/popupmenu.cpp:224
 
1144
#: src/gui/popupmenu.cpp:2456 src/gui/selldialog.cpp:55
 
1145
#: src/gui/selldialog.cpp:65 src/gui/selldialog.cpp:106
683
1146
msgid "Sell"
684
1147
msgstr "Myy"
685
1148
 
702
1165
#. TRANSLATORS: unregister dialog. button.
703
1166
#. TRANSLATORS: updater window button
704
1167
#: src/gui/buyselldialog.cpp:71 src/gui/changeemaildialog.cpp:55
705
 
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:57 src/gui/charcreatedialog.cpp:124
706
 
#: src/gui/connectiondialog.cpp:48 src/gui/editserverdialog.cpp:80
707
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/npcpostdialog.cpp:64
708
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:278 src/gui/popupmenu.cpp:312
709
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:401 src/gui/popupmenu.cpp:444
710
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:475 src/gui/popupmenu.cpp:502
711
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:520 src/gui/popupmenu.cpp:543
712
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:721 src/gui/popupmenu.cpp:748
713
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1876 src/gui/popupmenu.cpp:1910
714
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1957 src/gui/popupmenu.cpp:1996
715
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2036 src/gui/popupmenu.cpp:2102
716
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2174 src/gui/popupmenu.cpp:2205
717
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2229 src/gui/popupmenu.cpp:2248
718
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2268 src/gui/popupmenu.cpp:2294
719
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2309 src/gui/popupmenu.cpp:2543
720
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2660 src/gui/quitdialog.cpp:73
721
 
#: src/gui/registerdialog.cpp:78 src/gui/setupactiondata.h:1797
722
 
#: src/gui/setup.cpp:85 src/gui/socialwindow.cpp:1216
723
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:211 src/gui/textdialog.cpp:53
724
 
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 src/gui/updaterwindow.cpp:181
 
1168
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:57 src/gui/charcreatedialog.cpp:119
 
1169
#: src/gui/connectiondialog.cpp:48 src/gui/editserverdialog.cpp:78
 
1170
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:64
 
1171
#: src/gui/popupmenu.cpp:279 src/gui/popupmenu.cpp:313
 
1172
#: src/gui/popupmenu.cpp:402 src/gui/popupmenu.cpp:445
 
1173
#: src/gui/popupmenu.cpp:476 src/gui/popupmenu.cpp:503
 
1174
#: src/gui/popupmenu.cpp:521 src/gui/popupmenu.cpp:544
 
1175
#: src/gui/popupmenu.cpp:722 src/gui/popupmenu.cpp:749
 
1176
#: src/gui/popupmenu.cpp:1877 src/gui/popupmenu.cpp:1911
 
1177
#: src/gui/popupmenu.cpp:1958 src/gui/popupmenu.cpp:1997
 
1178
#: src/gui/popupmenu.cpp:2037 src/gui/popupmenu.cpp:2103
 
1179
#: src/gui/popupmenu.cpp:2175 src/gui/popupmenu.cpp:2206
 
1180
#: src/gui/popupmenu.cpp:2230 src/gui/popupmenu.cpp:2249
 
1181
#: src/gui/popupmenu.cpp:2269 src/gui/popupmenu.cpp:2295
 
1182
#: src/gui/popupmenu.cpp:2310 src/gui/popupmenu.cpp:2544
 
1183
#: src/gui/popupmenu.cpp:2664 src/gui/quitdialog.cpp:69
 
1184
#: src/gui/registerdialog.cpp:76 src/gui/setupactiondata.h:1797
 
1185
#: src/gui/setup.cpp:85 src/gui/socialwindow.cpp:1219
 
1186
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201 src/gui/textdialog.cpp:53
 
1187
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54 src/gui/updaterwindow.cpp:179
725
1188
msgid "Cancel"
726
1189
msgstr "Peru"
727
1190
 
764
1227
#. TRANSLATORS: change password dialog button
765
1228
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
766
1229
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:54
767
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:96
 
1230
#: src/gui/charselectdialog.cpp:97
768
1231
msgid "Change Password"
769
1232
msgstr "Vaihda salasana"
770
1233
 
772
1235
#. TRANSLATORS: login dialog label
773
1236
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
774
1237
#. TRANSLATORS: unregister dialog. label.
775
 
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:67 src/gui/logindialog.cpp:183
776
 
#: src/gui/registerdialog.cpp:92 src/gui/unregisterdialog.cpp:62
 
1238
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:67 src/gui/logindialog.cpp:182
 
1239
#: src/gui/registerdialog.cpp:90 src/gui/unregisterdialog.cpp:61
777
1240
msgid "Password:"
778
1241
msgstr "Salasana:"
779
1242
 
805
1268
msgstr "Uuden salasanan kopiot eivät täsmää."
806
1269
 
807
1270
#. TRANSLATORS: char create dialog name
808
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70
 
1271
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:65
809
1272
msgid "New Character"
810
1273
msgstr ""
811
1274
 
813
1276
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
814
1277
#. TRANSLATORS: login dialog label
815
1278
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
816
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/editserverdialog.cpp:90
817
 
#: src/gui/logindialog.cpp:181 src/gui/registerdialog.cpp:90
 
1279
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:71 src/gui/editserverdialog.cpp:88
 
1280
#: src/gui/logindialog.cpp:180 src/gui/registerdialog.cpp:88
818
1281
msgid "Name:"
819
1282
msgstr "Nimi:"
820
1283
 
822
1285
#. You may change this symbol if your language uses another.
823
1286
#. TRANSLATORS: char create dialog button
824
1287
#. TRANSLATORS: outfits window button
825
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/charcreatedialog.cpp:89
826
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 src/gui/charcreatedialog.cpp:176
827
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:186 src/gui/outfitwindow.cpp:65
 
1288
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:75 src/gui/charcreatedialog.cpp:84
 
1289
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:101 src/gui/charcreatedialog.cpp:171
 
1290
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:181 src/gui/outfitwindow.cpp:63
828
1291
msgid ">"
829
1292
msgstr ">"
830
1293
 
832
1295
#. You may change this symbol if your language uses another.
833
1296
#. TRANSLATORS: char create dialog button
834
1297
#. TRANSLATORS: outfits window button
835
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:84 src/gui/charcreatedialog.cpp:91
836
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:178 src/gui/charcreatedialog.cpp:188
837
 
#: src/gui/outfitwindow.cpp:63
 
1298
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:79 src/gui/charcreatedialog.cpp:86
 
1299
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:173 src/gui/charcreatedialog.cpp:183
 
1300
#: src/gui/outfitwindow.cpp:61
838
1301
msgid "<"
839
1302
msgstr "<"
840
1303
 
841
1304
#. TRANSLATORS: char create dialog label
842
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:86
 
1305
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81
843
1306
msgid "Hair color:"
844
1307
msgstr "Hiusten väri:"
845
1308
 
846
1309
#. TRANSLATORS: char create dialog label
847
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:93
 
1310
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88
848
1311
msgid "Hair style:"
849
1312
msgstr "Hiustyyli:"
850
1313
 
851
1314
#. TRANSLATORS: char create dialog button
852
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:104
 
1315
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99
853
1316
msgid "^"
854
1317
msgstr ""
855
1318
 
856
1319
#. TRANSLATORS: char create dialog button
857
1320
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
858
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:108 src/gui/registerdialog.cpp:111
 
1321
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:103 src/gui/registerdialog.cpp:109
859
1322
msgid "Male"
860
1323
msgstr "Miespuolinen"
861
1324
 
862
1325
#. TRANSLATORS: char create dialog button
863
1326
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
864
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110 src/gui/registerdialog.cpp:113
 
1327
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/registerdialog.cpp:111
865
1328
msgid "Female"
866
1329
msgstr "Naispuolinen"
867
1330
 
870
1333
#. TRANSLATORS: input action name
871
1334
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
872
1335
#. TRANSLATORS: settings group
873
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112 src/gui/registerdialog.cpp:117
 
1336
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:107 src/gui/registerdialog.cpp:115
874
1337
#: src/gui/setupactiondata.h:1779 src/gui/setupactiondata.h:1868
875
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:158 src/gui/setup_chat.cpp:181
876
 
#: src/gui/setup_other.cpp:319 src/gui/setup_visual.cpp:175
 
1338
#: src/gui/setup_audio.cpp:159 src/gui/setup_chat.cpp:172
 
1339
#: src/gui/setup_other.cpp:320 src/gui/setup_visual.cpp:175
877
1340
msgid "Other"
878
1341
msgstr "Muu"
879
1342
 
880
1343
#. TRANSLATORS: char create dialog label
881
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/charcreatedialog.cpp:472
 
1344
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:467
882
1345
#, c-format
883
1346
msgid "Please distribute %d points"
884
1347
msgstr "Jaa %d pistettä"
885
1348
 
886
1349
#. TRANSLATORS: char create dialog label
887
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:180
 
1350
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:175
888
1351
msgid "Race:"
889
1352
msgstr "Rotu: "
890
1353
 
891
1354
#. TRANSLATORS: char create dialog label
892
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:190
 
1355
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:185
893
1356
msgid "Look:"
894
1357
msgstr ""
895
1358
 
896
1359
#. TRANSLATORS: char creation error
897
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:365
 
1360
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:360
898
1361
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
899
1362
msgstr "Nimessäsi täytyy olla ainakin 4 merkkiä."
900
1363
 
901
1364
#. TRANSLATORS: char create dialog label
902
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:462
 
1365
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:457
903
1366
msgid "Character stats OK"
904
1367
msgstr "Hahmon pistejako OK"
905
1368
 
906
1369
#. TRANSLATORS: char create dialog label
907
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:478
 
1370
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:473
908
1371
#, c-format
909
1372
msgid "Please remove %d points"
910
1373
msgstr "%d pistettä liikaa, ole hyvä ja poista ylimäärä"
911
1374
 
912
1375
#. TRANSLATORS: char deletion message
913
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:61
 
1376
#: src/gui/charselectdialog.cpp:62
914
1377
msgid "Confirm Character Delete"
915
1378
msgstr "Vahvista hahmon poisto"
916
1379
 
917
1380
#. TRANSLATORS: char deletion message
918
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:63
 
1381
#: src/gui/charselectdialog.cpp:64
919
1382
msgid "Are you sure you want to delete this character?"
920
1383
msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa tämän hahmon?"
921
1384
 
922
1385
#. TRANSLATORS: char select dialog name
923
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:87
 
1386
#: src/gui/charselectdialog.cpp:88
924
1387
#, c-format
925
1388
msgid "Account %s (last login time %s)"
926
1389
msgstr ""
927
1390
 
928
1391
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
929
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:94
 
1392
#: src/gui/charselectdialog.cpp:95
930
1393
msgid "Switch Login"
931
1394
msgstr "Vaihda sisäänkirjautumistietoja"
932
1395
 
933
1396
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
934
1397
#. TRANSLATORS: updater window button
935
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:101 src/gui/charselectdialog.cpp:579
936
 
#: src/gui/updaterwindow.cpp:183
 
1398
#: src/gui/charselectdialog.cpp:102 src/gui/charselectdialog.cpp:580
 
1399
#: src/gui/updaterwindow.cpp:181
937
1400
msgid "Play"
938
1401
msgstr "Pelaa"
939
1402
 
940
1403
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
941
1404
#. TRANSLATORS: info message
942
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:103 src/net/ea/charserverhandler.cpp:214
 
1405
#: src/gui/charselectdialog.cpp:104 src/net/ea/charserverhandler.cpp:214
943
1406
msgid "Info"
944
1407
msgstr "Tietoja"
945
1408
 
949
1412
#. TRANSLATORS: shop window label
950
1413
#. TRANSLATORS: shop window button
951
1414
#. TRANSLATORS: command editor button
952
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:105 src/gui/serverdialog.cpp:269
953
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1803 src/gui/setup_relations.cpp:262
954
 
#: src/gui/shopwindow.cpp:97 src/gui/shopwindow.cpp:104
955
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:215
 
1415
#: src/gui/charselectdialog.cpp:106 src/gui/serverdialog.cpp:262
 
1416
#: src/gui/setupactiondata.h:1803 src/gui/setup_relations.cpp:259
 
1417
#: src/gui/shopwindow.cpp:93 src/gui/shopwindow.cpp:100
 
1418
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:205
956
1419
msgid "Delete"
957
1420
msgstr "Poista"
958
1421
 
959
1422
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
960
1423
#. TRANSLATORS: unregister dialog name
961
1424
#. TRANSLATORS: unregister dialog. button.
962
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:130 src/gui/unregisterdialog.cpp:48
963
 
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:53
 
1425
#: src/gui/charselectdialog.cpp:131 src/gui/unregisterdialog.cpp:47
 
1426
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52
964
1427
msgid "Unregister"
965
1428
msgstr "Poista palvelimelta"
966
1429
 
967
1430
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
968
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:142
 
1431
#: src/gui/charselectdialog.cpp:143
969
1432
msgid "Change Email"
970
1433
msgstr "Vaihda sähköpostiosoite"
971
1434
 
972
1435
#. TRANSLATORS: char select dialog name
973
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:180
 
1436
#: src/gui/charselectdialog.cpp:181
974
1437
#, c-format
975
1438
msgid "Account %s"
976
1439
msgstr ""
977
1440
 
978
1441
#. TRANSLATORS: char select dialog. player info message.
979
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:249
 
1442
#: src/gui/charselectdialog.cpp:250
980
1443
#, c-format
981
1444
msgid ""
982
1445
"Hp: %u/%u\n"
986
1449
"Money: %s"
987
1450
msgstr ""
988
1451
 
989
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:291
 
1452
#: src/gui/charselectdialog.cpp:292
990
1453
msgid "Incorrect password"
991
1454
msgstr "Väärä salasana"
992
1455
 
993
1456
#. TRANSLATORS: char deletion question.
994
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:427
 
1457
#: src/gui/charselectdialog.cpp:428
995
1458
msgid "Enter password for deleting character"
996
1459
msgstr "Anna salasana hahmon poistamiseksi"
997
1460
 
998
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:427
 
1461
#: src/gui/charselectdialog.cpp:428
999
1462
msgid "Enter password:"
1000
1463
msgstr "Salasana:"
1001
1464
 
1003
1466
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
1004
1467
#. TRANSLATORS: screen density type
1005
1468
#. TRANSLATORS: vsync type
1006
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:143 src/gui/inventorywindow.cpp:65
1007
 
#: src/gui/setup_other.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:77
 
1469
#: src/gui/chatwindow.cpp:141 src/gui/inventorywindow.cpp:69
 
1470
#: src/gui/setup_other.cpp:70 src/gui/setup_visual.cpp:77
1008
1471
msgid "default"
1009
1472
msgstr "oletus"
1010
1473
 
1011
1474
#. TRANSLATORS: chat color
1012
1475
#. TRANSLATORS: color name
1013
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:145 src/gui/widgets/colormodel.cpp:76
 
1476
#: src/gui/chatwindow.cpp:143 src/gui/widgets/colormodel.cpp:74
1014
1477
msgid "black"
1015
1478
msgstr "musta"
1016
1479
 
1017
1480
#. TRANSLATORS: chat color
1018
1481
#. TRANSLATORS: color name
1019
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/widgets/colormodel.cpp:78
 
1482
#: src/gui/chatwindow.cpp:145 src/gui/widgets/colormodel.cpp:76
1020
1483
msgid "red"
1021
1484
msgstr "punainen"
1022
1485
 
1023
1486
#. TRANSLATORS: chat color
1024
1487
#. TRANSLATORS: color name
1025
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:149 src/gui/widgets/colormodel.cpp:80
 
1488
#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/widgets/colormodel.cpp:78
1026
1489
msgid "green"
1027
1490
msgstr "vihreä"
1028
1491
 
1029
1492
#. TRANSLATORS: chat color
1030
1493
#. TRANSLATORS: color name
1031
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:151 src/gui/widgets/colormodel.cpp:82
 
1494
#: src/gui/chatwindow.cpp:149 src/gui/widgets/colormodel.cpp:80
1032
1495
msgid "blue"
1033
1496
msgstr "sininen"
1034
1497
 
1035
1498
#. TRANSLATORS: chat color
1036
1499
#. TRANSLATORS: color name
1037
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:153 src/gui/widgets/colormodel.cpp:84
 
1500
#: src/gui/chatwindow.cpp:151 src/gui/widgets/colormodel.cpp:82
1038
1501
msgid "gold"
1039
1502
msgstr "kulta"
1040
1503
 
1041
1504
#. TRANSLATORS: chat color
1042
1505
#. TRANSLATORS: color name
1043
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:155 src/gui/widgets/colormodel.cpp:86
 
1506
#: src/gui/chatwindow.cpp:153 src/gui/widgets/colormodel.cpp:84
1044
1507
msgid "yellow"
1045
1508
msgstr "keltainen"
1046
1509
 
1047
1510
#. TRANSLATORS: chat color
1048
1511
#. TRANSLATORS: color name
1049
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/widgets/colormodel.cpp:88
 
1512
#: src/gui/chatwindow.cpp:155 src/gui/widgets/colormodel.cpp:86
1050
1513
msgid "pink"
1051
1514
msgstr "vaaleanpunainen"
1052
1515
 
1053
1516
#. TRANSLATORS: chat color
1054
1517
#. TRANSLATORS: color name
1055
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:159 src/gui/widgets/colormodel.cpp:90
 
1518
#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/widgets/colormodel.cpp:88
1056
1519
msgid "purple"
1057
1520
msgstr "violetti"
1058
1521
 
1059
1522
#. TRANSLATORS: chat color
1060
1523
#. TRANSLATORS: color name
1061
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:161 src/gui/widgets/colormodel.cpp:92
 
1524
#: src/gui/chatwindow.cpp:159 src/gui/widgets/colormodel.cpp:90
1062
1525
msgid "grey"
1063
1526
msgstr "harmaa"
1064
1527
 
1065
1528
#. TRANSLATORS: chat color
1066
1529
#. TRANSLATORS: color name
1067
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:163 src/gui/widgets/colormodel.cpp:94
 
1530
#: src/gui/chatwindow.cpp:161 src/gui/widgets/colormodel.cpp:92
1068
1531
msgid "brown"
1069
1532
msgstr "ruskea"
1070
1533
 
1071
1534
#. TRANSLATORS: chat color
1072
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:165
 
1535
#: src/gui/chatwindow.cpp:163
1073
1536
msgid "rainbow 1"
1074
1537
msgstr "sateenkaari 1"
1075
1538
 
1076
1539
#. TRANSLATORS: chat color
1077
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:167
 
1540
#: src/gui/chatwindow.cpp:165
1078
1541
msgid "rainbow 2"
1079
1542
msgstr "sateenkaari 2"
1080
1543
 
1081
1544
#. TRANSLATORS: chat color
1082
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:169
 
1545
#: src/gui/chatwindow.cpp:167
1083
1546
msgid "rainbow 3"
1084
1547
msgstr "sateenkaari 3"
1085
1548
 
1086
1549
#. TRANSLATORS: chat window name
1087
1550
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
1088
1551
#. TRANSLATORS: settings tab name
1089
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:196 src/gui/setupactiondata.h:1866
1090
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:88
 
1552
#: src/gui/chatwindow.cpp:194 src/gui/setupactiondata.h:1866
 
1553
#: src/gui/setup_chat.cpp:41 src/gui/windowmenu.cpp:83
1091
1554
msgid "Chat"
1092
1555
msgstr "Keskustelu"
1093
1556
 
1094
1557
#. TRANSLATORS: chat message
1095
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:684
 
1558
#: src/gui/chatwindow.cpp:685
1096
1559
#, c-format
1097
1560
msgid "Present: %s; %d players are present."
1098
1561
msgstr "Läsnä: %s; %d pelaajaa paikalla."
1099
1562
 
1100
1563
#. TRANSLATORS: chat message
1101
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:1091
 
1564
#: src/gui/chatwindow.cpp:1092
1102
1565
#, c-format
1103
1566
msgid "Whispering to %s: %s"
1104
1567
msgstr "Kuiskaat pelaajalle %s: %s"
1105
1568
 
1106
1569
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
1107
 
#: src/gui/confirmdialog.cpp:50
 
1570
#: src/gui/confirmdialog.cpp:48
1108
1571
msgid "Yes"
1109
1572
msgstr "Kyllä"
1110
1573
 
1111
1574
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
1112
1575
#. TRANSLATORS: texture compression type
1113
 
#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/setup_perfomance.cpp:50
 
1576
#: src/gui/confirmdialog.cpp:50 src/gui/setup_perfomance.cpp:39
1114
1577
msgid "No"
1115
1578
msgstr "Ei"
1116
1579
 
1117
1580
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
1118
1581
#. TRANSLATORS: popup menu item
1119
 
#: src/gui/confirmdialog.cpp:55 src/gui/popupmenu.cpp:2357
1120
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2370 src/gui/popupmenu.cpp:2385
1121
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2414
 
1582
#: src/gui/confirmdialog.cpp:53 src/gui/popupmenu.cpp:2358
 
1583
#: src/gui/popupmenu.cpp:2371 src/gui/popupmenu.cpp:2386
 
1584
#: src/gui/popupmenu.cpp:2415
1122
1585
msgid "Ignore"
1123
1586
msgstr "Ohita"
1124
1587
 
1125
1588
#. TRANSLATORS: debug window tab
1126
1589
#. TRANSLATORS: mini map window name
1127
1590
#. TRANSLATORS: settings group
1128
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:110
1129
 
#: src/gui/setup_other.cpp:123 src/gui/windowmenu.cpp:105
 
1591
#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/minimap.cpp:49 src/gui/minimap.cpp:109
 
1592
#: src/gui/setup_other.cpp:124 src/gui/windowmenu.cpp:100
1130
1593
msgid "Map"
1131
1594
msgstr "Kartta"
1132
1595
 
1133
1596
#. TRANSLATORS: debug window tab
1134
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:71
 
1597
#: src/gui/debugwindow.cpp:70
1135
1598
msgid "Target"
1136
1599
msgstr "Kohde"
1137
1600
 
1138
1601
#. TRANSLATORS: debug window tab
1139
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:73
 
1602
#: src/gui/debugwindow.cpp:72
1140
1603
msgid "Net"
1141
1604
msgstr "Verkko"
1142
1605
 
1143
1606
#. TRANSLATORS: debug window label
1144
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:163 src/gui/debugwindow.cpp:287
1145
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:338
 
1607
#: src/gui/debugwindow.cpp:162 src/gui/debugwindow.cpp:292
 
1608
#: src/gui/debugwindow.cpp:343
1146
1609
msgid "Music:"
1147
1610
msgstr "Musiikki:"
1148
1611
 
1149
1612
#. TRANSLATORS: debug window label
1150
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:165 src/gui/debugwindow.cpp:293
1151
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:342
 
1613
#: src/gui/debugwindow.cpp:164 src/gui/debugwindow.cpp:298
 
1614
#: src/gui/debugwindow.cpp:347
1152
1615
msgid "Map:"
1153
1616
msgstr "Kartta:"
1154
1617
 
1155
1618
#. TRANSLATORS: debug window label
1156
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:167 src/gui/debugwindow.cpp:290
1157
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:340
 
1619
#: src/gui/debugwindow.cpp:166 src/gui/debugwindow.cpp:295
 
1620
#: src/gui/debugwindow.cpp:345
1158
1621
msgid "Minimap:"
1159
1622
msgstr "Minikartta:"
1160
1623
 
1161
1624
#. TRANSLATORS: debug window label
1162
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:170 src/gui/debugwindow.cpp:284
1163
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:336
 
1625
#: src/gui/debugwindow.cpp:169 src/gui/debugwindow.cpp:289
 
1626
#: src/gui/debugwindow.cpp:341
1164
1627
msgid "Cursor:"
1165
1628
msgstr "Osoitin:"
1166
1629
 
1167
1630
#. TRANSLATORS: debug window label
1168
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:173
 
1631
#: src/gui/debugwindow.cpp:172
1169
1632
msgid "Particle count:"
1170
1633
msgstr "Hiukkasten määrä:"
1171
1634
 
1172
1635
#. TRANSLATORS: debug window label
1173
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:176 src/gui/debugwindow.cpp:306
1174
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:346
 
1636
#: src/gui/debugwindow.cpp:175 src/gui/debugwindow.cpp:311
 
1637
#: src/gui/debugwindow.cpp:351
1175
1638
msgid "Map actors count:"
1176
1639
msgstr "Toimijoita kartalla:"
1177
1640
 
1178
1641
#. TRANSLATORS: debug window label
1179
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:178 src/gui/debugwindow.cpp:265
1180
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:271
 
1642
#: src/gui/debugwindow.cpp:177 src/gui/debugwindow.cpp:270
 
1643
#: src/gui/debugwindow.cpp:276
1181
1644
msgid "Player Position:"
1182
1645
msgstr "Pelaajan sijainti:"
1183
1646
 
1184
1647
#. TRANSLATORS: debug window label
1185
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:184 src/gui/debugwindow.cpp:319
 
1648
#: src/gui/debugwindow.cpp:183 src/gui/debugwindow.cpp:324
1186
1649
msgid "Draw calls:"
1187
1650
msgstr ""
1188
1651
 
1189
1652
#. TRANSLATORS: debug window label
1190
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:189 src/gui/debugwindow.cpp:327
 
1653
#: src/gui/debugwindow.cpp:188 src/gui/debugwindow.cpp:332
1191
1654
msgid "Texture binds:"
1192
1655
msgstr ""
1193
1656
 
1194
1657
#. TRANSLATORS: debug window label, frames per second
1195
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:192
 
1658
#: src/gui/debugwindow.cpp:191
1196
1659
#, c-format
1197
1660
msgid "%d FPS"
1198
1661
msgstr "%d FPS"
1199
1662
 
1200
1663
#. TRANSLATORS: debug window label, logic per second
1201
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:194 src/gui/debugwindow.cpp:354
 
1664
#: src/gui/debugwindow.cpp:193 src/gui/debugwindow.cpp:359
1202
1665
#, c-format
1203
1666
msgid "%d LPS"
1204
1667
msgstr ""
1205
1668
 
1206
1669
#. TRANSLATORS: debug window label
1207
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:205 src/gui/debugwindow.cpp:223
 
1670
#: src/gui/debugwindow.cpp:204 src/gui/debugwindow.cpp:228
1208
1671
#, c-format
1209
1672
msgid "%d FPS (Software)"
1210
1673
msgstr "%d FPS (ei kiihdytystä)"
1211
1674
 
1212
1675
#. TRANSLATORS: debug window label
1213
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:210
 
1676
#: src/gui/debugwindow.cpp:211
1214
1677
#, c-format
1215
1678
msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
1216
1679
msgstr "%d FPS (nopea OpenGL)"
1217
1680
 
1218
1681
#. TRANSLATORS: debug window label
1219
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:214
 
1682
#: src/gui/debugwindow.cpp:215
1220
1683
#, c-format
1221
 
msgid "%d FPS (old OpenGL)"
1222
 
msgstr "%d FPS (vanha OpenGL)"
 
1684
msgid "%d FPS (safe OpenGL)"
 
1685
msgstr ""
1223
1686
 
1224
1687
#. TRANSLATORS: debug window label
1225
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:218
 
1688
#: src/gui/debugwindow.cpp:219
1226
1689
#, c-format
1227
1690
msgid "%d FPS (mobile OpenGL)"
1228
1691
msgstr ""
1229
1692
 
1230
1693
#. TRANSLATORS: debug window label
1231
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:243 src/gui/debugwindow.cpp:312
 
1694
#: src/gui/debugwindow.cpp:223
 
1695
#, c-format
 
1696
msgid "%d FPS (SDL2 default)"
 
1697
msgstr ""
 
1698
 
 
1699
#. TRANSLATORS: debug window label
 
1700
#: src/gui/debugwindow.cpp:248 src/gui/debugwindow.cpp:317
1232
1701
msgid "Textures count:"
1233
1702
msgstr "Tekstuurien määrä:"
1234
1703
 
1235
1704
#. TRANSLATORS: debug window label
1236
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:301
 
1705
#: src/gui/debugwindow.cpp:306
1237
1706
#, c-format
1238
1707
msgid "Particle count: %d"
1239
1708
msgstr "Hiukkasluku: %d"
1240
1709
 
1241
1710
#. TRANSLATORS: debug window label
1242
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:360 src/gui/debugwindow.cpp:410
1243
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:472
 
1711
#: src/gui/debugwindow.cpp:365 src/gui/debugwindow.cpp:415
 
1712
#: src/gui/debugwindow.cpp:477
1244
1713
msgid "Target:"
1245
1714
msgstr "Kohde:"
1246
1715
 
1247
1716
#. TRANSLATORS: debug window label
1248
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:362 src/gui/debugwindow.cpp:416
1249
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:474
 
1717
#: src/gui/debugwindow.cpp:367 src/gui/debugwindow.cpp:421
 
1718
#: src/gui/debugwindow.cpp:479
1250
1719
msgid "Target Id:"
1251
1720
msgstr "Kohteen tunniste:"
1252
1721
 
1253
1722
#. TRANSLATORS: debug window label
1254
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:365 src/gui/debugwindow.cpp:419
1255
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:476
 
1723
#: src/gui/debugwindow.cpp:370 src/gui/debugwindow.cpp:424
 
1724
#: src/gui/debugwindow.cpp:481
1256
1725
msgid "Target type:"
1257
1726
msgstr ""
1258
1727
 
1259
1728
#. TRANSLATORS: debug window label
1260
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:367
 
1729
#: src/gui/debugwindow.cpp:372
1261
1730
msgid "Target level:"
1262
1731
msgstr ""
1263
1732
 
1264
1733
#. TRANSLATORS: debug window label
1265
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:369 src/gui/debugwindow.cpp:435
 
1734
#: src/gui/debugwindow.cpp:374 src/gui/debugwindow.cpp:440
1266
1735
msgid "Target race:"
1267
1736
msgstr ""
1268
1737
 
1269
1738
#. TRANSLATORS: debug window label
1270
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:371
 
1739
#: src/gui/debugwindow.cpp:376
1271
1740
msgid "Target party:"
1272
1741
msgstr ""
1273
1742
 
1274
1743
#. TRANSLATORS: debug window label
1275
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:373
 
1744
#: src/gui/debugwindow.cpp:378
1276
1745
msgid "Target guild:"
1277
1746
msgstr ""
1278
1747
 
1279
1748
#. TRANSLATORS: debug window label
1280
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:375 src/gui/debugwindow.cpp:460
1281
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:466 src/gui/debugwindow.cpp:484
 
1749
#: src/gui/debugwindow.cpp:380 src/gui/debugwindow.cpp:465
 
1750
#: src/gui/debugwindow.cpp:471 src/gui/debugwindow.cpp:489
1282
1751
msgid "Attack delay:"
1283
1752
msgstr "Hyökkäysviive:"
1284
1753
 
1285
1754
#. TRANSLATORS: debug window label
1286
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:377 src/gui/debugwindow.cpp:447
1287
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:486
 
1755
#: src/gui/debugwindow.cpp:382 src/gui/debugwindow.cpp:452
 
1756
#: src/gui/debugwindow.cpp:491
1288
1757
msgid "Minimal hit:"
1289
1758
msgstr "Minimivahinko:"
1290
1759
 
1291
1760
#. TRANSLATORS: debug window label
1292
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:379 src/gui/debugwindow.cpp:450
1293
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:488
 
1761
#: src/gui/debugwindow.cpp:384 src/gui/debugwindow.cpp:455
 
1762
#: src/gui/debugwindow.cpp:493
1294
1763
msgid "Maximum hit:"
1295
1764
msgstr "Maksimivahinko:"
1296
1765
 
1297
1766
#. TRANSLATORS: debug window label
1298
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:381 src/gui/debugwindow.cpp:453
1299
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:490
 
1767
#: src/gui/debugwindow.cpp:386 src/gui/debugwindow.cpp:458
 
1768
#: src/gui/debugwindow.cpp:495
1300
1769
msgid "Critical hit:"
1301
1770
msgstr "Kriittinen osuma:"
1302
1771
 
1303
1772
#. TRANSLATORS: debug window label
1304
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:424 src/gui/debugwindow.cpp:430
1305
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:478
 
1773
#: src/gui/debugwindow.cpp:429 src/gui/debugwindow.cpp:435
 
1774
#: src/gui/debugwindow.cpp:483
1306
1775
msgid "Target Level:"
1307
1776
msgstr "Kohteen taso:"
1308
1777
 
1309
1778
#. TRANSLATORS: debug window label
1310
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:438 src/gui/debugwindow.cpp:480
 
1779
#: src/gui/debugwindow.cpp:443 src/gui/debugwindow.cpp:485
1311
1780
msgid "Target Party:"
1312
1781
msgstr "Kohteen ryhmä:"
1313
1782
 
1314
1783
#. TRANSLATORS: debug window label
1315
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:442 src/gui/debugwindow.cpp:482
 
1784
#: src/gui/debugwindow.cpp:447 src/gui/debugwindow.cpp:487
1316
1785
msgid "Target Guild:"
1317
1786
msgstr "Kohteen kilta:"
1318
1787
 
1319
1788
#. TRANSLATORS: debug window label
1320
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:523
 
1789
#: src/gui/debugwindow.cpp:528
1321
1790
#, c-format
1322
1791
msgid "Ping: %s ms"
1323
1792
msgstr "Ping: %s ms"
1324
1793
 
1325
1794
#. TRANSLATORS: debug window label
1326
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:526
 
1795
#: src/gui/debugwindow.cpp:531
1327
1796
#, c-format
1328
1797
msgid "In: %d bytes/s"
1329
1798
msgstr "Sisään: %d tavua/s"
1330
1799
 
1331
1800
#. TRANSLATORS: debug window label
1332
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:529
 
1801
#: src/gui/debugwindow.cpp:534
1333
1802
#, c-format
1334
1803
msgid "Out: %d bytes/s"
1335
1804
msgstr "Ulos: %d tavua/s"
1336
1805
 
1337
1806
#. TRANSLATORS: did you know window name
1338
 
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:52
 
1807
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:50
1339
1808
msgid "Did You Know?"
1340
1809
msgstr "Tiesitkö?"
1341
1810
 
1342
1811
#. TRANSLATORS: did you know window button
1343
 
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:58
 
1812
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:56
1344
1813
msgid "< Previous"
1345
1814
msgstr "< Edellinen"
1346
1815
 
1347
1816
#. TRANSLATORS: did you know window button
1348
 
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:60
 
1817
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:58
1349
1818
msgid "Next >"
1350
1819
msgstr "Seuraava >"
1351
1820
 
1352
1821
#. TRANSLATORS: did you know window checkbox
1353
 
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:62
 
1822
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:60
1354
1823
msgid "Auto open this window"
1355
1824
msgstr "Avaa tämä ikkuna automaattisesti"
1356
1825
 
1360
1829
#. TRANSLATORS: ok dialog button
1361
1830
#. TRANSLATORS: quit dialog button
1362
1831
#. TRANSLATORS: text dialog button
1363
 
#: src/gui/editdialog.cpp:45 src/gui/editserverdialog.cpp:78
1364
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:204 src/gui/okdialog.cpp:52
1365
 
#: src/gui/quitdialog.cpp:71 src/gui/textdialog.cpp:46
 
1832
#: src/gui/editdialog.cpp:43 src/gui/editserverdialog.cpp:76
 
1833
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:205 src/gui/okdialog.cpp:50
 
1834
#: src/gui/quitdialog.cpp:67 src/gui/textdialog.cpp:46
1366
1835
msgid "OK"
1367
1836
msgstr "Ok"
1368
1837
 
1369
1838
#. TRANSLATORS: edit server dialog name
1370
 
#: src/gui/editserverdialog.cpp:67
 
1839
#: src/gui/editserverdialog.cpp:65
1371
1840
msgid "Edit Server"
1372
1841
msgstr ""
1373
1842
 
1374
1843
#. TRANSLATORS: edit server dialog button
1375
1844
#. TRANSLATORS: servers dialog button
1376
 
#: src/gui/editserverdialog.cpp:76 src/gui/serverdialog.cpp:263
 
1845
#: src/gui/editserverdialog.cpp:74 src/gui/serverdialog.cpp:256
1377
1846
msgid "Connect"
1378
1847
msgstr "Yhdistä"
1379
1848
 
1380
1849
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
 
1850
#: src/gui/editserverdialog.cpp:90
 
1851
msgid "Address:"
 
1852
msgstr ""
 
1853
 
 
1854
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
1381
1855
#: src/gui/editserverdialog.cpp:92
1382
 
msgid "Address:"
1383
 
msgstr ""
1384
 
 
1385
 
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
1386
 
#: src/gui/editserverdialog.cpp:94
1387
1856
msgid "Port:"
1388
1857
msgstr "Portti:"
1389
1858
 
1390
1859
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
1391
 
#: src/gui/editserverdialog.cpp:96
 
1860
#: src/gui/editserverdialog.cpp:94
1392
1861
msgid "Server type:"
1393
1862
msgstr "Palvelintyyppi:"
1394
1863
 
1395
1864
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
 
1865
#: src/gui/editserverdialog.cpp:96
 
1866
msgid "Description:"
 
1867
msgstr ""
 
1868
 
 
1869
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
1396
1870
#: src/gui/editserverdialog.cpp:98
1397
 
msgid "Description:"
1398
 
msgstr ""
1399
 
 
1400
 
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
1401
 
#: src/gui/editserverdialog.cpp:100
1402
1871
msgid "Online list url:"
1403
1872
msgstr ""
1404
1873
 
1405
1874
#. TRANSLATORS: edit server dialog error message
1406
 
#: src/gui/editserverdialog.cpp:218
 
1875
#: src/gui/editserverdialog.cpp:216
1407
1876
msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
1408
1877
msgstr ""
1409
1878
 
1410
1879
#. TRANSLATORS: font size
1411
 
#: src/gui/emotewindow.cpp:49
 
1880
#: src/gui/emotewindow.cpp:42
1412
1881
msgid "Normal font"
1413
1882
msgstr ""
1414
1883
 
1415
1884
#. TRANSLATORS: font size
1416
1885
#. TRANSLATORS: theme settings label
1417
 
#: src/gui/emotewindow.cpp:51 src/gui/setup_theme.cpp:249
 
1886
#: src/gui/emotewindow.cpp:44 src/gui/setup_theme.cpp:246
1418
1887
msgid "Bold font"
1419
1888
msgstr "Lihavoitu kirjasin"
1420
1889
 
1421
1890
#. TRANSLATORS: emotes window name
1422
1891
#. TRANSLATORS: emotes tab name
1423
1892
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
1424
 
#: src/gui/emotewindow.cpp:56 src/gui/emotewindow.cpp:107
 
1893
#: src/gui/emotewindow.cpp:49 src/gui/emotewindow.cpp:100
1425
1894
#: src/gui/setupactiondata.h:1862
1426
1895
msgid "Emotes"
1427
1896
msgstr ""
1429
1898
#. TRANSLATORS: emotes tab name
1430
1899
#. TRANSLATORS: settings group
1431
1900
#. TRANSLATORS: settings colors tab name
1432
 
#: src/gui/emotewindow.cpp:109 src/gui/setup_chat.cpp:70
1433
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:83
 
1901
#: src/gui/emotewindow.cpp:102 src/gui/setup_chat.cpp:61
 
1902
#: src/gui/setup_colors.cpp:81
1434
1903
msgid "Colors"
1435
1904
msgstr "Värit"
1436
1905
 
1437
1906
#. TRANSLATORS: emotes tab name
1438
 
#: src/gui/emotewindow.cpp:111
 
1907
#: src/gui/emotewindow.cpp:104
1439
1908
msgid "Fonts"
1440
1909
msgstr ""
1441
1910
 
1442
1911
#. TRANSLATORS: equipment window name
1443
1912
#. TRANSLATORS: inventory button
1444
 
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:207
1445
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:99
 
1913
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:60 src/gui/inventorywindow.cpp:211
 
1914
#: src/gui/windowmenu.cpp:94
1446
1915
msgid "Equipment"
1447
1916
msgstr "Varusteet"
1448
1917
 
1449
1918
#. TRANSLATORS: equipment window button
1450
1919
#. TRANSLATORS: inventory button
1451
1920
#. TRANSLATORS: popup menu item
1452
 
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:186
1453
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:665 src/gui/popupmenu.cpp:2587
 
1921
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:67 src/gui/inventorywindow.cpp:190
 
1922
#: src/gui/inventorywindow.cpp:669 src/gui/popupmenu.cpp:2590
1454
1923
msgid "Unequip"
1455
1924
msgstr "Poista varuste käytöstä"
1456
1925
 
1457
1926
#. TRANSLATORS: help window name
1458
 
#: src/gui/helpwindow.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:74
 
1927
#: src/gui/helpwindow.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:69
1459
1928
msgid "Help"
1460
1929
msgstr "Apua"
1461
1930
 
1466
1935
 
1467
1936
#. TRANSLATORS: inventory window name
1468
1937
#. TRANSLATORS: inventory type name
1469
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:139 src/gui/windowmenu.cpp:102
 
1938
#: src/gui/inventorywindow.cpp:143 src/gui/windowmenu.cpp:97
1470
1939
#: src/inventory.cpp:256
1471
1940
msgid "Inventory"
1472
1941
msgstr "Tavarat"
1474
1943
#. TRANSLATORS: inventory button
1475
1944
#. TRANSLATORS: outfits window button
1476
1945
#. TRANSLATORS: popup menu item
1477
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:182 src/gui/inventorywindow.cpp:670
1478
 
#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 src/gui/popupmenu.cpp:2592
 
1946
#: src/gui/inventorywindow.cpp:186 src/gui/inventorywindow.cpp:674
 
1947
#: src/gui/outfitwindow.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:2595
1479
1948
msgid "Equip"
1480
1949
msgstr "Ota käyttöön"
1481
1950
 
1482
1951
#. TRANSLATORS: inventory button
1483
1952
#. TRANSLATORS: popup menu item
1484
1953
#. TRANSLATORS: skills dialog button
1485
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:184 src/gui/inventorywindow.cpp:676
1486
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1905 src/gui/popupmenu.cpp:2600
1487
 
#: src/gui/skilldialog.cpp:263
 
1954
#: src/gui/inventorywindow.cpp:188 src/gui/inventorywindow.cpp:680
 
1955
#: src/gui/popupmenu.cpp:1906 src/gui/popupmenu.cpp:2603
 
1956
#: src/gui/skilldialog.cpp:286
1488
1957
msgid "Use"
1489
1958
msgstr "Käytä"
1490
1959
 
1491
1960
#. TRANSLATORS: inventory button
1492
1961
#. TRANSLATORS: popup menu item
1493
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:199 src/gui/inventorywindow.cpp:773
1494
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2609
 
1962
#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:777
 
1963
#: src/gui/popupmenu.cpp:2613
1495
1964
msgid "Drop..."
1496
1965
msgstr "Pudota..."
1497
1966
 
1498
1967
#. TRANSLATORS: inventory button
1499
1968
#. TRANSLATORS: popup menu item
1500
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:201 src/gui/popupmenu.cpp:2623
 
1969
#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/popupmenu.cpp:2627
1501
1970
msgid "Split"
1502
1971
msgstr "Jaa"
1503
1972
 
1506
1975
#. TRANSLATORS: popup menu header
1507
1976
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
1508
1977
#. TRANSLATORS: full button name
1509
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/outfitwindow.cpp:60
1510
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:515 src/gui/setupactiondata.h:1864
1511
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:150
 
1978
#: src/gui/inventorywindow.cpp:207 src/gui/outfitwindow.cpp:58
 
1979
#: src/gui/popupmenu.cpp:516 src/gui/setupactiondata.h:1864
 
1980
#: src/gui/windowmenu.cpp:145
1512
1981
msgid "Outfits"
1513
1982
msgstr "Asukokonaisuudet"
1514
1983
 
1516
1985
#. TRANSLATORS: inventory button
1517
1986
#. TRANSLATORS: popup menu item
1518
1987
#. TRANSLATORS: setup button
1519
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:230 src/gui/inventorywindow.cpp:765
1520
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1825 src/gui/popupmenu.cpp:1941
1521
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1979 src/gui/setup.cpp:87
 
1988
#: src/gui/inventorywindow.cpp:234 src/gui/inventorywindow.cpp:769
 
1989
#: src/gui/popupmenu.cpp:1826 src/gui/popupmenu.cpp:1942
 
1990
#: src/gui/popupmenu.cpp:1980 src/gui/setup.cpp:87
1522
1991
msgid "Store"
1523
1992
msgstr "Varastoi"
1524
1993
 
1525
1994
#. TRANSLATORS: storage button
1526
1995
#. TRANSLATORS: popup menu item
1527
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:232 src/gui/popupmenu.cpp:1849
 
1996
#: src/gui/inventorywindow.cpp:236 src/gui/popupmenu.cpp:1850
1528
1997
msgid "Retrieve"
1529
1998
msgstr "Ota"
1530
1999
 
1531
2000
#. TRANSLATORS: status window label
1532
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:583 src/gui/statuswindow.cpp:143
1533
 
#: src/gui/statuswindow.cpp:286 src/gui/statuswindow.cpp:339
 
2001
#: src/gui/inventorywindow.cpp:587 src/gui/statuswindow.cpp:144
 
2002
#: src/gui/statuswindow.cpp:287 src/gui/statuswindow.cpp:340
1534
2003
#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:126
1535
2004
#, c-format
1536
2005
msgid "Money: %s"
1539
2008
#. TRANSLATORS: inventory button
1540
2009
#. TRANSLATORS: popup menu item
1541
2010
#. TRANSLATORS: full button name
1542
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:778 src/gui/popupmenu.cpp:2616
1543
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:138
 
2011
#: src/gui/inventorywindow.cpp:782 src/gui/popupmenu.cpp:2620
 
2012
#: src/gui/windowmenu.cpp:133
1544
2013
msgid "Drop"
1545
2014
msgstr "Pudota"
1546
2015
 
1547
2016
#. TRANSLATORS: item amount window button
1548
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208
 
2017
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:209
1549
2018
msgid "All"
1550
2019
msgstr "Kaikki"
1551
2020
 
1552
2021
#. TRANSLATORS: amount window message
1553
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264
 
2022
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265
1554
2023
msgid "Select amount of items to trade."
1555
2024
msgstr "Anna vaihtokaupattavien tavaroiden määrä."
1556
2025
 
1557
2026
#. TRANSLATORS: amount window message
1558
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268
 
2027
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:269
1559
2028
msgid "Select amount of items to drop."
1560
2029
msgstr "Anna pudotettavien tavaroiden määrä."
1561
2030
 
1562
2031
#. TRANSLATORS: amount window message
1563
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:272
 
2032
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273
1564
2033
msgid "Select amount of items to store."
1565
2034
msgstr "Anna varastoitavien tavaroiden määrä."
1566
2035
 
1567
2036
#. TRANSLATORS: amount window message
1568
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276
 
2037
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277
1569
2038
msgid "Select amount of items to retrieve."
1570
2039
msgstr "Anna varastosta otettavien tavaroiden määrä."
1571
2040
 
1572
2041
#. TRANSLATORS: amount window message
1573
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280
 
2042
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:281
1574
2043
msgid "Select amount of items to split."
1575
2044
msgstr "Anna eri pinoon jaettavien tavaroiden määrä."
1576
2045
 
1577
2046
#. TRANSLATORS: amount window message
1578
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:284
 
2047
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:285
1579
2048
msgid "Add to buy shop."
1580
2049
msgstr "Lisää ostokauppaan."
1581
2050
 
1582
2051
#. TRANSLATORS: amount window message
1583
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:288
 
2052
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:289
1584
2053
msgid "Add to sell shop."
1585
2054
msgstr "Lisää myyntikauppaan."
1586
2055
 
1587
2056
#. TRANSLATORS: amount window message
1588
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:292
 
2057
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:293
1589
2058
msgid "Unknown."
1590
2059
msgstr "Tuntematon."
1591
2060
 
1592
2061
#. TRANSLATORS: popup label
1593
 
#: src/gui/itempopup.cpp:186
 
2062
#: src/gui/itempopup.cpp:187
1594
2063
#, c-format
1595
2064
msgid "Weight: %s"
1596
2065
msgstr "Paino: %s"
1597
2066
 
1598
2067
#. TRANSLATORS: kill stats window name
1599
 
#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:83
 
2068
#: src/gui/killstats.cpp:42 src/gui/windowmenu.cpp:78
1600
2069
msgid "Kill stats"
1601
2070
msgstr "Tappotilastot"
1602
2071
 
1603
2072
#. TRANSLATORS: kill stats window button
1604
 
#: src/gui/killstats.cpp:51
 
2073
#: src/gui/killstats.cpp:50
1605
2074
msgid "Reset stats"
1606
2075
msgstr "Nollaa tiedot"
1607
2076
 
1608
2077
#. TRANSLATORS: kill stats window button
1609
 
#: src/gui/killstats.cpp:53
 
2078
#: src/gui/killstats.cpp:52
1610
2079
msgid "Reset timer"
1611
2080
msgstr "Nollaa ajastin"
1612
2081
 
1613
2082
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1614
 
#: src/gui/killstats.cpp:58 src/gui/killstats.cpp:170
1615
 
#: src/gui/killstats.cpp:275 src/gui/killstats.cpp:508
 
2083
#: src/gui/killstats.cpp:57 src/gui/killstats.cpp:169
 
2084
#: src/gui/killstats.cpp:274 src/gui/killstats.cpp:507
1616
2085
#, c-format
1617
2086
msgid "Kills: %s, total exp: %s"
1618
2087
msgstr "Tappoja: %s, kp kaikkiaan: %s"
1619
2088
 
1620
2089
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1621
 
#: src/gui/killstats.cpp:61 src/gui/killstats.cpp:172
1622
 
#: src/gui/killstats.cpp:252 src/gui/killstats.cpp:267
1623
 
#: src/gui/killstats.cpp:510
 
2090
#: src/gui/killstats.cpp:60 src/gui/killstats.cpp:171
 
2091
#: src/gui/killstats.cpp:251 src/gui/killstats.cpp:266
 
2092
#: src/gui/killstats.cpp:509
1624
2093
#, c-format
1625
2094
msgid "Avg Exp: %s"
1626
2095
msgstr ""
1627
2096
 
1628
2097
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1629
 
#: src/gui/killstats.cpp:63 src/gui/killstats.cpp:175
1630
 
#: src/gui/killstats.cpp:257 src/gui/killstats.cpp:271
1631
 
#: src/gui/killstats.cpp:513
 
2098
#: src/gui/killstats.cpp:62 src/gui/killstats.cpp:174
 
2099
#: src/gui/killstats.cpp:256 src/gui/killstats.cpp:270
 
2100
#: src/gui/killstats.cpp:512
1632
2101
#, c-format
1633
2102
msgid "No. of avg mob to next level: %s"
1634
2103
msgstr ""
1635
2104
 
1636
2105
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1637
 
#: src/gui/killstats.cpp:66 src/gui/killstats.cpp:186
1638
 
#: src/gui/killstats.cpp:279 src/gui/killstats.cpp:516
 
2106
#: src/gui/killstats.cpp:65 src/gui/killstats.cpp:185
 
2107
#: src/gui/killstats.cpp:278 src/gui/killstats.cpp:515
1639
2108
#, c-format
1640
2109
msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
1641
2110
msgstr "Tappoa/min: %s, kp/min: %s"
1642
2111
 
1643
2112
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1644
 
#: src/gui/killstats.cpp:70 src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:80
1645
 
#: src/gui/killstats.cpp:336 src/gui/killstats.cpp:355
1646
 
#: src/gui/killstats.cpp:376
 
2113
#: src/gui/killstats.cpp:69 src/gui/killstats.cpp:74 src/gui/killstats.cpp:79
 
2114
#: src/gui/killstats.cpp:335 src/gui/killstats.cpp:354
 
2115
#: src/gui/killstats.cpp:375
1647
2116
#, c-format
1648
2117
msgid "Exp speed per %d min: %s"
1649
2118
msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
1650
2119
msgstr[0] "Kokemustahti / %d min: %s"
1651
2120
msgstr[1] "Kokemustahti / %d min: %s<"
1652
2121
 
1653
 
#: src/gui/killstats.cpp:72 src/gui/killstats.cpp:77 src/gui/killstats.cpp:83
 
2122
#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:82
1654
2123
#, c-format
1655
2124
msgid "Time for next level per %d min: %s"
1656
2125
msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
1658
2127
msgstr[1] "Aika ensi tasolle %d min perusteella: %s"
1659
2128
 
1660
2129
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1661
 
#: src/gui/killstats.cpp:86 src/gui/killstats.cpp:284
 
2130
#: src/gui/killstats.cpp:85 src/gui/killstats.cpp:283
1662
2131
msgid "Last kill exp:"
1663
2132
msgstr "Viime tapon kp:"
1664
2133
 
1665
2134
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1666
 
#: src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:407
1667
 
#: src/gui/killstats.cpp:414 src/gui/killstats.cpp:421
1668
 
#: src/gui/killstats.cpp:427
 
2135
#: src/gui/killstats.cpp:88 src/gui/killstats.cpp:406
 
2136
#: src/gui/killstats.cpp:413 src/gui/killstats.cpp:420
 
2137
#: src/gui/killstats.cpp:426
1669
2138
msgid "Time before jacko spawn:"
1670
2139
msgstr "Aika jackon resetiin:"
1671
2140
 
1672
2141
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1673
 
#: src/gui/killstats.cpp:120 src/gui/killstats.cpp:237
 
2142
#: src/gui/killstats.cpp:119 src/gui/killstats.cpp:236
1674
2143
#, c-format
1675
2144
msgid "Level: %d at %f%%"
1676
2145
msgstr "Taso: %d @ %f%%"
1677
2146
 
1678
2147
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1679
 
#: src/gui/killstats.cpp:125 src/gui/killstats.cpp:242
 
2148
#: src/gui/killstats.cpp:124 src/gui/killstats.cpp:241
1680
2149
#, c-format
1681
2150
msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
1682
2151
msgstr "Kokemus: %d/%d, jäljellä: %d"
1683
2152
 
1684
2153
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1685
 
#: src/gui/killstats.cpp:129 src/gui/killstats.cpp:248
1686
 
#: src/gui/killstats.cpp:262
 
2154
#: src/gui/killstats.cpp:128 src/gui/killstats.cpp:247
 
2155
#: src/gui/killstats.cpp:261
1687
2156
#, c-format
1688
2157
msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
1689
2158
msgstr "1%% = %d kp, keskim. vastustajaa 1%%:iin: %s"
1690
2159
 
1691
2160
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1692
 
#: src/gui/killstats.cpp:342 src/gui/killstats.cpp:351
1693
 
#: src/gui/killstats.cpp:362 src/gui/killstats.cpp:371
1694
 
#: src/gui/killstats.cpp:384 src/gui/killstats.cpp:393
 
2161
#: src/gui/killstats.cpp:341 src/gui/killstats.cpp:350
 
2162
#: src/gui/killstats.cpp:361 src/gui/killstats.cpp:370
 
2163
#: src/gui/killstats.cpp:383 src/gui/killstats.cpp:392
1695
2164
#, c-format
1696
2165
msgid "  Time for next level: %s"
1697
2166
msgstr "  Aika seur. tasolle: %s"
1698
2167
 
1699
2168
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1700
 
#: src/gui/killstats.cpp:414
 
2169
#: src/gui/killstats.cpp:413
1701
2170
#, c-format
1702
2171
msgid "%s %d?"
1703
2172
msgstr "%s %d?"
1704
2173
 
1705
 
#: src/gui/killstats.cpp:421
 
2174
#: src/gui/killstats.cpp:420
1706
2175
msgid "jacko spawning"
1707
2176
msgstr "jacko elää!"
1708
2177
 
1709
2178
#. TRANSLATORS: update type
1710
2179
#. TRANSLATORS: onscreen button size
1711
 
#: src/gui/logindialog.cpp:76 src/gui/setup_touch.cpp:37
 
2180
#: src/gui/logindialog.cpp:75 src/gui/setup_touch.cpp:37
1712
2181
msgid "Normal"
1713
2182
msgstr "Oletus"
1714
2183
 
1715
2184
#. TRANSLATORS: update type
1716
 
#: src/gui/logindialog.cpp:78
 
2185
#: src/gui/logindialog.cpp:77
1717
2186
msgid "Auto Close"
1718
2187
msgstr "Sulje kun valmis"
1719
2188
 
1720
2189
#. TRANSLATORS: update type
1721
 
#: src/gui/logindialog.cpp:80
 
2190
#: src/gui/logindialog.cpp:79
1722
2191
msgid "Skip"
1723
2192
msgstr "Ohita"
1724
2193
 
1725
2194
#. TRANSLATORS: login dialog name
1726
2195
#. TRANSLATORS: login dialog button
1727
 
#: src/gui/logindialog.cpp:142 src/gui/logindialog.cpp:159
 
2196
#: src/gui/logindialog.cpp:141 src/gui/logindialog.cpp:158
1728
2197
msgid "Login"
1729
2198
msgstr "Kirjaudu sisään"
1730
2199
 
1731
2200
#. TRANSLATORS: login dialog label
1732
 
#: src/gui/logindialog.cpp:149
 
2201
#: src/gui/logindialog.cpp:148
1733
2202
msgid "Remember username"
1734
2203
msgstr "Muista käyttäjätunnus"
1735
2204
 
1736
2205
#. TRANSLATORS: login dialog label
1737
 
#: src/gui/logindialog.cpp:152
 
2206
#: src/gui/logindialog.cpp:151
1738
2207
msgid "Update:"
1739
2208
msgstr "Päivitys:"
1740
2209
 
1741
2210
#. TRANSLATORS: login dialog button
1742
 
#: src/gui/logindialog.cpp:157
 
2211
#: src/gui/logindialog.cpp:156
1743
2212
msgid "Change Server"
1744
2213
msgstr "Vaihda palvelinta"
1745
2214
 
1746
2215
#. TRANSLATORS: login dialog button
1747
2216
#. TRANSLATORS: register dialog name
1748
2217
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
1749
 
#: src/gui/logindialog.cpp:161 src/gui/registerdialog.cpp:67
1750
 
#: src/gui/registerdialog.cpp:76
 
2218
#: src/gui/logindialog.cpp:160 src/gui/registerdialog.cpp:65
 
2219
#: src/gui/registerdialog.cpp:74
1751
2220
msgid "Register"
1752
2221
msgstr "Rekisteröidy"
1753
2222
 
1754
2223
#. TRANSLATORS: login dialog checkbox
1755
 
#: src/gui/logindialog.cpp:163
 
2224
#: src/gui/logindialog.cpp:162
1756
2225
msgid "Custom update host"
1757
2226
msgstr "Käytä omaa päivityspalvelinta"
1758
2227
 
1759
2228
#. TRANSLATORS: login dialog label
1760
 
#: src/gui/logindialog.cpp:177
 
2229
#: src/gui/logindialog.cpp:176
1761
2230
msgid "Server:"
1762
2231
msgstr "Palvelin:"
1763
2232
 
1764
2233
#. TRANSLATORS: login dialog label
1765
 
#: src/gui/logindialog.cpp:187
 
2234
#: src/gui/logindialog.cpp:186
1766
2235
#, c-format
1767
2236
msgid "Update host: %s"
1768
2237
msgstr ""
1769
2238
 
1770
 
#: src/gui/logindialog.cpp:298
 
2239
#: src/gui/logindialog.cpp:297
1771
2240
msgid "Open register url"
1772
2241
msgstr ""
1773
2242
 
1774
2243
#. TRANSLATORS: status bar name
1775
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:64
 
2244
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:62
1776
2245
msgid "health bar"
1777
2246
msgstr "terveyspalkki"
1778
2247
 
1779
2248
#. TRANSLATORS: status bar name
1780
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:68
 
2249
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:66
1781
2250
msgid "mana bar"
1782
2251
msgstr "manapalkki"
1783
2252
 
1784
2253
#. TRANSLATORS: status bar name
1785
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:72
 
2254
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:70
1786
2255
msgid "experience bar"
1787
2256
msgstr "kokemuspalkki"
1788
2257
 
1789
2258
#. TRANSLATORS: status bar name
1790
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:76
 
2259
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:74
1791
2260
msgid "weight bar"
1792
2261
msgstr "painopalkki"
1793
2262
 
1794
2263
#. TRANSLATORS: status bar name
1795
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:79
 
2264
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:77
1796
2265
msgid "inventory slots bar"
1797
2266
msgstr "tavarapaikkapalkki"
1798
2267
 
1799
2268
#. TRANSLATORS: status bar name
1800
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:82
 
2269
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:80
1801
2270
msgid "money bar"
1802
2271
msgstr "rahapalkki"
1803
2272
 
1804
2273
#. TRANSLATORS: status bar name
1805
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:85
 
2274
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:83
1806
2275
msgid "arrows bar"
1807
2276
msgstr "nuolipalkki"
1808
2277
 
1809
2278
#. TRANSLATORS: status bar name
1810
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:89
 
2279
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:87
1811
2280
msgid "status bar"
1812
2281
msgstr "tilapalkki"
1813
2282
 
1814
2283
#. TRANSLATORS: status bar name
1815
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:109
 
2284
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:107
1816
2285
msgid "job bar"
1817
2286
msgstr "työpalkki"
1818
2287
 
1819
2288
#. TRANSLATORS: status bar label
1820
2289
#. TRANSLATORS: status window label
1821
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:310 src/gui/statuswindow.cpp:297
 
2290
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:308 src/gui/statuswindow.cpp:298
1822
2291
#, c-format
1823
2292
msgid "Level: %d (GM %d)"
1824
2293
msgstr "Taso: %d (GM %d)"
1825
2294
 
1826
2295
#. TRANSLATORS: status bar label
1827
2296
#. TRANSLATORS: status window label
1828
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:317 src/gui/statuswindow.cpp:141
1829
 
#: src/gui/statuswindow.cpp:304 src/gui/statuswindow.cpp:375
 
2297
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:315 src/gui/statuswindow.cpp:142
 
2298
#: src/gui/statuswindow.cpp:305 src/gui/statuswindow.cpp:376
1830
2299
#, c-format
1831
2300
msgid "Level: %d"
1832
2301
msgstr "Taso: %d"
1833
2302
 
1834
2303
#. TRANSLATORS: status bar label
1835
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:333 src/gui/ministatuswindow.cpp:371
 
2304
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:331 src/gui/ministatuswindow.cpp:369
1836
2305
msgid "Need"
1837
2306
msgstr "Tarvitaan"
1838
2307
 
1839
2308
#. TRANSLATORS: job bar label
1840
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:357
 
2309
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:355
1841
2310
#, c-format
1842
2311
msgid "Job level: %d"
1843
2312
msgstr ""
1844
2313
 
1845
2314
#. TRANSLATORS: npc dialog button
1846
 
#: src/gui/npcdialog.cpp:66
 
2315
#: src/gui/npcdialog.cpp:65
1847
2316
msgid "Stop waiting"
1848
2317
msgstr "Lakkaa odottamasta"
1849
2318
 
1850
2319
#. TRANSLATORS: npc dialog button
1851
 
#: src/gui/npcdialog.cpp:68
 
2320
#: src/gui/npcdialog.cpp:67
1852
2321
msgid "Next"
1853
2322
msgstr "Seuraava"
1854
2323
 
1855
2324
#. TRANSLATORS: npc dialog button
1856
 
#: src/gui/npcdialog.cpp:72
 
2325
#: src/gui/npcdialog.cpp:71
1857
2326
msgid "Submit"
1858
2327
msgstr "Lähetä"
1859
2328
 
1860
2329
#. TRANSLATORS: npc dialog name
1861
2330
#. TRANSLATORS: npc post dialog caption
1862
2331
#. TRANSLATORS: settings group
1863
 
#: src/gui/npcdialog.cpp:81 src/gui/npcpostdialog.cpp:43
1864
 
#: src/gui/setup_other.cpp:257
 
2332
#: src/gui/npcdialog.cpp:80 src/gui/npcpostdialog.cpp:43
 
2333
#: src/gui/setup_other.cpp:258
1865
2334
msgid "NPC"
1866
2335
msgstr "Ei-pelaajahahmo (NPC)"
1867
2336
 
1868
2337
#. TRANSLATORS: npc dialog button
1869
2338
#. TRANSLATORS: popup menu item
1870
 
#: src/gui/npcdialog.cpp:104 src/gui/popupmenu.cpp:566
 
2339
#: src/gui/npcdialog.cpp:103 src/gui/popupmenu.cpp:567
1871
2340
msgid "Clear"
1872
2341
msgstr "Tyhjennä"
1873
2342
 
1876
2345
#. TRANSLATORS: shop window label
1877
2346
#. TRANSLATORS: shop window button
1878
2347
#. TRANSLATORS: trade window button
1879
 
#: src/gui/npcdialog.cpp:109 src/gui/serverdialog.cpp:265
1880
 
#: src/gui/shopwindow.cpp:95 src/gui/shopwindow.cpp:102
1881
 
#: src/gui/tradewindow.cpp:77
 
2348
#: src/gui/npcdialog.cpp:108 src/gui/serverdialog.cpp:258
 
2349
#: src/gui/shopwindow.cpp:91 src/gui/shopwindow.cpp:98
 
2350
#: src/gui/tradewindow.cpp:78
1882
2351
msgid "Add"
1883
2352
msgstr "Lisää"
1884
2353
 
1898
2367
msgstr "Lähettäminen epäonnistui: vastaanottaja tai kirje ei kelpaa."
1899
2368
 
1900
2369
#. TRANSLATORS: outfits window label
1901
 
#: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:561
 
2370
#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 src/gui/outfitwindow.cpp:559
1902
2371
#, c-format
1903
2372
msgid "Outfit: %d"
1904
2373
msgstr "Asu: %d"
1905
2374
 
1906
2375
#. TRANSLATORS: outfits window checkbox
1907
 
#: src/gui/outfitwindow.cpp:71
 
2376
#: src/gui/outfitwindow.cpp:69
1908
2377
msgid "Unequip first"
1909
2378
msgstr "Riisu ensin"
1910
2379
 
1911
2380
#. TRANSLATORS: outfits window checkbox
1912
 
#: src/gui/outfitwindow.cpp:74
 
2381
#: src/gui/outfitwindow.cpp:72
1913
2382
msgid "Away outfit"
1914
2383
msgstr "Poissaoloasu"
1915
2384
 
1916
2385
#. TRANSLATORS: outfits window label
1917
2386
#. TRANSLATORS: short key name
1918
 
#: src/gui/outfitwindow.cpp:78 src/gui/outfitwindow.cpp:567
1919
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:300
 
2387
#: src/gui/outfitwindow.cpp:76 src/gui/outfitwindow.cpp:565
 
2388
#: src/gui/windowmenu.cpp:295
1920
2389
#, c-format
1921
2390
msgid "Key: %s"
1922
2391
msgstr "Näppäin: %s"
1923
2392
 
1924
2393
#. TRANSLATORS: popup menu item
1925
2394
#. TRANSLATORS: trade chat tab name
1926
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:625
1927
 
#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:40
 
2395
#: src/gui/popupmenu.cpp:145 src/gui/popupmenu.cpp:626
 
2396
#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:33
1928
2397
msgid "Trade"
1929
2398
msgstr "Tee kaupat"
1930
2399
 
1931
2400
#. TRANSLATORS: popup menu item
1932
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:148 src/gui/popupmenu.cpp:334
 
2401
#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:335
1933
2402
msgid "Whisper"
1934
2403
msgstr "Kuiskaa"
1935
2404
 
1936
2405
#. TRANSLATORS: popup menu item
1937
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:630
 
2406
#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:631
1938
2407
msgid "Heal"
1939
2408
msgstr "Paranna"
1940
2409
 
1941
2410
#. TRANSLATORS: popup menu item
1942
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:172 src/gui/popupmenu.cpp:186
1943
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:376 src/gui/popupmenu.cpp:673
 
2411
#: src/gui/popupmenu.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:187
 
2412
#: src/gui/popupmenu.cpp:377 src/gui/popupmenu.cpp:674
1944
2413
msgid "Kick from guild"
1945
2414
msgstr "Potki killasta"
1946
2415
 
1947
2416
#. TRANSLATORS: popup menu item
1948
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:178 src/gui/popupmenu.cpp:192
1949
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:382 src/gui/popupmenu.cpp:679
 
2417
#: src/gui/popupmenu.cpp:179 src/gui/popupmenu.cpp:193
 
2418
#: src/gui/popupmenu.cpp:383 src/gui/popupmenu.cpp:680
1950
2419
msgid "Change pos in guild"
1951
2420
msgstr "Muuta kilta-asemaa"
1952
2421
 
1953
2422
#. TRANSLATORS: popup menu item
1954
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:201 src/gui/popupmenu.cpp:391
1955
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:689
 
2423
#: src/gui/popupmenu.cpp:202 src/gui/popupmenu.cpp:392
 
2424
#: src/gui/popupmenu.cpp:690
1956
2425
msgid "Invite to guild"
1957
2426
msgstr "Kutsu kiltaan"
1958
2427
 
1959
2428
#. TRANSLATORS: popup menu item
1960
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:207
 
2429
#: src/gui/popupmenu.cpp:208
1961
2430
msgid "Nuke"
1962
2431
msgstr "Pommita"
1963
2432
 
1964
2433
#. TRANSLATORS: popup menu item
1965
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:228 src/gui/popupmenu.cpp:343
1966
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2508
 
2434
#: src/gui/popupmenu.cpp:229 src/gui/popupmenu.cpp:344
 
2435
#: src/gui/popupmenu.cpp:2509
1967
2436
msgid "Add comment"
1968
2437
msgstr "Lisää kommentti"
1969
2438
 
1970
2439
#. TRANSLATORS: popup menu item
1971
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:246
 
2440
#: src/gui/popupmenu.cpp:247
1972
2441
msgid "Remove from attack list"
1973
2442
msgstr "Poista hyökkäyslistasta"
1974
2443
 
1975
2444
#. TRANSLATORS: popup menu item
1976
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:252
 
2445
#: src/gui/popupmenu.cpp:253
1977
2446
msgid "Add to priority attack list"
1978
2447
msgstr "Lisää prioriteettihyökkäyslistalle"
1979
2448
 
1980
2449
#. TRANSLATORS: popup menu item
1981
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:255
 
2450
#: src/gui/popupmenu.cpp:256
1982
2451
msgid "Add to attack list"
1983
2452
msgstr "Lisää hyökkäyslistaan"
1984
2453
 
1985
2454
#. TRANSLATORS: popup menu item
1986
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:2526
 
2455
#: src/gui/popupmenu.cpp:259 src/gui/popupmenu.cpp:2527
1987
2456
msgid "Add to ignore list"
1988
2457
msgstr "Lisää ohitettavien listaan"
1989
2458
 
1990
2459
#. TRANSLATORS: popup menu item
1991
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:274 src/gui/popupmenu.cpp:398
 
2460
#: src/gui/popupmenu.cpp:275 src/gui/popupmenu.cpp:399
1992
2461
msgid "Add name to chat"
1993
2462
msgstr "Lisää nimi keskusteluun"
1994
2463
 
1995
2464
#. TRANSLATORS: popup menu header
1996
2465
#. TRANSLATORS: settings tab name
1997
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:290 src/gui/setup_players.cpp:48
 
2466
#: src/gui/popupmenu.cpp:291 src/gui/setup_players.cpp:37
1998
2467
msgid "Players"
1999
2468
msgstr "Pelaajat"
2000
2469
 
2001
2470
#. TRANSLATORS: popup menu item
2002
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:354 src/gui/popupmenu.cpp:655
2003
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2494
 
2471
#: src/gui/popupmenu.cpp:355 src/gui/popupmenu.cpp:656
 
2472
#: src/gui/popupmenu.cpp:2495
2004
2473
msgid "Kick from party"
2005
2474
msgstr "Potki ryhmästä"
2006
2475
 
2007
2476
#. TRANSLATORS: popup menu item
2008
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:429 src/gui/popupmenu.cpp:437
 
2477
#: src/gui/popupmenu.cpp:430 src/gui/popupmenu.cpp:438
2009
2478
msgid "Pick up"
2010
2479
msgstr "Poimi"
2011
2480
 
2012
2481
#. TRANSLATORS: popup menu item
2013
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:441 src/gui/popupmenu.cpp:1873
2014
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1944 src/gui/popupmenu.cpp:1983
 
2482
#: src/gui/popupmenu.cpp:442 src/gui/popupmenu.cpp:1874
 
2483
#: src/gui/popupmenu.cpp:1945 src/gui/popupmenu.cpp:1984
2015
2484
msgid "Add to chat"
2016
2485
msgstr "Lisää keskusteluun"
2017
2486
 
2018
2487
#. TRANSLATORS: popup menu header
2019
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:461 src/gui/popupmenu.cpp:489
 
2488
#: src/gui/popupmenu.cpp:462 src/gui/popupmenu.cpp:490
2020
2489
msgid "Map Item"
2021
2490
msgstr "Karttaolio"
2022
2491
 
2023
2492
#. TRANSLATORS: popup menu item
2024
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:463
 
2493
#: src/gui/popupmenu.cpp:464
2025
2494
msgid "Rename"
2026
2495
msgstr "Nimeä uudelleen"
2027
2496
 
2028
2497
#. TRANSLATORS: popup menu item
2029
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:465 src/gui/popupmenu.cpp:2171
2030
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2202
 
2498
#: src/gui/popupmenu.cpp:466 src/gui/popupmenu.cpp:2172
 
2499
#: src/gui/popupmenu.cpp:2203
2031
2500
msgid "Remove"
2032
2501
msgstr "Poista"
2033
2502
 
2034
2503
#. TRANSLATORS: popup menu item
2035
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:471 src/gui/popupmenu.cpp:494
 
2504
#: src/gui/popupmenu.cpp:472 src/gui/popupmenu.cpp:495
2036
2505
msgid "Warp"
2037
2506
msgstr "Warppaa"
2038
2507
 
2039
2508
#. TRANSLATORS: popup menu item
2040
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:499
 
2509
#: src/gui/popupmenu.cpp:500
2041
2510
msgid "Move camera"
2042
2511
msgstr ""
2043
2512
 
2044
2513
#. TRANSLATORS: popup menu item
2045
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:517
 
2514
#: src/gui/popupmenu.cpp:518
2046
2515
msgid "Clear outfit"
2047
2516
msgstr "Poista asu"
2048
2517
 
2049
2518
#. TRANSLATORS: popup menu header
2050
2519
#. TRANSLATORS: full button name
2051
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:538 src/gui/windowmenu.cpp:134
 
2520
#: src/gui/popupmenu.cpp:539 src/gui/windowmenu.cpp:129
2052
2521
msgid "Spells"
2053
2522
msgstr "Loitsut"
2054
2523
 
2055
2524
#. TRANSLATORS: popup menu item
2056
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:540
 
2525
#: src/gui/popupmenu.cpp:541
2057
2526
msgid "Edit spell"
2058
2527
msgstr "Muokkaa loitsua"
2059
2528
 
2060
2529
#. TRANSLATORS: popup menu item
2061
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:572
 
2530
#: src/gui/popupmenu.cpp:573
2062
2531
msgid "Disable highlight"
2063
2532
msgstr "Estä korostus"
2064
2533
 
2065
2534
#. TRANSLATORS: popup menu item
2066
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:577
 
2535
#: src/gui/popupmenu.cpp:578
2067
2536
msgid "Enable highlight"
2068
2537
msgstr "Salli korostus"
2069
2538
 
2070
2539
#. TRANSLATORS: popup menu item
2071
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:582
 
2540
#: src/gui/popupmenu.cpp:583
2072
2541
msgid "Don't remove name"
2073
2542
msgstr "Älä poista nimeä"
2074
2543
 
2075
2544
#. TRANSLATORS: popup menu item
2076
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:587
 
2545
#: src/gui/popupmenu.cpp:588
2077
2546
msgid "Remove name"
2078
2547
msgstr "Poista nimi"
2079
2548
 
2080
2549
#. TRANSLATORS: popup menu item
2081
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:592
 
2550
#: src/gui/popupmenu.cpp:593
2082
2551
msgid "Enable away"
2083
2552
msgstr "Ota poissaolo käyttöön"
2084
2553
 
2085
2554
#. TRANSLATORS: popup menu item
2086
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:597
 
2555
#: src/gui/popupmenu.cpp:598
2087
2556
msgid "Disable away"
2088
2557
msgstr "Poista poissaolo käytöstä"
2089
2558
 
2090
2559
#. TRANSLATORS: popup menu item
2091
2560
#. TRANSLATORS: social window button
2092
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:603 src/gui/socialwindow.cpp:1286
 
2561
#: src/gui/popupmenu.cpp:604 src/gui/socialwindow.cpp:1289
2093
2562
msgid "Leave"
2094
2563
msgstr "Eroa"
2095
2564
 
2096
2565
#. TRANSLATORS: popup menu item
2097
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:607 src/gui/popupmenu.cpp:2265
2098
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2306
 
2566
#: src/gui/popupmenu.cpp:608 src/gui/popupmenu.cpp:2266
 
2567
#: src/gui/popupmenu.cpp:2307
2099
2568
msgid "Copy to clipboard"
2100
2569
msgstr "Kopioi leikepöydälle"
2101
2570
 
2102
2571
#. TRANSLATORS: popup menu item
2103
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:649 src/gui/popupmenu.cpp:2489
 
2572
#: src/gui/popupmenu.cpp:650 src/gui/popupmenu.cpp:2490
2104
2573
msgid "Invite to party"
2105
2574
msgstr "Kutsu ryhmään"
2106
2575
 
2107
2576
#. TRANSLATORS: popup menu header
2108
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:730
 
2577
#: src/gui/popupmenu.cpp:731
2109
2578
msgid "Change guild position"
2110
2579
msgstr "Muuta asemaa killassa"
2111
2580
 
2112
2581
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
2113
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1268
 
2582
#: src/gui/popupmenu.cpp:1269
2114
2583
msgid "Rename map sign          "
2115
2584
msgstr "Muuta merkin nimeä       "
2116
2585
 
2117
2586
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
2118
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1270
 
2587
#: src/gui/popupmenu.cpp:1271
2119
2588
msgid "Name:                    "
2120
2589
msgstr "Nimi:                    "
2121
2590
 
2122
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1293
 
2591
#: src/gui/popupmenu.cpp:1294
2123
2592
msgid "Player comment            "
2124
2593
msgstr "Pelaajakommentti          "
2125
2594
 
2126
2595
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
2127
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1295
 
2596
#: src/gui/popupmenu.cpp:1296
2128
2597
msgid "Comment:                      "
2129
2598
msgstr "Kommentti:                    "
2130
2599
 
2131
2600
#. TRANSLATORS: popup menu item
2132
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1805
 
2601
#: src/gui/popupmenu.cpp:1806
2133
2602
msgid "Add to trade"
2134
2603
msgstr "Lisää kauppaan"
2135
2604
 
2136
2605
#. TRANSLATORS: popup menu item
2137
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1811
 
2606
#: src/gui/popupmenu.cpp:1812
2138
2607
msgid "Add to trade 10"
2139
2608
msgstr "Lisää 10 kauppaan"
2140
2609
 
2141
2610
#. TRANSLATORS: popup menu item
2142
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1814
 
2611
#: src/gui/popupmenu.cpp:1815
2143
2612
msgid "Add to trade half"
2144
2613
msgstr "Lisää puolet kauppaan"
2145
2614
 
2146
2615
#. TRANSLATORS: popup menu item
2147
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1816
 
2616
#: src/gui/popupmenu.cpp:1817
2148
2617
msgid "Add to trade all-1"
2149
2618
msgstr ""
2150
2619
 
2151
2620
#. TRANSLATORS: popup menu item
2152
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1818
 
2621
#: src/gui/popupmenu.cpp:1819
2153
2622
msgid "Add to trade all"
2154
2623
msgstr "Lisää kaikki kauppaan"
2155
2624
 
2156
2625
#. TRANSLATORS: popup menu item
2157
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1831
 
2626
#: src/gui/popupmenu.cpp:1832
2158
2627
msgid "Store 10"
2159
2628
msgstr "Varastoi 10"
2160
2629
 
2161
2630
#. TRANSLATORS: popup menu item
2162
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1834
 
2631
#: src/gui/popupmenu.cpp:1835
2163
2632
msgid "Store half"
2164
2633
msgstr "Varastoi puolet"
2165
2634
 
2166
2635
#. TRANSLATORS: popup menu item
2167
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1836
 
2636
#: src/gui/popupmenu.cpp:1837
2168
2637
msgid "Store all-1"
2169
2638
msgstr ""
2170
2639
 
2171
2640
#. TRANSLATORS: popup menu item
2172
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1838
 
2641
#: src/gui/popupmenu.cpp:1839
2173
2642
msgid "Store all"
2174
2643
msgstr "Varastoi kaikki"
2175
2644
 
2176
2645
#. TRANSLATORS: popup menu item
2177
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1855
 
2646
#: src/gui/popupmenu.cpp:1856
2178
2647
msgid "Retrieve 10"
2179
2648
msgstr "Ota 10"
2180
2649
 
2181
2650
#. TRANSLATORS: popup menu item
2182
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1858
 
2651
#: src/gui/popupmenu.cpp:1859
2183
2652
msgid "Retrieve half"
2184
2653
msgstr "Ota puolet"
2185
2654
 
2186
2655
#. TRANSLATORS: popup menu item
2187
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1860
 
2656
#: src/gui/popupmenu.cpp:1861
2188
2657
msgid "Retrieve all-1"
2189
2658
msgstr ""
2190
2659
 
2191
2660
#. TRANSLATORS: popup menu item
2192
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1862
 
2661
#: src/gui/popupmenu.cpp:1863
2193
2662
msgid "Retrieve all"
2194
2663
msgstr "Ota kaikki"
2195
2664
 
2196
2665
#. TRANSLATORS: popup menu item
2197
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1993
 
2666
#: src/gui/popupmenu.cpp:1994
2198
2667
msgid "Clear drop window"
2199
2668
msgstr ""
2200
2669
 
2201
2670
#. TRANSLATORS: popup menu item
2202
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2023 src/gui/popupmenu.cpp:2083
 
2671
#: src/gui/popupmenu.cpp:2024 src/gui/popupmenu.cpp:2084
2203
2672
msgid "Hide"
2204
2673
msgstr "Piilota"
2205
2674
 
2206
2675
#. TRANSLATORS: popup menu item
2207
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2030 src/gui/popupmenu.cpp:2090
 
2676
#: src/gui/popupmenu.cpp:2031 src/gui/popupmenu.cpp:2091
2208
2677
msgid "Show"
2209
2678
msgstr "Näytä"
2210
2679
 
2211
2680
#. TRANSLATORS: popup menu item
2212
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2097
 
2681
#: src/gui/popupmenu.cpp:2098
2213
2682
msgid "Reset yellow bar"
2214
2683
msgstr "Palauta oletusmuokkaimet (keltainen palkki)"
2215
2684
 
2216
2685
#. TRANSLATORS: popup menu item
2217
2686
#. TRANSLATORS: status window button
2218
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2100 src/gui/statuswindow.cpp:162
 
2687
#: src/gui/popupmenu.cpp:2101 src/gui/statuswindow.cpp:163
2219
2688
msgid "Copy to chat"
2220
2689
msgstr "Kopioi keskusteluun"
2221
2690
 
2222
2691
#. TRANSLATORS: popup menu header
2223
2692
#. TRANSLATORS: language
2224
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2123 src/gui/popupmenu.cpp:2194
2225
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:62 src/gui/setup_theme.cpp:149
2226
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:985
 
2693
#: src/gui/popupmenu.cpp:2124 src/gui/popupmenu.cpp:2195
 
2694
#: src/gui/setup_theme.cpp:59 src/gui/setup_theme.cpp:146
 
2695
#: src/gui/socialwindow.cpp:988
2227
2696
msgid "(default)"
2228
2697
msgstr "(oletus)"
2229
2698
 
2230
2699
#. TRANSLATORS: popup menu item
2231
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2138 src/gui/popupmenu.cpp:2155
 
2700
#: src/gui/popupmenu.cpp:2139 src/gui/popupmenu.cpp:2156
2232
2701
msgid "Move up"
2233
2702
msgstr "Siirrä ylös"
2234
2703
 
2235
2704
#. TRANSLATORS: popup menu item
2236
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2143 src/gui/popupmenu.cpp:2160
 
2705
#: src/gui/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popupmenu.cpp:2161
2237
2706
msgid "Move down"
2238
2707
msgstr "Siirrä alas"
2239
2708
 
2240
2709
#. TRANSLATORS: popup menu item
2241
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2226 src/gui/popupmenu.cpp:2506
 
2710
#: src/gui/popupmenu.cpp:2227 src/gui/popupmenu.cpp:2507
2242
2711
msgid "Undress"
2243
2712
msgstr "Riisu"
2244
2713
 
2245
2714
#. TRANSLATORS: popup menu item
2246
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2243
 
2715
#: src/gui/popupmenu.cpp:2244
2247
2716
msgid "Copy"
2248
2717
msgstr ""
2249
2718
 
2250
2719
#. TRANSLATORS: popup menu item
2251
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2245
 
2720
#: src/gui/popupmenu.cpp:2246
2252
2721
msgid "Paste"
2253
2722
msgstr ""
2254
2723
 
2255
2724
#. TRANSLATORS: popup menu item
2256
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2263
 
2725
#: src/gui/popupmenu.cpp:2264
2257
2726
msgid "Open link"
2258
2727
msgstr ""
2259
2728
 
2260
2729
#. TRANSLATORS: popup menu header
2261
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2281
 
2730
#: src/gui/popupmenu.cpp:2282
2262
2731
msgid "Show window"
2263
2732
msgstr ""
2264
2733
 
2265
2734
#. TRANSLATORS: popup menu item
2266
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2353
 
2735
#: src/gui/popupmenu.cpp:2354
2267
2736
msgid "Be friend"
2268
2737
msgstr "Ystävysty"
2269
2738
 
2270
2739
#. TRANSLATORS: popup menu item
2271
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2355 src/gui/popupmenu.cpp:2368
2272
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2383 src/gui/popupmenu.cpp:2412
2273
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2425
 
2740
#: src/gui/popupmenu.cpp:2356 src/gui/popupmenu.cpp:2369
 
2741
#: src/gui/popupmenu.cpp:2384 src/gui/popupmenu.cpp:2413
 
2742
#: src/gui/popupmenu.cpp:2426
2274
2743
msgid "Disregard"
2275
2744
msgstr "Vaimenna"
2276
2745
 
2277
2746
#. TRANSLATORS: popup menu item
2278
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2359 src/gui/popupmenu.cpp:2372
2279
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2416
 
2747
#: src/gui/popupmenu.cpp:2360 src/gui/popupmenu.cpp:2373
 
2748
#: src/gui/popupmenu.cpp:2417
2280
2749
msgid "Black list"
2281
2750
msgstr "Musta lista"
2282
2751
 
2283
2752
#. TRANSLATORS: popup menu item
2284
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2361 src/gui/popupmenu.cpp:2374
2285
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2387
 
2753
#: src/gui/popupmenu.cpp:2362 src/gui/popupmenu.cpp:2375
 
2754
#: src/gui/popupmenu.cpp:2388
2286
2755
msgid "Set as enemy"
2287
2756
msgstr "Aseta viholliseksi"
2288
2757
 
2289
2758
#. TRANSLATORS: popup menu item
2290
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2363 src/gui/popupmenu.cpp:2376
2291
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2389 src/gui/popupmenu.cpp:2398
2292
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2405 src/gui/popupmenu.cpp:2418
 
2759
#: src/gui/popupmenu.cpp:2364 src/gui/popupmenu.cpp:2377
 
2760
#: src/gui/popupmenu.cpp:2390 src/gui/popupmenu.cpp:2399
 
2761
#: src/gui/popupmenu.cpp:2406 src/gui/popupmenu.cpp:2419
2293
2762
msgid "Erase"
2294
2763
msgstr "Pyyhi"
2295
2764
 
2296
2765
#. TRANSLATORS: popup menu item
2297
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2381 src/gui/popupmenu.cpp:2394
2298
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2403 src/gui/popupmenu.cpp:2410
2299
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2423
 
2766
#: src/gui/popupmenu.cpp:2382 src/gui/popupmenu.cpp:2395
 
2767
#: src/gui/popupmenu.cpp:2404 src/gui/popupmenu.cpp:2411
 
2768
#: src/gui/popupmenu.cpp:2424
2300
2769
msgid "Unignore"
2301
2770
msgstr "Huomioi jälleen"
2302
2771
 
2303
2772
#. TRANSLATORS: popup menu item
2304
 
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
2305
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2396 src/gui/popupmenu.cpp:2427
2306
 
#: src/playerrelations.cpp:466
2307
 
msgid "Completely ignore"
2308
 
msgstr "Jätä täysin huomiotta"
2309
 
 
2310
 
#. TRANSLATORS: popup menu item
2311
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2438
 
2773
#: src/gui/popupmenu.cpp:2439
2312
2774
msgid "Follow"
2313
2775
msgstr "Seuraa"
2314
2776
 
2315
2777
#. TRANSLATORS: popup menu item
2316
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2440
 
2778
#: src/gui/popupmenu.cpp:2441
2317
2779
msgid "Imitation"
2318
2780
msgstr "Matki"
2319
2781
 
2320
2782
#. TRANSLATORS: popup menu item
2321
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2461 src/gui/popupmenu.cpp:2474
 
2783
#: src/gui/popupmenu.cpp:2462 src/gui/popupmenu.cpp:2475
2322
2784
msgid "Buy (?)"
2323
2785
msgstr "Osta (?)"
2324
2786
 
2325
2787
#. TRANSLATORS: popup menu item
2326
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2463 src/gui/popupmenu.cpp:2476
 
2788
#: src/gui/popupmenu.cpp:2464 src/gui/popupmenu.cpp:2477
2327
2789
msgid "Sell (?)"
2328
2790
msgstr "Myy (?)"
2329
2791
 
2330
2792
#. TRANSLATORS: popup menu item
2331
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2504
 
2793
#: src/gui/popupmenu.cpp:2505
2332
2794
msgid "Show Items"
2333
2795
msgstr "Näytä tavarat"
2334
2796
 
2335
2797
#. TRANSLATORS: popup menu item
2336
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2518
 
2798
#: src/gui/popupmenu.cpp:2519
2337
2799
msgid "Remove from pickup list"
2338
2800
msgstr ""
2339
2801
 
2340
2802
#. TRANSLATORS: popup menu item
2341
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2523
 
2803
#: src/gui/popupmenu.cpp:2524
2342
2804
msgid "Add to pickup list"
2343
2805
msgstr ""
2344
2806
 
2345
2807
#. TRANSLATORS: popup menu item
2346
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2568
 
2808
#: src/gui/popupmenu.cpp:2570
2347
2809
msgid "Unprotect item"
2348
2810
msgstr ""
2349
2811
 
2350
2812
#. TRANSLATORS: popup menu item
2351
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2575
 
2813
#: src/gui/popupmenu.cpp:2578
2352
2814
msgid "Protect item"
2353
2815
msgstr ""
2354
2816
 
2355
2817
#. TRANSLATORS: popup menu item
2356
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2611
 
2818
#: src/gui/popupmenu.cpp:2615
2357
2819
msgid "Drop all"
2358
2820
msgstr "Pudota kaikki"
2359
2821
 
2360
2822
#. TRANSLATORS: popup menu item
2361
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2632
 
2823
#: src/gui/popupmenu.cpp:2636
2362
2824
msgid "GM..."
2363
2825
msgstr ""
2364
2826
 
2365
2827
#. TRANSLATORS: popup menu header
2366
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2640
 
2828
#: src/gui/popupmenu.cpp:2644
2367
2829
msgid "GM commands"
2368
2830
msgstr ""
2369
2831
 
2370
2832
#. TRANSLATORS: popup menu item
2371
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2644
 
2833
#: src/gui/popupmenu.cpp:2648
2372
2834
msgid "Check ip"
2373
2835
msgstr ""
2374
2836
 
2375
2837
#. TRANSLATORS: popup menu item
2376
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2646
 
2838
#: src/gui/popupmenu.cpp:2650
2377
2839
msgid "Goto"
2378
2840
msgstr ""
2379
2841
 
2380
2842
#. TRANSLATORS: popup menu item
2381
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2648
 
2843
#: src/gui/popupmenu.cpp:2652
2382
2844
msgid "Recall"
2383
2845
msgstr ""
2384
2846
 
2385
2847
#. TRANSLATORS: popup menu item
2386
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2650
 
2848
#: src/gui/popupmenu.cpp:2654
2387
2849
msgid "Revive"
2388
2850
msgstr ""
2389
2851
 
2390
2852
#. TRANSLATORS: popup menu item
2391
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2654
 
2853
#: src/gui/popupmenu.cpp:2658
2392
2854
msgid "Kick"
2393
2855
msgstr "Potki"
2394
2856
 
2395
2857
#. TRANSLATORS: quests window name
2396
 
#: src/gui/questswindow.cpp:126 src/gui/windowmenu.cpp:77
 
2858
#: src/gui/questswindow.cpp:123 src/gui/windowmenu.cpp:72
2397
2859
msgid "Quests"
2398
2860
msgstr ""
2399
2861
 
2400
2862
#. TRANSLATORS: quests window quest name
2401
2863
#. TRANSLATORS: unknown key name
2402
 
#: src/gui/questswindow.cpp:252 src/gui/setup_input.cpp:355
 
2864
#: src/gui/questswindow.cpp:249 src/gui/setup_input.cpp:360
2403
2865
msgid "unknown"
2404
2866
msgstr ""
2405
2867
 
2406
2868
#. TRANSLATORS: quit dialog button
2407
 
#: src/gui/quitdialog.cpp:65
 
2869
#: src/gui/quitdialog.cpp:61
2408
2870
msgid "Switch server"
2409
2871
msgstr "Vaihda palvelinta"
2410
2872
 
2411
2873
#. TRANSLATORS: quit dialog button
2412
 
#: src/gui/quitdialog.cpp:68
 
2874
#: src/gui/quitdialog.cpp:64
2413
2875
msgid "Switch character"
2414
2876
msgstr "Vaihda hahmoa"
2415
2877
 
2416
2878
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
2417
 
#: src/gui/registerdialog.cpp:94
 
2879
#: src/gui/registerdialog.cpp:92
2418
2880
msgid "Confirm:"
2419
2881
msgstr "Vahvista:"
2420
2882
 
2421
2883
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
2422
 
#: src/gui/registerdialog.cpp:134
 
2884
#: src/gui/registerdialog.cpp:132
2423
2885
msgid "Email:"
2424
2886
msgstr "Sähköpostiosoite:"
2425
2887
 
2426
2888
#. TRANSLATORS: error message
2427
 
#: src/gui/registerdialog.cpp:202
 
2889
#: src/gui/registerdialog.cpp:200
2428
2890
#, c-format
2429
2891
msgid "The username needs to be at least %u characters long."
2430
2892
msgstr ""
2431
2893
 
2432
2894
#. TRANSLATORS: error message
2433
 
#: src/gui/registerdialog.cpp:211
 
2895
#: src/gui/registerdialog.cpp:209
2434
2896
#, c-format
2435
2897
msgid "The username needs to be less than %u characters long."
2436
2898
msgstr ""
2437
2899
 
2438
2900
#. TRANSLATORS: error message
2439
2901
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
2440
 
#: src/gui/registerdialog.cpp:220 src/gui/unregisterdialog.cpp:126
 
2902
#: src/gui/registerdialog.cpp:218 src/gui/unregisterdialog.cpp:125
2441
2903
#, c-format
2442
2904
msgid "The password needs to be at least %u characters long."
2443
2905
msgstr ""
2444
2906
 
2445
2907
#. TRANSLATORS: error message
2446
2908
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
2447
 
#: src/gui/registerdialog.cpp:229 src/gui/unregisterdialog.cpp:133
 
2909
#: src/gui/registerdialog.cpp:227 src/gui/unregisterdialog.cpp:132
2448
2910
#, c-format
2449
2911
msgid "The password needs to be less than %u characters long."
2450
2912
msgstr ""
2451
2913
 
2452
2914
#. TRANSLATORS: error message
2453
 
#: src/gui/registerdialog.cpp:237
 
2915
#: src/gui/registerdialog.cpp:235
2454
2916
msgid "Passwords do not match."
2455
2917
msgstr "Salasanat eivät täsmää."
2456
2918
 
2457
2919
#. TRANSLATORS: sell confirmation header
2458
 
#: src/gui/selldialog.cpp:243
 
2920
#: src/gui/selldialog.cpp:244
2459
2921
msgid "sell item"
2460
2922
msgstr ""
2461
2923
 
2462
2924
#. TRANSLATORS: sell confirmation message
2463
 
#: src/gui/selldialog.cpp:245
 
2925
#: src/gui/selldialog.cpp:246
2464
2926
#, c-format
2465
2927
msgid "Do you really want to sell %s?"
2466
2928
msgstr ""
2467
2929
 
2468
2930
#. TRANSLATORS: servers dialog name
2469
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:254
 
2931
#: src/gui/serverdialog.cpp:247
2470
2932
msgid "Choose Your Server"
2471
2933
msgstr "Valitse palvelimesi"
2472
2934
 
2473
2935
#. TRANSLATORS: servers dialog button
2474
2936
#. TRANSLATORS: setup item button
2475
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:267 src/gui/widgets/setupitem.cpp:303
2476
 
#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:430
 
2937
#: src/gui/serverdialog.cpp:260 src/gui/widgets/setupitem.cpp:301
 
2938
#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:428
2477
2939
msgid "Edit"
2478
2940
msgstr "Muokkaa"
2479
2941
 
2480
2942
#. TRANSLATORS: servers dialog button
2481
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:271
 
2943
#: src/gui/serverdialog.cpp:264
2482
2944
msgid "Load"
2483
2945
msgstr "Lataa"
2484
2946
 
2485
2947
#. TRANSLATORS: servers dialog name
2486
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:285
 
2948
#: src/gui/serverdialog.cpp:278
2487
2949
msgid "Choose Your Server  *** SAFE MODE ***"
2488
2950
msgstr "Valitse palvelimesi  *** VARMUUSTILA ***"
2489
2951
 
2490
2952
#. TRANSLATORS: servers dialog checkbox
2491
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:294
 
2953
#: src/gui/serverdialog.cpp:287
2492
2954
msgid "Use same ip for game sub servers"
2493
2955
msgstr "Käytä samaa IP-osoitetta alipalvelimille"
2494
2956
 
2495
2957
#. TRANSLATORS: servers dialog label
2496
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:525
 
2958
#: src/gui/serverdialog.cpp:518
2497
2959
#, c-format
2498
2960
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
2499
2961
msgstr "Lataan palvelinluettelon...%2.2f%%"
2500
2962
 
2501
2963
#. TRANSLATORS: servers dialog label
2502
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:531
 
2964
#: src/gui/serverdialog.cpp:524
2503
2965
msgid "Waiting for server..."
2504
2966
msgstr "Odotan palvelinta..."
2505
2967
 
2506
2968
#. TRANSLATORS: servers dialog label
2507
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:536
 
2969
#: src/gui/serverdialog.cpp:529
2508
2970
msgid "Preparing download"
2509
2971
msgstr "Valmistelen latausta"
2510
2972
 
2511
2973
#. TRANSLATORS: servers dialog label
2512
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:541
 
2974
#: src/gui/serverdialog.cpp:534
2513
2975
msgid "Error retreiving server list!"
2514
2976
msgstr "Palvelinluettelon hakeminen epäonnistui!"
2515
2977
 
2516
2978
#. TRANSLATORS: servers dialog label
2517
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:631
 
2979
#: src/gui/serverdialog.cpp:624
2518
2980
msgid "requires a newer version"
2519
2981
msgstr "vaatii uudemman version"
2520
2982
 
2521
2983
#. TRANSLATORS: servers dialog label
2522
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:636
 
2984
#: src/gui/serverdialog.cpp:629
2523
2985
#, c-format
2524
2986
msgid "requires v%s"
2525
2987
msgstr "vaatii version %s"
3193
3655
 
3194
3656
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
3195
3657
#. TRANSLATORS: full button name
3196
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1858 src/gui/windowmenu.cpp:130
 
3658
#: src/gui/setupactiondata.h:1858 src/gui/windowmenu.cpp:125
3197
3659
msgid "Shortcuts"
3198
3660
msgstr "Pikavalinnat"
3199
3661
 
3200
3662
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
3201
3663
#. TRANSLATORS: settings group
3202
3664
#. TRANSLATORS: full button name
3203
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1860 src/gui/setup_other.cpp:297
3204
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:163
 
3665
#: src/gui/setupactiondata.h:1860 src/gui/setup_other.cpp:298
 
3666
#: src/gui/windowmenu.cpp:158
3205
3667
msgid "Windows"
3206
3668
msgstr ""
3207
3669
 
3210
3672
msgid "Gui"
3211
3673
msgstr ""
3212
3674
 
3213
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:46
 
3675
#: src/gui/setup_audio.cpp:47
3214
3676
msgid "(no sound)"
3215
3677
msgstr ""
3216
3678
 
3217
3679
#. TRANSLATORS: audio tab in settings
3218
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:60
 
3680
#: src/gui/setup_audio.cpp:61
3219
3681
msgid "Audio"
3220
3682
msgstr "Ääni"
3221
3683
 
3222
3684
#. TRANSLATORS: settings option
3223
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:68
 
3685
#: src/gui/setup_audio.cpp:69
3224
3686
msgid "Basic settings"
3225
3687
msgstr ""
3226
3688
 
3227
3689
#. TRANSLATORS: settings option
3228
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:71
 
3690
#: src/gui/setup_audio.cpp:72
3229
3691
msgid "Enable Audio"
3230
3692
msgstr "Ota äänet käyttöön"
3231
3693
 
3232
3694
#. TRANSLATORS: settings option
3233
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:74
 
3695
#: src/gui/setup_audio.cpp:75
3234
3696
msgid "Enable music"
3235
3697
msgstr "Ota musiikki käyttöön"
3236
3698
 
3237
3699
#. TRANSLATORS: settings option
3238
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:78
 
3700
#: src/gui/setup_audio.cpp:79
3239
3701
msgid "Enable game sfx"
3240
3702
msgstr "Ota pelin äänitehosteet käyttöön"
3241
3703
 
3242
3704
#. TRANSLATORS: settings option
3243
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:82
 
3705
#: src/gui/setup_audio.cpp:83
3244
3706
msgid "Enable gui sfx"
3245
3707
msgstr "Ota käyttöliittymän äänitehosteet käyttöön"
3246
3708
 
3247
3709
#. TRANSLATORS: settings option
3248
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:86
 
3710
#: src/gui/setup_audio.cpp:87
3249
3711
msgid "Sfx volume"
3250
3712
msgstr "Äänitehosteiden voimakkuus"
3251
3713
 
3252
3714
#. TRANSLATORS: settings option
3253
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:90
 
3715
#: src/gui/setup_audio.cpp:91
3254
3716
msgid "Music volume"
3255
3717
msgstr "Musiikin voimakkuus"
3256
3718
 
3257
3719
#. TRANSLATORS: settings option
3258
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:94
 
3720
#: src/gui/setup_audio.cpp:95
3259
3721
msgid "Enable music fade out"
3260
3722
msgstr ""
3261
3723
 
3262
3724
#. TRANSLATORS: settings option
3263
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:98
 
3725
#: src/gui/setup_audio.cpp:99
3264
3726
msgid "Audio frequency"
3265
3727
msgstr ""
3266
3728
 
3267
3729
#. TRANSLATORS: audio type
3268
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:102
 
3730
#: src/gui/setup_audio.cpp:103
3269
3731
msgid "mono"
3270
3732
msgstr ""
3271
3733
 
3272
3734
#. TRANSLATORS: audio type
3273
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:104
 
3735
#: src/gui/setup_audio.cpp:105
3274
3736
msgid "stereo"
3275
3737
msgstr ""
3276
3738
 
3277
3739
#. TRANSLATORS: audio type
3278
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:106
 
3740
#: src/gui/setup_audio.cpp:107
3279
3741
msgid "surround"
3280
3742
msgstr ""
3281
3743
 
3282
3744
#. TRANSLATORS: audio type
3283
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:108
 
3745
#: src/gui/setup_audio.cpp:109
3284
3746
msgid "surround+center+lfe"
3285
3747
msgstr ""
3286
3748
 
3287
3749
#. TRANSLATORS: settings option
3288
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:110
 
3750
#: src/gui/setup_audio.cpp:111
3289
3751
msgid "Audio channels"
3290
3752
msgstr ""
3291
3753
 
3292
3754
#. TRANSLATORS: settings group
3293
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:115
 
3755
#: src/gui/setup_audio.cpp:116
3294
3756
msgid "Sound effects"
3295
3757
msgstr ""
3296
3758
 
3297
3759
#. TRANSLATORS: settings option
3298
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:118
 
3760
#: src/gui/setup_audio.cpp:119
3299
3761
msgid "Information dialog sound"
3300
3762
msgstr ""
3301
3763
 
3302
3764
#. TRANSLATORS: settings option
3303
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:122
 
3765
#: src/gui/setup_audio.cpp:123
3304
3766
msgid "Request dialog sound"
3305
3767
msgstr ""
3306
3768
 
3307
3769
#. TRANSLATORS: settings option
3308
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:126
 
3770
#: src/gui/setup_audio.cpp:127
3309
3771
msgid "Whisper message sound"
3310
3772
msgstr ""
3311
3773
 
3312
3774
#. TRANSLATORS: settings option
3313
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:130
 
3775
#: src/gui/setup_audio.cpp:131
3314
3776
msgid "Guild / Party message sound"
3315
3777
msgstr ""
3316
3778
 
3317
3779
#. TRANSLATORS: settings option
3318
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:134
 
3780
#: src/gui/setup_audio.cpp:135
3319
3781
msgid "Highlight message sound"
3320
3782
msgstr ""
3321
3783
 
3322
3784
#. TRANSLATORS: settings option
3323
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:138
 
3785
#: src/gui/setup_audio.cpp:139
3324
3786
msgid "Global message sound"
3325
3787
msgstr ""
3326
3788
 
3327
3789
#. TRANSLATORS: settings option
3328
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:142
 
3790
#: src/gui/setup_audio.cpp:143
3329
3791
msgid "Error message sound"
3330
3792
msgstr ""
3331
3793
 
3332
3794
#. TRANSLATORS: settings option
3333
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:146
 
3795
#: src/gui/setup_audio.cpp:147
3334
3796
msgid "Trade request sound"
3335
3797
msgstr ""
3336
3798
 
3337
3799
#. TRANSLATORS: settings option
3338
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:150
 
3800
#: src/gui/setup_audio.cpp:151
3339
3801
msgid "Show window sound"
3340
3802
msgstr ""
3341
3803
 
3342
3804
#. TRANSLATORS: settings option
3343
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:154
 
3805
#: src/gui/setup_audio.cpp:155
3344
3806
msgid "Hide window sound"
3345
3807
msgstr ""
3346
3808
 
3347
3809
#. TRANSLATORS: settings option
3348
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:162
 
3810
#: src/gui/setup_audio.cpp:163
3349
3811
msgid "Enable mumble voice chat"
3350
3812
msgstr "Ota muminaäänikeskustelu käyttöön"
3351
3813
 
3352
3814
#. TRANSLATORS: settings option
3353
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:167
 
3815
#: src/gui/setup_audio.cpp:168
3354
3816
msgid "Download music"
3355
3817
msgstr "Lataa musiikki"
3356
3818
 
3357
3819
#. TRANSLATORS: settings group
3358
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:58
 
3820
#: src/gui/setup_chat.cpp:49
3359
3821
msgid "Window"
3360
3822
msgstr ""
3361
3823
 
3362
3824
#. TRANSLATORS: settings option
3363
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:61
 
3825
#: src/gui/setup_chat.cpp:52
3364
3826
msgid "Auto hide chat window"
3365
3827
msgstr ""
3366
3828
 
3367
3829
#. TRANSLATORS: settings option
3368
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:65
 
3830
#: src/gui/setup_chat.cpp:56
3369
3831
msgid "Protect chat focus"
3370
3832
msgstr ""
3371
3833
 
3372
3834
#. TRANSLATORS: settings option
3373
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:73
 
3835
#: src/gui/setup_chat.cpp:64
3374
3836
msgid "Remove colors from received chat messages"
3375
3837
msgstr "Poista värit saapuneista keskusteluviesteistä"
3376
3838
 
3377
3839
#. TRANSLATORS: settings option
3378
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:77
 
3840
#: src/gui/setup_chat.cpp:68
3379
3841
msgid "Show chat colors list"
3380
3842
msgstr "Näytä keskustelun värilista"
3381
3843
 
3382
3844
#. TRANSLATORS: settings option
3383
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:82
 
3845
#: src/gui/setup_chat.cpp:73
3384
3846
msgid "Commands"
3385
3847
msgstr "Komennot"
3386
3848
 
3387
3849
#. TRANSLATORS: settings option
3388
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:85
 
3850
#: src/gui/setup_chat.cpp:76
3389
3851
msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
3390
3852
msgstr "Salli magia ja GM-komennot kaikilla keskusteluvälilehdillä"
3391
3853
 
3392
3854
#. TRANSLATORS: settings group
3393
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:90
 
3855
#: src/gui/setup_chat.cpp:81
3394
3856
msgid "Limits"
3395
3857
msgstr "Rajat"
3396
3858
 
3397
3859
#. TRANSLATORS: settings option
3398
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:93
 
3860
#: src/gui/setup_chat.cpp:84
3399
3861
msgid "Limit max chars in chat line"
3400
3862
msgstr "Keskusteluviestin pituusraja"
3401
3863
 
3402
3864
#. TRANSLATORS: settings option
3403
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:97
 
3865
#: src/gui/setup_chat.cpp:88
3404
3866
msgid "Limit max lines in chat"
3405
3867
msgstr "Keskusteluvälilehden riviraja"
3406
3868
 
3407
3869
#. TRANSLATORS: settings group
3408
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:102
 
3870
#: src/gui/setup_chat.cpp:93
3409
3871
msgid "Logs"
3410
3872
msgstr "Lokit"
3411
3873
 
3412
3874
#. TRANSLATORS: settings option
3413
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:105
 
3875
#: src/gui/setup_chat.cpp:96
3414
3876
msgid "Enable chat Log"
3415
3877
msgstr "Kirjaa keskustelut"
3416
3878
 
3417
3879
#. TRANSLATORS: settings option
3418
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:109
 
3880
#: src/gui/setup_chat.cpp:100
3419
3881
msgid "Enable debug chat Log"
3420
3882
msgstr ""
3421
3883
 
3422
3884
#. TRANSLATORS: settings option
3423
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:113
 
3885
#: src/gui/setup_chat.cpp:104
3424
3886
msgid "Show chat history"
3425
3887
msgstr "Näytä keskusteluhistoria"
3426
3888
 
3427
3889
#. TRANSLATORS: settings option
3428
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:117
 
3890
#: src/gui/setup_chat.cpp:108
3429
3891
msgid "Show guild online messages"
3430
3892
msgstr ""
3431
3893
 
3432
3894
#. TRANSLATORS: settings group
3433
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:122
 
3895
#: src/gui/setup_chat.cpp:113
3434
3896
msgid "Messages"
3435
3897
msgstr "Viestit"
3436
3898
 
3437
3899
#. TRANSLATORS: settings option
3438
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:125
 
3900
#: src/gui/setup_chat.cpp:116
3439
3901
msgid "Hide shop messages"
3440
3902
msgstr "Piilota kauppaviestit"
3441
3903
 
3442
3904
#. TRANSLATORS: settings group
3443
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:130
 
3905
#: src/gui/setup_chat.cpp:121
3444
3906
msgid "Tabs"
3445
3907
msgstr "Välilehdet"
3446
3908
 
3447
3909
#. TRANSLATORS: settings option
3448
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:133
 
3910
#: src/gui/setup_chat.cpp:124
3449
3911
msgid "Put all whispers in tabs"
3450
3912
msgstr "Laita kaikki kuiskaukset välilehtiin"
3451
3913
 
3452
3914
#. TRANSLATORS: settings option
3453
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:137
 
3915
#: src/gui/setup_chat.cpp:128
3454
3916
msgid "Log magic messages in debug tab"
3455
3917
msgstr "Kirjaa magiaviestit debug-välilehdelle"
3456
3918
 
3457
3919
#. TRANSLATORS: settings option
3458
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:141
 
3920
#: src/gui/setup_chat.cpp:132
3459
3921
msgid "Show server messages in debug tab"
3460
3922
msgstr "Näytä palvelinviestit debug-välilehdellä"
3461
3923
 
3462
3924
#. TRANSLATORS: settings option
3463
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:145
 
3925
#: src/gui/setup_chat.cpp:136
3464
3926
msgid "Enable trade tab"
3465
3927
msgstr "Ota kaupankäyntivälilehti käyttöön"
3466
3928
 
3467
3929
#. TRANSLATORS: settings option
3468
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:149
 
3930
#: src/gui/setup_chat.cpp:140
3469
3931
msgid "Enable gm tab"
3470
3932
msgstr ""
3471
3933
 
3472
3934
#. TRANSLATORS: settings option
3473
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:153
 
3935
#: src/gui/setup_chat.cpp:144
3474
3936
msgid "Enable language tab"
3475
3937
msgstr ""
3476
3938
 
3477
3939
#. TRANSLATORS: settings option
3478
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:157
 
3940
#: src/gui/setup_chat.cpp:148
3479
3941
msgid "Show all languages messages"
3480
3942
msgstr ""
3481
3943
 
3482
3944
#. TRANSLATORS: settings option
3483
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:161
 
3945
#: src/gui/setup_chat.cpp:152
3484
3946
msgid "Enable battle tab"
3485
3947
msgstr "Ota taisteluvälilehti käyttöön"
3486
3948
 
3487
3949
#. TRANSLATORS: settings option
3488
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:165
 
3950
#: src/gui/setup_chat.cpp:156
3489
3951
msgid "Show battle events"
3490
3952
msgstr "Näytä taistelutapahtumat"
3491
3953
 
3492
3954
#. TRANSLATORS: settings option
3493
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:169
 
3955
#: src/gui/setup_chat.cpp:160
3494
3956
msgid "Resize chat tabs if need"
3495
3957
msgstr "Muuta välilehden kokoa tarpeen mukaan"
3496
3958
 
3497
3959
#. TRANSLATORS: settings group
3498
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:174
 
3960
#: src/gui/setup_chat.cpp:165
3499
3961
msgid "Time"
3500
3962
msgstr "Aika"
3501
3963
 
3502
3964
#. TRANSLATORS: settings option
3503
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:177
 
3965
#: src/gui/setup_chat.cpp:168
3504
3966
msgid "Use local time"
3505
3967
msgstr "Käytä paikallista aikaa"
3506
3968
 
3507
3969
#. TRANSLATORS: settings option
3508
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:184
 
3970
#: src/gui/setup_chat.cpp:175
3509
3971
msgid "Highlight words (separated by comma)"
3510
3972
msgstr "Korosta sanat (pilkuin erotettu)"
3511
3973
 
3512
3974
#. TRANSLATORS: settings option
3513
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:188
 
3975
#: src/gui/setup_chat.cpp:179
 
3976
msgid "Globals ignore names (separated by comma)"
 
3977
msgstr ""
 
3978
 
 
3979
#. TRANSLATORS: settings option
 
3980
#: src/gui/setup_chat.cpp:183
3514
3981
msgid "Show MVP messages"
3515
3982
msgstr "Näytä MVP-viestit"
3516
3983
 
3517
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:49
 
3984
#: src/gui/setup_colors.cpp:47
3518
3985
msgid "This is what the color looks like"
3519
3986
msgstr "Väri näyttää tältä"
3520
3987
 
3521
3988
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
3522
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:62
 
3989
#: src/gui/setup_colors.cpp:60
3523
3990
msgid "Type:"
3524
3991
msgstr "Tyyppi:"
3525
3992
 
3526
3993
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
3527
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:66 src/gui/setup_colors.cpp:334
 
3994
#: src/gui/setup_colors.cpp:64 src/gui/setup_colors.cpp:332
3528
3995
msgid "Delay:"
3529
3996
msgstr "Viive:"
3530
3997
 
3531
3998
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
3532
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:70
 
3999
#: src/gui/setup_colors.cpp:68
3533
4000
msgid "Red:"
3534
4001
msgstr "Punainen:"
3535
4002
 
3536
4003
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
3537
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:74
 
4004
#: src/gui/setup_colors.cpp:72
3538
4005
msgid "Green:"
3539
4006
msgstr "Vihreä:"
3540
4007
 
3541
4008
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
3542
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:78
 
4009
#: src/gui/setup_colors.cpp:76
3543
4010
msgid "Blue:"
3544
4011
msgstr "Sininen:"
3545
4012
 
3546
4013
#. TRANSLATORS: color type
3547
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:102 src/gui/setup_colors.cpp:401
 
4014
#: src/gui/setup_colors.cpp:100 src/gui/setup_colors.cpp:399
3548
4015
msgid "Static"
3549
4016
msgstr "Staattinen"
3550
4017
 
3551
4018
#. TRANSLATORS: color type
3552
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:105 src/gui/setup_colors.cpp:108
3553
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:403
 
4019
#: src/gui/setup_colors.cpp:103 src/gui/setup_colors.cpp:106
 
4020
#: src/gui/setup_colors.cpp:401
3554
4021
msgid "Pulse"
3555
4022
msgstr "Sykkivä"
3556
4023
 
3557
4024
#. TRANSLATORS: color type
3558
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:110 src/gui/setup_colors.cpp:113
3559
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:405
 
4025
#: src/gui/setup_colors.cpp:108 src/gui/setup_colors.cpp:111
 
4026
#: src/gui/setup_colors.cpp:403
3560
4027
msgid "Rainbow"
3561
4028
msgstr "Sateenkaari"
3562
4029
 
3563
4030
#. TRANSLATORS: color type
3564
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:115 src/gui/setup_colors.cpp:118
3565
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:405
 
4031
#: src/gui/setup_colors.cpp:113 src/gui/setup_colors.cpp:116
 
4032
#: src/gui/setup_colors.cpp:403
3566
4033
msgid "Spectrum"
3567
4034
msgstr "Spektri"
3568
4035
 
3569
4036
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
3570
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:328
 
4037
#: src/gui/setup_colors.cpp:326
3571
4038
msgid "Alpha:"
3572
4039
msgstr "Alfa:"
3573
4040
 
3582
4049
msgstr "Palauta ikkunoiden oletusasetukset"
3583
4050
 
3584
4051
#. TRANSLATORS: button in input settings tab
3585
 
#: src/gui/setup_input.cpp:99
 
4052
#: src/gui/setup_input.cpp:97
3586
4053
msgid "Assign"
3587
4054
msgstr "Aseta"
3588
4055
 
3589
4056
#. TRANSLATORS: button in input settings tab
3590
 
#: src/gui/setup_input.cpp:101
 
4057
#: src/gui/setup_input.cpp:99
3591
4058
msgid "Unassign"
3592
4059
msgstr "Poista asetus"
3593
4060
 
3594
4061
#. TRANSLATORS: button in input settings tab
 
4062
#: src/gui/setup_input.cpp:101
 
4063
msgid "Default"
 
4064
msgstr "Oletus"
 
4065
 
 
4066
#. TRANSLATORS: button in input settings tab
3595
4067
#: src/gui/setup_input.cpp:103
3596
 
msgid "Default"
3597
 
msgstr "Oletus"
3598
 
 
3599
 
#. TRANSLATORS: button in input settings tab
3600
 
#: src/gui/setup_input.cpp:105
3601
4068
msgid "Reset all keys"
3602
4069
msgstr ""
3603
4070
 
3604
4071
#. TRANSLATORS: setting tab name
3605
 
#: src/gui/setup_input.cpp:113
 
4072
#: src/gui/setup_input.cpp:111
3606
4073
msgid "Input"
3607
4074
msgstr ""
3608
4075
 
3622
4089
"ole hyvä ja poista päällekkäisyydet. "
3623
4090
 
3624
4091
#. TRANSLATORS: joystick settings tab label
3625
 
#: src/gui/setup_joystick.cpp:47 src/gui/setup_joystick.cpp:138
 
4092
#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:137
3626
4093
msgid "Press the button to start calibration"
3627
4094
msgstr "Paina tätä nappia aloittaaksesi peliohjaimen kalibroinnin"
3628
4095
 
3629
4096
#. TRANSLATORS: joystick settings tab button
3630
 
#: src/gui/setup_joystick.cpp:49 src/gui/setup_joystick.cpp:135
 
4097
#: src/gui/setup_joystick.cpp:48 src/gui/setup_joystick.cpp:134
3631
4098
msgid "Calibrate"
3632
4099
msgstr "Kalibroi"
3633
4100
 
3634
4101
#. TRANSLATORS: joystick settings tab button
3635
 
#: src/gui/setup_joystick.cpp:51
 
4102
#: src/gui/setup_joystick.cpp:50
3636
4103
msgid "Detect joysticks"
3637
4104
msgstr ""
3638
4105
 
3639
4106
#. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox
3640
 
#: src/gui/setup_joystick.cpp:54
 
4107
#: src/gui/setup_joystick.cpp:53
3641
4108
msgid "Enable joystick"
3642
4109
msgstr "Ota peliohjain käyttöön"
3643
4110
 
3644
4111
#. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox
3645
 
#: src/gui/setup_joystick.cpp:58
 
4112
#: src/gui/setup_joystick.cpp:57
3646
4113
msgid "Use joystick if client window inactive"
3647
4114
msgstr "Käytä peliohjainta jos asiakasikkuna ei ole aktiivinen"
3648
4115
 
3649
4116
#. TRANSLATORS: joystick settings tab name
3650
 
#: src/gui/setup_joystick.cpp:62
 
4117
#: src/gui/setup_joystick.cpp:61
3651
4118
msgid "Joystick"
3652
4119
msgstr "Peliohjain"
3653
4120
 
3654
4121
#. TRANSLATORS: joystick settings tab button
3655
 
#: src/gui/setup_joystick.cpp:144
 
4122
#: src/gui/setup_joystick.cpp:143
3656
4123
msgid "Stop"
3657
4124
msgstr "Lopeta"
3658
4125
 
3659
4126
#. TRANSLATORS: joystick settings tab label
3660
 
#: src/gui/setup_joystick.cpp:147
 
4127
#: src/gui/setup_joystick.cpp:146
3661
4128
msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
3662
4129
msgstr ""
3663
4130
 
3664
4131
#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
3665
 
#: src/gui/setup_other.cpp:40
 
4132
#: src/gui/setup_other.cpp:41
3666
4133
msgid "Always show"
3667
4134
msgstr ""
3668
4135
 
3669
4136
#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
3670
 
#: src/gui/setup_other.cpp:42
 
4137
#: src/gui/setup_other.cpp:43
3671
4138
msgid "Auto hide in small resolution"
3672
4139
msgstr ""
3673
4140
 
3674
4141
#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
3675
 
#: src/gui/setup_other.cpp:44
 
4142
#: src/gui/setup_other.cpp:45
3676
4143
msgid "Always auto hide"
3677
4144
msgstr ""
3678
4145
 
3679
4146
#. TRANSLATORS: Proxy type selection
3680
 
#: src/gui/setup_other.cpp:52
 
4147
#: src/gui/setup_other.cpp:53
3681
4148
msgid "System proxy"
3682
4149
msgstr ""
3683
4150
 
3684
4151
#. TRANSLATORS: Proxy type selection
3685
 
#: src/gui/setup_other.cpp:54
 
4152
#: src/gui/setup_other.cpp:55
3686
4153
msgid "Direct connection"
3687
4154
msgstr ""
3688
4155
 
3689
4156
#. TRANSLATORS: Proxy type selection
3690
 
#: src/gui/setup_other.cpp:61
 
4157
#: src/gui/setup_other.cpp:62
3691
4158
msgid "SOCKS5 hostname"
3692
4159
msgstr ""
3693
4160
 
3694
4161
#. TRANSLATORS: screen density type
3695
4162
#. TRANSLATORS: ambient effect type
3696
4163
#. TRANSLATORS: particle details
3697
 
#: src/gui/setup_other.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:55
 
4164
#: src/gui/setup_other.cpp:72 src/gui/setup_visual.cpp:55
3698
4165
#: src/gui/setup_visual.cpp:144
3699
4166
msgid "low"
3700
4167
msgstr "matala"
3701
4168
 
3702
4169
#. TRANSLATORS: screen density type
3703
4170
#. TRANSLATORS: particle details
3704
 
#: src/gui/setup_other.cpp:73 src/gui/setup_visual.cpp:146
 
4171
#: src/gui/setup_other.cpp:74 src/gui/setup_visual.cpp:146
3705
4172
msgid "medium"
3706
4173
msgstr "keskitaso"
3707
4174
 
3708
4175
#. TRANSLATORS: screen density type
3709
 
#: src/gui/setup_other.cpp:75
 
4176
#: src/gui/setup_other.cpp:76
3710
4177
msgid "tv"
3711
4178
msgstr ""
3712
4179
 
3713
4180
#. TRANSLATORS: screen density type
3714
4181
#. TRANSLATORS: ambient effect type
3715
4182
#. TRANSLATORS: particle details
3716
 
#: src/gui/setup_other.cpp:77 src/gui/setup_visual.cpp:57
 
4183
#: src/gui/setup_other.cpp:78 src/gui/setup_visual.cpp:57
3717
4184
#: src/gui/setup_visual.cpp:148
3718
4185
msgid "high"
3719
4186
msgstr "korkea"
3720
4187
 
3721
4188
#. TRANSLATORS: screen density type
3722
 
#: src/gui/setup_other.cpp:79
 
4189
#: src/gui/setup_other.cpp:80
3723
4190
msgid "xhigh"
3724
4191
msgstr ""
3725
4192
 
3726
4193
#. TRANSLATORS: screen density type
3727
 
#: src/gui/setup_other.cpp:81
 
4194
#: src/gui/setup_other.cpp:82
3728
4195
msgid "xxhigh"
3729
4196
msgstr ""
3730
4197
 
3731
4198
#. TRANSLATORS: misc tab in settings
3732
 
#: src/gui/setup_other.cpp:91
 
4199
#: src/gui/setup_other.cpp:92
3733
4200
msgid "Misc"
3734
4201
msgstr "Sekal."
3735
4202
 
3736
4203
#. TRANSLATORS: settings option
3737
4204
#. TRANSLATORS: palette color
3738
 
#: src/gui/setup_other.cpp:98 src/gui/userpalette.cpp:133
 
4205
#: src/gui/setup_other.cpp:99 src/gui/userpalette.cpp:128
3739
4206
msgid "Monsters"
3740
4207
msgstr "Hirviöt"
3741
4208
 
3742
4209
#. TRANSLATORS: settings option
3743
 
#: src/gui/setup_other.cpp:101
 
4210
#: src/gui/setup_other.cpp:102
3744
4211
msgid "Show damage inflicted to monsters"
3745
4212
msgstr "Näytä hirviön saama vahinko"
3746
4213
 
3747
4214
#. TRANSLATORS: settings option
3748
 
#: src/gui/setup_other.cpp:105
 
4215
#: src/gui/setup_other.cpp:106
3749
4216
msgid "Auto target only reachable monsters"
3750
4217
msgstr "Valikoi kohteiksi vain saavutettavia hirviöitä"
3751
4218
 
3752
4219
#. TRANSLATORS: settings option
3753
 
#: src/gui/setup_other.cpp:109
 
4220
#: src/gui/setup_other.cpp:110
3754
4221
msgid "Highlight monster attack range"
3755
4222
msgstr "Korosta hirviön hyökkäyskantama"
3756
4223
 
3757
4224
#. TRANSLATORS: settings option
3758
 
#: src/gui/setup_other.cpp:114
 
4225
#: src/gui/setup_other.cpp:115
3759
4226
msgid "Show monster hp bar"
3760
4227
msgstr "Näytä hirviön vp-palkki"
3761
4228
 
3762
4229
#. TRANSLATORS: settings option
3763
 
#: src/gui/setup_other.cpp:118
 
4230
#: src/gui/setup_other.cpp:119
3764
4231
msgid "Cycle monster targets"
3765
4232
msgstr "Vaihda hirviökohteita syklissä"
3766
4233
 
3767
4234
#. TRANSLATORS: settings option
3768
 
#: src/gui/setup_other.cpp:126
 
4235
#: src/gui/setup_other.cpp:127
3769
4236
msgid "Show warps particles"
3770
4237
msgstr "Näytä siirtymissä hiukkastehoste"
3771
4238
 
3772
4239
#. TRANSLATORS: settings option
3773
 
#: src/gui/setup_other.cpp:130
 
4240
#: src/gui/setup_other.cpp:131
3774
4241
msgid "Highlight map portals"
3775
4242
msgstr "Korosta karttasiirtymät"
3776
4243
 
3777
4244
#. TRANSLATORS: settings option
3778
 
#: src/gui/setup_other.cpp:134
 
4245
#: src/gui/setup_other.cpp:135
3779
4246
msgid "Highlight floor items"
3780
4247
msgstr "Korosta maassa olevat tavarat"
3781
4248
 
3782
4249
#. TRANSLATORS: settings option
3783
 
#: src/gui/setup_other.cpp:138
 
4250
#: src/gui/setup_other.cpp:139
3784
4251
msgid "Highlight player attack range"
3785
4252
msgstr "Korosta pelaajan hyökkäyskantama"
3786
4253
 
3787
4254
#. TRANSLATORS: settings option
3788
 
#: src/gui/setup_other.cpp:142
 
4255
#: src/gui/setup_other.cpp:143
3789
4256
msgid "Show extended minimaps"
3790
4257
msgstr "Näytä parannellut minikartat"
3791
4258
 
3792
4259
#. TRANSLATORS: settings option
3793
 
#: src/gui/setup_other.cpp:146
 
4260
#: src/gui/setup_other.cpp:147
3794
4261
msgid "Draw path"
3795
4262
msgstr "Piirrä polku"
3796
4263
 
3797
4264
#. TRANSLATORS: settings option
3798
 
#: src/gui/setup_other.cpp:150
 
4265
#: src/gui/setup_other.cpp:151
3799
4266
msgid "Draw hotkeys on map"
3800
4267
msgstr "Piirrä siirtymäpikanäppäimet kartalle"
3801
4268
 
3802
4269
#. TRANSLATORS: settings option
3803
 
#: src/gui/setup_other.cpp:154
 
4270
#: src/gui/setup_other.cpp:155
3804
4271
msgid "Enable lazy scrolling"
3805
4272
msgstr "Ota laiska vieritys käyttöön"
3806
4273
 
3807
4274
#. TRANSLATORS: settings option
3808
 
#: src/gui/setup_other.cpp:158
 
4275
#: src/gui/setup_other.cpp:159
3809
4276
msgid "Scroll laziness"
3810
4277
msgstr "Vierityksen laiskuus"
3811
4278
 
3812
4279
#. TRANSLATORS: settings option
3813
 
#: src/gui/setup_other.cpp:162
 
4280
#: src/gui/setup_other.cpp:163
3814
4281
msgid "Scroll radius"
3815
4282
msgstr "Vierityksen säde"
3816
4283
 
3817
4284
#. TRANSLATORS: settings option
3818
 
#: src/gui/setup_other.cpp:166
 
4285
#: src/gui/setup_other.cpp:167
3819
4286
msgid "Auto resize minimaps"
3820
4287
msgstr ""
3821
4288
 
3822
4289
#. TRANSLATORS: settings group
3823
 
#: src/gui/setup_other.cpp:171
 
4290
#: src/gui/setup_other.cpp:172
3824
4291
msgid "Moving"
3825
4292
msgstr "Liikkuminen"
3826
4293
 
3827
4294
#. TRANSLATORS: settings option
3828
 
#: src/gui/setup_other.cpp:174
 
4295
#: src/gui/setup_other.cpp:175
3829
4296
msgid "Auto fix position"
3830
4297
msgstr "Korjaa sijainti automaattisesti"
3831
4298
 
3832
4299
#. TRANSLATORS: settings option
3833
 
#: src/gui/setup_other.cpp:178
 
4300
#: src/gui/setup_other.cpp:179
3834
4301
msgid "Attack while moving"
3835
4302
msgstr "Hyökkää liikkuessa"
3836
4303
 
3837
4304
#. TRANSLATORS: settings option
3838
 
#: src/gui/setup_other.cpp:182
 
4305
#: src/gui/setup_other.cpp:183
3839
4306
msgid "Attack next target"
3840
4307
msgstr ""
3841
4308
 
3842
4309
#. TRANSLATORS: settings option
3843
 
#: src/gui/setup_other.cpp:186
 
4310
#: src/gui/setup_other.cpp:187
3844
4311
msgid "Sync player move"
3845
4312
msgstr "Synkronoi pelaajan liikkeet"
3846
4313
 
3847
4314
#. TRANSLATORS: settings option
3848
 
#: src/gui/setup_other.cpp:190
 
4315
#: src/gui/setup_other.cpp:191
3849
4316
msgid "Crazy move A program"
3850
4317
msgstr "Villiliike (a) -ohjelma"
3851
4318
 
3852
4319
#. TRANSLATORS: settings option
3853
 
#: src/gui/setup_other.cpp:194
 
4320
#: src/gui/setup_other.cpp:195
3854
4321
msgid "Mouse relative moves (good for touch interfaces)"
3855
4322
msgstr ""
3856
4323
 
3857
4324
#. TRANSLATORS: settings group
3858
 
#: src/gui/setup_other.cpp:199
 
4325
#: src/gui/setup_other.cpp:200
3859
4326
msgid "Player"
3860
4327
msgstr "Pelaaja"
3861
4328
 
3862
 
#: src/gui/setup_other.cpp:201
 
4329
#: src/gui/setup_other.cpp:202
3863
4330
msgid "Show own hp bar"
3864
4331
msgstr "Näytä oma vp-palkki"
3865
4332
 
3866
4333
#. TRANSLATORS: settings option
3867
 
#: src/gui/setup_other.cpp:205
 
4334
#: src/gui/setup_other.cpp:206
3868
4335
msgid "Enable quick stats"
3869
4336
msgstr "Ota pikatilastot käyttöön"
3870
4337
 
3871
4338
#. TRANSLATORS: settings option
3872
 
#: src/gui/setup_other.cpp:209
 
4339
#: src/gui/setup_other.cpp:210
3873
4340
msgid "Cycle player targets"
3874
4341
msgstr "Vaihda pelaajakohteita syklissä"
3875
4342
 
3876
4343
#. TRANSLATORS: settings option
3877
 
#: src/gui/setup_other.cpp:213
 
4344
#: src/gui/setup_other.cpp:214
3878
4345
msgid "Show job exp messages"
3879
4346
msgstr "Näytä työkokemusviestit"
3880
4347
 
3881
4348
#. TRANSLATORS: settings option
3882
 
#: src/gui/setup_other.cpp:217
 
4349
#: src/gui/setup_other.cpp:218
3883
4350
msgid "Show players popups"
3884
4351
msgstr "Näytä pelaajaponnahdusikkunat"
3885
4352
 
3886
4353
#. TRANSLATORS: settings option
3887
 
#: src/gui/setup_other.cpp:221
 
4354
#: src/gui/setup_other.cpp:222
3888
4355
msgid "Afk message"
3889
4356
msgstr "Poissaoloviesti"
3890
4357
 
3891
4358
#. TRANSLATORS: settings option
3892
 
#: src/gui/setup_other.cpp:225
 
4359
#: src/gui/setup_other.cpp:226
3893
4360
msgid "Show job"
3894
4361
msgstr "Näytä työ"
3895
4362
 
3896
4363
#. TRANSLATORS: settings option
3897
 
#: src/gui/setup_other.cpp:229
 
4364
#: src/gui/setup_other.cpp:230
3898
4365
msgid "Enable attack filter"
3899
4366
msgstr "Ota käyttöön hyökkäyssuodin"
3900
4367
 
3901
4368
#. TRANSLATORS: settings option
3902
 
#: src/gui/setup_other.cpp:233
 
4369
#: src/gui/setup_other.cpp:234
3903
4370
msgid "Enable pickup filter"
3904
4371
msgstr ""
3905
4372
 
3906
4373
#. TRANSLATORS: settings option
3907
 
#: src/gui/setup_other.cpp:237
 
4374
#: src/gui/setup_other.cpp:238
3908
4375
msgid "Enable advert protocol"
3909
4376
msgstr "Ota käyttöön mainosprotokolla"
3910
4377
 
3911
 
#: src/gui/setup_other.cpp:240
 
4378
#: src/gui/setup_other.cpp:241
3912
4379
msgid "Enable weight notifications"
3913
4380
msgstr ""
3914
4381
 
3915
4382
#. TRANSLATORS: settings option
3916
 
#: src/gui/setup_other.cpp:248
 
4383
#: src/gui/setup_other.cpp:249
3917
4384
msgid "Accept sell/buy requests"
3918
4385
msgstr "Salli osta/myy-pyynnöt"
3919
4386
 
3920
4387
#. TRANSLATORS: settings option
3921
 
#: src/gui/setup_other.cpp:252
 
4388
#: src/gui/setup_other.cpp:253
3922
4389
msgid "Enable shop mode"
3923
4390
msgstr "Ota kauppatila käyttöön"
3924
4391
 
3925
4392
#. TRANSLATORS: settings option
3926
 
#: src/gui/setup_other.cpp:260
 
4393
#: src/gui/setup_other.cpp:261
3927
4394
msgid "Cycle npc targets"
3928
4395
msgstr ""
3929
4396
 
3930
4397
#. TRANSLATORS: settings option
3931
 
#: src/gui/setup_other.cpp:264
 
4398
#: src/gui/setup_other.cpp:265
3932
4399
msgid "Log NPC dialogue"
3933
4400
msgstr "Kirjaa keskustelut ei-pelaajahahmojen kanssa lokiin"
3934
4401
 
3935
4402
#. TRANSLATORS: settings group
3936
 
#: src/gui/setup_other.cpp:269
 
4403
#: src/gui/setup_other.cpp:270
3937
4404
msgid "Bots support"
3938
4405
msgstr "Bottien tuki"
3939
4406
 
3940
4407
#. TRANSLATORS: settings option
3941
 
#: src/gui/setup_other.cpp:272
 
4408
#: src/gui/setup_other.cpp:273
3942
4409
msgid "Enable auction bot support"
3943
4410
msgstr ""
3944
4411
 
3945
4412
#. TRANSLATORS: settings option
3946
 
#: src/gui/setup_other.cpp:276
 
4413
#: src/gui/setup_other.cpp:277
3947
4414
msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
3948
4415
msgstr "Ota käyttöön kiltabottien tuki ja poista sisäinen kiltatuki käytöstä"
3949
4416
 
3950
4417
#. TRANSLATORS: settings group
3951
 
#: src/gui/setup_other.cpp:282
 
4418
#: src/gui/setup_other.cpp:283
3952
4419
msgid "Keyboard"
3953
4420
msgstr ""
3954
4421
 
3955
4422
#. TRANSLATORS: settings option
3956
 
#: src/gui/setup_other.cpp:285
 
4423
#: src/gui/setup_other.cpp:286
3957
4424
msgid "Repeat delay"
3958
4425
msgstr ""
3959
4426
 
3960
4427
#. TRANSLATORS: settings option
3961
 
#: src/gui/setup_other.cpp:289
 
4428
#: src/gui/setup_other.cpp:290
3962
4429
msgid "Repeat interval"
3963
4430
msgstr ""
3964
4431
 
3965
4432
#. TRANSLATORS: settings option
3966
 
#: src/gui/setup_other.cpp:293
 
4433
#: src/gui/setup_other.cpp:294
3967
4434
msgid "Custom repeat interval"
3968
4435
msgstr ""
3969
4436
 
3970
4437
#. TRANSLATORS: settings option
3971
 
#: src/gui/setup_other.cpp:301
 
4438
#: src/gui/setup_other.cpp:302
3972
4439
msgid "Shortcut buttons"
3973
4440
msgstr ""
3974
4441
 
3975
4442
#. TRANSLATORS: settings group
3976
 
#: src/gui/setup_other.cpp:306
 
4443
#: src/gui/setup_other.cpp:307
3977
4444
msgid "Proxy server"
3978
4445
msgstr ""
3979
4446
 
3980
4447
#. TRANSLATORS: settings option
3981
 
#: src/gui/setup_other.cpp:310
 
4448
#: src/gui/setup_other.cpp:311
3982
4449
msgid "Proxy type"
3983
4450
msgstr ""
3984
4451
 
3985
4452
#. TRANSLATORS: settings option
3986
 
#: src/gui/setup_other.cpp:314
 
4453
#: src/gui/setup_other.cpp:315
3987
4454
msgid "Proxy address:port"
3988
4455
msgstr ""
3989
4456
 
3990
4457
#. TRANSLATORS: settings option
3991
 
#: src/gui/setup_other.cpp:322
 
4458
#: src/gui/setup_other.cpp:323
3992
4459
msgid "Enable server side attack"
3993
4460
msgstr "Ota käyttöön palvelinpuolen hyökkäys"
3994
4461
 
3995
4462
#. TRANSLATORS: settings option
3996
 
#: src/gui/setup_other.cpp:326
 
4463
#: src/gui/setup_other.cpp:327
3997
4464
msgid "Enable double clicks"
3998
4465
msgstr ""
3999
4466
 
4000
4467
#. TRANSLATORS: settings option
4001
 
#: src/gui/setup_other.cpp:330
 
4468
#: src/gui/setup_other.cpp:331
4002
4469
msgid "Enable bot checker"
4003
4470
msgstr "Ota bottitutka käyttöön"
4004
4471
 
4005
4472
#. TRANSLATORS: settings option
4006
 
#: src/gui/setup_other.cpp:334
 
4473
#: src/gui/setup_other.cpp:335
4007
4474
msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
4008
4475
msgstr "Ota käyttöön bugisten palvelinten suojaus (älä poista käytöstä)"
4009
4476
 
4010
4477
#. TRANSLATORS: settings option
4011
 
#: src/gui/setup_other.cpp:339
 
4478
#: src/gui/setup_other.cpp:340
4012
4479
msgid "Enable debug log"
4013
4480
msgstr "Ota käyttöön debug-loki"
4014
4481
 
4015
4482
#. TRANSLATORS: settings option
4016
 
#: src/gui/setup_other.cpp:343
 
4483
#: src/gui/setup_other.cpp:344
4017
4484
msgid "Enable OpenGL log"
4018
4485
msgstr ""
4019
4486
 
4020
4487
#. TRANSLATORS: settings option
4021
 
#: src/gui/setup_other.cpp:347
 
4488
#: src/gui/setup_other.cpp:348
4022
4489
msgid "Enable input log"
4023
4490
msgstr ""
4024
4491
 
4025
4492
#. TRANSLATORS: settings option
4026
 
#: src/gui/setup_other.cpp:351
 
4493
#: src/gui/setup_other.cpp:352
4027
4494
msgid "Low traffic mode"
4028
4495
msgstr "Matalan liikenteen tila"
4029
4496
 
4030
4497
#. TRANSLATORS: settings option
4031
 
#: src/gui/setup_other.cpp:355
 
4498
#: src/gui/setup_other.cpp:356
4032
4499
msgid "Hide shield sprite"
4033
4500
msgstr "Piilota kilpihahmo"
4034
4501
 
4035
4502
#. TRANSLATORS: settings option
4036
 
#: src/gui/setup_other.cpp:360
 
4503
#: src/gui/setup_other.cpp:361
4037
4504
msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
4038
4505
msgstr ""
4039
4506
 
4040
4507
#. TRANSLATORS: settings option
4041
 
#: src/gui/setup_other.cpp:365
 
4508
#: src/gui/setup_other.cpp:366
4042
4509
msgid "Network delay between sub servers"
4043
4510
msgstr ""
4044
4511
 
4045
4512
#. TRANSLATORS: settings option
4046
 
#: src/gui/setup_other.cpp:369
 
4513
#: src/gui/setup_other.cpp:370
4047
4514
msgid "Show background"
4048
4515
msgstr "Näytä tausta"
4049
4516
 
4050
4517
#. TRANSLATORS: settings option
4051
 
#: src/gui/setup_other.cpp:374
 
4518
#: src/gui/setup_other.cpp:375
4052
4519
msgid "Screen density override"
4053
4520
msgstr ""
4054
4521
 
4055
4522
#. TRANSLATORS: settings option
4056
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69
 
4523
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:58
4057
4524
msgid "Better performance (enable for better performance)"
4058
4525
msgstr ""
4059
4526
 
4060
4527
#. TRANSLATORS: settings option
4061
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:73
 
4528
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:62
4062
4529
msgid "Auto adjust performance"
4063
4530
msgstr ""
4064
4531
 
4065
4532
#. TRANSLATORS: settings option
4066
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:77
 
4533
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66
4067
4534
msgid "Hw acceleration"
4068
4535
msgstr "Rautakiihdytys"
4069
4536
 
4070
4537
#. TRANSLATORS: settings option
4071
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:81
 
4538
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:70
4072
4539
msgid "Enable opacity cache (Software, can use much memory)"
4073
4540
msgstr ""
4074
4541
 
4075
4542
#. TRANSLATORS: settings option
4076
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:86
 
4543
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:75
4077
4544
msgid "Enable map reduce (Software)"
4078
4545
msgstr "Ota käyttöön karttareduktio (ohjelmallinen)"
4079
4546
 
4080
4547
#. TRANSLATORS: settings option
4081
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:91
 
4548
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:80
4082
4549
msgid "Enable compound sprite delay (Software)"
4083
4550
msgstr ""
4084
4551
 
4085
4552
#. TRANSLATORS: settings option
4086
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:95
 
4553
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:84
4087
4554
msgid "Enable delayed images load (OpenGL)"
4088
4555
msgstr ""
4089
4556
 
4090
4557
#. TRANSLATORS: settings option
4091
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:99
 
4558
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88
4092
4559
msgid "Enable texture sampler (OpenGL)"
4093
4560
msgstr ""
4094
4561
 
4095
4562
#. TRANSLATORS: settings option
4096
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:104
 
4563
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:93
4097
4564
msgid "Better quality (disable for better performance)"
4098
4565
msgstr ""
4099
4566
 
4100
4567
#. TRANSLATORS: settings option
4101
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:108
 
4568
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:97
4102
4569
msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
4103
4570
msgstr "Ota käyttöön alfakanavan korjaus (ohjelmallinen, voi olla hidas)"
4104
4571
 
4105
4572
#. TRANSLATORS: settings option
4106
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:113
 
4573
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:102
4107
4574
msgid "Show beings transparency"
4108
4575
msgstr "Näytä olioiden läpinäkyvyys"
4109
4576
 
4110
4577
#. TRANSLATORS: settings option
4111
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:117
 
4578
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:106
4112
4579
msgid "Enable reorder sprites."
4113
4580
msgstr "Ota käyttöön uudelleenjärjestyshahmot"
4114
4581
 
4115
4582
#. TRANSLATORS: settings option
4116
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:122
 
4583
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:111
4117
4584
msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
4118
4585
msgstr "Pieni muisti, käytä vähemmän muistia"
4119
4586
 
4120
4587
#. TRANSLATORS: settings option
4121
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:127
 
4588
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:116
4122
4589
msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
4123
4590
msgstr "Poista kehittynyt olentojen välimuisti käytöstä (ohjelmallinen)"
4124
4591
 
4125
4592
#. TRANSLATORS: settings option
4126
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:131
 
4593
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:120
4127
4594
msgid "Disable beings caching (Software)"
4128
4595
msgstr "Poista olentojen välimuisti käytöstä (ohjelmallinen)"
4129
4596
 
4130
4597
#. TRANSLATORS: settings group
4131
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:136
 
4598
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:125
4132
4599
msgid "Different options (enable or disable can improve performance)"
4133
4600
msgstr ""
4134
4601
 
4135
4602
#. TRANSLATORS: settings option
4136
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:142
 
4603
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:131
4137
4604
msgid "Enable texture compression (fast OpenGL)"
4138
4605
msgstr ""
4139
4606
 
4140
4607
#. TRANSLATORS: settings option
4141
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:146
 
4608
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:135
4142
4609
msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)"
4143
4610
msgstr ""
4144
4611
 
4145
4612
#. TRANSLATORS: settings option
4146
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:150
 
4613
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:139
4147
4614
msgid "Use new texture internal format (OpenGL)"
4148
4615
msgstr ""
4149
4616
 
4150
4617
#. TRANSLATORS: settings option
4151
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:154
 
4618
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:143
4152
4619
msgid "Enable texture atlases (OpenGL)"
4153
4620
msgstr ""
4154
4621
 
4155
4622
#. TRANSLATORS: settings option
4156
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:158
 
4623
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:147
4157
4624
msgid "Cache all sprites per map (can use additinal memory)"
4158
4625
msgstr ""
4159
4626
 
4160
4627
#. TRANSLATORS: settings option
4161
 
#: src/gui/setup_players.cpp:55
 
4628
#: src/gui/setup_players.cpp:44
4162
4629
msgid "Show gender"
4163
4630
msgstr "Näytä sukupuoli"
4164
4631
 
4165
4632
#. TRANSLATORS: settings option
4166
 
#: src/gui/setup_players.cpp:59
 
4633
#: src/gui/setup_players.cpp:48
4167
4634
msgid "Show level"
4168
4635
msgstr "Näytä taso"
4169
4636
 
4170
4637
#. TRANSLATORS: settings option
4171
 
#: src/gui/setup_players.cpp:63
 
4638
#: src/gui/setup_players.cpp:52
4172
4639
msgid "Show own name"
4173
4640
msgstr "Näytä oma nimi"
4174
4641
 
4175
4642
#. TRANSLATORS: settings option
4176
 
#: src/gui/setup_players.cpp:67
 
4643
#: src/gui/setup_players.cpp:56
4177
4644
msgid "Enable extended mouse targeting"
4178
4645
msgstr "Ota käyttöön laajennettu kohteen valinta hiirellä"
4179
4646
 
4180
4647
#. TRANSLATORS: settings option
4181
 
#: src/gui/setup_players.cpp:71
 
4648
#: src/gui/setup_players.cpp:60
4182
4649
msgid "Target dead players"
4183
4650
msgstr "Ota kuolleetkin pelaajat kohteiksi"
4184
4651
 
4185
4652
#. TRANSLATORS: settings option
4186
 
#: src/gui/setup_players.cpp:75
 
4653
#: src/gui/setup_players.cpp:64
4187
4654
msgid "Visible names"
4188
4655
msgstr "Näytä nimet"
4189
4656
 
4190
4657
#. TRANSLATORS: settings option
4191
 
#: src/gui/setup_players.cpp:79
 
4658
#: src/gui/setup_players.cpp:68
4192
4659
msgid "Auto move names"
4193
4660
msgstr ""
4194
4661
 
4195
4662
#. TRANSLATORS: settings option
4196
 
#: src/gui/setup_players.cpp:83
 
4663
#: src/gui/setup_players.cpp:72
4197
4664
msgid "Secure trades"
4198
4665
msgstr "Turvaa kaupat"
4199
4666
 
4200
4667
#. TRANSLATORS: settings option
4201
 
#: src/gui/setup_players.cpp:87
 
4668
#: src/gui/setup_players.cpp:76
4202
4669
msgid "Unsecure chars in names"
4203
4670
msgstr "Turvattomia merkkejä nimissä"
4204
4671
 
4205
4672
#. TRANSLATORS: settings option
4206
 
#: src/gui/setup_players.cpp:91
 
4673
#: src/gui/setup_players.cpp:80
4207
4674
msgid "Show statuses"
4208
4675
msgstr "Näytä tilat"
4209
4676
 
4210
4677
#. TRANSLATORS: settings option
4211
 
#: src/gui/setup_players.cpp:95
 
4678
#: src/gui/setup_players.cpp:84
4212
4679
msgid "Show ip addresses on screenshots"
4213
4680
msgstr "Näytä IP-osoitteet kuvakaappauksissa"
4214
4681
 
4215
4682
#. TRANSLATORS: settings option
4216
 
#: src/gui/setup_players.cpp:99
 
4683
#: src/gui/setup_players.cpp:88
4217
4684
msgid "Allow self heal with mouse click"
4218
4685
msgstr "Salli itsen parantaminen hiiren napsautuksella"
4219
4686
 
4220
4687
#. TRANSLATORS: settings option
4221
 
#: src/gui/setup_players.cpp:103
 
4688
#: src/gui/setup_players.cpp:92
4222
4689
msgid "Group friends in who is online window"
4223
4690
msgstr ""
4224
4691
 
4225
4692
#. TRANSLATORS: settings option
4226
 
#: src/gui/setup_players.cpp:107
 
4693
#: src/gui/setup_players.cpp:96
4227
4694
msgid "Hide erased players nicks"
4228
4695
msgstr ""
4229
4696
 
 
4697
#. TRANSLATORS: settings option
 
4698
#: src/gui/setup_players.cpp:100
 
4699
msgid "Use special diagonal speed in players moving"
 
4700
msgstr ""
 
4701
 
4230
4702
#. TRANSLATORS: relations table header
4231
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:63
 
4703
#: src/gui/setup_relations.cpp:60
4232
4704
msgid "Relation"
4233
4705
msgstr "Relaatio"
4234
4706
 
4235
4707
#. TRANSLATORS: relation type
4236
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:69
 
4708
#: src/gui/setup_relations.cpp:66
4237
4709
msgid "Neutral"
4238
4710
msgstr "Neutraali"
4239
4711
 
4240
4712
#. TRANSLATORS: relation type
4241
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:71
 
4713
#: src/gui/setup_relations.cpp:68
4242
4714
msgid "Friend"
4243
4715
msgstr "Ystävä"
4244
4716
 
4245
4717
#. TRANSLATORS: relation type
4246
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:73
 
4718
#: src/gui/setup_relations.cpp:70
4247
4719
msgid "Disregarded"
4248
4720
msgstr "Vaimennettu"
4249
4721
 
4250
4722
#. TRANSLATORS: relation type
4251
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:75
 
4723
#: src/gui/setup_relations.cpp:72
4252
4724
msgid "Ignored"
4253
4725
msgstr "Huomiotta jätetty"
4254
4726
 
4255
4727
#. TRANSLATORS: relation type
4256
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:77
 
4728
#: src/gui/setup_relations.cpp:74
4257
4729
msgid "Erased"
4258
4730
msgstr "Pyyhitty"
4259
4731
 
4260
4732
#. TRANSLATORS: relation type
4261
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:79
 
4733
#: src/gui/setup_relations.cpp:76
4262
4734
msgid "Blacklisted"
4263
4735
msgstr "Mustalla listalla"
4264
4736
 
4265
4737
#. TRANSLATORS: relation type
4266
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:81
 
4738
#: src/gui/setup_relations.cpp:78
4267
4739
msgid "Enemy"
4268
4740
msgstr "Vihollinen"
4269
4741
 
4270
4742
#. TRANSLATORS: relation dialog button
4271
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:257
 
4743
#: src/gui/setup_relations.cpp:254
4272
4744
msgid "Allow trading"
4273
4745
msgstr "Salli kaupakäynti"
4274
4746
 
4275
4747
#. TRANSLATORS: relation dialog button
4276
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:260
 
4748
#: src/gui/setup_relations.cpp:257
4277
4749
msgid "Allow whispers"
4278
4750
msgstr "Salli kuiskaukset"
4279
4751
 
4280
4752
#. TRANSLATORS: relation dialog name
4281
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:267
 
4753
#: src/gui/setup_relations.cpp:264
4282
4754
msgid "Relations"
4283
4755
msgstr "Suhteet"
4284
4756
 
4285
4757
#. TRANSLATORS: relation dialog label
4286
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:291
 
4758
#: src/gui/setup_relations.cpp:288
4287
4759
msgid "When ignoring:"
4288
4760
msgstr "Kun jätät huomiotta:"
4289
4761
 
4290
4762
#. TRANSLATORS: font size
4291
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:86
 
4763
#: src/gui/setup_theme.cpp:83
4292
4764
msgid "Very small (8)"
4293
4765
msgstr ""
4294
4766
 
4295
4767
#. TRANSLATORS: font size
4296
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:88
 
4768
#: src/gui/setup_theme.cpp:85
4297
4769
msgid "Very small (9)"
4298
4770
msgstr ""
4299
4771
 
4300
4772
#. TRANSLATORS: font size
4301
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:90
 
4773
#: src/gui/setup_theme.cpp:87
4302
4774
msgid "Tiny (10)"
4303
4775
msgstr "Pikkiriikkinen (10)"
4304
4776
 
4305
4777
#. TRANSLATORS: font size
4306
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:92
 
4778
#: src/gui/setup_theme.cpp:89
4307
4779
msgid "Small (11)"
4308
4780
msgstr "Pieni (11)"
4309
4781
 
4310
4782
#. TRANSLATORS: font size
4311
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:94
 
4783
#: src/gui/setup_theme.cpp:91
4312
4784
msgid "Medium (12)"
4313
4785
msgstr "Keskikokoinen (12)"
4314
4786
 
4315
4787
#. TRANSLATORS: font size
4316
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:96
 
4788
#: src/gui/setup_theme.cpp:93
4317
4789
msgid "Normal (13)"
4318
4790
msgstr ""
4319
4791
 
4320
4792
#. TRANSLATORS: font size
4321
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:98
 
4793
#: src/gui/setup_theme.cpp:95
4322
4794
msgid "Large (14)"
4323
4795
msgstr ""
4324
4796
 
4325
4797
#. TRANSLATORS: font size
4326
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:100
 
4798
#: src/gui/setup_theme.cpp:97
4327
4799
msgid "Large (15)"
4328
4800
msgstr ""
4329
4801
 
4330
4802
#. TRANSLATORS: font size
4331
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:102
 
4803
#: src/gui/setup_theme.cpp:99
4332
4804
msgid "Large (16)"
4333
4805
msgstr ""
4334
4806
 
4335
4807
#. TRANSLATORS: font size
4336
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:104
 
4808
#: src/gui/setup_theme.cpp:101
4337
4809
msgid "Big (17)"
4338
4810
msgstr ""
4339
4811
 
4340
4812
#. TRANSLATORS: font size
4341
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:106
 
4813
#: src/gui/setup_theme.cpp:103
4342
4814
msgid "Big (18)"
4343
4815
msgstr ""
4344
4816
 
4345
4817
#. TRANSLATORS: font size
4346
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:108
 
4818
#: src/gui/setup_theme.cpp:105
4347
4819
msgid "Big (19)"
4348
4820
msgstr ""
4349
4821
 
4350
4822
#. TRANSLATORS: font size
4351
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:110
 
4823
#: src/gui/setup_theme.cpp:107
4352
4824
msgid "Very big (20)"
4353
4825
msgstr ""
4354
4826
 
4355
4827
#. TRANSLATORS: font size
4356
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:112
 
4828
#: src/gui/setup_theme.cpp:109
4357
4829
msgid "Very big (21)"
4358
4830
msgstr ""
4359
4831
 
4360
4832
#. TRANSLATORS: font size
4361
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:114
 
4833
#: src/gui/setup_theme.cpp:111
4362
4834
msgid "Very big (22)"
4363
4835
msgstr ""
4364
4836
 
4365
4837
#. TRANSLATORS: font size
4366
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:116
 
4838
#: src/gui/setup_theme.cpp:113
4367
4839
msgid "Huge (23)"
4368
4840
msgstr ""
4369
4841
 
4370
4842
#. TRANSLATORS: language
4371
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:151
 
4843
#: src/gui/setup_theme.cpp:148
4372
4844
msgid "Chinese (China)"
4373
4845
msgstr "Kiina (kiina)"
4374
4846
 
4375
4847
#. TRANSLATORS: language
4376
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:153
 
4848
#: src/gui/setup_theme.cpp:150
4377
4849
msgid "Czech"
4378
4850
msgstr "Tsekki"
4379
4851
 
4380
4852
#. TRANSLATORS: language
4381
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:155
 
4853
#: src/gui/setup_theme.cpp:152
4382
4854
msgid "English"
4383
4855
msgstr "Englanti"
4384
4856
 
4385
4857
#. TRANSLATORS: language
4386
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:157
 
4858
#: src/gui/setup_theme.cpp:154
4387
4859
msgid "Finnish"
4388
4860
msgstr "Suomi"
4389
4861
 
4390
4862
#. TRANSLATORS: language
4391
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:159
 
4863
#: src/gui/setup_theme.cpp:156
4392
4864
msgid "French"
4393
4865
msgstr "Ranska"
4394
4866
 
4395
4867
#. TRANSLATORS: language
4396
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:161
 
4868
#: src/gui/setup_theme.cpp:158
4397
4869
msgid "German"
4398
4870
msgstr "Saksa"
4399
4871
 
4400
4872
#. TRANSLATORS: language
4401
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:163
 
4873
#: src/gui/setup_theme.cpp:160
4402
4874
msgid "Indonesian"
4403
4875
msgstr "Indonesia"
4404
4876
 
4405
4877
#. TRANSLATORS: language
4406
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:165
 
4878
#: src/gui/setup_theme.cpp:162
4407
4879
msgid "Italian"
4408
4880
msgstr ""
4409
4881
 
4410
4882
#. TRANSLATORS: language
4411
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:167
 
4883
#: src/gui/setup_theme.cpp:164
4412
4884
msgid "Polish"
4413
4885
msgstr "Puola"
4414
4886
 
4415
4887
#. TRANSLATORS: language
4416
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:169
 
4888
#: src/gui/setup_theme.cpp:166
4417
4889
msgid "Japanese"
4418
4890
msgstr "Japani"
4419
4891
 
4420
4892
#. TRANSLATORS: language
4421
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:171
 
4893
#: src/gui/setup_theme.cpp:168
4422
4894
msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
4423
4895
msgstr "Hollanti (Belgia/fleemi)"
4424
4896
 
4425
4897
#. TRANSLATORS: language
4426
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:173
 
4898
#: src/gui/setup_theme.cpp:170
4427
4899
msgid "Portuguese"
4428
4900
msgstr "Portugali"
4429
4901
 
4430
4902
#. TRANSLATORS: language
4431
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:175
 
4903
#: src/gui/setup_theme.cpp:172
4432
4904
msgid "Portuguese (Brazilian)"
4433
4905
msgstr "Portugali (Brasilia)"
4434
4906
 
4435
4907
#. TRANSLATORS: language
4436
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:177
 
4908
#: src/gui/setup_theme.cpp:174
4437
4909
msgid "Russian"
4438
4910
msgstr "Venäjä"
4439
4911
 
4440
4912
#. TRANSLATORS: language
4441
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:179
 
4913
#: src/gui/setup_theme.cpp:176
4442
4914
msgid "Spanish (Castilian)"
4443
4915
msgstr "Espanja (Kastilli)"
4444
4916
 
4445
4917
#. TRANSLATORS: language
4446
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:181
 
4918
#: src/gui/setup_theme.cpp:178
4447
4919
msgid "Turkish"
4448
4920
msgstr ""
4449
4921
 
4450
4922
#. TRANSLATORS: theme settings label
4451
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:233
 
4923
#: src/gui/setup_theme.cpp:230
4452
4924
msgid "Gui theme"
4453
4925
msgstr "Käyttöliittymän teema"
4454
4926
 
4455
4927
#. TRANSLATORS: theme settings label
4456
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:240
 
4928
#: src/gui/setup_theme.cpp:237
4457
4929
msgid "Main Font"
4458
4930
msgstr "Pääkirjasin"
4459
4931
 
4460
4932
#. TRANSLATORS: theme settings label
4461
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:245
 
4933
#: src/gui/setup_theme.cpp:242
4462
4934
msgid "Language"
4463
4935
msgstr "Kieli"
4464
4936
 
4465
4937
#. TRANSLATORS: theme settings label
4466
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:253
 
4938
#: src/gui/setup_theme.cpp:250
4467
4939
msgid "Particle font"
4468
4940
msgstr "Hiukkaskirjasin"
4469
4941
 
4470
4942
#. TRANSLATORS: theme settings label
4471
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:257
 
4943
#: src/gui/setup_theme.cpp:254
4472
4944
msgid "Help font"
4473
4945
msgstr "Ohjekirjasin"
4474
4946
 
4475
4947
#. TRANSLATORS: theme settings label
4476
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:261
 
4948
#: src/gui/setup_theme.cpp:258
4477
4949
msgid "Secure font"
4478
4950
msgstr "Turvallinen kirjasin"
4479
4951
 
4480
4952
#. TRANSLATORS: theme settings label
4481
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:265
 
4953
#: src/gui/setup_theme.cpp:262
4482
4954
msgid "Japanese font"
4483
4955
msgstr "Japanilainen kirjasin"
4484
4956
 
4485
4957
#. TRANSLATORS: theme settings label
4486
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:270
 
4958
#: src/gui/setup_theme.cpp:267
4487
4959
msgid "Font size"
4488
4960
msgstr "Kirjasimen koko"
4489
4961
 
4490
4962
#. TRANSLATORS: theme settings label
4491
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:275
 
4963
#: src/gui/setup_theme.cpp:272
4492
4964
msgid "Npc font size"
4493
4965
msgstr ""
4494
4966
 
4495
4967
#. TRANSLATORS: button name with information about selected theme
4496
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:279
 
4968
#: src/gui/setup_theme.cpp:276
4497
4969
msgid "i"
4498
4970
msgstr ""
4499
4971
 
4500
4972
#. TRANSLATORS: theme info dialog
4501
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:406
 
4973
#: src/gui/setup_theme.cpp:403
4502
4974
msgid "Name: "
4503
4975
msgstr ""
4504
4976
 
4505
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:407
 
4977
#: src/gui/setup_theme.cpp:404
4506
4978
msgid "Copyright:"
4507
4979
msgstr ""
4508
4980
 
4509
4981
#. TRANSLATORS: theme info dialog header
4510
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:464
 
4982
#: src/gui/setup_theme.cpp:461
4511
4983
msgid "Theme info"
4512
4984
msgstr ""
4513
4985
 
4514
4986
#. TRANSLATORS: theme message dialog
4515
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:489
 
4987
#: src/gui/setup_theme.cpp:486
4516
4988
msgid "Theme Changed"
4517
4989
msgstr "Ulkoasua muutettu"
4518
4990
 
4519
4991
#. TRANSLATORS: video settings warning
4520
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:489 src/gui/setup_video.cpp:525
4521
 
#: src/gui/setup_video.cpp:534
 
4992
#: src/gui/setup_theme.cpp:486 src/gui/setup_video.cpp:490
 
4993
#: src/gui/setup_video.cpp:499
4522
4994
msgid "Restart your client for the change to take effect."
4523
4995
msgstr "Käynnistä ohjelma uudelleen, jotta muutos astuu voimaan."
4524
4996
 
4599
5071
msgid "Button %u action"
4600
5072
msgstr ""
4601
5073
 
4602
 
#. TRANSLATORS: draw backend
4603
 
#: src/gui/setup_video.cpp:170
4604
 
msgid "Software"
4605
 
msgstr "Ei kiihdytystä"
4606
 
 
4607
 
#. TRANSLATORS: draw backend
4608
 
#: src/gui/setup_video.cpp:173
4609
 
msgid "Fast OpenGL"
4610
 
msgstr "Nopea OpenGL"
4611
 
 
4612
 
#. TRANSLATORS: draw backend
4613
 
#: src/gui/setup_video.cpp:175
4614
 
msgid "Safe OpenGL"
4615
 
msgstr "Turvallinen OpenGL"
4616
 
 
4617
 
#. TRANSLATORS: draw backend
4618
 
#: src/gui/setup_video.cpp:178
4619
 
msgid "Mobile OpenGL"
4620
 
msgstr ""
4621
 
 
4622
5074
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
4623
 
#: src/gui/setup_video.cpp:213
 
5075
#: src/gui/setup_video.cpp:186
4624
5076
msgid "Full screen"
4625
5077
msgstr "Kokoruututila"
4626
5078
 
4627
5079
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
4628
 
#: src/gui/setup_video.cpp:216
 
5080
#: src/gui/setup_video.cpp:189
4629
5081
msgid "FPS limit:"
4630
5082
msgstr "Piirtonopeusrajoitin (FPS):"
4631
5083
 
4632
5084
#. TRANSLATORS: video settings label
4633
 
#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:269
4634
 
#: src/gui/setup_video.cpp:458 src/gui/setup_video.cpp:582
 
5085
#: src/gui/setup_video.cpp:194 src/gui/setup_video.cpp:234
 
5086
#: src/gui/setup_video.cpp:422 src/gui/setup_video.cpp:548
4635
5087
msgid "Alt FPS limit: "
4636
5088
msgstr "Vaihtoehtoinen FPS-rajoitin:"
4637
5089
 
4638
5090
#. TRANSLATORS: video settings button
4639
 
#: src/gui/setup_video.cpp:224
 
5091
#: src/gui/setup_video.cpp:197
4640
5092
msgid "Detect best mode"
4641
5093
msgstr ""
4642
5094
 
4643
5095
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
4644
 
#: src/gui/setup_video.cpp:233
 
5096
#: src/gui/setup_video.cpp:206
4645
5097
msgid "Show cursor"
4646
5098
msgstr ""
4647
5099
 
4648
5100
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
4649
 
#: src/gui/setup_video.cpp:236
 
5101
#: src/gui/setup_video.cpp:209
4650
5102
msgid "Custom cursor"
4651
5103
msgstr "Tyylitelty hiiren osoitin"
4652
5104
 
4653
5105
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
4654
 
#: src/gui/setup_video.cpp:240
 
5106
#: src/gui/setup_video.cpp:213
4655
5107
msgid "Enable resize"
4656
5108
msgstr ""
4657
5109
 
4658
5110
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
4659
 
#: src/gui/setup_video.cpp:243
 
5111
#: src/gui/setup_video.cpp:216
4660
5112
msgid "No frame"
4661
5113
msgstr ""
4662
5114
 
4663
5115
#. TRANSLATORS: video settings label
4664
 
#: src/gui/setup_video.cpp:266 src/gui/setup_video.cpp:270
4665
 
#: src/gui/setup_video.cpp:456 src/gui/setup_video.cpp:566
4666
 
#: src/gui/setup_video.cpp:579
 
5116
#: src/gui/setup_video.cpp:231 src/gui/setup_video.cpp:235
 
5117
#: src/gui/setup_video.cpp:420 src/gui/setup_video.cpp:532
 
5118
#: src/gui/setup_video.cpp:545
4667
5119
msgid "None"
4668
5120
msgstr "-"
4669
5121
 
4670
5122
#. TRANSLATORS: video error message
4671
 
#: src/gui/setup_video.cpp:377
 
5123
#: src/gui/setup_video.cpp:342
4672
5124
msgid ""
4673
5125
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
4674
5126
msgstr "Ikkunoituun tilaan vaihto epäonnistui, samoin paluu edelliseen tilaan!"
4675
5127
 
4676
5128
#. TRANSLATORS: video error message
4677
 
#: src/gui/setup_video.cpp:384
 
5129
#: src/gui/setup_video.cpp:349
4678
5130
msgid ""
4679
5131
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
4680
5132
msgstr "Kokoruututilaan vaihto epäonnistui, samoin paluu edelliseen tilaan!"
4681
5133
 
4682
5134
#. TRANSLATORS: video settings warning
4683
 
#: src/gui/setup_video.cpp:396
 
5135
#: src/gui/setup_video.cpp:361
4684
5136
msgid "Switching to Full Screen"
4685
5137
msgstr "Vaihdan kokoruututilaan"
4686
5138
 
4687
5139
#. TRANSLATORS: video settings warning
4688
 
#: src/gui/setup_video.cpp:398
 
5140
#: src/gui/setup_video.cpp:363
4689
5141
msgid "Restart needed for changes to take effect."
4690
5142
msgstr "Ohjelma pitää käynnistää uudelleen, jotta muutokset astuvat voimaan."
4691
5143
 
4692
5144
#. TRANSLATORS: video settings warning
4693
 
#: src/gui/setup_video.cpp:417
 
5145
#: src/gui/setup_video.cpp:381
4694
5146
msgid "Changing to OpenGL"
4695
5147
msgstr "Vaihdetaan käyttämään OpenGL:ää"
4696
5148
 
4697
5149
#. TRANSLATORS: video settings warning
4698
 
#: src/gui/setup_video.cpp:419
 
5150
#: src/gui/setup_video.cpp:383
4699
5151
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
4700
5152
msgstr "OpenGL -asetuksen muutos vaatii ohjelman uudelleenkäynnistyksen."
4701
5153
 
4702
5154
#. TRANSLATORS: resolution question dialog
4703
 
#: src/gui/setup_video.cpp:497
 
5155
#: src/gui/setup_video.cpp:461
4704
5156
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
4705
5157
msgstr "Oma tarkkuus (esim. 1024x768)"
4706
5158
 
4707
5159
#. TRANSLATORS: resolution question dialog
4708
 
#: src/gui/setup_video.cpp:499
 
5160
#: src/gui/setup_video.cpp:463
4709
5161
msgid "Enter new resolution:                "
4710
5162
msgstr "Anna uusi tarkkuus:                  "
4711
5163
 
4712
5164
#. TRANSLATORS: video settings warning
4713
 
#: src/gui/setup_video.cpp:523 src/gui/setup_video.cpp:532
 
5165
#: src/gui/setup_video.cpp:488 src/gui/setup_video.cpp:497
4714
5166
msgid "Screen Resolution Changed"
4715
5167
msgstr "Ikkunan koko vaihdettu"
4716
5168
 
4717
 
#: src/gui/setup_video.cpp:526
 
5169
#: src/gui/setup_video.cpp:491
4718
5170
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
4719
5171
msgstr ""
4720
5172
"Joitakin ikkunoita on siirretty, jotta ne mahtuvat pienemmälle ruudulle."
4817
5269
 
4818
5270
#. TRANSLATORS: settings option
4819
5271
#. TRANSLATORS: palette color
4820
 
#: src/gui/setup_visual.cpp:140 src/gui/userpalette.cpp:144
 
5272
#: src/gui/setup_visual.cpp:140 src/gui/userpalette.cpp:139
4821
5273
msgid "Particle effects"
4822
5274
msgstr "Hiukkastehosteet"
4823
5275
 
4862
5314
msgstr ""
4863
5315
 
4864
5316
#. TRANSLATORS: shop window name
4865
 
#: src/gui/shopwindow.cpp:77
 
5317
#: src/gui/shopwindow.cpp:73
4866
5318
msgid "Personal Shop"
4867
5319
msgstr "Oma kauppa"
4868
5320
 
4869
5321
#. TRANSLATORS: shop window label
4870
 
#: src/gui/shopwindow.cpp:91
 
5322
#: src/gui/shopwindow.cpp:87
4871
5323
msgid "Buy items"
4872
5324
msgstr "Osta tavaroita"
4873
5325
 
4874
5326
#. TRANSLATORS: shop window label
4875
 
#: src/gui/shopwindow.cpp:93
 
5327
#: src/gui/shopwindow.cpp:89
4876
5328
msgid "Sell items"
4877
5329
msgstr "Myy tavaroita"
4878
5330
 
4879
5331
#. TRANSLATORS: shop window label
4880
5332
#. TRANSLATORS: shop window button
4881
 
#: src/gui/shopwindow.cpp:99 src/gui/shopwindow.cpp:106
 
5333
#: src/gui/shopwindow.cpp:95 src/gui/shopwindow.cpp:102
4882
5334
msgid "Announce"
4883
5335
msgstr "Ilmoita"
4884
5336
 
4885
5337
#. TRANSLATORS: shop window checkbox
4886
 
#: src/gui/shopwindow.cpp:110
 
5338
#: src/gui/shopwindow.cpp:106
4887
5339
msgid "Show links in announce"
4888
5340
msgstr "Näytä linkit ilmoituksessa"
4889
5341
 
4890
5342
#. TRANSLATORS: shop window button
4891
 
#: src/gui/shopwindow.cpp:167 src/gui/shopwindow.cpp:170
 
5343
#: src/gui/shopwindow.cpp:163 src/gui/shopwindow.cpp:166
4892
5344
msgid "Auction"
4893
5345
msgstr ""
4894
5346
 
4895
5347
#. TRANSLATORS: shop window dialog
4896
5348
#. TRANSLATORS: trade message
4897
 
#: src/gui/shopwindow.cpp:779 src/net/ea/tradehandler.cpp:103
 
5349
#: src/gui/shopwindow.cpp:775 src/net/ea/tradehandler.cpp:105
4898
5350
msgid "Request for Trade"
4899
5351
msgstr "Kaupantekoehdotus"
4900
5352
 
4901
 
#: src/gui/shopwindow.cpp:779
 
5353
#: src/gui/shopwindow.cpp:775
4902
5354
#, c-format
4903
5355
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
4904
5356
msgstr "%s haluaa %s %s - hyväksytkö?"
4905
5357
 
4906
5358
#. TRANSLATORS: skills dialog name
4907
 
#: src/gui/skilldialog.cpp:256 src/gui/windowmenu.cpp:111
 
5359
#: src/gui/skilldialog.cpp:279 src/gui/windowmenu.cpp:106
4908
5360
msgid "Skills"
4909
5361
msgstr "Taidot"
4910
5362
 
4911
5363
#. TRANSLATORS: skills dialog button
4912
 
#: src/gui/skilldialog.cpp:265
 
5364
#: src/gui/skilldialog.cpp:288
4913
5365
msgid "Up"
4914
5366
msgstr "Ylös"
4915
5367
 
4916
5368
#. TRANSLATORS: skills dialog label
4917
 
#: src/gui/skilldialog.cpp:377
 
5369
#: src/gui/skilldialog.cpp:400
4918
5370
#, c-format
4919
5371
msgid "Skill points available: %d"
4920
5372
msgstr "%d taitopistettä käyttämättä"
4921
5373
 
4922
5374
#. TRANSLATORS: skills dialog default skills tab
4923
 
#: src/gui/skilldialog.cpp:430
 
5375
#: src/gui/skilldialog.cpp:453
4924
5376
msgid "basic"
4925
5377
msgstr ""
4926
5378
 
4927
5379
#. TRANSLATORS: skills dialog default skill name
4928
 
#: src/gui/skilldialog.cpp:433
 
5380
#: src/gui/skilldialog.cpp:456
4929
5381
msgid "basic, 1"
4930
5382
msgstr ""
4931
5383
 
4932
5384
#. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab
4933
 
#: src/gui/skilldialog.cpp:470
 
5385
#: src/gui/skilldialog.cpp:493
4934
5386
#, c-format
4935
5387
msgid "Skill Set %d"
4936
5388
msgstr "Taitojoukko %d"
4937
5389
 
4938
5390
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill id
4939
 
#: src/gui/skilldialog.cpp:504
 
5391
#: src/gui/skilldialog.cpp:527
4940
5392
#, c-format
4941
5393
msgid "Skill %d"
4942
5394
msgstr "Taito %d"
4943
5395
 
4944
5396
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill level
4945
 
#: src/gui/skilldialog.cpp:598 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:83
 
5397
#: src/gui/skilldialog.cpp:621 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:89
4946
5398
#, c-format
4947
5399
msgid "Lvl: %d"
4948
5400
msgstr "Taso: %d"
4949
5401
 
4950
5402
#. TRANSLATORS: tab in social window
4951
5403
#. TRANSLATORS: guild chat tab name
4952
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:176 src/gui/socialwindow.cpp:309
4953
 
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:42 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:49
 
5404
#: src/gui/socialwindow.cpp:179 src/gui/socialwindow.cpp:312
 
5405
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:37 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:50
4954
5406
msgid "Guild"
4955
5407
msgstr "Kilta"
4956
5408
 
4957
5409
#. TRANSLATORS: chat message
4958
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:216
 
5410
#: src/gui/socialwindow.cpp:219
4959
5411
#, c-format
4960
5412
msgid "Invited user %s to guild %s."
4961
5413
msgstr "Kutsuit käyttäjän %s kiltaan %s."
4962
5414
 
4963
5415
#. TRANSLATORS: chat message
4964
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:231
 
5416
#: src/gui/socialwindow.cpp:234
4965
5417
#, c-format
4966
5418
msgid "Guild %s quit requested."
4967
5419
msgstr "Killasta %s eroa pyydetty."
4968
5420
 
4969
5421
#. TRANSLATORS: guild invite message
4970
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:245
 
5422
#: src/gui/socialwindow.cpp:248
4971
5423
msgid "Member Invite to Guild"
4972
5424
msgstr "Jäsenen kutsuminen kiltaan"
4973
5425
 
4974
5426
#. TRANSLATORS: guild invite message
4975
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:247
 
5427
#: src/gui/socialwindow.cpp:250
4976
5428
#, c-format
4977
5429
msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
4978
5430
msgstr "Kenet haluaisit kutsua kiltaan %s?"
4979
5431
 
4980
5432
#. TRANSLATORS: guild leave message
4981
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:256
 
5433
#: src/gui/socialwindow.cpp:259
4982
5434
msgid "Leave Guild?"
4983
5435
msgstr "Eroa killasta?"
4984
5436
 
4985
5437
#. TRANSLATORS: guild leave message
4986
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:258
 
5438
#: src/gui/socialwindow.cpp:261
4987
5439
#, c-format
4988
5440
msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
4989
5441
msgstr "Haluatko varmasti erota killasta %s?"
4990
5442
 
4991
5443
#. TRANSLATORS: social window label
4992
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:269
 
5444
#: src/gui/socialwindow.cpp:272
4993
5445
#, c-format
4994
5446
msgid "Members: %u/%u"
4995
5447
msgstr ""
4996
5448
 
4997
5449
#. TRANSLATORS: social window label
4998
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:291 src/gui/socialwindow.cpp:361
4999
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:483
 
5450
#: src/gui/socialwindow.cpp:294 src/gui/socialwindow.cpp:364
 
5451
#: src/gui/socialwindow.cpp:486
5000
5452
#, c-format
5001
5453
msgid "Players: %u/%u"
5002
5454
msgstr ""
5003
5455
 
5004
5456
#. TRANSLATORS: tab in social window
5005
5457
#. TRANSLATORS: party chat tab name
5006
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:376 src/net/ea/gui/partytab.cpp:49
 
5458
#: src/gui/socialwindow.cpp:379 src/net/ea/gui/partytab.cpp:50
5007
5459
msgid "Party"
5008
5460
msgstr "Ryhmä"
5009
5461
 
5010
5462
#. TRANSLATORS: chat message
5011
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:415
 
5463
#: src/gui/socialwindow.cpp:418
5012
5464
#, c-format
5013
5465
msgid "Invited user %s to party."
5014
5466
msgstr "Käyttäjä %s kutsuttu ryhmään."
5015
5467
 
5016
5468
#. TRANSLATORS: tab in social window
5017
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:430
 
5469
#: src/gui/socialwindow.cpp:433
5018
5470
#, c-format
5019
5471
msgid "Party %s quit requested."
5020
5472
msgstr "Ryhmästä %s eroamista pyydetty."
5021
5473
 
5022
5474
#. TRANSLATORS: party invite message
5023
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:444
 
5475
#: src/gui/socialwindow.cpp:447
5024
5476
msgid "Member Invite to Party"
5025
5477
msgstr "Jäsenen kutsuminen ryhmään"
5026
5478
 
5027
5479
#. TRANSLATORS: party invite message
5028
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:446
 
5480
#: src/gui/socialwindow.cpp:449
5029
5481
#, c-format
5030
5482
msgid "Who would you like to invite to party %s?"
5031
5483
msgstr "Kenet haluaisit kutsua ryhmään %s?"
5032
5484
 
5033
5485
#. TRANSLATORS: party leave message
5034
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:455
 
5486
#: src/gui/socialwindow.cpp:458
5035
5487
msgid "Leave Party?"
5036
5488
msgstr "Eroa ryhmästä?"
5037
5489
 
5038
5490
#. TRANSLATORS: party leave message
5039
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:457
 
5491
#: src/gui/socialwindow.cpp:460
5040
5492
#, c-format
5041
5493
msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
5042
5494
msgstr "Haluatko varmasti erota ryhmästä %s?"
5043
5495
 
5044
5496
#. TRANSLATORS: social window label
5045
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:681
 
5497
#: src/gui/socialwindow.cpp:684
5046
5498
#, c-format
5047
5499
msgid "Visible players: %d"
5048
5500
msgstr ""
5049
5501
 
5050
5502
#. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small
5051
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:707
 
5503
#: src/gui/socialwindow.cpp:710
5052
5504
msgid "Nav"
5053
5505
msgstr "Nav"
5054
5506
 
5055
5507
#. TRANSLATORS: social window label
5056
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:809
 
5508
#: src/gui/socialwindow.cpp:812
5057
5509
#, c-format
5058
5510
msgid "Portals: %u/%u"
5059
5511
msgstr ""
5060
5512
 
5061
5513
#. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small
5062
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1035
 
5514
#: src/gui/socialwindow.cpp:1038
5063
5515
msgid "Atk"
5064
5516
msgstr "Hyö"
5065
5517
 
5066
5518
#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
5067
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1054
 
5519
#: src/gui/socialwindow.cpp:1057
5068
5520
msgid "Priority mobs"
5069
5521
msgstr "Priorisoidut kohteet"
5070
5522
 
5071
5523
#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
5072
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1056
 
5524
#: src/gui/socialwindow.cpp:1059
5073
5525
msgid "Attack mobs"
5074
5526
msgstr "Hyökkäyskohteet"
5075
5527
 
5076
5528
#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
5077
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1058
 
5529
#: src/gui/socialwindow.cpp:1061
5078
5530
msgid "Ignore mobs"
5079
5531
msgstr "Ohitettavat kohteet"
5080
5532
 
5081
5533
#. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small
5082
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1081
 
5534
#: src/gui/socialwindow.cpp:1084
5083
5535
msgid "Pik"
5084
5536
msgstr ""
5085
5537
 
5086
5538
#. TRANSLATORS: items group name in social window
5087
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1100
 
5539
#: src/gui/socialwindow.cpp:1103
5088
5540
msgid "Pickup items"
5089
5541
msgstr ""
5090
5542
 
5091
5543
#. TRANSLATORS: items group name in social window
5092
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1102
 
5544
#: src/gui/socialwindow.cpp:1105
5093
5545
msgid "Ignore items"
5094
5546
msgstr ""
5095
5547
 
5096
5548
#. TRANSLATORS: social window label
5097
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1190
 
5549
#: src/gui/socialwindow.cpp:1193
5098
5550
#, c-format
5099
5551
msgid "Friends: %u/%u"
5100
5552
msgstr ""
5101
5553
 
5102
5554
#. TRANSLATORS: party popup item
5103
5555
#. TRANSLATORS: party creation message
5104
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1213 src/gui/socialwindow.cpp:1688
 
5556
#: src/gui/socialwindow.cpp:1216 src/gui/socialwindow.cpp:1694
5105
5557
msgid "Create Party"
5106
5558
msgstr "Luo ryhmä"
5107
5559
 
5108
5560
#. TRANSLATORS: social window name
5109
5561
#. TRANSLATORS: full button name
5110
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1260 src/gui/windowmenu.cpp:126
 
5562
#: src/gui/socialwindow.cpp:1263 src/gui/windowmenu.cpp:121
5111
5563
msgid "Social"
5112
5564
msgstr "Suhteet"
5113
5565
 
5114
5566
#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
5115
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1273
 
5567
#: src/gui/socialwindow.cpp:1276
5116
5568
msgid "P"
5117
5569
msgstr ""
5118
5570
 
5119
5571
#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
5120
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1278
 
5572
#: src/gui/socialwindow.cpp:1281
5121
5573
msgid "F"
5122
5574
msgstr ""
5123
5575
 
5124
5576
#. TRANSLATORS: social window button
5125
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1284
 
5577
#: src/gui/socialwindow.cpp:1287
5126
5578
msgid "Invite"
5127
5579
msgstr "Kutsu"
5128
5580
 
5129
5581
#. TRANSLATORS: chat message
5130
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1470
 
5582
#: src/gui/socialwindow.cpp:1473
5131
5583
#, c-format
5132
5584
msgid "Accepted party invite from %s."
5133
5585
msgstr "Otit vastaan ryhmäkutsun pelaajalta %s."
5134
5586
 
5135
5587
#. TRANSLATORS: chat message
5136
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1481
 
5588
#: src/gui/socialwindow.cpp:1484
5137
5589
#, c-format
5138
5590
msgid "Rejected party invite from %s."
5139
5591
msgstr "Kieltäydyit pelaajan %s ryhmäkutsusta."
5140
5592
 
5141
5593
#. TRANSLATORS: chat message
5142
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1498
 
5594
#: src/gui/socialwindow.cpp:1501
5143
5595
#, c-format
5144
5596
msgid "Accepted guild invite from %s."
5145
5597
msgstr "Otit vastaan kiltakutsun pelaajalta %s."
5146
5598
 
5147
5599
#. TRANSLATORS: chat message
5148
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1512
 
5600
#: src/gui/socialwindow.cpp:1515
5149
5601
#, c-format
5150
5602
msgid "Rejected guild invite from %s."
5151
5603
msgstr "Kieltäydyit pelaajan %s kiltakutsusta."
5152
5604
 
5153
5605
#. TRANSLATORS: chat message
5154
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1549
 
5606
#: src/gui/socialwindow.cpp:1555
5155
5607
#, c-format
5156
5608
msgid "Creating guild called %s."
5157
5609
msgstr "Luon killan %s."
5158
5610
 
5159
5611
#. TRANSLATORS: chat message
5160
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1570
 
5612
#: src/gui/socialwindow.cpp:1576
5161
5613
#, c-format
5162
5614
msgid "Creating party called %s."
5163
5615
msgstr "Luon ryhmän %s."
5164
5616
 
5165
5617
#. TRANSLATORS: guild creation message
5166
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1585
 
5618
#: src/gui/socialwindow.cpp:1591
5167
5619
msgid "Guild Name"
5168
5620
msgstr "Killan nimi"
5169
5621
 
5170
5622
#. TRANSLATORS: guild creation message
5171
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1587
 
5623
#: src/gui/socialwindow.cpp:1593
5172
5624
msgid "Choose your guild's name."
5173
5625
msgstr "Valitse killallesi nimi."
5174
5626
 
5175
5627
#. TRANSLATORS: chat message
5176
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1602
 
5628
#: src/gui/socialwindow.cpp:1608
5177
5629
msgid "Received guild request, but one already exists."
5178
5630
msgstr "Vastaanotin kiltapyynnön, mutta sellainen on jo olemassa."
5179
5631
 
5180
5632
#. TRANSLATORS: chat message
5181
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1610
 
5633
#: src/gui/socialwindow.cpp:1616
5182
5634
#, c-format
5183
5635
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
5184
5636
msgstr "%s on kutsunut sinut liittymään kiltaan %s."
5185
5637
 
5186
5638
#. TRANSLATORS: guild invite message
5187
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1617
 
5639
#: src/gui/socialwindow.cpp:1623
5188
5640
msgid "Accept Guild Invite"
5189
5641
msgstr "Ota kiltakutsu vastaan"
5190
5642
 
5191
5643
#. TRANSLATORS: chat message
5192
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1632
 
5644
#: src/gui/socialwindow.cpp:1638
5193
5645
msgid "Received party request, but one already exists."
5194
5646
msgstr "Sain ryhmäpyynnön, mutta sellainen on jo olemassa."
5195
5647
 
5196
5648
#. TRANSLATORS: party invite message
5197
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1644
 
5649
#: src/gui/socialwindow.cpp:1650
5198
5650
msgid "You have been invited you to join a party."
5199
5651
msgstr "Sinut on kutsuttu liittymään ryhmään."
5200
5652
 
5201
5653
#. TRANSLATORS: party invite message
5202
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1649
 
5654
#: src/gui/socialwindow.cpp:1655
5203
5655
#, c-format
5204
5656
msgid "You have been invited to join the %s party."
5205
5657
msgstr "Sinut on kutsuttu liittymään ryhmään %s."
5206
5658
 
5207
5659
#. TRANSLATORS: party invite message
5208
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1658
 
5660
#: src/gui/socialwindow.cpp:1664
5209
5661
#, c-format
5210
5662
msgid "%s has invited you to join their party."
5211
5663
msgstr "%s on kutsunut sinut liittymään ryhmäänsä."
5212
5664
 
5213
5665
#. TRANSLATORS: party invite message
5214
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1664
 
5666
#: src/gui/socialwindow.cpp:1670
5215
5667
#, c-format
5216
5668
msgid "%s has invited you to join the %s party."
5217
5669
msgstr "%s on kutsunut sinut liittymään ryhmäänsä %s."
5218
5670
 
5219
5671
#. TRANSLATORS: party invite message
5220
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1674
 
5672
#: src/gui/socialwindow.cpp:1680
5221
5673
msgid "Accept Party Invite"
5222
5674
msgstr "Ota ryhmäkutsu vastaan"
5223
5675
 
5224
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1689
 
5676
#: src/gui/socialwindow.cpp:1695
5225
5677
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
5226
5678
msgstr "Ryhmän luominen epäonnistui, olet jo ryhmän jäsen."
5227
5679
 
5228
5680
#. TRANSLATORS: party creation message
5229
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1695
 
5681
#: src/gui/socialwindow.cpp:1701
5230
5682
msgid "Party Name"
5231
5683
msgstr "Ryhmän nimi"
5232
5684
 
5233
5685
#. TRANSLATORS: party creation message
5234
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1697
 
5686
#: src/gui/socialwindow.cpp:1703
5235
5687
msgid "Choose your party's name."
5236
5688
msgstr "Anna ryhmällesi nimi."
5237
5689
 
5238
5690
#. TRANSLATORS: status window label
5239
 
#: src/gui/statuswindow.cpp:145
 
5691
#: src/gui/statuswindow.cpp:146
5240
5692
msgid "HP:"
5241
5693
msgstr "VP:"
5242
5694
 
5243
5695
#. TRANSLATORS: status window label
5244
 
#: src/gui/statuswindow.cpp:148
 
5696
#: src/gui/statuswindow.cpp:149
5245
5697
msgid "Exp:"
5246
5698
msgstr "Kok:"
5247
5699
 
5248
5700
#. TRANSLATORS: status window label
5249
 
#: src/gui/statuswindow.cpp:204
 
5701
#: src/gui/statuswindow.cpp:205
5250
5702
msgid "MP:"
5251
5703
msgstr "MP:"
5252
5704
 
5253
5705
#. TRANSLATORS: status window label
5254
 
#: src/gui/statuswindow.cpp:235 src/gui/statuswindow.cpp:425
 
5706
#: src/gui/statuswindow.cpp:236 src/gui/statuswindow.cpp:426
5255
5707
#, c-format
5256
5708
msgid "Job: %d"
5257
5709
msgstr "Työ: %d"
5258
5710
 
5259
5711
#. TRANSLATORS: status window label
5260
 
#: src/gui/statuswindow.cpp:237
 
5712
#: src/gui/statuswindow.cpp:238
5261
5713
msgid "Job:"
5262
5714
msgstr "Työ:"
5263
5715
 
5264
5716
#. TRANSLATORS: status window label
5265
 
#: src/gui/statuswindow.cpp:290 src/gui/statuswindow.cpp:347
 
5717
#: src/gui/statuswindow.cpp:291 src/gui/statuswindow.cpp:348
5266
5718
#, c-format
5267
5719
msgid "Character points: %d"
5268
5720
msgstr "Hahmopisteitä: %d"
5269
5721
 
5270
5722
#. TRANSLATORS: status window label
5271
 
#: src/gui/statuswindow.cpp:362
 
5723
#: src/gui/statuswindow.cpp:363
5272
5724
#, c-format
5273
5725
msgid "Correction points: %d"
5274
5726
msgstr "Korjauspisteitä: %d"
5275
5727
 
5276
5728
#. TRANSLATORS: target type
5277
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:108
 
5729
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:98
5278
5730
msgid "No Target"
5279
5731
msgstr "Ei kohdetta"
5280
5732
 
5281
5733
#. TRANSLATORS: target type
5282
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:110
 
5734
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:100
5283
5735
msgid "Allow Target"
5284
5736
msgstr "Salli kohde"
5285
5737
 
5286
5738
#. TRANSLATORS: target type
5287
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112
 
5739
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:102
5288
5740
msgid "Need Target"
5289
5741
msgstr "Tarvitsee kohteen"
5290
5742
 
5291
5743
#. TRANSLATORS: magic school
5292
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118
 
5744
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:108
5293
5745
msgid "General Magic"
5294
5746
msgstr "Yleismagia"
5295
5747
 
5296
5748
#. TRANSLATORS: magic school
5297
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
 
5749
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:110
5298
5750
msgid "Life Magic"
5299
5751
msgstr "Elämämagia"
5300
5752
 
5301
5753
#. TRANSLATORS: magic school
5302
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122
 
5754
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112
5303
5755
msgid "War Magic"
5304
5756
msgstr "Sotamagia"
5305
5757
 
5306
5758
#. TRANSLATORS: magic school
5307
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124
 
5759
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114
5308
5760
msgid "Transmute Magic"
5309
5761
msgstr "Muovausmagia"
5310
5762
 
5311
5763
#. TRANSLATORS: magic school
5312
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:126
 
5764
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:116
5313
5765
msgid "Nature Magic"
5314
5766
msgstr "Luontomagia"
5315
5767
 
5316
5768
#. TRANSLATORS: magic school
5317
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:128
 
5769
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118
5318
5770
msgid "Astral Magic"
5319
5771
msgstr "Astraalimagia"
5320
5772
 
5321
5773
#. TRANSLATORS: command editor name
5322
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:172
 
5774
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:162
5323
5775
msgid "Command Editor"
5324
5776
msgstr "Komentomuokkain"
5325
5777
 
5326
5778
#. TRANSLATORS: command editor button
5327
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:177
 
5779
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:167
5328
5780
msgid "magic"
5329
5781
msgstr "magia"
5330
5782
 
5331
5783
#. TRANSLATORS: command editor button
5332
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:179
 
5784
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169
5333
5785
msgid "other"
5334
5786
msgstr "muu"
5335
5787
 
5336
5788
#. TRANSLATORS: command editor label
5337
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:181
 
5789
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:171
5338
5790
msgid "Symbol:"
5339
5791
msgstr "Symboli:"
5340
5792
 
5341
5793
#. TRANSLATORS: command editor label
5342
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:184
 
5794
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:174
5343
5795
msgid "Command:"
5344
5796
msgstr "Komento:"
5345
5797
 
5346
5798
#. TRANSLATORS: command editor label
5347
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:187
 
5799
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:177
5348
5800
msgid "Comment:"
5349
5801
msgstr "Kommentti:"
5350
5802
 
5351
5803
#. TRANSLATORS: command editor label
5352
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191
 
5804
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:181
5353
5805
msgid "Target Type:"
5354
5806
msgstr "Kohdetyyppi:"
5355
5807
 
5356
5808
#. TRANSLATORS: command editor label
5357
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
 
5809
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:185
5358
5810
msgid "Icon:"
5359
5811
msgstr "Kuvake:"
5360
5812
 
5361
5813
#. TRANSLATORS: command editor label
5362
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:198
 
5814
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:188
5363
5815
msgid "Mana:"
5364
5816
msgstr "Mana:"
5365
5817
 
5366
5818
#. TRANSLATORS: command editor label
5367
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201
 
5819
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191
5368
5820
msgid "Magic level:"
5369
5821
msgstr "Magiataso:"
5370
5822
 
5371
5823
#. TRANSLATORS: command editor label
5372
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:205
 
5824
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
5373
5825
msgid "Magic School:"
5374
5826
msgstr "Magian koulukunta:"
5375
5827
 
5376
5828
#. TRANSLATORS: command editor label
5377
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:208
 
5829
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:198
5378
5830
msgid "School level:"
5379
5831
msgstr "Koulukunnan taso:"
5380
5832
 
5381
5833
#. TRANSLATORS: command editor button
5382
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:213
 
5834
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:203
5383
5835
msgid "Save"
5384
5836
msgstr "Tallenna"
5385
5837
 
5386
5838
#. TRANSLATORS: trade window button
5387
 
#: src/gui/tradewindow.cpp:57
 
5839
#: src/gui/tradewindow.cpp:58
5388
5840
msgid "Propose trade"
5389
5841
msgstr "Ehdota vaihtokauppaa"
5390
5842
 
5391
5843
#. TRANSLATORS: trade window button
5392
 
#: src/gui/tradewindow.cpp:59
 
5844
#: src/gui/tradewindow.cpp:60
5393
5845
msgid "Confirmed. Waiting..."
5394
5846
msgstr "Varmistettu. Odotetaan..."
5395
5847
 
5396
5848
#. TRANSLATORS: trade window button
5397
 
#: src/gui/tradewindow.cpp:61
 
5849
#: src/gui/tradewindow.cpp:62
5398
5850
msgid "Agree trade"
5399
5851
msgstr "Hyväksy kauppa"
5400
5852
 
5401
5853
#. TRANSLATORS: trade window button
5402
 
#: src/gui/tradewindow.cpp:63
 
5854
#: src/gui/tradewindow.cpp:64
5403
5855
msgid "Agreed. Waiting..."
5404
5856
msgstr "Hyväksytty. Odotetaan..."
5405
5857
 
5406
5858
#. TRANSLATORS: trade window caption
5407
 
#: src/gui/tradewindow.cpp:67
 
5859
#: src/gui/tradewindow.cpp:68
5408
5860
msgid "Trade: You"
5409
5861
msgstr "Kauppa: Sinä"
5410
5862
 
5411
5863
#. TRANSLATORS: trade window money label
5412
 
#: src/gui/tradewindow.cpp:75 src/gui/tradewindow.cpp:182
 
5864
#: src/gui/tradewindow.cpp:76 src/gui/tradewindow.cpp:183
5413
5865
#, c-format
5414
5866
msgid "You get %s"
5415
5867
msgstr "Saat %s"
5416
5868
 
5417
5869
#. TRANSLATORS: trade window money change button
5418
 
#: src/gui/tradewindow.cpp:80
 
5870
#: src/gui/tradewindow.cpp:81
5419
5871
msgid "Change"
5420
5872
msgstr "Muuta"
5421
5873
 
5422
5874
#. TRANSLATORS: trade window money label
5423
 
#: src/gui/tradewindow.cpp:124
 
5875
#: src/gui/tradewindow.cpp:125
5424
5876
msgid "You give:"
5425
5877
msgstr "Annat:"
5426
5878
 
5427
5879
#. TRANSLATORS: trade error
5428
 
#: src/gui/tradewindow.cpp:387
 
5880
#: src/gui/tradewindow.cpp:388
5429
5881
msgid "You don't have enough money."
5430
5882
msgstr "Sinulla ei ole tarpeeksi rahaa."
5431
5883
 
5432
5884
#. TRANSLATORS: trade error
5433
 
#: src/gui/tradewindow.cpp:473
 
5885
#: src/gui/tradewindow.cpp:474
5434
5886
msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
5435
5887
msgstr "Tavaran lisääminen epäonnistui, limittämisongelma."
5436
5888
 
5437
5889
#. TRANSLATORS: unregister dialog. label.
5438
 
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:59
 
5890
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58
5439
5891
#, c-format
5440
5892
msgid "Name: %s"
5441
5893
msgstr "Nimi: %s"
5442
5894
 
5443
5895
#. TRANSLATORS: updater window name
5444
 
#: src/gui/updaterwindow.cpp:154
 
5896
#: src/gui/updaterwindow.cpp:152
5445
5897
msgid "Updating..."
5446
5898
msgstr "Päivitetään..."
5447
5899
 
5448
5900
#. TRANSLATORS: updater window label
5449
 
#: src/gui/updaterwindow.cpp:179
 
5901
#: src/gui/updaterwindow.cpp:177
5450
5902
msgid "Connecting..."
5451
5903
msgstr "Yhdistetään..."
5452
5904
 
5453
5905
#. TRANSLATORS: update message
5454
 
#: src/gui/updaterwindow.cpp:724
 
5906
#: src/gui/updaterwindow.cpp:722
5455
5907
msgid "##1  The update process is incomplete."
5456
5908
msgstr "##1  Päivitysprosessi keskeytyi"
5457
5909
 
5458
5910
#. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.".
5459
 
#: src/gui/updaterwindow.cpp:726
 
5911
#: src/gui/updaterwindow.cpp:724
5460
5912
msgid "##1  It is strongly recommended that"
5461
5913
msgstr "##1  Suosittelemme vahvasti että"
5462
5914
 
5463
5915
#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
5464
 
#: src/gui/updaterwindow.cpp:728
 
5916
#: src/gui/updaterwindow.cpp:726
5465
5917
msgid "##1  you try again later."
5466
5918
msgstr "##1  yrität myöhemmin uudelleen"
5467
5919
 
5468
5920
#. TRANSLATORS: updater window label
5469
 
#: src/gui/updaterwindow.cpp:906
 
5921
#: src/gui/updaterwindow.cpp:904
5470
5922
msgid "Completed"
5471
5923
msgstr "Valmis"
5472
5924
 
5473
5925
#. TRANSLATORS: palette color
5474
 
#: src/gui/userpalette.cpp:115
 
5926
#: src/gui/userpalette.cpp:110
5475
5927
msgid "Being"
5476
5928
msgstr "Olo"
5477
5929
 
5478
5930
#. TRANSLATORS: palette color
5479
 
#: src/gui/userpalette.cpp:117
 
5931
#: src/gui/userpalette.cpp:112
5480
5932
msgid "Friend names"
5481
5933
msgstr ""
5482
5934
 
5483
5935
#. TRANSLATORS: palette color
5484
 
#: src/gui/userpalette.cpp:119
 
5936
#: src/gui/userpalette.cpp:114
5485
5937
msgid "Disregarded names"
5486
5938
msgstr ""
5487
5939
 
5488
5940
#. TRANSLATORS: palette color
5489
 
#: src/gui/userpalette.cpp:121
 
5941
#: src/gui/userpalette.cpp:116
5490
5942
msgid "Ignored names"
5491
5943
msgstr ""
5492
5944
 
5493
5945
#. TRANSLATORS: palette color
5494
 
#: src/gui/userpalette.cpp:123
 
5946
#: src/gui/userpalette.cpp:118
5495
5947
msgid "Erased names"
5496
5948
msgstr ""
5497
5949
 
5498
5950
#. TRANSLATORS: palette color
5499
 
#: src/gui/userpalette.cpp:125
 
5951
#: src/gui/userpalette.cpp:120
5500
5952
msgid "Other players names"
5501
5953
msgstr ""
5502
5954
 
5503
5955
#. TRANSLATORS: palette color
5504
 
#: src/gui/userpalette.cpp:127
 
5956
#: src/gui/userpalette.cpp:122
5505
5957
msgid "Own name"
5506
5958
msgstr ""
5507
5959
 
5508
5960
#. TRANSLATORS: palette color
5509
 
#: src/gui/userpalette.cpp:129
 
5961
#: src/gui/userpalette.cpp:124
5510
5962
msgid "GM names"
5511
5963
msgstr ""
5512
5964
 
5513
5965
#. TRANSLATORS: palette color
5514
 
#: src/gui/userpalette.cpp:131
 
5966
#: src/gui/userpalette.cpp:126
5515
5967
msgid "NPCs"
5516
5968
msgstr "NPCt"
5517
5969
 
5518
5970
#. TRANSLATORS: palette color
5519
 
#: src/gui/userpalette.cpp:135
 
5971
#: src/gui/userpalette.cpp:130
5520
5972
msgid "Monster HP bar"
5521
5973
msgstr "Hirviön VP-palkki"
5522
5974
 
5523
5975
#. TRANSLATORS: palette color
5524
 
#: src/gui/userpalette.cpp:138
 
5976
#: src/gui/userpalette.cpp:133
5525
5977
msgid "Monster HP bar (second color)"
5526
5978
msgstr "Hirviön VP-palkki (toinen väri)"
5527
5979
 
5528
5980
#. TRANSLATORS: palette color
5529
 
#: src/gui/userpalette.cpp:140
 
5981
#: src/gui/userpalette.cpp:135
5530
5982
msgid "Party members"
5531
5983
msgstr ""
5532
5984
 
5533
5985
#. TRANSLATORS: palette color
5534
 
#: src/gui/userpalette.cpp:142
 
5986
#: src/gui/userpalette.cpp:137
5535
5987
msgid "Guild members"
5536
5988
msgstr ""
5537
5989
 
5538
5990
#. TRANSLATORS: palette color
5539
 
#: src/gui/userpalette.cpp:146
 
5991
#: src/gui/userpalette.cpp:141
5540
5992
msgid "Pickup notification"
5541
5993
msgstr ""
5542
5994
 
5543
5995
#. TRANSLATORS: palette color
5544
 
#: src/gui/userpalette.cpp:148
 
5996
#: src/gui/userpalette.cpp:143
5545
5997
msgid "Exp notification"
5546
5998
msgstr ""
5547
5999
 
5548
6000
#. TRANSLATORS: palette color
5549
 
#: src/gui/userpalette.cpp:150
 
6001
#: src/gui/userpalette.cpp:145
5550
6002
msgid "Player HP bar"
5551
6003
msgstr "Pelaajan VP-palkki"
5552
6004
 
5553
6005
#. TRANSLATORS: palette color
5554
 
#: src/gui/userpalette.cpp:154
 
6006
#: src/gui/userpalette.cpp:149
5555
6007
msgid "Player HP bar (second color)"
5556
6008
msgstr "Pelaajan VP-palkki (toinen väri)"
5557
6009
 
5558
6010
#. TRANSLATORS: palette color
5559
 
#: src/gui/userpalette.cpp:156
 
6011
#: src/gui/userpalette.cpp:151
5560
6012
msgid "Player hits monster"
5561
6013
msgstr ""
5562
6014
 
5563
6015
#. TRANSLATORS: palette color
5564
 
#: src/gui/userpalette.cpp:158
 
6016
#: src/gui/userpalette.cpp:153
5565
6017
msgid "Monster hits player"
5566
6018
msgstr ""
5567
6019
 
5568
6020
#. TRANSLATORS: palette color
5569
 
#: src/gui/userpalette.cpp:162
 
6021
#: src/gui/userpalette.cpp:157
5570
6022
msgid "Other player hits local player"
5571
6023
msgstr ""
5572
6024
 
5573
6025
#. TRANSLATORS: palette color
5574
 
#: src/gui/userpalette.cpp:164
 
6026
#: src/gui/userpalette.cpp:159
5575
6027
msgid "Critical Hit"
5576
6028
msgstr "Täysosuma"
5577
6029
 
5578
6030
#. TRANSLATORS: palette color
5579
 
#: src/gui/userpalette.cpp:168
 
6031
#: src/gui/userpalette.cpp:163
5580
6032
msgid "Local player hits monster"
5581
6033
msgstr ""
5582
6034
 
5583
6035
#. TRANSLATORS: palette color
5584
 
#: src/gui/userpalette.cpp:171
 
6036
#: src/gui/userpalette.cpp:166
5585
6037
msgid "Local player critical hit"
5586
6038
msgstr ""
5587
6039
 
5588
6040
#. TRANSLATORS: palette color
5589
 
#: src/gui/userpalette.cpp:174
 
6041
#: src/gui/userpalette.cpp:169
5590
6042
msgid "Local player miss"
5591
6043
msgstr ""
5592
6044
 
5593
6045
#. TRANSLATORS: palette color
5594
 
#: src/gui/userpalette.cpp:176
 
6046
#: src/gui/userpalette.cpp:171
5595
6047
msgid "Misses"
5596
6048
msgstr "Hudit"
5597
6049
 
5598
6050
#. TRANSLATORS: palette color
5599
 
#: src/gui/userpalette.cpp:178
 
6051
#: src/gui/userpalette.cpp:173
5600
6052
msgid "Portal highlight"
5601
6053
msgstr ""
5602
6054
 
5603
6055
#. TRANSLATORS: palette color
5604
 
#: src/gui/userpalette.cpp:181
 
6056
#: src/gui/userpalette.cpp:176
5605
6057
msgid "Default collision highlight"
5606
6058
msgstr ""
5607
6059
 
5608
6060
#. TRANSLATORS: palette color
5609
 
#: src/gui/userpalette.cpp:184
 
6061
#: src/gui/userpalette.cpp:179
5610
6062
msgid "Air collision highlight"
5611
6063
msgstr ""
5612
6064
 
5613
6065
#. TRANSLATORS: palette color
5614
 
#: src/gui/userpalette.cpp:187
 
6066
#: src/gui/userpalette.cpp:182
5615
6067
msgid "Water collision highlight"
5616
6068
msgstr ""
5617
6069
 
5618
6070
#. TRANSLATORS: palette color
5619
 
#: src/gui/userpalette.cpp:190
 
6071
#: src/gui/userpalette.cpp:185
5620
6072
msgid "Special ground collision highlight"
5621
6073
msgstr ""
5622
6074
 
5623
6075
#. TRANSLATORS: palette color
5624
 
#: src/gui/userpalette.cpp:193
 
6076
#: src/gui/userpalette.cpp:188
5625
6077
msgid "Walkable highlight"
5626
6078
msgstr ""
5627
6079
 
5628
6080
#. TRANSLATORS: palette color
5629
 
#: src/gui/userpalette.cpp:196
 
6081
#: src/gui/userpalette.cpp:191
5630
6082
msgid "Local player attack range"
5631
6083
msgstr ""
5632
6084
 
5633
6085
#. TRANSLATORS: palette color
5634
 
#: src/gui/userpalette.cpp:199
 
6086
#: src/gui/userpalette.cpp:194
5635
6087
msgid "Local player attack range border"
5636
6088
msgstr ""
5637
6089
 
5638
6090
#. TRANSLATORS: palette color
5639
 
#: src/gui/userpalette.cpp:202
 
6091
#: src/gui/userpalette.cpp:197
5640
6092
msgid "Monster attack range"
5641
6093
msgstr ""
5642
6094
 
5643
6095
#. TRANSLATORS: palette color
5644
 
#: src/gui/userpalette.cpp:206
 
6096
#: src/gui/userpalette.cpp:201
5645
6097
msgid "Floor item amount color"
5646
6098
msgstr ""
5647
6099
 
5648
6100
#. TRANSLATORS: palette color
5649
 
#: src/gui/userpalette.cpp:209
 
6101
#: src/gui/userpalette.cpp:204
5650
6102
msgid "Home place"
5651
6103
msgstr ""
5652
6104
 
5653
6105
#. TRANSLATORS: palette color
5654
 
#: src/gui/userpalette.cpp:212
 
6106
#: src/gui/userpalette.cpp:207
5655
6107
msgid "Home place border"
5656
6108
msgstr ""
5657
6109
 
5658
6110
#. TRANSLATORS: palette color
5659
 
#: src/gui/userpalette.cpp:215
 
6111
#: src/gui/userpalette.cpp:210
5660
6112
msgid "Road point"
5661
6113
msgstr ""
5662
6114
 
5686
6138
msgstr "Kuka on linjoilla - päivitä"
5687
6139
 
5688
6140
#. TRANSLATORS: battle chat tab name
5689
 
#: src/gui/widgets/battletab.cpp:42
 
6141
#: src/gui/widgets/battletab.cpp:34
5690
6142
msgid "Battle"
5691
6143
msgstr "Taistelu"
5692
6144
 
5696
6148
msgstr ""
5697
6149
 
5698
6150
#. TRANSLATORS: chat message
5699
 
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:153
 
6151
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152
5700
6152
msgid "Global announcement:"
5701
6153
msgstr "Yleinen ilmoitus:"
5702
6154
 
5703
6155
#. TRANSLATORS: chat message
5704
 
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:159
 
6156
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:158
5705
6157
#, c-format
5706
6158
msgid "Global announcement from %s:"
5707
6159
msgstr "%s ilmoittaa kaikille:"
5708
6160
 
5709
6161
#. TRANSLATORS: chat message
5710
 
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:185
 
6162
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184
5711
6163
#, c-format
5712
6164
msgid "%s whispers: %s"
5713
6165
msgstr "%s kuiskaa: %s"
5714
6166
 
5715
6167
#. TRANSLATORS: chat message
5716
 
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:541
 
6168
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:540
5717
6169
#, c-format
5718
6170
msgid "%s is now Online."
5719
6171
msgstr ""
5720
6172
 
5721
6173
#. TRANSLATORS: chat message
5722
 
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:546
 
6174
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:545
5723
6175
#, c-format
5724
6176
msgid "%s is now Offline."
5725
6177
msgstr ""
5726
6178
 
5727
6179
#. TRANSLATORS: gb tab name
5728
 
#: src/gui/widgets/gmtab.cpp:36
 
6180
#: src/gui/widgets/gmtab.cpp:31
5729
6181
msgid "GM"
5730
6182
msgstr ""
5731
6183
 
5732
6184
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
5733
6185
#. TRANSLATORS: guild chat help
5734
6186
#. TRANSLATORS: party help message
5735
 
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73
5736
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:94
 
6187
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74
 
6188
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95
5737
6189
msgid "Command: /invite <nick>"
5738
6190
msgstr "Komento: /invite <nimi>"
5739
6191
 
5740
6192
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
5741
6193
#. TRANSLATORS: guild chat help
5742
 
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:69 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75
 
6194
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:64 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76
5743
6195
msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
5744
6196
msgstr "Tämä komento kutsuu annetun pelaajan nykyiseen kiltaasi."
5745
6197
 
5746
6198
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
5747
6199
#. TRANSLATORS: guild chat help
5748
6200
#. TRANSLATORS: party help message
5749
 
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:71 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:77
5750
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98
 
6201
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:66 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:78
 
6202
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99
5751
6203
msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
5752
6204
msgstr "Jos nimessä on välilyöntejä, laita sen ympärille lainausmerkit (\")."
5753
6205
 
5754
6206
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
5755
6207
#. TRANSLATORS: guild chat help
5756
6208
#. TRANSLATORS: party help message
5757
 
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:77 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:83
5758
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:104
 
6209
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:72 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:84
 
6210
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:105
5759
6211
msgid "Command: /leave"
5760
6212
msgstr "Komento: /leave"
5761
6213
 
5762
6214
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
5763
6215
#. TRANSLATORS: guild chat help
5764
 
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:79 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:85
 
6216
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:74 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:86
5765
6217
msgid "This command causes the player to leave the guild."
5766
6218
msgstr "Tämä komento saa sinut eroamaan killasta."
5767
6219
 
5768
6220
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
5769
6221
#. TRANSLATORS: guild chat help
5770
6222
#. TRANSLATORS: party help message
5771
 
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:124 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:146
5772
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74
 
6223
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:119 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:147
 
6224
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75
5773
6225
msgid "/help > Display this help."
5774
6226
msgstr "/help > Näytä tämä ohje."
5775
6227
 
5776
6228
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
5777
6229
#. TRANSLATORS: guild chat help
5778
 
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:126 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:148
 
6230
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:121 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:149
5779
6231
msgid "/invite > Invite a player to your guild"
5780
6232
msgstr "/invite > Kutsu pelaaja kiltaasi"
5781
6233
 
5782
6234
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
5783
6235
#. TRANSLATORS: guild chat help
5784
 
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:128 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:150
 
6236
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:123 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:151
5785
6237
msgid "/leave > Leave the guild you are in"
5786
6238
msgstr "/leave > Eroa nykyisestä killastasi"
5787
6239
 
5788
6240
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
5789
6241
#. TRANSLATORS: guild chat help
5790
 
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:130 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:152
 
6242
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:125 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:153
5791
6243
msgid "/kick > Kick someone from the guild you are in"
5792
6244
msgstr ""
5793
6245
 
5794
6246
#. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small)
5795
 
#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:311
 
6247
#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:322
5796
6248
msgid "Eq."
5797
6249
msgstr ""
5798
6250
 
5807
6259
msgstr ""
5808
6260
 
5809
6261
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5810
 
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:100
 
6262
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:101
5811
6263
msgid "/ignore > Ignore the other player"
5812
6264
msgstr "/ignore > Jätä pelaaja huomiotta"
5813
6265
 
5814
6266
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5815
 
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:102
 
6267
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:103
5816
6268
msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
5817
6269
msgstr "/unignore > Huomioi pelaaja jälleen"
5818
6270
 
5819
6271
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5820
 
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:104
 
6272
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:105
5821
6273
msgid "/close > Close the whisper tab"
5822
6274
msgstr "/close > Sulje kuiskausvälilehti"
5823
6275
 
5824
6276
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5825
 
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:115
 
6277
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:116
5826
6278
msgid "Command: /close"
5827
6279
msgstr "Komento: /close"
5828
6280
 
5829
6281
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5830
 
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:117
 
6282
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:118
5831
6283
msgid "This command closes the current whisper tab."
5832
6284
msgstr "Tämä komento sulkee avoinna olevan kuiskausvälilehden."
5833
6285
 
5834
6286
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5835
 
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122
 
6287
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:123
5836
6288
msgid "Command: /ignore"
5837
6289
msgstr "Komento: /ignore"
5838
6290
 
5839
6291
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5840
 
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124
 
6292
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125
5841
6293
msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
5842
6294
msgstr ""
5843
6295
"Tämä komento jättää annetun pelaajan huomiotta; nykysuhteilla ei ole "
5844
6296
"vaikutusta."
5845
6297
 
5846
6298
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5847
 
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130
 
6299
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131
5848
6300
msgid "Command: /unignore <player>"
5849
6301
msgstr "Komento: /unignore <pelaajan nimi>"
5850
6302
 
5851
6303
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5852
 
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:132
 
6304
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:133
5853
6305
msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
5854
6306
msgstr ""
5855
6307
"Tämä komento huomioi pelaajan taas, jos tämä on ensin jätetty huomiotta."
5856
6308
 
5857
6309
#. TRANSLATORS: short button name for who is online window.
5858
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:70
 
6310
#: src/gui/windowmenu.cpp:65
5859
6311
msgid "ONL"
5860
6312
msgstr "LIN"
5861
6313
 
5862
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:71
 
6314
#: src/gui/windowmenu.cpp:66
5863
6315
msgid "Who is online"
5864
6316
msgstr "Kuka on linjoilla"
5865
6317
 
5866
6318
#. TRANSLATORS: short button name for help window.
5867
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:73
 
6319
#: src/gui/windowmenu.cpp:68
5868
6320
msgid "HLP"
5869
6321
msgstr ""
5870
6322
 
5871
6323
#. TRANSLATORS: short button name for quests window.
5872
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:76
 
6324
#: src/gui/windowmenu.cpp:71
5873
6325
msgid "QE"
5874
6326
msgstr ""
5875
6327
 
5876
6328
#. TRANSLATORS: short button name for bot checker window.
5877
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:79
 
6329
#: src/gui/windowmenu.cpp:74
5878
6330
msgid "BC"
5879
6331
msgstr "BT"
5880
6332
 
5881
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:80
 
6333
#: src/gui/windowmenu.cpp:75
5882
6334
msgid "Bot checker"
5883
6335
msgstr "Bottitutka"
5884
6336
 
5885
6337
#. TRANSLATORS: short button name for kill stats window.
5886
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:82
 
6338
#: src/gui/windowmenu.cpp:77
5887
6339
msgid "KS"
5888
6340
msgstr "TT"
5889
6341
 
5890
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:85
 
6342
#: src/gui/windowmenu.cpp:80
5891
6343
msgid "Smilies"
5892
6344
msgstr "Hymiöt"
5893
6345
 
5894
6346
#. TRANSLATORS: short button name for chat window.
5895
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:87
 
6347
#: src/gui/windowmenu.cpp:82
5896
6348
msgid "CH"
5897
6349
msgstr ""
5898
6350
 
5899
6351
#. TRANSLATORS: short button name for status window.
5900
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:95
 
6352
#: src/gui/windowmenu.cpp:90
5901
6353
msgid "STA"
5902
6354
msgstr "Tie"
5903
6355
 
5904
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:96
 
6356
#: src/gui/windowmenu.cpp:91
5905
6357
msgid "Status"
5906
6358
msgstr "Hahmon tiedot"
5907
6359
 
5908
6360
#. TRANSLATORS: short button name for equipment window.
5909
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:98
 
6361
#: src/gui/windowmenu.cpp:93
5910
6362
msgid "EQU"
5911
6363
msgstr "Var"
5912
6364
 
5913
6365
#. TRANSLATORS: short button name for inventory window.
5914
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:101
 
6366
#: src/gui/windowmenu.cpp:96
5915
6367
msgid "INV"
5916
6368
msgstr "Tav"
5917
6369
 
5918
6370
#. TRANSLATORS: short button name for map window.
5919
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:104
 
6371
#: src/gui/windowmenu.cpp:99
5920
6372
msgid "MAP"
5921
6373
msgstr ""
5922
6374
 
5923
6375
#. TRANSLATORS: short button name for skills window.
5924
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:110
 
6376
#: src/gui/windowmenu.cpp:105
5925
6377
msgid "SKI"
5926
6378
msgstr "Tai"
5927
6379
 
5928
6380
#. TRANSLATORS: short button name for specials window.
5929
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:118
 
6381
#: src/gui/windowmenu.cpp:113
5930
6382
msgid "SPE"
5931
6383
msgstr "Eri"
5932
6384
 
5933
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:119
 
6385
#: src/gui/windowmenu.cpp:114
5934
6386
msgid "Specials"
5935
6387
msgstr "Erikoisuudet"
5936
6388
 
5937
6389
#. TRANSLATORS: short button name for social window.
5938
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:124
 
6390
#: src/gui/windowmenu.cpp:119
5939
6391
msgid "SOC"
5940
6392
msgstr "Sos"
5941
6393
 
5942
6394
#. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window.
5943
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:128
 
6395
#: src/gui/windowmenu.cpp:123
5944
6396
msgid "SH"
5945
6397
msgstr "PV"
5946
6398
 
5947
6399
#. TRANSLATORS: short button name for spells window.
5948
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:132
 
6400
#: src/gui/windowmenu.cpp:127
5949
6401
msgid "SP"
5950
6402
msgstr "Lo"
5951
6403
 
5952
6404
#. TRANSLATORS: short button name for drops window.
5953
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:136
 
6405
#: src/gui/windowmenu.cpp:131
5954
6406
msgid "DR"
5955
6407
msgstr "Pu"
5956
6408
 
5957
6409
#. TRANSLATORS: short button name for did you know window.
5958
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:140
 
6410
#: src/gui/windowmenu.cpp:135
5959
6411
msgid "YK"
5960
6412
msgstr "T?"
5961
6413
 
5962
6414
#. TRANSLATORS: full button name
5963
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:142
 
6415
#: src/gui/windowmenu.cpp:137
5964
6416
msgid "Did you know"
5965
6417
msgstr "Tiesitkö"
5966
6418
 
5967
6419
#. TRANSLATORS: short button name for shop window.
5968
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:144
 
6420
#: src/gui/windowmenu.cpp:139
5969
6421
msgid "SHP"
5970
6422
msgstr ""
5971
6423
 
5972
6424
#. TRANSLATORS: short button name for outfits window.
5973
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:148
 
6425
#: src/gui/windowmenu.cpp:143
5974
6426
msgid "OU"
5975
6427
msgstr ""
5976
6428
 
5977
6429
#. TRANSLATORS: short button name for debug window.
5978
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:152
 
6430
#: src/gui/windowmenu.cpp:147
5979
6431
msgid "DBG"
5980
6432
msgstr ""
5981
6433
 
5982
6434
#. TRANSLATORS: short button name for windows list menu.
5983
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:161
 
6435
#: src/gui/windowmenu.cpp:156
5984
6436
msgid "WIN"
5985
6437
msgstr ""
5986
6438
 
5987
6439
#. TRANSLATORS: short button name for setup window.
5988
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:165
 
6440
#: src/gui/windowmenu.cpp:160
5989
6441
msgid "SET"
5990
6442
msgstr "Ase"
5991
6443
 
5992
6444
#. TRANSLATORS: world select dialog name
5993
 
#: src/gui/worldselectdialog.cpp:86
 
6445
#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84
5994
6446
msgid "Select World"
5995
6447
msgstr "Valitse pelimaailma"
5996
6448
 
5997
6449
#. TRANSLATORS: world dialog button
5998
 
#: src/gui/worldselectdialog.cpp:92
 
6450
#: src/gui/worldselectdialog.cpp:90
5999
6451
msgid "Change Login"
6000
6452
msgstr "Vaihda kirjautumistietoja"
6001
6453
 
6002
6454
#. TRANSLATORS: world dialog button
6003
 
#: src/gui/worldselectdialog.cpp:94
 
6455
#: src/gui/worldselectdialog.cpp:92
6004
6456
msgid "Choose World"
6005
6457
msgstr "Valitse pelimaailma"
6006
6458
 
6007
6459
#. TRANSLATORS: long key name. must be short.
6008
6460
#. TRANSLATORS: short key name. must be very short.
6009
6461
#. TRANSLATORS: long key name, should be short
6010
 
#: src/inputmanager.cpp:360 src/inputmanager.cpp:404
6011
 
#: src/keyboardconfig.cpp:101
 
6462
#: src/input/inputmanager.cpp:362 src/input/inputmanager.cpp:406
 
6463
#: src/input/keyboardconfig.cpp:101
6012
6464
#, c-format
6013
6465
msgid "key_%d"
6014
6466
msgstr ""
6015
6467
 
6016
6468
#. TRANSLATORS: long joystick button name. must be short.
6017
 
#: src/inputmanager.cpp:366
 
6469
#: src/input/inputmanager.cpp:368
6018
6470
#, c-format
6019
6471
msgid "JButton%d"
6020
6472
msgstr ""
6021
6473
 
6022
6474
#. TRANSLATORS: unknown long key type
6023
 
#: src/inputmanager.cpp:380
 
6475
#: src/input/inputmanager.cpp:382
6024
6476
msgid "unknown key"
6025
6477
msgstr ""
6026
6478
 
6027
6479
#. TRANSLATORS: short joystick button name. muse be very short
6028
 
#: src/inputmanager.cpp:410
 
6480
#: src/input/inputmanager.cpp:412
6029
6481
#, c-format
6030
6482
msgid "JB%d"
6031
6483
msgstr ""
6033
6485
#. TRANSLATORS: unknown short key type. must be short
6034
6486
#. TRANSLATORS: Unknown key short string.
6035
6487
#. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars
6036
 
#: src/inputmanager.cpp:424 src/keyboardconfig.cpp:145
 
6488
#: src/input/inputmanager.cpp:426 src/input/keyboardconfig.cpp:145
6037
6489
msgid "u key"
6038
6490
msgstr ""
6039
6491
 
6047
6499
msgid "Cart"
6048
6500
msgstr "Kärry"
6049
6501
 
6050
 
#. TRANSLATORS: chat message after death
6051
 
#: src/localplayer.cpp:385
6052
 
#, c-format
6053
 
msgid "You were killed by %s"
6054
 
msgstr "Sinut tappoi %s."
6055
 
 
6056
 
#. TRANSLATORS: pickup error message
6057
 
#: src/localplayer.cpp:1372
6058
 
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
6059
 
msgstr "Yritit poimia olemattoman tavaran."
6060
 
 
6061
 
#. TRANSLATORS: pickup error message
6062
 
#: src/localplayer.cpp:1376
6063
 
msgid "Item is too heavy."
6064
 
msgstr "Tavara on liian painava."
6065
 
 
6066
 
#. TRANSLATORS: pickup error message
6067
 
#: src/localplayer.cpp:1380
6068
 
msgid "Item is too far away."
6069
 
msgstr "Tavara on liian kaukana."
6070
 
 
6071
 
#. TRANSLATORS: pickup error message
6072
 
#: src/localplayer.cpp:1384
6073
 
msgid "Inventory is full."
6074
 
msgstr "Sinulla on liikaa tavaraa ennestään."
6075
 
 
6076
 
#. TRANSLATORS: pickup error message
6077
 
#: src/localplayer.cpp:1388
6078
 
msgid "Stack is too big."
6079
 
msgstr "Kasa on liian suuri."
6080
 
 
6081
 
#. TRANSLATORS: pickup error message
6082
 
#: src/localplayer.cpp:1392
6083
 
msgid "Item belongs to someone else."
6084
 
msgstr "Tavara kuuluu jollekulle muulle."
6085
 
 
6086
 
#. TRANSLATORS: pickup error message
6087
 
#: src/localplayer.cpp:1396
6088
 
msgid "Unknown problem picking up item."
6089
 
msgstr "Tuntematon ongelma esti tavaran poimimisen."
6090
 
 
6091
 
#. TRANSLATORS: %d is number,
6092
 
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
6093
 
#: src/localplayer.cpp:1420
6094
 
#, c-format
6095
 
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
6096
 
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
6097
 
msgstr[0] "[@@%2$d|%3$s@@] (%1$d kpl) poimittu."
6098
 
msgstr[1] "[@@%2$d|%3$s@@] (%1$d kpl) poimittu."
6099
 
 
6100
 
#. TRANSLATORS: get xp message
6101
 
#: src/localplayer.cpp:1625 src/localplayer.cpp:1660 src/localplayer.cpp:1661
6102
 
msgid "xp"
6103
 
msgstr ""
6104
 
 
6105
 
#: src/localplayer.cpp:1666 src/localplayer.cpp:1673 src/localplayer.cpp:1680
6106
 
msgid "job"
6107
 
msgstr ""
6108
 
 
6109
 
#. TRANSLATORS: move type in status bar
6110
 
#: src/localplayer.cpp:1864
6111
 
msgid "(D) default moves"
6112
 
msgstr "(D) oletusliikkeet"
6113
 
 
6114
 
#. TRANSLATORS: move type in status bar
6115
 
#: src/localplayer.cpp:1866
6116
 
msgid "(I) invert moves"
6117
 
msgstr "(I) käännetyt liikkeet"
6118
 
 
6119
 
#. TRANSLATORS: move type in status bar
6120
 
#: src/localplayer.cpp:1868
6121
 
msgid "(c) moves with some crazy moves"
6122
 
msgstr "(c) liikkuu osin villiliikkein"
6123
 
 
6124
 
#. TRANSLATORS: move type in status bar
6125
 
#: src/localplayer.cpp:1870
6126
 
msgid "(C) moves with crazy moves"
6127
 
msgstr "(C) liikkuu villiliikkein"
6128
 
 
6129
 
#. TRANSLATORS: move type in status bar
6130
 
#: src/localplayer.cpp:1872
6131
 
msgid "(d) double normal + crazy"
6132
 
msgstr "(d) tuplaa tavallinen + villi"
6133
 
 
6134
 
#. TRANSLATORS: move type in status bar
6135
 
#: src/localplayer.cpp:1874
6136
 
msgid "(?) unknown move"
6137
 
msgstr "(?) tuntematon liikkumistapa"
6138
 
 
6139
 
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
6140
 
#: src/localplayer.cpp:1897
6141
 
#, c-format
6142
 
msgid "(%u) crazy move number %u"
6143
 
msgstr ""
6144
 
 
6145
 
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
6146
 
#: src/localplayer.cpp:1903
6147
 
msgid "(a) custom crazy move"
6148
 
msgstr "(a) oma villiliike"
6149
 
 
6150
 
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
6151
 
#: src/localplayer.cpp:1908
6152
 
msgid "(?) crazy move"
6153
 
msgstr "(?) villiliike"
6154
 
 
6155
 
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6156
 
#: src/localplayer.cpp:1923
6157
 
msgid "(0) default moves to target"
6158
 
msgstr "(0) oletussiirtymä kohteen luo"
6159
 
 
6160
 
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6161
 
#: src/localplayer.cpp:1925
6162
 
msgid "(1) moves to target in distance 1"
6163
 
msgstr "(1) siirry kohteen luo etäisyydellä 1"
6164
 
 
6165
 
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6166
 
#: src/localplayer.cpp:1927
6167
 
msgid "(2) moves to target in distance 2"
6168
 
msgstr "(2) siirry kohteen luo etäisyydellä 2"
6169
 
 
6170
 
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6171
 
#: src/localplayer.cpp:1929
6172
 
msgid "(3) moves to target in distance 3"
6173
 
msgstr "(3) siirry kohteen luo etäisyydellä 3"
6174
 
 
6175
 
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6176
 
#: src/localplayer.cpp:1931
6177
 
msgid "(5) moves to target in distance 5"
6178
 
msgstr "(5) siirry kohteen luo etäisyydellä 5"
6179
 
 
6180
 
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6181
 
#: src/localplayer.cpp:1933
6182
 
msgid "(7) moves to target in distance 7"
6183
 
msgstr "(7) siirry kohteen luo etäisyydellä 7"
6184
 
 
6185
 
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6186
 
#: src/localplayer.cpp:1935
6187
 
msgid "(A) moves to target in attack range"
6188
 
msgstr "(A) siirry kohteen luo hyökkäyskantamalla"
6189
 
 
6190
 
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6191
 
#: src/localplayer.cpp:1937
6192
 
msgid "(a) archer attack range"
6193
 
msgstr "(a) jousiampujan hyökkäyskantama"
6194
 
 
6195
 
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6196
 
#: src/localplayer.cpp:1939
6197
 
msgid "(B) moves to target in attack range - 1"
6198
 
msgstr ""
6199
 
 
6200
 
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6201
 
#: src/localplayer.cpp:1941
6202
 
msgid "(?) move to target"
6203
 
msgstr "(?) siirry kohteen luo"
6204
 
 
6205
 
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
6206
 
#: src/localplayer.cpp:1961
6207
 
msgid "(D) default follow"
6208
 
msgstr "(D) oletusseuraaminen"
6209
 
 
6210
 
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
6211
 
#: src/localplayer.cpp:1963
6212
 
msgid "(R) relative follow"
6213
 
msgstr "(R) suhteellinen seuraaminen"
6214
 
 
6215
 
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
6216
 
#: src/localplayer.cpp:1965
6217
 
msgid "(M) mirror follow"
6218
 
msgstr "(M) peilikuvaseuraaminen"
6219
 
 
6220
 
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
6221
 
#: src/localplayer.cpp:1967
6222
 
msgid "(P) pet follow"
6223
 
msgstr "(P) lemmikkiseuraaminen"
6224
 
 
6225
 
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
6226
 
#: src/localplayer.cpp:1969
6227
 
msgid "(?) unknown follow"
6228
 
msgstr "(?) tuntematon seuraaminen"
6229
 
 
6230
 
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
6231
 
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
6232
 
#: src/localplayer.cpp:1989 src/localplayer.cpp:1997 src/localplayer.cpp:2025
6233
 
msgid "(?) attack"
6234
 
msgstr "(?) hyökkäys"
6235
 
 
6236
 
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
6237
 
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
6238
 
#: src/localplayer.cpp:1991 src/localplayer.cpp:2017
6239
 
msgid "(D) default attack"
6240
 
msgstr "(D) oletushyökkäys"
6241
 
 
6242
 
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
6243
 
#: src/localplayer.cpp:1993
6244
 
msgid "(s) switch attack without shield"
6245
 
msgstr "(s) vaihda hyökkäystä, ei kilpeä"
6246
 
 
6247
 
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
6248
 
#: src/localplayer.cpp:1995
6249
 
msgid "(S) switch attack with shield"
6250
 
msgstr "(S) vaihda hyökkäystä, kilpi mukana"
6251
 
 
6252
 
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
6253
 
#: src/localplayer.cpp:2019
6254
 
msgid "(G) go and attack"
6255
 
msgstr "(G) mene ja hyökkää"
6256
 
 
6257
 
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
6258
 
#: src/localplayer.cpp:2021
6259
 
msgid "(A) go, attack, pickup"
6260
 
msgstr "(A) mene, hyökkää, poimi"
6261
 
 
6262
 
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
6263
 
#: src/localplayer.cpp:2023
6264
 
msgid "(d) without auto attack"
6265
 
msgstr "(d) ei automaattista hyökkäystä"
6266
 
 
6267
 
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6268
 
#: src/localplayer.cpp:2077
6269
 
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
6270
 
msgstr "(S) pieni poiminta 1x1 ruutua"
6271
 
 
6272
 
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6273
 
#: src/localplayer.cpp:2079
6274
 
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
6275
 
msgstr "(D) oletuspoiminta 2x1 ruutua"
6276
 
 
6277
 
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6278
 
#: src/localplayer.cpp:2081
6279
 
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
6280
 
msgstr "(F) poiminta edestä 2x3 ruutua"
6281
 
 
6282
 
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6283
 
#: src/localplayer.cpp:2083
6284
 
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
6285
 
msgstr "(3) poiminta 3x3 ruutua"
6286
 
 
6287
 
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6288
 
#: src/localplayer.cpp:2085
6289
 
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
6290
 
msgstr "(g) mene ja poimi etäisyydellä 4"
6291
 
 
6292
 
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6293
 
#: src/localplayer.cpp:2087
6294
 
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
6295
 
msgstr "(G) mene ja poimi etäisyydellä 8"
6296
 
 
6297
 
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6298
 
#: src/localplayer.cpp:2089
6299
 
msgid "(A) go and pick up in max distance"
6300
 
msgstr "(A) mene ja poimi maksimietäisyydellä"
6301
 
 
6302
 
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6303
 
#: src/localplayer.cpp:2091
6304
 
msgid "(?) pick up"
6305
 
msgstr "(?) poiminta"
6306
 
 
6307
 
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
6308
 
#: src/localplayer.cpp:2105
6309
 
msgid "(N) normal map view"
6310
 
msgstr "(N) normaali karttanäkymä"
6311
 
 
6312
 
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
6313
 
#: src/localplayer.cpp:2107
6314
 
msgid "(D) debug map view"
6315
 
msgstr "(D) debug-karttanäkymä"
6316
 
 
6317
 
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
6318
 
#: src/localplayer.cpp:2109
6319
 
msgid "(u) ultra map view"
6320
 
msgstr "(u) ultra-karttanäkymä"
6321
 
 
6322
 
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
6323
 
#: src/localplayer.cpp:2111
6324
 
msgid "(U) ultra map view 2"
6325
 
msgstr "(U) ultra-karttanäkymä 2"
6326
 
 
6327
 
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
6328
 
#: src/localplayer.cpp:2113
6329
 
msgid "(e) empty map view"
6330
 
msgstr "(e) tyhjä karttanäkymä"
6331
 
 
6332
 
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
6333
 
#: src/localplayer.cpp:2115
6334
 
msgid "(b) black & white map view"
6335
 
msgstr "(b) mustavalkoinen karttanäkymä"
6336
 
 
6337
 
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
6338
 
#: src/localplayer.cpp:2135
6339
 
msgid "(f) use #flar for magic attack"
6340
 
msgstr "(f) #flar taikahyökkäyksenä"
6341
 
 
6342
 
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
6343
 
#: src/localplayer.cpp:2137
6344
 
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
6345
 
msgstr "(c) #chiza taikahyökkäyksenä"
6346
 
 
6347
 
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
6348
 
#: src/localplayer.cpp:2139
6349
 
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
6350
 
msgstr "(I) #ingrav taikahyökkäyksenä"
6351
 
 
6352
 
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
6353
 
#: src/localplayer.cpp:2141
6354
 
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
6355
 
msgstr "(F) #frillyar taikahyökkäyksenä"
6356
 
 
6357
 
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
6358
 
#: src/localplayer.cpp:2143
6359
 
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
6360
 
msgstr "(U) #upmarmu taikahyökkäyksenä"
6361
 
 
6362
 
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
6363
 
#: src/localplayer.cpp:2145
6364
 
msgid "(?) magic attack"
6365
 
msgstr "(?) taikahyökkäys"
6366
 
 
6367
 
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
6368
 
#: src/localplayer.cpp:2165
6369
 
msgid "(a) attack all players"
6370
 
msgstr "(a) hyökkää kaikkien pelaajien kimppuun"
6371
 
 
6372
 
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
6373
 
#: src/localplayer.cpp:2167
6374
 
msgid "(f) attack all except friends"
6375
 
msgstr ""
6376
 
 
6377
 
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
6378
 
#: src/localplayer.cpp:2169
6379
 
msgid "(b) attack bad relations"
6380
 
msgstr "(b) hyökkää jos huonot suhteet"
6381
 
 
6382
 
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
6383
 
#: src/localplayer.cpp:2171
6384
 
msgid "(d) don't attack players"
6385
 
msgstr ""
6386
 
 
6387
 
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
6388
 
#: src/localplayer.cpp:2173
6389
 
msgid "(?) pvp attack"
6390
 
msgstr "(?) pelaajien kanssa taistelu"
6391
 
 
6392
 
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
6393
 
#: src/localplayer.cpp:2193
6394
 
msgid "(D) default imitation"
6395
 
msgstr "(D) oletusmatkinta"
6396
 
 
6397
 
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
6398
 
#: src/localplayer.cpp:2195
6399
 
msgid "(O) outfits imitation"
6400
 
msgstr "(O) asun matkinta"
6401
 
 
6402
 
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
6403
 
#: src/localplayer.cpp:2197
6404
 
msgid "(?) imitation"
6405
 
msgstr "(?) matkinta"
6406
 
 
6407
 
#. TRANSLATORS: away message box header
6408
 
#: src/localplayer.cpp:2226
6409
 
msgid "Away"
6410
 
msgstr "Poissa"
6411
 
 
6412
 
#. TRANSLATORS: away type in status bar
6413
 
#: src/localplayer.cpp:2249
6414
 
msgid "(O) on keyboard"
6415
 
msgstr "(O) paikalla"
6416
 
 
6417
 
#. TRANSLATORS: away type in status bar
6418
 
#: src/localplayer.cpp:2251
6419
 
msgid "(A) away"
6420
 
msgstr "(A) poissa"
6421
 
 
6422
 
#. TRANSLATORS: away type in status bar
6423
 
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
6424
 
#: src/localplayer.cpp:2253 src/localplayer.cpp:2271
6425
 
msgid "(?) away"
6426
 
msgstr "(?) poissaolo"
6427
 
 
6428
 
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
6429
 
#: src/localplayer.cpp:2267
6430
 
msgid "(G) game camera mode"
6431
 
msgstr "(G) pelin kameratila"
6432
 
 
6433
 
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
6434
 
#: src/localplayer.cpp:2269
6435
 
msgid "(F) free camera mode"
6436
 
msgstr "(F) vapaa kamera"
6437
 
 
6438
 
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
6439
 
#: src/localplayer.cpp:2296
6440
 
msgid "Game modifiers are enabled"
6441
 
msgstr "Pelimuokkaimet käytössä"
6442
 
 
6443
 
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
6444
 
#: src/localplayer.cpp:2298
6445
 
msgid "Game modifiers are disabled"
6446
 
msgstr "Pelimuokkaimet poissa käytöstä"
6447
 
 
6448
 
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
6449
 
#: src/localplayer.cpp:2300
6450
 
msgid "Game modifiers are unknown"
6451
 
msgstr "Pelimuokkaimet ovat tuntemattomia"
6452
 
 
6453
 
#. TRANSLATORS: follow command message
6454
 
#: src/localplayer.cpp:3839
6455
 
#, c-format
6456
 
msgid "Follow: %s"
6457
 
msgstr ""
6458
 
 
6459
 
#. TRANSLATORS: follow command message
6460
 
#. TRANSLATORS: cancel follow message
6461
 
#: src/localplayer.cpp:3845 src/localplayer.cpp:3870
6462
 
msgid "Follow canceled"
6463
 
msgstr "Seuraaminen keskeytetty"
6464
 
 
6465
 
#. TRANSLATORS: imitate command message
6466
 
#: src/localplayer.cpp:3855
6467
 
#, c-format
6468
 
msgid "Imitation: %s"
6469
 
msgstr ""
6470
 
 
6471
 
#. TRANSLATORS: imitate command message
6472
 
#. TRANSLATORS: cancel follow message
6473
 
#: src/localplayer.cpp:3861 src/localplayer.cpp:3875
6474
 
msgid "Imitation canceled"
6475
 
msgstr "Matkiminen keskeytetty"
6476
 
 
6477
 
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
6478
 
#: src/localplayer.cpp:4218
6479
 
#, c-format
6480
 
msgid "You see %s"
6481
 
msgstr ""
6482
 
 
6483
6502
#. TRANSLATORS: command line help
6484
 
#: src/main.cpp:60
 
6503
#: src/main.cpp:57
6485
6504
msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
6486
6505
msgstr "manaplus [asetukset] [manaplus-tiedosto]"
6487
6506
 
6488
6507
#. TRANSLATORS: command line help
6489
 
#: src/main.cpp:62
 
6508
#: src/main.cpp:59
6490
6509
msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
6491
6510
msgstr "[manaplus-tiedosto] : Manaplus-tiedosto on XML-tiedosto (.manaplus)"
6492
6511
 
6493
6512
#. TRANSLATORS: command line help
6494
 
#: src/main.cpp:65
 
6513
#: src/main.cpp:62
6495
6514
msgid "                  used to set custom parameters"
6496
6515
msgstr "                  jolla asetetaan erikoisvalitsimia"
6497
6516
 
6498
6517
#. TRANSLATORS: command line help
6499
 
#: src/main.cpp:67
 
6518
#: src/main.cpp:64
6500
6519
msgid "                  to the manaplus client."
6501
6520
msgstr "                  manaplus-ohjelmalle."
6502
6521
 
6503
6522
#. TRANSLATORS: command line help
6504
 
#: src/main.cpp:70
 
6523
#: src/main.cpp:67
6505
6524
msgid "Options:"
6506
6525
msgstr "Asetusvivut:"
6507
6526
 
6508
6527
#. TRANSLATORS: command line help
6509
 
#: src/main.cpp:72
 
6528
#: src/main.cpp:69
6510
6529
msgid "  -l --log-file       : Log file to use"
6511
6530
msgstr "  -l --log-file       : Käytettävä lokitiedosto"
6512
6531
 
6513
6532
#. TRANSLATORS: command line help
6514
 
#: src/main.cpp:74
 
6533
#: src/main.cpp:71
6515
6534
msgid "  -a --chat-log-dir   : Chat log dir to use"
6516
6535
msgstr ""
6517
6536
 
6518
6537
#. TRANSLATORS: command line help
6519
 
#: src/main.cpp:76
 
6538
#: src/main.cpp:73
6520
6539
msgid "  -v --version        : Display the version"
6521
6540
msgstr "  -v --version        : Näytä versionumero"
6522
6541
 
6523
6542
#. TRANSLATORS: command line help
6524
 
#: src/main.cpp:78
 
6543
#: src/main.cpp:75
6525
6544
msgid "  -h --help           : Display this help"
6526
6545
msgstr "  -h --help           : Näytä tämä ohje"
6527
6546
 
6528
6547
#. TRANSLATORS: command line help
6529
 
#: src/main.cpp:80
 
6548
#: src/main.cpp:77
6530
6549
msgid "  -C --config-dir     : Configuration directory to use"
6531
6550
msgstr "  -C --config-dir     : Käytä tätä asetushakemistoa"
6532
6551
 
6533
6552
#. TRANSLATORS: command line help
6534
 
#: src/main.cpp:83
 
6553
#: src/main.cpp:80
6535
6554
msgid "  -U --username       : Login with this username"
6536
6555
msgstr "  -U --username       : Käyttäjätunnus sisäänkirjautumiseen"
6537
6556
 
6538
6557
#. TRANSLATORS: command line help
6539
 
#: src/main.cpp:85
 
6558
#: src/main.cpp:82
6540
6559
msgid "  -P --password       : Login with this password"
6541
6560
msgstr "  -P --password       : Salasana sisäänkirjautumiseen"
6542
6561
 
6543
6562
#. TRANSLATORS: command line help
6544
 
#: src/main.cpp:87
 
6563
#: src/main.cpp:84
6545
6564
msgid "  -c --character      : Login with this character"
6546
6565
msgstr "  -c --character      : Hahmo sisäänkirjautumiseen"
6547
6566
 
6548
6567
#. TRANSLATORS: command line help
6549
 
#: src/main.cpp:89
 
6568
#: src/main.cpp:86
6550
6569
msgid "  -s --server         : Login server name or IP"
6551
6570
msgstr ""
6552
6571
"  -s --server         : Palvelinnimi tai IP-osoite sisäänkirjautumiseen"
6553
6572
 
6554
6573
#. TRANSLATORS: command line help
6555
 
#: src/main.cpp:91
 
6574
#: src/main.cpp:88
6556
6575
msgid "  -p --port           : Login server port"
6557
6576
msgstr "  -p --port           : Palvelinportti sisäänkirjautumiseen "
6558
6577
 
6559
6578
#. TRANSLATORS: command line help
6560
 
#: src/main.cpp:93
 
6579
#: src/main.cpp:90
6561
6580
msgid "  -H --update-host    : Use this update host"
6562
6581
msgstr ""
6563
6582
 
6564
6583
#. TRANSLATORS: command line help
6565
 
#: src/main.cpp:95
 
6584
#: src/main.cpp:92
6566
6585
msgid "  -D --default        : Choose default character server and character"
6567
6586
msgstr "  -D --default        : Aseta oletushahmopalvelin ja -hahmo"
6568
6587
 
6569
6588
#. TRANSLATORS: command line help
6570
 
#: src/main.cpp:98
 
6589
#: src/main.cpp:95
6571
6590
msgid "  -u --skip-update    : Skip the update downloads"
6572
6591
msgstr "  -u --skip-update    : Ohita päivityslataukset"
6573
6592
 
6574
6593
#. TRANSLATORS: command line help
6575
 
#: src/main.cpp:100
 
6594
#: src/main.cpp:97
6576
6595
msgid "  -d --data           : Directory to load game data from"
6577
6596
msgstr "  -d --data           : Lataa pelidata tästä hakemistosta"
6578
6597
 
6579
6598
#. TRANSLATORS: command line help
6580
 
#: src/main.cpp:103
 
6599
#: src/main.cpp:100
6581
6600
msgid "  -L --localdata-dir  : Directory to use as local data directory"
6582
6601
msgstr "  -L --localdata-dir  : Hakemisto paikallisdatan tallennukseen"
6583
6602
 
6584
6603
#. TRANSLATORS: command line help
6585
 
#: src/main.cpp:106
 
6604
#: src/main.cpp:103
6586
6605
msgid "     --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
6587
6606
msgstr "     --screenshot-dir : Kuvankaappausten tallennushakemisto"
6588
6607
 
6589
6608
#. TRANSLATORS: command line help
6590
 
#: src/main.cpp:109
 
6609
#: src/main.cpp:106
6591
6610
msgid "     --safemode       : Start game in safe mode"
6592
6611
msgstr "     --safemode       : Käynnistä peli vikasietotilassa"
6593
6612
 
6594
6613
#. TRANSLATORS: command line help
6595
 
#: src/main.cpp:111
 
6614
#: src/main.cpp:108
6596
6615
msgid "  -T --tests          : Start testing drivers and auto configuring"
6597
6616
msgstr "  -T --tests          : Käynnistä ajuritestaus ja automaattiasetukset"
6598
6617
 
6599
6618
#. TRANSLATORS: command line help
6600
 
#: src/main.cpp:115
 
6619
#: src/main.cpp:112
6601
6620
msgid "  -O --no-opengl      : Disable OpenGL for this session"
6602
6621
msgstr ""
6603
6622
 
6690
6709
msgstr "Hahmon poisto epäonnistui."
6691
6710
 
6692
6711
#. TRANSLATORS: chat message
6693
 
#: src/net/ea/chathandler.cpp:84
 
6712
#: src/net/ea/chathandler.cpp:86
6694
6713
#, c-format
6695
6714
msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
6696
6715
msgstr "Kuiskausta ei voitu lähettää, %s ei ole kirjautuneena sisään."
6697
6716
 
6698
6717
#. TRANSLATORS: chat message
6699
 
#: src/net/ea/chathandler.cpp:93
 
6718
#: src/net/ea/chathandler.cpp:95
6700
6719
#, c-format
6701
6720
msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
6702
6721
msgstr "Kuiskausta ei voitu lähettää, %s ei huomioinut sitä."
6703
6722
 
6704
 
#: src/net/ea/gamehandler.cpp:81
 
6723
#: src/net/ea/gamehandler.cpp:83
6705
6724
msgid "Game"
6706
6725
msgstr "Peli"
6707
6726
 
6708
 
#: src/net/ea/gamehandler.cpp:81
 
6727
#: src/net/ea/gamehandler.cpp:83
6709
6728
msgid "Request to quit denied!"
6710
6729
msgstr "Lopetuspyyntö evätty!"
6711
6730
 
6712
6731
#. TRANSLATORS: guild info message
6713
 
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:178
 
6732
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:180
6714
6733
#, c-format
6715
6734
msgid "Guild name: %s"
6716
6735
msgstr "Killan nimi: %s"
6717
6736
 
6718
6737
#. TRANSLATORS: guild info message
6719
 
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:181
 
6738
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:183
6720
6739
#, c-format
6721
6740
msgid "Guild master: %s"
6722
6741
msgstr "Kiltamestari: %s"
6723
6742
 
6724
6743
#. TRANSLATORS: guild info message
6725
 
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184
 
6744
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:186
6726
6745
#, c-format
6727
6746
msgid "Guild level: %d"
6728
6747
msgstr "Kiltataso: %d"
6729
6748
 
6730
6749
#. TRANSLATORS: guild info message
6731
 
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:186
 
6750
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:188
6732
6751
#, c-format
6733
6752
msgid "Online members: %d"
6734
6753
msgstr "Jäseniä linjoilla: %d"
6735
6754
 
6736
6755
#. TRANSLATORS: guild info message
6737
 
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189
 
6756
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191
6738
6757
#, c-format
6739
6758
msgid "Max members: %d"
6740
6759
msgstr "Jäsenmaksimi: %d"
6741
6760
 
6742
6761
#. TRANSLATORS: guild info message
6743
 
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:192
 
6762
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194
6744
6763
#, c-format
6745
6764
msgid "Average level: %d"
6746
6765
msgstr "Keskim. taso: %d"
6747
6766
 
6748
6767
#. TRANSLATORS: guild info message
6749
 
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:195
 
6768
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:197
6750
6769
#, c-format
6751
6770
msgid "Guild exp: %d"
6752
6771
msgstr "Kiltakokemusta: %d kkp"
6753
6772
 
6754
6773
#. TRANSLATORS: guild info message
6755
 
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:197
 
6774
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:199
6756
6775
#, c-format
6757
6776
msgid "Guild next exp: %d"
6758
6777
msgstr "Seuraavaan tasoon: %d kkp"
6759
6778
 
6760
6779
#. TRANSLATORS: guild info message
6761
 
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:200
 
6780
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:202
6762
6781
#, c-format
6763
6782
msgid "Guild castle: %s"
6764
6783
msgstr "Killan linna: %s"
6765
6784
 
6766
6785
#. TRANSLATORS: party help message
6767
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:76
 
6786
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77
6768
6787
msgid "/invite > Invite a player to your party"
6769
6788
msgstr "/invite > Kutsu pelaaja ryhmääsi"
6770
6789
 
6771
6790
#. TRANSLATORS: party help message
6772
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:78
 
6791
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:79
6773
6792
msgid "/leave > Leave the party you are in"
6774
6793
msgstr "/leave > Eroa nykyisestä ryhmästäsi"
6775
6794
 
6776
6795
#. TRANSLATORS: party help message
6777
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:80
 
6796
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:81
6778
6797
msgid "/kick > Kick someone from the party you are in"
6779
6798
msgstr ""
6780
6799
 
6781
6800
#. TRANSLATORS: party help message
6782
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82
 
6801
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83
6783
6802
msgid "/item > Show/change party item sharing options"
6784
6803
msgstr "/item > Näytä/muuta ryhmän tavaranjaon asetuksia"
6785
6804
 
6786
6805
#. TRANSLATORS: party help message
6787
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84
 
6806
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85
6788
6807
msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
6789
6808
msgstr "/exp > Näytä/muuta ryhmän kokemuksenjaon asetuksia"
6790
6809
 
6791
6810
#. TRANSLATORS: party help message
6792
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96
 
6811
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97
6793
6812
msgid "This command invites <nick> to party with you."
6794
6813
msgstr "Tämä komento kutsuu annetun pelaajan ryhmääsi."
6795
6814
 
6796
6815
#. TRANSLATORS: party help message
6797
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:106
 
6816
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:107
6798
6817
msgid "This command causes the player to leave the party."
6799
6818
msgstr "Tämä komento erottaa pelaajan ryhmästä."
6800
6819
 
6801
6820
#. TRANSLATORS: party help message
6802
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111
 
6821
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:112
6803
6822
msgid "Command: /item <policy>"
6804
6823
msgstr "Komento: /item <jakopolitiikka>"
6805
6824
 
6806
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114
 
6825
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:115
6807
6826
msgid "This command changes the party's item sharing policy."
6808
6827
msgstr "Tämä komento muuttaa ryhmän saaliinjakopolitiikkaa."
6809
6828
 
6810
6829
#. TRANSLATORS: party help message
6811
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:116
 
6830
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:117
6812
6831
msgid ""
6813
6832
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
6814
6833
"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
6817
6836
"saalis jaetaan, tai \"0\", \"no\" tai \"false\", jolloin saalista ei jaeta."
6818
6837
 
6819
6838
#. TRANSLATORS: party help message
6820
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:120
 
6839
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:121
6821
6840
msgid "Command: /item"
6822
6841
msgstr "Komento: /item"
6823
6842
 
6824
6843
#. TRANSLATORS: party help message
6825
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:122
 
6844
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:123
6826
6845
msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
6827
6846
msgstr "Tämä komento näyttää ryhmän nykyisen saaliinjakopolitiikan."
6828
6847
 
6829
6848
#. TRANSLATORS: party help message
6830
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:128
 
6849
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:129
6831
6850
msgid "Command: /exp <policy>"
6832
6851
msgstr "Komento: /exp <jakopolitiikka>"
6833
6852
 
6834
6853
#. TRANSLATORS: party help message
6835
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:130
 
6854
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:131
6836
6855
msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
6837
6856
msgstr "Tämä komento muuttaa ryhmän kokemuksenjaon politiikkaa."
6838
6857
 
6839
6858
#. TRANSLATORS: party help message
6840
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:133
 
6859
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:134
6841
6860
msgid ""
6842
6861
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
6843
6862
"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
6847
6866
"kokemuspisteitä ei jaeta."
6848
6867
 
6849
6868
#. TRANSLATORS: party help message
6850
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:137
 
6869
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:138
6851
6870
msgid "Command: /exp"
6852
6871
msgstr "Komento: /exp"
6853
6872
 
6854
6873
#. TRANSLATORS: party help message
6855
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:139
 
6874
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:140
6856
6875
msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
6857
6876
msgstr "Tämä komento näyttää ryhmän nykyisen kokemuksenjaon politiikan."
6858
6877
 
6859
6878
#. TRANSLATORS: chat message
6860
6879
#. TRANSLATORS: notification message
6861
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:179 src/notifications.h:237
 
6880
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:180 src/notifications.h:237
6862
6881
msgid "Item sharing enabled."
6863
6882
msgstr "Saaliinjako käytössä."
6864
6883
 
6865
6884
#. TRANSLATORS: chat message
6866
6885
#. TRANSLATORS: notification message
6867
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:183 src/notifications.h:240
 
6886
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:184 src/notifications.h:240
6868
6887
msgid "Item sharing disabled."
6869
6888
msgstr "Saaliinjako poistettu käytöstä."
6870
6889
 
6871
6890
#. TRANSLATORS: chat message
6872
6891
#. TRANSLATORS: notification message
6873
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:187 src/notifications.h:243
 
6892
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:188 src/notifications.h:243
6874
6893
msgid "Item sharing not possible."
6875
6894
msgstr "Saaliinjako ei ole mahdollista."
6876
6895
 
6877
6896
#. TRANSLATORS: chat message
6878
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:191
 
6897
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:192
6879
6898
msgid "Item sharing unknown."
6880
6899
msgstr "Saaliinjaon tila on tuntematon."
6881
6900
 
6882
6901
#. TRANSLATORS: chat message
6883
6902
#. TRANSLATORS: notification message
6884
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:223 src/notifications.h:228
 
6903
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:224 src/notifications.h:228
6885
6904
msgid "Experience sharing enabled."
6886
6905
msgstr "Kokemuksen jako käytössä."
6887
6906
 
6888
6907
#. TRANSLATORS: chat message
6889
6908
#. TRANSLATORS: notification message
6890
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:227 src/notifications.h:231
 
6909
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:228 src/notifications.h:231
6891
6910
msgid "Experience sharing disabled."
6892
6911
msgstr "Kokemuksen jako pois käytöstä."
6893
6912
 
6894
6913
#. TRANSLATORS: chat message
6895
6914
#. TRANSLATORS: notification message
6896
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:231 src/notifications.h:234
 
6915
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:232 src/notifications.h:234
6897
6916
msgid "Experience sharing not possible."
6898
6917
msgstr "Kokemuksen jako ei ole mahdollista."
6899
6918
 
6900
6919
#. TRANSLATORS: chat message
6901
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:235
 
6920
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:236
6902
6921
msgid "Experience sharing unknown."
6903
6922
msgstr "Kokemuksen jaon tila on tuntematon."
6904
6923
 
7000
7019
msgstr "Yhteys palvelimeen katkaistu. "
7001
7020
 
7002
7021
#. TRANSLATORS: message header
7003
 
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:296 src/net/ea/playerhandler.cpp:308
7004
 
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:392
 
7022
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:299 src/net/ea/playerhandler.cpp:311
 
7023
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:395
7005
7024
msgid "Message"
7006
7025
msgstr "Viesti"
7007
7026
 
7008
7027
#. TRANSLATORS: weight message
7009
 
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:298
 
7028
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:301
7010
7029
msgid ""
7011
7030
"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
7012
7031
msgstr "Kannat roinaa yli puolen elopainoasi. Rasitus estää sinua paranemasta."
7013
7032
 
7014
7033
#. TRANSLATORS: weight message
7015
 
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:310
 
7034
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:313
7016
7035
msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
7017
7036
msgstr "Kannat roinaa alle puolet elopainoasi, ja paranet jälleen."
7018
7037
 
7019
7038
#. TRANSLATORS: error message
7020
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:151
 
7039
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:153
7021
7040
msgid "Trade failed!"
7022
7041
msgstr "Kauppa epäonnistui!"
7023
7042
 
7024
7043
#. TRANSLATORS: error message
7025
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:155
 
7044
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:157
7026
7045
msgid "Emote failed!"
7027
7046
msgstr "Elehtiminen epäonnistui!"
7028
7047
 
7029
7048
#. TRANSLATORS: error message
7030
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:159
 
7049
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:161
7031
7050
msgid "Sit failed!"
7032
7051
msgstr "Istuminen epäonnistui!"
7033
7052
 
7034
7053
#. TRANSLATORS: error message
7035
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:163
 
7054
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:165
7036
7055
msgid "Chat creating failed!"
7037
7056
msgstr "Keskustelun luonti epäonnistui!"
7038
7057
 
7039
7058
#. TRANSLATORS: error message
7040
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:167
 
7059
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:169
7041
7060
msgid "Could not join party!"
7042
7061
msgstr "Ryhmään liittyminen epäonnistui!"
7043
7062
 
7044
7063
#. TRANSLATORS: error message
7045
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171
 
7064
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:173
7046
7065
msgid "Cannot shout!"
7047
7066
msgstr "Huutaminen epäonnistui!"
7048
7067
 
7049
7068
#. TRANSLATORS: error message
7050
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:185
 
7069
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:187
7051
7070
msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
7052
7071
msgstr "Et ole vielä riittävän korkealla tasolla!"
7053
7072
 
7054
7073
#. TRANSLATORS: error message
7055
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189
 
7074
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:191
7056
7075
msgid "Insufficient HP!"
7057
7076
msgstr "Voimapisteesi eivät riitä!"
7058
7077
 
7059
7078
#. TRANSLATORS: error message
7060
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:193
 
7079
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:195
7061
7080
msgid "Insufficient SP!"
7062
7081
msgstr "Manapisteesi eivät riitä!"
7063
7082
 
7064
7083
#. TRANSLATORS: error message
7065
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:197
 
7084
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:199
7066
7085
msgid "You have no memos!"
7067
7086
msgstr "Sinulla ei ole muistioita (memo)."
7068
7087
 
7069
7088
#. TRANSLATORS: error message
7070
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201
 
7089
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:203
7071
7090
msgid "You cannot do that right now!"
7072
7091
msgstr "Et voi tehdä tätä juuri nyt."
7073
7092
 
7074
7093
#. TRANSLATORS: error message
7075
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:205
 
7094
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:207
7076
7095
msgid "Seems you need more money... ;-)"
7077
7096
msgstr "Näyttää siltä että tarvitset lisää rahaa."
7078
7097
 
7079
7098
#. TRANSLATORS: error message
7080
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:209
 
7099
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:211
7081
7100
msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
7082
7101
msgstr "Et voi käyttää tätä taitoa tuollaisen aseen kanssa."
7083
7102
 
7084
7103
#. TRANSLATORS: error message
7085
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:214
 
7104
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:216
7086
7105
msgid "You need another red gem!"
7087
7106
msgstr "Tarvitset toisen punaisen helmen."
7088
7107
 
7089
7108
#. TRANSLATORS: error message
7090
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:218
 
7109
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:220
7091
7110
msgid "You need another blue gem!"
7092
7111
msgstr "Tarvitset toisen sinisen helmen."
7093
7112
 
7094
7113
#. TRANSLATORS: error message
7095
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:222
 
7114
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:224
7096
7115
msgid "You're carrying to much to do this!"
7097
7116
msgstr "Kannat liian paljon tehdäksesi tällaista!"
7098
7117
 
7099
7118
#. TRANSLATORS: error message
7100
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:226
 
7119
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:228
7101
7120
msgid "Huh? What's that?"
7102
7121
msgstr "Siis mikä?"
7103
7122
 
7104
7123
#. TRANSLATORS: error message
7105
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:238
 
7124
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:240
7106
7125
msgid "Warp failed..."
7107
7126
msgstr "Siirtymä (warp) epäonnistui..."
7108
7127
 
7109
7128
#. TRANSLATORS: error message
7110
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:242
 
7129
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:244
7111
7130
msgid "Could not steal anything..."
7112
7131
msgstr "Varastaminen ei onnistunut..."
7113
7132
 
7114
7133
#. TRANSLATORS: error message
7115
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:246
 
7134
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:248
7116
7135
msgid "Poison had no effect..."
7117
7136
msgstr "Myrkyllä ei ollut vaikutusta..."
7118
7137
 
7276
7295
msgstr "Vahinko sekunnissa."
7277
7296
 
7278
7297
#. TRANSLATORS: trade message
7279
 
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:105
 
7298
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:107
7280
7299
#, c-format
7281
7300
msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
7282
7301
msgstr "%s haluaa tehdä kauppaa kanssasi, katsotko tarjouksen?"
7283
7302
 
7284
7303
#. TRANSLATORS: trade header
7285
 
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:151
 
7304
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:153
7286
7305
#, c-format
7287
7306
msgid "Trade: You and %s"
7288
7307
msgstr "Kauppa: sinä ja %s"
7617
7636
msgid "unknown pvp"
7618
7637
msgstr ""
7619
7638
 
7620
 
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
7621
 
#: src/playerrelations.cpp:483
7622
 
msgid "Print '...'"
7623
 
msgstr "Tulosta '...'"
7624
 
 
7625
 
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
7626
 
#: src/playerrelations.cpp:506
7627
 
msgid "Blink name"
7628
 
msgstr "Vilkuta nimeä"
7629
 
 
7630
 
#. TRANSLATORS: ignore strategi
7631
 
#: src/playerrelations.cpp:552
7632
 
msgid "Floating '...' bubble"
7633
 
msgstr "Leijuva '...' -puhekupla"
7634
 
 
7635
 
#. TRANSLATORS: ignore strategi
7636
 
#: src/playerrelations.cpp:556
7637
 
msgid "Floating bubble"
7638
 
msgstr "Leijuva puhekupla"
 
7639
#. TRANSLATORS: draw backend
 
7640
#: src/render/rendererslistsdl2.h:45 src/render/rendererslistsdl2.h:79
 
7641
#: src/render/rendererslistsdl2.h:116 src/render/rendererslistsdl.h:47
 
7642
#: src/render/rendererslistsdl.h:78 src/render/rendererslistsdl.h:112
 
7643
msgid "Software"
 
7644
msgstr "Ei kiihdytystä"
 
7645
 
 
7646
#. TRANSLATORS: draw backend
 
7647
#: src/render/rendererslistsdl2.h:47 src/render/rendererslistsdl2.h:81
 
7648
#: src/render/rendererslistsdl2.h:118
 
7649
msgid "SDL2 default"
 
7650
msgstr ""
 
7651
 
 
7652
#. TRANSLATORS: draw backend
 
7653
#: src/render/rendererslistsdl2.h:49 src/render/rendererslistsdl2.h:87
 
7654
#: src/render/rendererslistsdl.h:49 src/render/rendererslistsdl.h:84
 
7655
msgid "Mobile OpenGL"
 
7656
msgstr ""
 
7657
 
 
7658
#. TRANSLATORS: draw backend
 
7659
#: src/render/rendererslistsdl2.h:83 src/render/rendererslistsdl.h:80
 
7660
msgid "Fast OpenGL"
 
7661
msgstr "Nopea OpenGL"
 
7662
 
 
7663
#. TRANSLATORS: draw backend
 
7664
#: src/render/rendererslistsdl2.h:85 src/render/rendererslistsdl.h:82
 
7665
msgid "Safe OpenGL"
 
7666
msgstr "Turvallinen OpenGL"
7639
7667
 
7640
7668
#. TRANSLATORS: unknown info name
7641
7669
#. TRANSLATORS: being info default name