889
1009
<location line="+165"/>
890
1010
<location line="+7"/>
891
1011
<source>Critical Error</source>
892
<translation type="unfinished"></translation>
1012
<translation>Erreur critique</translation>
895
<location line="-1762"/>
896
<location line="+1192"/>
1015
<location line="-1766"/>
1016
<location line="+1196"/>
897
1017
<location line="+225"/>
898
1018
<location line="+167"/>
899
1019
<location line="+172"/>
900
1020
<source>Cannot open file %1</source>
901
<translation type="unfinished"></translation>
1021
<translation>Ne peut pas ouvrir le fichier %1</translation>
904
<location line="-1749"/>
905
<location line="+1192"/>
1024
<location line="-1753"/>
1025
<location line="+1196"/>
906
1026
<location line="+225"/>
907
1027
<location line="+167"/>
908
1028
<location line="+172"/>
909
1029
<source>Parsing error for file %1</source>
910
<translation type="unfinished"></translation>
1030
<translation>Erreur de parsing for le fichier %1</translation>
913
<location line="-1722"/>
914
<location line="+1364"/>
1033
<location line="-1726"/>
1034
<location line="+1368"/>
915
1035
<source>Load category dialog</source>
916
<translation type="unfinished"></translation>
1036
<translation>Dialogue de chargement de catégorie</translation>
919
1039
<location line="-226"/>
920
1040
<source>Load set dialog</source>
921
<translation type="unfinished"></translation>
1041
<translation>Dialogue de chargement d'ensemble</translation>
924
1044
<location line="+67"/>
925
1045
<source>Save set dialog</source>
926
<translation type="unfinished"></translation>
1046
<translation>Dialogue de sauvegarde d'ensemble</translation>
929
1049
<location line="+24"/>
930
1050
<source>New category</source>
931
<translation type="unfinished"></translation>
1051
<translation>Nouvelle catégorie</translation>
934
1054
<location line="+2"/>
935
1055
<location line="+101"/>
936
1056
<source>Delete category</source>
937
<translation type="unfinished"></translation>
1057
<translation>Supprime la catégorie</translation>
940
1060
<location line="-99"/>
941
1061
<source>Load category</source>
942
<translation type="unfinished"></translation>
1062
<translation>Charge la catégorie</translation>
945
1065
<location line="+2"/>
946
1066
<source>Save category</source>
947
<translation type="unfinished"></translation>
1067
<translation>Sauvegarde la catégorie</translation>
950
1070
<location line="+7"/>
951
1071
<source>Load set</source>
952
<translation type="unfinished"></translation>
1072
<translation>Charge l'ensemble</translation>
955
1075
<location line="+2"/>
956
1076
<source>Save set</source>
957
<translation type="unfinished"></translation>
1077
<translation>Sauve l'ensemble</translation>
960
1080
<location line="+2"/>
961
1081
<source>Delete set</source>
962
<translation type="unfinished"></translation>
1082
<translation>Supprime l'ensemble</translation>
965
1085
<location line="+9"/>
966
1086
<source>New subcategory</source>
967
<translation type="unfinished"></translation>
1087
<translation>Nouvelle sous-catégorie</translation>
970
1090
<location line="+3"/>
971
1091
<location line="+243"/>
972
1092
<source>Delete subcategory</source>
973
<translation type="unfinished"></translation>
1093
<translation>Supprime la sous-catégorie</translation>
976
1096
<location line="-240"/>
977
1097
<source>Load subcategory</source>
978
<translation type="unfinished"></translation>
1098
<translation>Charge la sous-catégorie</translation>
981
1101
<location line="+3"/>
982
1102
<source>Save subcategory</source>
983
<translation type="unfinished"></translation>
1103
<translation>Sauvegarde la sous-catégorie</translation>
986
1106
<location line="+17"/>
987
1107
<source>New preset</source>
988
<translation type="unfinished"></translation>
1108
<translation>Nouveau pré-réglage</translation>
991
1111
<location line="+2"/>
992
1112
<location line="+389"/>
993
1113
<source>Delete preset</source>
994
<translation type="unfinished"></translation>
1114
<translation>Supprime le pré-réglage</translation>
997
1117
<location line="-387"/>
998
1118
<source>Load preset</source>
999
<translation type="unfinished"></translation>
1119
<translation>Charge le pré-réglage</translation>
1002
1122
<location line="+2"/>
1003
1123
<source>Save preset</source>
1004
<translation type="unfinished"></translation>
1124
<translation>Sauvegarde le pré-réglage</translation>
1007
1127
<location line="+22"/>
1008
1128
<source>No more category supported</source>
1009
<translation type="unfinished"></translation>
1129
<translation>Plus de catégorie supportée</translation>
1012
1132
<location line="+1"/>
1013
1133
<source>You can not add more categories</source>
1014
<translation type="unfinished"></translation>
1134
<translation>Vous ne pouvez pas ajouter plus de catégories</translation>
1017
1137
<location line="+23"/>
1018
1138
<location line="+169"/>
1019
1139
<location line="+171"/>
1020
1140
<source>Do you really want to delete %1 ?</source>
1021
<translation type="unfinished"></translation>
1141
<translation>Voulez-vous réellement supprimer %1 ?</translation>
1024
1144
<location line="-338"/>
1025
1145
<location line="+170"/>
1026
1146
<location line="+170"/>
1027
1147
<source>&Yes</source>
1028
<translation type="unfinished"></translation>
1148
<translation>&Oui</translation>
1031
1151
<location line="-340"/>
1032
1152
<location line="+170"/>
1033
1153
<location line="+170"/>
1034
1154
<source>&No</source>
1035
<translation type="unfinished"></translation>
1155
<translation>&Non</translation>
1038
1158
<location line="-323"/>
1039
1159
<location line="+110"/>
1040
1160
<source>No category selected</source>
1041
<translation type="unfinished"></translation>
1161
<translation>Pas de catégorie sélectionnée</translation>
1044
1164
<location line="-109"/>
1045
1165
<location line="+110"/>
1046
1166
<source>You must first select a category.</source>
1047
<translation type="unfinished"></translation>
1167
<translation>Vous devez d'abord sélectionner une catégorie.</translation>
1050
1170
<location line="-61"/>
1051
1171
<location line="+167"/>
1052
1172
<location line="+172"/>
1053
1173
<source>Replace or add</source>
1054
<translation type="unfinished"></translation>
1174
<translation>Remplace ou ajoute</translation>
1057
1177
<location line="-338"/>
1058
1178
<source>%1 is supposed to be affected to the hbank number %2, but there is already one on this slot.
1059
1179
Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
1060
<translation type="unfinished"></translation>
1180
<translation>%1 est supposé être affecté à la hbank numéro %2, mais il y a en a déjà une dans cet emplacement.
1181
Voulez-vous le remplacer ou l'ajouter dans le prochain emplacement libre ?</translation>
1063
1184
<location line="+3"/>
1064
1185
<location line="+168"/>
1065
1186
<location line="+171"/>
1066
1187
<source>&Replace</source>
1067
<translation type="unfinished"></translation>
1188
<translation>&Remplacer</translation>
1070
1191
<location line="-339"/>
1071
1192
<location line="+168"/>
1072
1193
<location line="+171"/>
1073
1194
<source>&Add</source>
1074
<translation type="unfinished"></translation>
1195
<translation>&Ajouter</translation>
1077
1198
<location line="-329"/>
1078
1199
<location line="+167"/>
1079
1200
<location line="+171"/>
1080
1201
<source>Download error</source>
1081
<translation type="unfinished"></translation>
1202
<translation>Erreur de téléchargement</translation>
1084
1205
<location line="-337"/>
1085
1206
<source>There is no more free category slot.</source>
1086
<translation type="unfinished"></translation>
1207
<translation>Il n'y a plus d'emplacement de catégorie libre.</translation>
1089
1210
<location line="+28"/>
1090
1211
<source>Save category dialog</source>
1091
<translation type="unfinished"></translation>
1212
<translation>Dialogue de sauvegarde de catégorie</translation>
1094
1215
<location line="+30"/>
1095
1216
<source>No more subcategory supported</source>
1096
<translation type="unfinished"></translation>
1217
<translation>Plus de sous-catégorie supportée</translation>
1099
1220
<location line="+1"/>
1100
1221
<source>You can not add more subcategories</source>
1101
<translation type="unfinished"></translation>
1222
<translation>Vous ne pouvez pas ajouter plus de sous-catégories</translation>
1104
1225
<location line="+42"/>
1105
1226
<location line="+113"/>
1106
1227
<source>No subcategory selected</source>
1107
<translation type="unfinished"></translation>
1228
<translation>Pas de sous-catégorie sélectionnée</translation>
1110
1231
<location line="-112"/>
1111
1232
<location line="+113"/>
1112
1233
<source>You must first select a subcategory.</source>
1113
<translation type="unfinished"></translation>
1234
<translation>Vous devez d'abord sélectionner une sous-catégorie.</translation>
1116
1237
<location line="-101"/>
1117
1238
<source>Load subcategory dialog</source>
1118
<translation type="unfinished"></translation>
1239
<translation>Dialogue de chargement de sous-catégorie</translation>
1121
1242
<location line="+39"/>
1122
1243
<source>%1 is supposed to be affected to the lbank number %2, but there is already one on this slot.
1123
1244
Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
1124
<translation type="unfinished"></translation>
1245
<translation>%1 est supposé être affecté à la lbank numéro %2, mais il y a en a déjà une dans cet emplacement.
1246
Voulez-vous le remplacer ou l'ajouter dans le prochain emplacement libre ?</translation>
1127
1249
<location line="+14"/>
1128
1250
<source>There is no more free subcategory slot.</source>
1129
<translation type="unfinished"></translation>
1251
<translation>Il n'y a plus d'emplacement libre pour une sous-catégorie.</translation>
1132
1254
<location line="+29"/>
1133
1255
<source>Save subcategory dialog</source>
1134
<translation type="unfinished"></translation>
1256
<translation>Dialogue de sauvegarde de sous-catégorie</translation>
1137
1259
<location line="+33"/>
1138
1260
<source>No more preset supported</source>
1139
<translation type="unfinished"></translation>
1261
<translation>Plus de pré-réglage supporté</translation>
1142
1264
<location line="+1"/>
1143
1265
<source>You can not add more presets</source>
1144
<translation type="unfinished"></translation>
1266
<translation>Vous ne pouvez pas ajouter plus de pré-réglages</translation>
1147
1269
<location line="+39"/>
1148
1270
<location line="+3"/>
1149
1271
<location line="+111"/>
1150
1272
<source>No preset selected</source>
1151
<translation type="unfinished"></translation>
1273
<translation>Pas de pré-réglage sélectionné</translation>
1154
1276
<location line="-113"/>
1155
1277
<location line="+3"/>
1156
1278
<location line="+111"/>
1157
1279
<source>You must first select a preset.</source>
1158
<translation type="unfinished"></translation>
1280
<translation>Vous devez d'abord sélectionner un pré-réglage.</translation>
1161
1283
<location line="-98"/>
1162
1284
<source>Load preset dialog</source>
1163
<translation type="unfinished"></translation>
1285
<translation>Dialogue de chargement de pré-réglage</translation>
1166
1288
<location line="+39"/>
1167
1289
<source>%1 is supposed to be affected to the prog number %2, but there is already one on this slot.
1168
1290
Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
1169
<translation type="unfinished"></translation>
1291
<translation>%1 est supposé être affecté au prog numéro %2, mais il y a en a déjà une dans cet emplacement.
1292
Voulez-vous le remplacer ou l'ajouter dans le prochain emplacement libre ?</translation>
1172
1295
<location line="+13"/>
1173
1296
<source>There is no more free preset slot.</source>
1174
<translation type="unfinished"></translation>
1297
<translation>Il n'y a plus d'emplacement libre pour un pré-réglage.</translation>
1177
1300
<location line="+29"/>
1178
1301
<source>Save preset dialog</source>
1179
<translation type="unfinished"></translation>
1302
<translation>Dialogue de sauvegarde de pré-réglage</translation>
1182
1305
<location line="+124"/>
1183
1306
<source>Browse set dialog</source>
1184
<translation type="unfinished"></translation>
1307
<translation>Dialogue de parcours d'ensemble</translation>
1187
1310
<location line="+39"/>
1188
1311
<source>Browse image dialog</source>
1189
<translation type="unfinished"></translation>
1312
<translation>Dialogue de parcours d'image</translation>
1798
1935
<location line="+803"/>
1799
1936
<location line="+2768"/>
1800
1937
<source>Volume</source>
1801
<translation type="unfinished">Volume</translation>
1938
<translation>Volume</translation>
1804
1941
<location line="-5453"/>
1805
1942
<source>Op &2</source>
1806
<translation type="unfinished"></translation>
1943
<translation>Op &2</translation>
1809
1946
<location line="+12"/>
1810
1947
<source>Amplitude Envelope 2</source>
1811
<translation type="unfinished"></translation>
1948
<translation>Amplitude de l'Enveloppe 2</translation>
1814
1951
<location line="+28"/>
1815
1952
<source>D1R2</source>
1816
<translation type="unfinished"></translation>
1953
<translation>D1R2</translation>
1819
1956
<location line="+13"/>
1820
1957
<source>D1L2</source>
1821
<translation type="unfinished"></translation>
1958
<translation>D1L2</translation>
1824
1961
<location line="+13"/>
1825
1962
<source>D2R2</source>
1826
<translation type="unfinished"></translation>
1963
<translation>D2R2</translation>
1829
1966
<location line="+13"/>
1830
1967
<source>RR2</source>
1831
<translation type="unfinished"></translation>
1968
<translation>RR2</translation>
1834
1971
<location line="+13"/>
1835
1972
<source>AR2</source>
1836
<translation type="unfinished"></translation>
1973
<translation>AR2</translation>
1839
1976
<location line="+72"/>
1840
1977
<source>Frequency 2</source>
1841
<translation type="unfinished"></translation>
1978
<translation>Fréquence 2</translation>
1844
1981
<location line="+18"/>
1845
1982
<source>Coarse 2</source>
1846
<translation type="unfinished"></translation>
1983
<translation>Grossier 2</translation>
1849
1986
<location line="+20"/>
1850
1987
<source>Fine 2</source>
1851
<translation type="unfinished"></translation>
1988
<translation>Fin 2</translation>
1854
1991
<location line="+20"/>
1855
1992
<source>Freq 2</source>
1856
<translation type="unfinished"></translation>
1993
<translation>Fréq 2</translation>
1859
1996
<location line="+39"/>
1860
1997
<source>Scaling 2</source>
1861
<translation type="unfinished"></translation>
1998
<translation>Mise à l'échelle 2</translation>
1864
2001
<location line="+18"/>
1865
2002
<source>LS2</source>
1866
<translation type="unfinished"></translation>
2003
<translation>LS2</translation>
1869
2006
<location line="+13"/>
1870
2007
<source>RS2</source>
1871
<translation type="unfinished"></translation>
2008
<translation>RS2</translation>
1874
2011
<location line="+83"/>
1875
2012
<source>OUT 2</source>
1876
<translation type="unfinished"></translation>
2013
<translation>SORTIE 2</translation>
1879
2016
<location line="+50"/>
1880
2017
<source>Detune, OSCWave, EGShift 2</source>
1881
<translation type="unfinished"></translation>
2018
<translation>Désaccorde, OSCWave, EGShift 2</translation>
1884
2021
<location line="+18"/>
1885
2022
<source>DET2</source>
1886
<translation type="unfinished"></translation>
2023
<translation>DET2</translation>
1889
2026
<location line="+182"/>
1890
2027
<source>Sensitivity 2</source>
1891
<translation type="unfinished"></translation>
2028
<translation>Sensibilité 2</translation>
1894
2031
<location line="+18"/>
1895
2032
<source>EBS2</source>
1896
<translation type="unfinished"></translation>
2033
<translation>EBS2</translation>
1899
2036
<location line="+13"/>
1900
2037
<source>KVS2</source>
1901
<translation type="unfinished"></translation>
2038
<translation>KVS2</translation>
1904
2041
<location line="+13"/>
1905
2042
<source>AME2</source>
1906
<translation type="unfinished"></translation>
2043
<translation>AME2</translation>
1909
2046
<location line="+72"/>
1910
2047
<source>Op &3</source>
1911
<translation type="unfinished"></translation>
2048
<translation>Op &3</translation>
1914
2051
<location line="+12"/>
1915
2052
<source>Amplitude Envelope 3</source>
1916
<translation type="unfinished"></translation>
2053
<translation>Amplitude de l'Enveloppe 3</translation>
1919
2056
<location line="+28"/>
1920
2057
<source>D1R3</source>
1921
<translation type="unfinished"></translation>
2058
<translation>D1R3</translation>
1924
2061
<location line="+13"/>
1925
2062
<source>D1L3</source>
1926
<translation type="unfinished"></translation>
2063
<translation>D1L3</translation>
1929
2066
<location line="+13"/>
1930
2067
<source>D2R3</source>
1931
<translation type="unfinished"></translation>
2068
<translation>D2R3</translation>
1934
2071
<location line="+13"/>
1935
2072
<source>RR3</source>
1936
<translation type="unfinished"></translation>
2073
<translation>RR3</translation>
1939
2076
<location line="+13"/>
1940
2077
<source>AR3</source>
1941
<translation type="unfinished"></translation>
2078
<translation>AR3</translation>
1944
2081
<location line="+72"/>
1945
2082
<source>Scaling 3</source>
1946
<translation type="unfinished"></translation>
2083
<translation>Mise à l'échelle 3</translation>
1949
2086
<location line="+18"/>
1950
2087
<source>LS3</source>
1951
<translation type="unfinished"></translation>
2088
<translation>LS3</translation>
1954
2091
<location line="+13"/>
1955
2092
<source>RS3</source>
1956
<translation type="unfinished"></translation>
2093
<translation>RS3</translation>
1959
2096
<location line="+80"/>
1960
2097
<source>OUT 3</source>
1961
<translation type="unfinished"></translation>
2098
<translation>SORTIE 3</translation>
1964
2101
<location line="+50"/>
1965
2102
<source>Frequency 3</source>
1966
<translation type="unfinished"></translation>
2103
<translation>Fréquence 3</translation>
1969
2106
<location line="+18"/>
1970
2107
<source>Coarse 3</source>
1971
<translation type="unfinished"></translation>
2108
<translation>Grossier 3</translation>
1974
2111
<location line="+23"/>
1975
2112
<source>Fine 3</source>
1976
<translation type="unfinished"></translation>
2113
<translation>Fin 3</translation>
1979
2116
<location line="+23"/>
1980
2117
<source>Freq 3</source>
1981
<translation type="unfinished"></translation>
2118
<translation>Fréq 3</translation>
1984
2121
<location line="+39"/>
1985
2122
<source>Detune, OSCWave, EGShift 3</source>
1986
<translation type="unfinished"></translation>
2123
<translation>Désaccorde, OSCWave, EGShift 3</translation>
1989
2126
<location line="+18"/>
1990
2127
<source>DET3</source>
1991
<translation type="unfinished"></translation>
2128
<translation>DET3</translation>
1994
2131
<location line="+182"/>
1995
2132
<source>Sensitivity 3</source>
1996
<translation type="unfinished"></translation>
2133
<translation>Sensibilité 3</translation>
1999
2136
<location line="+18"/>
2000
2137
<source>EBS3</source>
2001
<translation type="unfinished"></translation>
2138
<translation>EBS3</translation>
2004
2141
<location line="+13"/>
2005
2142
<source>KVS3</source>
2006
<translation type="unfinished"></translation>
2143
<translation>KVS3</translation>
2009
2146
<location line="+13"/>
2010
2147
<source>AME3</source>
2011
<translation type="unfinished"></translation>
2148
<translation>AME3</translation>
2014
2151
<location line="+72"/>
2015
2152
<source>Op &4</source>
2016
<translation type="unfinished"></translation>
2153
<translation>Op &4</translation>
2019
2156
<location line="+12"/>
2020
2157
<source>amplitude Envelope 4</source>
2021
<translation type="unfinished"></translation>
2158
<translation>Amplitude de l'Enveloppe 4</translation>
2024
2161
<location line="+28"/>
2025
2162
<source>AR4</source>
2026
<translation type="unfinished"></translation>
2163
<translation>AR4</translation>
2029
2166
<location line="+13"/>
2030
2167
<source>D1R4</source>
2031
<translation type="unfinished"></translation>
2168
<translation>D1R4</translation>
2034
2171
<location line="+13"/>
2035
2172
<source>D1L4</source>
2036
<translation type="unfinished"></translation>
2173
<translation>D1L4</translation>
2039
2176
<location line="+13"/>
2040
2177
<source>D2R4</source>
2041
<translation type="unfinished"></translation>
2178
<translation>D2R4</translation>
2044
2181
<location line="+13"/>
2045
2182
<source>RR4</source>
2046
<translation type="unfinished"></translation>
2183
<translation>RR4</translation>
2049
2186
<location line="+72"/>
2050
2187
<source>Frequency 4</source>
2051
<translation type="unfinished"></translation>
2188
<translation>Fréquence 4</translation>
2054
2191
<location line="+18"/>
2055
2192
<source>Coarse 4</source>
2056
<translation type="unfinished"></translation>
2193
<translation>Grossier 4</translation>
2059
2196
<location line="+20"/>
2060
2197
<source>Fine 4</source>
2061
<translation type="unfinished"></translation>
2198
<translation>Fin 4</translation>
2064
2201
<location line="+20"/>
2065
2202
<source>Freq 4</source>
2066
<translation type="unfinished"></translation>
2203
<translation>Fréq 4</translation>
2069
2206
<location line="+39"/>
2070
2207
<source>Scaling 4</source>
2071
<translation type="unfinished"></translation>
2208
<translation>Mise à l'échelle 4</translation>
2074
2211
<location line="+18"/>
2075
2212
<source>LS4</source>
2076
<translation type="unfinished"></translation>
2213
<translation>LS4</translation>
2079
2216
<location line="+13"/>
2080
2217
<source>RS4</source>
2081
<translation type="unfinished"></translation>
2218
<translation>RS4</translation>
2084
2221
<location line="+80"/>
2085
2222
<source>OUT 4</source>
2086
<translation type="unfinished"></translation>
2223
<translation>SORTIE 4</translation>
2089
2226
<location line="+50"/>
2090
2227
<source>Detune, OSCWave, EGShift 4</source>
2091
<translation type="unfinished"></translation>
2228
<translation>Désaccorde, OSCWave, EGShift 4</translation>
2094
2231
<location line="+18"/>
2095
2232
<source>DET4</source>
2096
<translation type="unfinished"></translation>
2233
<translation>DET4</translation>
2099
2236
<location line="+182"/>
2100
2237
<source>Sensitivity 4</source>
2101
<translation type="unfinished"></translation>
2238
<translation>Sensibilité 4</translation>
2104
2241
<location line="+18"/>
2105
2242
<source>EBS4</source>
2106
<translation type="unfinished"></translation>
2243
<translation>EBS4</translation>
2109
2246
<location line="+13"/>
2110
2247
<source>KVS4</source>
2111
<translation type="unfinished"></translation>
2248
<translation>KVS4</translation>
2114
2251
<location line="+13"/>
2115
2252
<source>AME4</source>
2116
<translation type="unfinished"></translation>
2253
<translation>AME4</translation>
2119
2256
<location line="+72"/>
2120
2257
<source>&Func</source>
2121
<translation type="unfinished"></translation>
2258
<translation>&Fonc</translation>
2124
2261
<location line="+18"/>
2125
2262
<source>Delay Pan Depth</source>
2126
<translation type="unfinished"></translation>
2263
<translation>Retard de profondeur du panoramique</translation>
2129
2266
<location line="+34"/>
2130
2267
<source>Delay Pan LFO Freq</source>
2131
<translation type="unfinished"></translation>
2268
<translation>Retard de la Fréq LFO du panoramique</translation>
2134
2271
<location line="+53"/>
2135
2272
<source>Delay Ch Send Level </source>
2136
<translation type="unfinished"></translation>
2273
<translation>Retard du niveau d'envoie du canal</translation>
2139
2276
<location line="+22"/>
2140
2277
<location line="+1123"/>
2141
2278
<location line="+215"/>
2142
2279
<source>Channel Chorus</source>
2143
<translation type="unfinished"></translation>
2280
<translation>Canal de chorus</translation>
2146
2283
<location line="-1316"/>
2147
2284
<source>Delay Feedback</source>
2148
<translation type="unfinished"></translation>
2285
<translation>Retard de feedback</translation>
2151
2288
<location line="+44"/>
2152
2289
<source>Delay On/Off, Return Level</source>
2153
<translation type="unfinished"></translation>
2290
<translation>Retard On/Off, Niveau de Retour</translation>
2156
2293
<location line="+15"/>
2157
2294
<location line="+1079"/>
2158
2295
<location line="+92"/>
2159
2296
<source>On</source>
2160
<translation type="unfinished">On</translation>
2297
<translation>On</translation>
2163
2300
<location line="-1142"/>
2164
2301
<source>Delay Beat Ratio</source>
2165
<translation type="unfinished"></translation>
2302
<translation>Retard du facteur de pulsation</translation>
2168
2305
<location line="+50"/>
2169
2306
<source>Delay BPM</source>
2170
<translation type="unfinished"></translation>
2307
<translation>Retard BPM</translation>
2173
2310
<location line="+51"/>
2174
2311
<source>Foot Control</source>
2175
<translation type="unfinished"></translation>
2312
<translation>Pédale de Contrôle</translation>
2178
2315
<location line="+12"/>
2221
2358
<location line="+143"/>
2222
2359
<location line="+217"/>
2223
2360
<source>Amplitude</source>
2224
<translation type="unfinished"></translation>
2361
<translation>Amplitude</translation>
2227
2364
<location line="-448"/>
2228
2365
<source>Modulation Wheel</source>
2229
<translation type="unfinished"></translation>
2366
<translation>Roue de modulation</translation>
2232
2369
<location line="+109"/>
2233
2370
<source>Breath Control</source>
2234
<translation type="unfinished"></translation>
2371
<translation>Contrôle de respiration</translation>
2237
2374
<location line="+96"/>
2238
2375
<location line="+230"/>
2239
2376
<source>Pitch Bias</source>
2240
<translation type="unfinished"></translation>
2377
<translation>Biais du ton</translation>
2243
2380
<location line="-217"/>
2244
2381
<location line="+243"/>
2245
2382
<source>Envelope Bias</source>
2246
<translation type="unfinished"></translation>
2383
<translation>Biais de l'enveloppe</translation>
2249
2386
<location line="-147"/>
2250
2387
<source>After Touch</source>
2251
<translation type="unfinished">Pression (After Touch)</translation>
2388
<translation>Pression (After Touch)</translation>
2254
2391
<location line="+208"/>
2255
2392
<source>Phony Mode</source>
2256
<translation type="unfinished"></translation>
2393
<translation>Mode bidon</translation>
2259
2396
<location line="+19"/>
2260
2397
<source>POLY</source>
2261
<translation type="unfinished"></translation>
2398
<translation>POLY</translation>
2264
2401
<location line="+5"/>
2265
2402
<source>MONO</source>
2266
<translation type="unfinished"></translation>
2403
<translation>MONO</translation>
2269
2406
<location line="+61"/>
2270
2407
<source>Potamento</source>
2271
<translation type="unfinished"></translation>
2408
<translation>Portamento</translation>
2274
2411
<location line="+18"/>
2275
2412
<source>Portamento Mode</source>
2276
<translation type="unfinished"></translation>
2413
<translation>Mode Portamento</translation>
2279
2416
<location line="+4"/>
2280
2417
<source>FINGER</source>
2281
<translation type="unfinished"></translation>
2418
<translation>DOIGT</translation>
2284
2421
<location line="+5"/>
2285
2422
<source>FULL</source>
2286
<translation type="unfinished"></translation>
2423
<translation>PLEIN</translation>
2289
2426
<location line="+14"/>
2290
2427
<source>PT</source>
2291
<translation type="unfinished"></translation>
2428
<translation>PT</translation>
2294
2431
<location line="+13"/>
2295
2432
<location line="+25"/>
2296
2433
<source>Portamento Time</source>
2297
<translation type="unfinished"></translation>
2434
<translation>Instant de Portamento</translation>
2300
2437
<location line="+14"/>
2301
2438
<source>C&horus</source>
2302
<translation type="unfinished"></translation>
2439
<translation>C&horus</translation>
2305
2442
<location line="+12"/>
2306
2443
<source>Chorus Parameters</source>
2307
<translation type="unfinished"></translation>
2444
<translation>Paramètres de chorus</translation>
2310
2447
<location line="+21"/>
2311
2448
<location line="+215"/>
2312
2449
<source>Channel send level</source>
2313
<translation type="unfinished"></translation>
2450
<translation>Niveau d'envoi du canal</translation>
2316
2453
<location line="-171"/>
2317
2454
<location line="+92"/>
2318
2455
<source>On/Off and Return level</source>
2319
<translation type="unfinished"></translation>
2456
<translation>On/Off et Niveau de retour</translation>
2322
2459
<location line="-48"/>
2323
2460
<location line="+92"/>
2324
2461
<source>Select LADSPA plugin</source>
2325
<translation type="unfinished"></translation>
2462
<translation>Sélectionner le gréffon LADSPA</translation>
2328
2465
<location line="-80"/>
2329
2466
<location line="+92"/>
2330
2467
<source>Change plugin</source>
2331
<translation type="unfinished"></translation>
2468
<translation>Changer le gréffon</translation>
2334
2471
<location line="-74"/>
2335
2472
<source>&Reverb</source>
2336
<translation type="unfinished"></translation>
2473
<translation>&Réverb</translation>
2339
2476
<location line="+135"/>
2340
2477
<source>Reverb Parameters</source>
2341
<translation type="unfinished"></translation>
2478
<translation>Paramétres de réverbération</translation>
2344
2481
<location line="+8"/>
2345
2482
<source>&Config</source>
2346
<translation type="unfinished">&Configuration</translation>
2483
<translation>&Configuration</translation>
2349
2486
<location line="+12"/>
2350
2487
<source>Font Size</source>
2351
<translation type="unfinished"></translation>
2488
<translation>Taille de police</translation>
2354
2491
<location line="+28"/>
2355
2492
<source>Quality</source>
2356
<translation type="unfinished"></translation>
2493
<translation>Qualité</translation>
2359
2496
<location line="+16"/>
2360
2497
<source>High</source>
2361
<translation type="unfinished"></translation>
2498
<translation>Haute</translation>
2364
2501
<location line="+5"/>
2365
2502
<source>Middle</source>
2366
<translation type="unfinished"></translation>
2503
<translation>Moyenne</translation>
2369
2506
<location line="+5"/>
2370
2507
<source>Low</source>
2371
<translation type="unfinished"></translation>
2508
<translation>Basse</translation>
2374
2511
<location line="+5"/>
2375
2512
<source>Ultra low</source>
2376
<translation type="unfinished"></translation>
2513
<translation>Ultra basse</translation>
2379
2516
<location line="+11"/>
2380
2517
<source>Filter</source>
2381
<translation type="unfinished">Filtre</translation>
2518
<translation>Filtre</translation>
2384
2521
<location line="+10"/>
2385
2522
<source>Save Mode (into the song)</source>
2386
<translation type="unfinished"></translation>
2523
<translation>Sauvegarder le mode (dans la chanson)</translation>
2389
2526
<location line="+15"/>
2390
2527
<source>Save only the used presets</source>
2391
<translation type="unfinished"></translation>
2528
<translation>Sauvegarder uniquement les pré-réglages utilisés</translation>
2394
2531
<location line="+13"/>
2395
2532
<source>Save the entire set</source>
2396
<translation type="unfinished"></translation>
2533
<translation>Sauvegarder l'ensemble complet</translation>
2399
2536
<location line="+10"/>
2400
2537
<source>Save the configuration</source>
2401
<translation type="unfinished"></translation>
2538
<translation>Sauvegarder la configuration</translation>
2404
2541
<location line="+13"/>
2405
2542
<source>Configuration File</source>
2406
<translation type="unfinished"></translation>
2543
<translation>Fichier de Configuration</translation>
2409
2546
<location line="+15"/>
2410
2547
<source>Save...</source>
2411
<translation type="unfinished"></translation>
2548
<translation>Sauvegarder...</translation>
2414
2551
<location line="+10"/>
2415
2552
<source>Load...</source>
2416
<translation type="unfinished"></translation>
2553
<translation>Charger...</translation>
2419
2556
<location line="+7"/>
2420
2557
<source>Save as default</source>
2421
<translation type="unfinished"></translation>
2558
<translation>Sauvegarder par défaut</translation>
2424
2561
<location line="+10"/>
2425
2562
<source>Colors</source>
2426
<translation type="unfinished">couleurs</translation>
2563
<translation>Couleurs</translation>
2429
2566
<location line="+38"/>
2430
2567
<source>Text</source>
2431
<translation type="unfinished">Texte</translation>
2568
<translation>Texte</translation>
2434
2571
<location line="+5"/>
2435
2572
<source>Background</source>
2436
<translation type="unfinished"></translation>
2573
<translation>Fond</translation>
2439
2576
<location line="+5"/>
2440
2577
<source>Edit Text</source>
2441
<translation type="unfinished"></translation>
2578
<translation>Editer le Texte</translation>
2444
2581
<location line="+5"/>
2445
2582
<source>Edit Background</source>
2446
<translation type="unfinished"></translation>
2583
<translation>Editer le Fond</translation>
2449
2586
<location line="+8"/>
2450
2587
<location line="+45"/>
2451
2588
<location line="+71"/>
2452
2589
<source>Red</source>
2453
<translation type="unfinished"></translation>
2590
<translation>Rouge</translation>
2456
2593
<location line="-103"/>
2457
2594
<location line="+51"/>
2458
2595
<location line="+26"/>
2459
2596
<source>Blue</source>
2460
<translation type="unfinished"></translation>
2597
<translation>Bleu</translation>
2463
2600
<location line="-61"/>
2464
2601
<location line="+45"/>
2465
2602
<location line="+29"/>
2466
2603
<source>Green</source>
2467
<translation type="unfinished"></translation>
2604
<translation>Vert</translation>
2470
2607
<location line="+23"/>
2471
2608
<source>Set Path</source>
2472
<translation type="unfinished"></translation>
2609
<translation>Régler le chemin</translation>
2475
2612
<location line="+12"/>
2476
2613
<source>Image in the background :</source>
2477
<translation type="unfinished"></translation>
2614
<translation>Image de fond :</translation>
2480
2617
<location line="+20"/>
2481
2618
<location line="+14"/>
2482
2619
<source>Browse...</source>
2483
<translation type="unfinished"></translation>
2620
<translation>Parcourir...</translation>
2486
2623
<location line="+7"/>
2487
2624
<source>Load the set at the initialization :</source>
2488
<translation type="unfinished"></translation>
2625
<translation>Charger l'ensemble à l'initialisation :</translation>
2491
2628
<location line="+503"/>
2492
2629
<source>Set Brightness, Detune, Attack and Release of the current channel to default</source>
2493
<translation type="unfinished"></translation>
2630
<translation>Régler la Luminosité, le Désaccordage, l'Attaque et le Relâchement du canal courant aux valeurs par défaut</translation>
2496
2633
<location line="+3"/>
2497
2634
<source>Res. Ctrl</source>
2498
<translation type="unfinished"></translation>
2635
<translation>Rés. Ctrl</translation>
2501
2638
<location line="+493"/>
2502
2639
<source>Cut all notes off</source>
2503
<translation type="unfinished"></translation>
2640
<translation>Couper toutes les notes à off</translation>
2506
2643
<location line="+3"/>
2507
2644
<source>Panic!</source>
2508
<translation type="unfinished"></translation>
2645
<translation>Panique!</translation>
2511
2648
<location line="+22"/>
2512
2649
<source>Number of Voices</source>
2513
<translation type="unfinished"></translation>
2650
<translation>Nombre de Voix</translation>
2516
2653
<location line="+19"/>
2517
2654
<source>Number of voices</source>
2518
<translation type="unfinished"></translation>
2655
<translation>Nombre de voix</translation>
2521
2658
<location line="+10"/>
2522
2659
<source>Enable</source>
2523
<translation type="unfinished"></translation>
2660
<translation>Activer</translation>
2526
2663
<location line="+23"/>
2527
2664
<source>Channel</source>
2528
<translation type="unfinished">Canal</translation>
2665
<translation>Canal</translation>
2531
2668
<location line="+16"/>
2532
2669
<source>Vol</source>
2533
<translation type="unfinished"></translation>
2670
<translation>Vol</translation>
2536
2673
<location line="+44"/>
2537
2674
<source>Channel Ctrl</source>
2538
<translation type="unfinished"></translation>
2675
<translation>Canal Ctrl</translation>
2541
2678
<location line="+37"/>
2542
2679
<source>Release</source>
2543
<translation type="unfinished">Relachement</translation>
2680
<translation>Relâchement</translation>
2546
2683
<location line="+26"/>
2547
2684
<source>Attack</source>
2548
<translation type="unfinished">Attaque</translation>
2685
<translation>Attaque</translation>
2551
2688
<location line="+52"/>
2552
2689
<source>Brightness</source>
2553
<translation type="unfinished"></translation>
2690
<translation>Luminosité</translation>
2556
2693
<location line="+26"/>
2557
2694
<source>Modulation</source>
2558
<translation type="unfinished"></translation>
2695
<translation>Modulation</translation>
2561
2698
<location line="+26"/>
2562
2699
<source>Pan</source>
2563
<translation type="unfinished">Pan</translation>
2700
<translation>Pan</translation>
2830
2972
<location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="+20"/>
2831
2973
<source>MusE: Instrument Editor</source>
2832
<translation type="unfinished"></translation>
2974
<translation>MusE: Editeur d'Instrument</translation>
2835
2977
<location line="+20"/>
2836
2978
<source>Instrument Name:</source>
2837
<translation type="unfinished"></translation>
2979
<translation>Nom de l'Instrument:</translation>
2840
2982
<location line="+13"/>
2841
2983
<source>Selected instrument name.</source>
2842
<translation type="unfinished"></translation>
2984
<translation>Nom d'instrument sélectionné.</translation>
2845
2987
<location line="+7"/>
2846
2988
<source>List of defined instruments.</source>
2847
<translation type="unfinished"></translation>
2989
<translation>Liste des instruments définis.</translation>
2850
2992
<location line="+15"/>
2851
2993
<source>Pa&tches</source>
2852
<translation type="unfinished"></translation>
2994
<translation>Pa&tches</translation>
2855
2997
<location line="+19"/>
2856
2998
<source>List of groups and patches.</source>
2857
<translation type="unfinished"></translation>
2999
<translation>Liste des groupes et des patches.</translation>
2860
3002
<location line="+10"/>
2861
3003
<source>Group/Patch</source>
2862
<translation type="unfinished"></translation>
3004
<translation>Groupe/Patch</translation>
2865
3007
<location line="+9"/>
2866
<location line="+441"/>
3008
<location line="+980"/>
2867
3009
<source>Properties</source>
2868
<translation type="unfinished">Propriétés</translation>
3010
<translation>Propriétés</translation>
2871
<location line="-435"/>
2872
<location line="+443"/>
2873
<location line="+742"/>
3013
<location line="-974"/>
3014
<location line="+988"/>
3015
<location line="+616"/>
2874
3016
<source>Name:</source>
2875
<translation type="unfinished">Nom:</translation>
3017
<translation>Nom:</translation>
2878
<location line="-1175"/>
3020
<location line="-1594"/>
2879
3021
<location line="+3"/>
2880
3022
<source>Group or patch name</source>
2881
<translation type="unfinished"></translation>
3023
<translation>Groupe ou nom de patch</translation>
2884
3026
<location line="+7"/>
2885
3027
<source>High Bank:</source>
2886
<translation type="unfinished"></translation>
3028
<translation>Banque High:</translation>
2889
3031
<location line="+12"/>
2890
3032
<source>Patch high bank number</source>
2891
<translation type="unfinished"></translation>
3033
<translation>Numéro de patch de la banque high</translation>
2894
3036
<location line="+3"/>
2895
3037
<source>Patch high bank number. --- means don't care.</source>
2896
<translation type="unfinished"></translation>
3038
<translation>Numéro de patch de la banque high. --- le sens importe peu.</translation>
2899
3041
<location line="+3"/>
2900
3042
<source>---</source>
2901
3043
<comment>dont care</comment>
2902
<translation type="unfinished"></translation>
3044
<translation>---</translation>
2905
3047
<location line="+34"/>
2906
3048
<source>Low Bank:</source>
2907
<translation type="unfinished"></translation>
3049
<translation>Banque Low:</translation>
2910
3052
<location line="+12"/>
2911
3053
<source>Patch low bank number</source>
2912
<translation type="unfinished"></translation>
3054
<translation>Numéro de patch de la banque low</translation>
2915
3057
<location line="+3"/>
2916
3058
<source>Patch low bank number. --- means don't care.</source>
2917
<translation type="unfinished"></translation>
3059
<translation>Numéro de patch de la banque low. --- le sens importe peu.</translation>
2920
3062
<location line="+3"/>
2921
3063
<source>---</source>
2922
<translation type="unfinished"></translation>
3064
<translation>---</translation>
2925
3067
<location line="+34"/>
2926
3068
<source>Program:</source>
2927
<translation type="unfinished"></translation>
3069
<translation>Programme:</translation>
2930
3072
<location line="+12"/>
2931
3073
<location line="+3"/>
2932
3074
<source>Patch program number</source>
2933
<translation type="unfinished"></translation>
3075
<translation>Numéro de programme de patch</translation>
2936
3078
<location line="+36"/>
2937
3079
<source>Drum patch</source>
2938
<translation type="unfinished"></translation>
3080
<translation>Patch de batterie</translation>
2941
3083
<location line="+3"/>
2942
3084
<source>If set, the patch is available only for drum channels.</source>
2943
<translation type="unfinished"></translation>
3085
<translation>Si activé, le patch n'est disponible que pour les canaux de batterie.</translation>
2946
3088
<location line="+3"/>
3089
<location line="+776"/>
3090
<location line="+392"/>
2947
3091
<source>Drum</source>
2948
<translation type="unfinished">Batterie</translation>
3092
<translation>Batterie</translation>
2951
<location line="+10"/>
3095
<location line="-1158"/>
2952
3096
<source>GM patch</source>
2953
<translation type="unfinished"></translation>
3097
<translation>Patch GM</translation>
2956
3100
<location line="+3"/>
2957
3101
<source>If set, the patch is available in a 'GM' or 'NO' midi song type.</source>
2958
<translation type="unfinished"></translation>
3102
<translation>Si activé, le patch est accessible dans une chanson midi de type 'GM' ou 'NO'.</translation>
2961
3105
<location line="+3"/>
2962
3106
<source>GM</source>
2963
<translation type="unfinished">GM</translation>
3107
<translation>GM</translation>
2966
3110
<location line="+10"/>
2967
3111
<source>GS patch</source>
2968
<translation type="unfinished"></translation>
3112
<translation>Patch GS</translation>
2971
3115
<location line="+3"/>
2972
3116
<source>If set, the patch is available in a 'GS' or 'NO' midi song type.</source>
2973
<translation type="unfinished"></translation>
3117
<translation>Si activé, le patch est accessible dans une chanson midi de type 'GS' ou 'NO'.</translation>
2976
3120
<location line="+3"/>
2977
3121
<source>GS</source>
2978
<translation type="unfinished">GS</translation>
3122
<translation>GS</translation>
2981
3125
<location line="+7"/>
2982
3126
<source>XG patch</source>
2983
<translation type="unfinished"></translation>
3127
<translation>Patch XG</translation>
2986
3130
<location line="+3"/>
2987
3131
<source>If set, the patch is available in an 'XG' or 'NO' midi song type.</source>
2988
<translation type="unfinished"></translation>
3132
<translation>Si activé, le patch est accessible pour les chansons midi de type 'XG' ou 'NO'.</translation>
2991
3135
<location line="+3"/>
2992
3136
<source>XG</source>
2993
<translation type="unfinished">XG</translation>
3137
<translation>XG</translation>
2996
<location line="+36"/>
3140
<location line="+49"/>
2997
3141
<source>Delete group or patch</source>
2998
<translation type="unfinished"></translation>
3142
<translation>Supprimer un groupe ou un patch</translation>
3001
3145
<location line="+3"/>
3002
<location line="+747"/>
3003
<location line="+201"/>
3146
<location line="+777"/>
3147
<location line="+587"/>
3004
3148
<source>&Delete</source>
3005
<translation type="unfinished"></translation>
3149
<translation>&Supprimer</translation>
3008
<location line="-945"/>
3009
<location line="+747"/>
3010
<location line="+201"/>
3152
<location line="-1361"/>
3153
<location line="+777"/>
3154
<location line="+587"/>
3011
3155
<source>Alt+D</source>
3012
<translation type="unfinished"></translation>
3156
<translation>Alt+S</translation>
3015
<location line="-935"/>
3159
<location line="-1351"/>
3016
3160
<source>New patch</source>
3017
<translation type="unfinished"></translation>
3161
<translation>Nouveau patch</translation>
3020
3164
<location line="+3"/>
3021
3165
<source>New &Patch</source>
3022
<translation type="unfinished"></translation>
3166
<translation>Nouveau &Patch</translation>
3025
3169
<location line="+3"/>
3026
3170
<source>Alt+P</source>
3027
<translation type="unfinished"></translation>
3171
<translation>Alt+P</translation>
3030
3174
<location line="+7"/>
3031
3175
<source>New group</source>
3032
<translation type="unfinished"></translation>
3176
<translation>Nouveau groupe</translation>
3035
3179
<location line="+3"/>
3036
3180
<source>New &Group</source>
3037
<translation type="unfinished"></translation>
3181
<translation>Nouveau &Groupe</translation>
3040
3184
<location line="+3"/>
3041
3185
<source>Alt+G</source>
3042
<translation type="unfinished"></translation>
3045
<location line="+30"/>
3186
<translation>Alt+G</translation>
3189
<location line="+1485"/>
3190
<source>&Close</source>
3191
<translation>&Fermer</translation>
3194
<location line="+3"/>
3195
<source>Close</source>
3196
<translation>Fermer</translation>
3046
3199
<source>Contro&ller</source>
3047
<translation type="unfinished"></translation>
3200
<translation type="obsolete">Contrô&leur</translation>
3050
<location line="+19"/>
3051
3203
<source>Common:</source>
3052
<translation type="unfinished"></translation>
3204
<translation type="obsolete">Commun:</translation>
3055
<location line="+13"/>
3056
3207
<source>This is a list of commonly used midi controllers.
3057
3208
Note that in MusE pitch and program changes are
3058
3209
handled like normal controllers.</source>
3059
<translation type="unfinished"></translation>
3210
<translation type="obsolete">Ceci est une liste de contrôleurs communément utilisés.
3211
Notez que dans MusE le ton et les chamgements de programme sont
3212
gérés comme des contrôleurs normaux.</translation>
3062
<location line="+13"/>
3215
<location line="-933"/>
3063
3216
<source>List of defined controllers</source>
3064
<translation type="unfinished"></translation>
3217
<translation>Liste de contrôleurs définis</translation>
3067
3220
<location line="+3"/>
3068
3221
<source>List of defined controllers.</source>
3069
<translation type="unfinished"></translation>
3222
<translation>Liste de contrôleurs définis.</translation>
3072
<location line="+13"/>
3225
<location line="+22"/>
3073
3226
<source>Name </source>
3074
<translation type="unfinished">Nom </translation>
3227
<translation>Nom </translation>
3077
<location line="+5"/>
3230
<location line="+8"/>
3078
3231
<source>Type </source>
3079
<translation type="unfinished">Type </translation>
3232
<translation>Type </translation>
3082
<location line="+5"/>
3083
<location line="+142"/>
3235
<location line="+8"/>
3236
<location line="+186"/>
3084
3237
<source>H-Ctrl</source>
3085
<translation type="unfinished">H-Ctrl</translation>
3238
<translation>H-Ctrl</translation>
3088
<location line="-137"/>
3089
<location line="+191"/>
3241
<location line="-178"/>
3242
<location line="+216"/>
3090
3243
<source>L-Ctrl</source>
3091
<translation type="unfinished">L-Ctrl</translation>
3244
<translation>L-Ctrl</translation>
3094
<location line="-186"/>
3247
<location line="-208"/>
3095
3248
<source>Min </source>
3096
<translation type="unfinished"></translation>
3249
<translation>Min </translation>
3099
<location line="+5"/>
3252
<location line="+8"/>
3100
3253
<source>Max </source>
3101
<translation type="unfinished"></translation>
3254
<translation>Max </translation>
3104
<location line="+5"/>
3257
<location line="+8"/>
3105
3258
<source>Def </source>
3106
<translation type="unfinished"></translation>
3259
<translation>Déf </translation>
3109
<location line="+35"/>
3262
<location line="+60"/>
3110
3263
<source>Midi controller name</source>
3111
<translation type="unfinished"></translation>
3264
<translation>Nom de contrôle midi</translation>
3114
<location line="+11"/>
3267
<location line="+68"/>
3115
3268
<source>Type:</source>
3116
<translation type="unfinished">Type:</translation>
3269
<translation>Type:</translation>
3119
<location line="+10"/>
3272
<location line="+16"/>
3120
3273
<location line="+3"/>
3121
3274
<source>Midi controller type</source>
3122
<translation type="unfinished"></translation>
3275
<translation>Type de contrôle midi</translation>
3125
<location line="+4"/>
3126
3278
<source>Control7</source>
3127
<translation type="unfinished">Control7</translation>
3279
<translation type="obsolete">Control7</translation>
3130
<location line="+5"/>
3131
3282
<source>Control14</source>
3132
<translation type="unfinished">Control8</translation>
3283
<translation type="obsolete">Control8</translation>
3135
<location line="+5"/>
3136
3286
<source>RPN</source>
3137
<translation type="unfinished">RPN</translation>
3287
<translation type="obsolete">RPN</translation>
3140
<location line="+5"/>
3141
3290
<source>NRPN</source>
3142
<translation type="unfinished">NRPN</translation>
3291
<translation type="obsolete">NRPN</translation>
3145
<location line="+5"/>
3146
3294
<source>RPN14</source>
3147
<translation type="unfinished"></translation>
3295
<translation type="obsolete">RPM14</translation>
3150
<location line="+5"/>
3151
3298
<source>NRPN14</source>
3152
<translation type="unfinished"></translation>
3299
<translation type="obsolete">NRPN14</translation>
3155
<location line="+5"/>
3156
3302
<source>Pitch</source>
3157
<translation type="unfinished">Hauteur</translation>
3303
<translation type="obsolete">Ton</translation>
3160
<location line="+5"/>
3161
3306
<source>Program</source>
3162
<translation type="unfinished"></translation>
3307
<translation type="obsolete">Programme</translation>
3165
<location line="+43"/>
3310
<location line="+26"/>
3166
3311
<location line="+3"/>
3167
3312
<source>Midi controller number high byte</source>
3168
<translation type="unfinished"></translation>
3313
<translation>Numéro de byte haut du contrôleur midi</translation>
3171
<location line="+51"/>
3316
<location line="+35"/>
3172
3317
<source>Midi controller number low byte (* means drum controller)</source>
3173
<translation type="unfinished"></translation>
3318
<translation>Numéro de byte bas du contrôleur midi (* signifie contrôleur de batterie)</translation>
3176
3321
<location line="+3"/>
3296
3472
values. You should probably turn 'off' their
3297
3473
default (in piano roll or drum edit, and
3298
3474
instrument editor).</source>
3299
<translation type="unfinished"></translation>
3475
<translation>Valeur (initiale) par défaut. Off signifie par de valeur par défaut.
3477
Si une valeur par défaut est choisie, la valeur sera envoyée
3478
au contrôleur quand le contrôleur est ajouté à la
3479
chanson (dans la vue piano ou dans l'éditeur d'évènements). Quand
3480
la chanson est rechargée, la valeur est envoyée à nouveau.
3481
Autrement, le contrôleur reste à sa dernière valeur.
3482
Les contrôleurs sont aussi automatiquement ajoutés à une
3483
chanson à la réception d'un évènement d'un contrôleur midi.
3485
Attention! Faites attention au contrôleurs tels que
3486
'Sustain' et 'ResetAllController' avec des valeurs
3487
par défaut. Vous devriez probablement mettre sur 'off' leur valeur
3488
par défaut (dans la vue piano ou dans l'éditeur de batterie, et
3489
dans l'éditeur d'instrument).</translation>
3302
3492
<location line="+17"/>
3303
3493
<source>off</source>
3304
3494
<comment>dont care</comment>
3305
<translation type="unfinished">off</translation>
3495
<translation>off</translation>
3308
<location line="+23"/>
3498
<location line="-391"/>
3309
3499
<source>Add common controller</source>
3310
<translation type="unfinished"></translation>
3500
<translation>Ajout d'un contrôleur commun</translation>
3313
<location line="+3"/>
3314
<location line="+303"/>
3503
<location line="-644"/>
3315
3504
<source>&Add</source>
3316
<translation type="unfinished"></translation>
3505
<translation>&Ajouter</translation>
3319
<location line="-300"/>
3508
<location line="+650"/>
3320
3509
<source>Alt+A</source>
3321
<translation type="unfinished"></translation>
3510
<translation>Alt+A</translation>
3324
<location line="+7"/>
3513
<location line="+13"/>
3325
3514
<source>Delete controller</source>
3326
<translation type="unfinished"></translation>
3515
<translation>Supprimer le contrôleur</translation>
3329
<location line="+13"/>
3518
<location line="-38"/>
3330
3519
<source>Create a new controller</source>
3331
<translation type="unfinished"></translation>
3520
<translation>Créer un nouveau contrôleur</translation>
3334
3523
<location line="+3"/>
3335
3524
<source>New &Controller</source>
3336
<translation type="unfinished"></translation>
3525
<translation>Nouveau &Contrôleur</translation>
3339
3528
<location line="+3"/>
3340
3529
<source>Alt+C</source>
3341
<translation type="unfinished"></translation>
3530
<translation>Alt+C</translation>
3344
<location line="+23"/>
3345
3533
<source>Null Param Hi:</source>
3346
<translation type="unfinished"></translation>
3534
<translation type="obsolete">Paramètre nul Hi:</translation>
3349
<location line="+10"/>
3537
<location line="-237"/>
3350
3538
<source>Null parameter number High byte</source>
3351
<translation type="unfinished"></translation>
3539
<translation>Numéro de byte haut du paramètre nul</translation>
3354
3542
<location line="+3"/>
3355
<location line="+53"/>
3543
<location line="+43"/>
3356
3544
<source>If set, these 'null' parameter numbers will
3357
3545
be sent after each RPN/NRPN event.
3358
3546
This prevents subsequent 'data' events
3359
3547
from corrupting the RPN/NRPN controller.
3360
3548
Typically, set to 127/127, or an unused
3361
3549
RPN/NRPN controller number.</source>
3362
<translation type="unfinished"></translation>
3550
<translation>Si activé, ces numéros de paramètres 'null' seront
3551
envoyés après chaque évènement RPN/NRPN.
3552
Cela prévient les évènements 'data' qui suivent
3553
de corrompre le contrôleur RPN/NRPN.
3554
Typiquement, mettre sur 127/127, ou sur un numéro
3555
de contrôleur RPN/NRPN non utilisé.</translation>
3365
<location line="-13"/>
3558
<location line="-19"/>
3366
3559
<source> Lo:</source>
3367
<translation type="unfinished"></translation>
3560
<translation> Lo:</translation>
3370
<location line="+10"/>
3563
<location line="+16"/>
3371
3564
<source>Null parameter number Low byte</source>
3372
<translation type="unfinished"></translation>
3565
<translation>Numéro de byte bas du paramètre nul</translation>
3375
<location line="+34"/>
3568
<location line="+741"/>
3376
3569
<source>S&ysEx</source>
3377
<translation type="unfinished"></translation>
3570
<translation>S&ysEx</translation>
3380
3573
<location line="+13"/>
3381
3574
<source>SysEx List:</source>
3382
<translation type="unfinished"></translation>
3575
<translation>Liste SysEx:</translation>
3385
<location line="+37"/>
3578
<location line="+47"/>
3386
3579
<source>Hex Entry:</source>
3387
<translation type="unfinished"></translation>
3580
<translation>Entrée Hexa:</translation>
3390
3583
<location line="+25"/>
3391
3584
<source>New SysE&x</source>
3392
<translation type="unfinished"></translation>
3585
<translation>Nouveau SysE&x</translation>
3395
3588
<location line="+3"/>
3396
3589
<source>Alt+X</source>
3397
<translation type="unfinished"></translation>
3590
<translation>Alt+X</translation>
3400
<location line="+30"/>
3401
3593
<source>Drummaps</source>
3402
<translation type="unfinished"></translation>
3594
<translation type="obsolete">Cartes de batterie</translation>
3405
<location line="+16"/>
3597
<location line="-1296"/>
3406
3598
<source>Patch Collections:</source>
3407
<translation type="unfinished"></translation>
3599
<translation>Collection de patches:</translation>
3410
3602
<location line="+46"/>
3411
3603
<source>&Copy</source>
3412
<translation type="unfinished">&Copier</translation>
3604
<translation>&Copier</translation>
3415
3607
<location line="+16"/>
3416
3608
<source>&Remove</source>
3417
<translation type="unfinished"></translation>
3609
<translation>Supp&rimer</translation>
3420
3612
<location line="+20"/>
3421
3613
<source>&Up</source>
3422
<translation type="unfinished"></translation>
3614
<translation>Ha&ut</translation>
3425
3617
<location line="+16"/>
3426
3618
<source>&Down</source>
3427
<translation type="unfinished"></translation>
3619
<translation>&Bas</translation>
3430
3622
<location line="+28"/>
3431
3623
<source>Patch:</source>
3432
<translation type="unfinished"></translation>
3624
<translation>Patch:</translation>
3435
3627
<location line="+16"/>
3436
3628
<location line="+89"/>
3437
3629
<location line="+89"/>
3438
3630
<source>from</source>
3439
<translation type="unfinished"></translation>
3631
<translation>de</translation>
3442
3634
<location line="-140"/>
3443
3635
<location line="+89"/>
3444
3636
<location line="+89"/>
3445
3637
<source>to</source>
3446
<translation type="unfinished"></translation>
3638
<translation>à</translation>
3449
3641
<location line="-143"/>
3450
3642
<source>Bank Hi:</source>
3451
<translation type="unfinished"></translation>
3643
<translation>Banque Hi:</translation>
3454
3646
<location line="+89"/>
3455
3647
<source>Bank Lo:</source>
3456
<translation type="unfinished"></translation>
3459
<location line="+101"/>
3648
<translation>Banque Lo:</translation>
3651
<location line="+96"/>
3652
<source>Contro&llers</source>
3653
<translation>Contrô&leurs</translation>
3656
<location line="+8"/>
3657
<source>Null Parameters: Hi:</source>
3658
<translation>Paramètres Null: Hi:</translation>
3661
<location line="+182"/>
3662
<location line="+390"/>
3663
<source>Midi</source>
3664
<translation>Midi</translation>
3667
<location line="-303"/>
3668
<source>&Add Common...</source>
3669
<translation>&Ajouter Commun...</translation>
3672
<location line="+146"/>
3674
<translation>W</translation>
3677
<location line="+150"/>
3678
<source>Show in tracks:</source>
3679
<translation>Afficher dans les pistes:</translation>
3682
<location line="+285"/>
3683
<source>Comment:</source>
3684
<translation>Commentaire:</translation>
3687
<location line="+73"/>
3460
3688
<source>Tools</source>
3461
<translation type="unfinished">Outils</translation>
3689
<translation>Outils</translation>
3464
3692
<location line="+27"/>
3465
3693
<source>&File</source>
3466
<translation type="unfinished">&Fichier</translation>
3694
<translation>&Fichier</translation>
3469
3697
<location line="+11"/>
3470
3698
<source>&Help</source>
3471
<translation type="unfinished">&Aide</translation>
3699
<translation>&Aide</translation>
3474
3702
<location line="+8"/>
3475
3703
<source>&New</source>
3476
<translation type="unfinished">&Nouveau</translation>
3704
<translation>&Nouveau</translation>
3479
3707
<location line="+3"/>
3480
3708
<source>New</source>
3481
<translation type="unfinished">Nouveau</translation>
3709
<translation>Nouveau</translation>
3484
3712
<location line="+3"/>
3485
3713
<source>Ctrl+N</source>
3486
<translation type="unfinished"></translation>
3714
<translation>Ctrl+N</translation>
3489
3717
<location line="+11"/>
3490
3718
<source>&Open...</source>
3491
<translation type="unfinished">&Ouvrir...</translation>
3719
<translation>&Ouvrir...</translation>
3494
3722
<location line="+3"/>
3495
3723
<source>Open</source>
3496
<translation type="unfinished">Ouvrir</translation>
3724
<translation>Ouvrir</translation>
3499
3727
<location line="+3"/>
3500
3728
<source>Ctrl+O</source>
3501
<translation type="unfinished"></translation>
3729
<translation>Ctrl+O</translation>
3504
3732
<location line="+11"/>
3505
3733
<source>&Save</source>
3506
<translation type="unfinished"></translation>
3734
<translation>&Sauvegarder</translation>
3509
3737
<location line="+3"/>
3510
3738
<source>Save</source>
3511
<translation type="unfinished"></translation>
3739
<translation>Sauvegarder</translation>
3514
3742
<location line="+3"/>
3515
3743
<source>Ctrl+S</source>
3516
<translation type="unfinished"></translation>
3744
<translation>Ctrl+S</translation>
3519
3747
<location line="+8"/>
3520
3748
<source>Save &As...</source>
3521
<translation type="unfinished">Sauvegarder &sous...</translation>
3749
<translation>Sauvegarder &sous...</translation>
3524
3752
<location line="+3"/>
3525
3753
<source>Save As</source>
3526
<translation type="unfinished">Sauvegarder sous</translation>
3754
<translation>Sauvegarder sous</translation>
3529
<location line="+11"/>
3530
3757
<source>E&xit</source>
3531
<translation type="unfinished">&Quitter</translation>
3758
<translation type="obsolete">&Quitter</translation>
3534
<location line="+3"/>
3535
3761
<source>Exit</source>
3536
<translation type="unfinished">Quitter</translation>
3762
<translation type="obsolete">Quitter</translation>
3539
<location line="+11"/>
3765
<location line="+25"/>
3540
3766
<location line="+3"/>
3541
3767
<source>new item</source>
3542
<translation type="unfinished"></translation>
3768
<translation>nouvel élément</translation>
3545
3771
<location line="+8"/>
3546
3772
<location line="+3"/>
3547
3773
<source>What's this?</source>
3548
<translation type="unfinished"></translation>
3774
<translation>Qu'est-ce que c'est?</translation>
6660
7203
Synth track: Assigned midi port.
6661
7204
Left-click to change.
6662
7205
Right-click to show GUI.</source>
6663
<translation type="unfinished"></translation>
7206
<translation>Piste midi/batterie: Port de sortie.
7207
Piste synthé: Port midi assigné.
7208
Clic gauche pour changer.
7209
Clic droit pour afficher l'interface graphique.</translation>
6666
7212
<location line="+1"/>
6667
7213
<source>Time lock</source>
6668
<translation type="unfinished"></translation>
7214
<translation>Verrouillage d'Horloge</translation>
6671
7217
<location line="+1"/>
6672
7218
<source>Notation clef. Select this tracks notation clef.</source>
6673
<translation type="unfinished"></translation>
7219
<translation>Clef de notation. Sélectionner la clef de notation pour ces pistes.</translation>
6676
7222
<location line="+28"/>
6677
7223
<source>Arranger</source>
6678
<translation type="unfinished">Arrangeur</translation>
7224
<translation>Arrangeur</translation>
6681
7227
<location line="+3"/>
6682
7228
<source>Cursor</source>
6683
<translation type="unfinished">Curseur</translation>
7229
<translation>Curseur</translation>
6686
<location line="+10"/>
7232
<location line="-155"/>
6687
7233
<source>Off</source>
6688
<translation type="unfinished"></translation>
7234
<translation>Off</translation>
6691
7237
<location line="+0"/>
6692
7238
<source>Bar</source>
6693
<translation type="unfinished">Mesure</translation>
7239
<translation>Mesure</translation>
6696
<location line="+2"/>
7242
<location line="+164"/>
6697
7243
<source>Snap</source>
6698
<translation type="unfinished">Aligne</translation>
7244
<translation>Aligne</translation>
6701
7247
<location line="+15"/>
6702
7248
<source>Len</source>
6703
<translation type="unfinished">Long</translation>
7249
<translation>Long</translation>
6706
7252
<location line="+10"/>
6707
7253
<location line="+1"/>
6708
7254
<source>song length - bars</source>
6709
<translation type="unfinished"></translation>
7255
<translation>Longueur de la chansons - mesures</translation>
6712
<location line="+4"/>
6713
7258
<source>Type</source>
6714
<translation type="unfinished">Type</translation>
7259
<translation type="obsolete">Type</translation>
6717
<location line="+1"/>
6718
7262
<source>NO</source>
6719
<translation type="unfinished">NON</translation>
7263
<translation type="obsolete">NO</translation>
6722
<location line="+1"/>
6723
7266
<source>GM</source>
6724
<translation type="unfinished">GM</translation>
7267
<translation type="obsolete">GM</translation>
6727
<location line="+1"/>
6728
7270
<source>GS</source>
6729
<translation type="unfinished">GS</translation>
7271
<translation type="obsolete">GS</translation>
6732
<location line="+1"/>
6733
7274
<source>XG</source>
6734
<translation type="unfinished">XG</translation>
7275
<translation type="obsolete">XG</translation>
6737
<location line="+2"/>
6738
<location line="+1"/>
6739
7278
<source>midi song type</source>
6740
<translation type="unfinished">type de fichier midi</translation>
7279
<translation type="obsolete">type de fichier midi</translation>
6743
<location line="+5"/>
7282
<location line="+4"/>
6744
7283
<source>Pitch</source>
6745
<translation type="unfinished">Hauteur</translation>
7284
<translation>Ton</translation>
6748
7287
<location line="+8"/>
6749
7288
<source>midi pitch</source>
6750
<translation type="unfinished">hauteur midi</translation>
7289
<translation>ton midi</translation>
6753
7292
<location line="+1"/>
6754
7293
<source>global midi pitch shift</source>
6755
<translation type="unfinished">transposition midi globale</translation>
7294
<translation>transposition midi globale</translation>
6758
7297
<location line="+4"/>
6759
7298
<source>Tempo</source>
6760
<translation type="unfinished">Tempo</translation>
7299
<translation>Tempo</translation>
6763
7302
<location line="+9"/>
6764
7303
<location line="+1"/>
6765
7304
<source>midi tempo</source>
6766
<translation type="unfinished">tempo midi</translation>
7305
<translation>tempo midi</translation>
6769
7308
<location line="+11"/>
6770
7309
<source>N</source>
6771
<translation type="unfinished">N</translation>
7310
<translation>N</translation>
6774
7313
<location line="+52"/>
6775
7314
<source>TrackInfo</source>
6776
<translation type="unfinished">InfoPiste</translation>
7315
<translation>Info de Piste</translation>
6779
7318
<location line="+13"/>
6780
7319
<source>R</source>
6781
<translation type="unfinished">R</translation>
7320
<translation>R</translation>
6784
7323
<location line="+1"/>
6785
7324
<source>M</source>
6786
<translation type="unfinished">M</translation>
7325
<translation>M</translation>
6789
7328
<location line="+1"/>
6790
7329
<source>S</source>
6791
<translation type="unfinished">S</translation>
7330
<translation>S</translation>
6794
7333
<location line="+1"/>
6795
7334
<source>C</source>
6796
<translation type="unfinished">C</translation>
7335
<translation>C</translation>
6799
7338
<location line="+1"/>
6800
7339
<source>Track</source>
6801
<translation type="unfinished">Piste</translation>
7340
<translation>Piste</translation>
6804
7343
<location line="+1"/>
6805
7344
<source>Port</source>
6806
<translation type="unfinished">Port</translation>
7345
<translation>Port</translation>
6809
7348
<location line="+1"/>
6810
7349
<source>Ch</source>
6811
<translation type="unfinished"></translation>
7350
<translation>Can</translation>
6814
7353
<location line="+1"/>
6815
7354
<source>T</source>
6816
<translation type="unfinished">T</translation>
7355
<translation>T</translation>
6819
7358
<location line="+1"/>
6820
7359
<source>Automation</source>
6821
<translation type="unfinished"></translation>
7360
<translation>Automation</translation>
6824
7363
<location line="+1"/>
6825
7364
<source>Clef</source>
6826
<translation type="unfinished"></translation>
7365
<translation>Clef</translation>
7369
<name>MusEGui::ArrangerColumns</name>
7371
<location filename="../../muse/widgets/arrangercolumns.cpp" line="+36"/>
7372
<source>Control7</source>
7373
<translation>Control7</translation>
7376
<location line="+1"/>
7377
<source>Control14</source>
7378
<translation>Control14</translation>
7381
<location line="+1"/>
7382
<source>RPN</source>
7383
<translation>RPN</translation>
7386
<location line="+1"/>
7387
<source>NPRN</source>
7388
<translation>NPRN</translation>
7391
<location line="+1"/>
7392
<source>RPN14</source>
7393
<translation>RPN14</translation>
7396
<location line="+1"/>
7397
<source>NRPN14</source>
7398
<translation>NRPN14</translation>
7401
<location line="+1"/>
7402
<source>Pitch</source>
7403
<translation>Ton</translation>
7406
<location line="+1"/>
7407
<source>Program</source>
7408
<translation>Programme</translation>
7411
<location line="+2"/>
7412
<source>Aftertouch</source>
7413
<translation>Pression Aftertouch</translation>
6830
7417
<name>MusEGui::ArrangerView</name>
6832
<location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="+79"/>
7419
<location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="+80"/>
6833
7420
<source>MusE: Arranger</source>
6834
<translation type="unfinished"></translation>
7421
<translation>MusE: Arrangeur</translation>
6837
7424
<location line="+44"/>
6838
7425
<source>C&ut</source>
6839
<translation type="unfinished">Co&uper</translation>
7426
<translation>Co&uper</translation>
6842
7429
<location line="+1"/>
6843
7430
<source>&Copy</source>
6844
<translation type="unfinished">&Copier</translation>
7431
<translation>&Copier</translation>
6847
7434
<location line="+1"/>
6848
7435
<source>Copy in range</source>
6849
<translation type="unfinished"></translation>
7436
<translation>Copier dans la plage</translation>
6852
7439
<location line="+1"/>
6853
7440
<source>&Paste</source>
6854
<translation type="unfinished"></translation>
7441
<translation>Co&ller</translation>
6857
<location line="+1"/>
6858
7444
<source>Paste (show dialog)</source>
6859
<translation type="unfinished"></translation>
7445
<translation type="obsolete">Coller (affiche le dialoge)</translation>
6862
7448
<location line="+1"/>
6863
7449
<source>Paste c&lone</source>
6864
<translation type="unfinished"></translation>
7450
<translation>Co&ller clone</translation>
6867
<location line="+1"/>
6868
7453
<source>Paste clone (show dialog)</source>
6869
<translation type="unfinished"></translation>
7454
<translation type="obsolete">Coller clone (affiche le dialogue)</translation>
7457
<location line="+1"/>
7458
<source>Paste to selected &track</source>
7459
<translation>Coller dans la pis&te sélectionnée</translation>
7462
<location line="+1"/>
7463
<source>Paste clone to selected trac&k</source>
7464
<translation>Coller le c&lone dans la piste sélectionnée</translation>
7467
<location line="+1"/>
7468
<source>Paste (show dialo&g)</source>
7469
<translation>Coller (afficher le dialo&gue)</translation>
6872
7472
<location line="+1"/>
6873
7473
<source>&Insert Empty Measure</source>
6874
<translation type="unfinished"></translation>
7474
<translation>&Insérer une mesure vide</translation>
6877
7477
<location line="+1"/>
6878
7478
<source>Delete Selected Tracks</source>
6879
<translation type="unfinished"></translation>
7479
<translation>Supprimer les pistes sélectionnées</translation>
6882
7482
<location line="+1"/>
6883
7483
<source>Duplicate Selected Tracks</source>
6884
<translation type="unfinished"></translation>
7484
<translation>Dupliquer les pistes sélectionnées</translation>
6887
7487
<location line="+2"/>
6888
7488
<source>Shrink selected parts</source>
6889
<translation type="unfinished"></translation>
7489
<translation>Réduire les parties sélectionnées</translation>
6892
7492
<location line="+1"/>
6893
7493
<source>Expand selected parts</source>
6894
<translation type="unfinished"></translation>
7494
<translation>Etendre les parties sélectionnées</translation>
6897
7497
<location line="+1"/>
6898
7498
<source>Purge hidden events from selected parts</source>
6899
<translation type="unfinished"></translation>
7499
<translation>Purger les évènements cachés des parties sélectionnées</translation>
6902
7502
<location line="+3"/>
6903
7503
<source>Add Track</source>
6904
<translation type="unfinished">Ajouter Piste</translation>
7504
<translation>Ajouter Piste</translation>
6907
7507
<location line="+2"/>
6908
7508
<source>Select</source>
6909
<translation type="unfinished">Sélectionner</translation>
7509
<translation>Sélectionner</translation>
6912
7512
<location line="+3"/>
6913
7513
<source>Select &All</source>
6914
<translation type="unfinished">Selectionner &Tout</translation>
7514
<translation>Selectionner &Tout</translation>
6917
7517
<location line="+1"/>
6918
7518
<source>&Deselect All</source>
6919
<translation type="unfinished">&Dé-selectionner tout</translation>
7519
<translation>&Dé-selectionner tout</translation>
6922
7522
<location line="+1"/>
6923
7523
<source>Invert &Selection</source>
6924
<translation type="unfinished">Inverser la &Sélection</translation>
7524
<translation>Inverser la &Sélection</translation>
6927
7527
<location line="+1"/>
6928
7528
<source>&Inside Loop</source>
6929
<translation type="unfinished">A l'&intérieur de la Boucle</translation>
7529
<translation>Boucle &Interne</translation>
6932
7532
<location line="+1"/>
6933
7533
<source>&Outside Loop</source>
6934
<translation type="unfinished">A l'e&xtérieur de la Boucle</translation>
7534
<translation>B&oucle Externe</translation>
6937
7537
<location line="+1"/>
6938
7538
<source>All &Parts on Track</source>
6939
<translation type="unfinished">Tous les &bouts de la Piste</translation>
7539
<translation>Tous les &parties sur la Piste</translation>
6942
7542
<location line="+3"/>
6943
7543
<source>Score</source>
6944
<translation type="unfinished">Partition</translation>
7544
<translation>Partition</translation>
6947
7547
<location line="+3"/>
6948
7548
<source>all tracks in one staff</source>
6949
<translation type="unfinished"></translation>
7549
<translation>toutes les pistes sur une portée</translation>
6952
7552
<location line="+1"/>
6953
7553
<source>one staff per track</source>
6954
<translation type="unfinished"></translation>
7554
<translation>une portée par piste</translation>
6957
7557
<location line="+6"/>
6958
7558
<source>New score window</source>
6959
<translation type="unfinished"></translation>
7559
<translation>Nouvelle fenêtre de partition</translation>
6962
7562
<location line="+1"/>
6963
7563
<source>Pianoroll</source>
6964
<translation type="unfinished">Rouleau-Piano</translation>
7564
<translation>Vue-Piano</translation>
6967
7567
<location line="+1"/>
6968
7568
<source>Drums</source>
6969
<translation type="unfinished">Batterie</translation>
7569
<translation>Batteries</translation>
6972
7572
<location line="+1"/>
6973
7573
<location line="+6"/>
6974
7574
<source>List</source>
6975
<translation type="unfinished">Liste</translation>
7575
<translation>Liste</translation>
6978
7578
<location line="-5"/>
6979
7579
<source>Wave</source>
6980
<translation type="unfinished">Forme d'Onde</translation>
7580
<translation>Forme d'Onde</translation>
6983
7583
<location line="+2"/>
6984
7584
<source>Mastertrack</source>
6985
<translation type="unfinished">PistePrincipale</translation>
7585
<translation>Piste Principale</translation>
6988
7588
<location line="+2"/>
6989
7589
<source>Graphic</source>
6990
<translation type="unfinished">Graphique</translation>
7590
<translation>Graphique</translation>
6993
7593
<location line="+3"/>
6994
7594
<source>Midi &Transform</source>
6995
<translation type="unfinished">&Transformation MIDI</translation>
7595
<translation>&Transformation MIDI</translation>
6998
7598
<location line="+4"/>
6999
7599
<source>Global Cut</source>
7000
<translation type="unfinished">Couper tout</translation>
7600
<translation>Couper global</translation>
7003
7603
<location line="+1"/>
7004
7604
<source>Global Insert</source>
7005
<translation type="unfinished">Insérer tout</translation>
7605
<translation>Insérer global</translation>
7008
7608
<location line="+1"/>
7009
7609
<source>Global Split</source>
7010
<translation type="unfinished">Diviser Tout</translation>
7610
<translation>Diviser global</translation>
7013
7613
<location line="+2"/>
7014
7614
<source>Global Cut - selected tracks</source>
7015
<translation type="unfinished"></translation>
7615
<translation>Couper global - pistes sélectionnées</translation>
7018
7618
<location line="+1"/>
7019
7619
<source>Global Insert - selected tracks</source>
7020
<translation type="unfinished"></translation>
7620
<translation>Insérer global - pistes sélectionnées</translation>
7023
7623
<location line="+1"/>
7024
7624
<source>Global Split - selected tracks</source>
7025
<translation type="unfinished"></translation>
7625
<translation>Diviser global - pistes sélectionnées</translation>
7028
7628
<location line="+8"/>
7029
7629
<source>&Edit</source>
7030
<translation type="unfinished"></translation>
7630
<translation>&Editer</translation>
7033
<location line="+44"/>
7633
<location line="+45"/>
7034
7634
<source>&Structure</source>
7035
<translation type="unfinished">&Structure</translation>
7635
<translation>&Structure</translation>
7038
7638
<location line="+11"/>
7039
7639
<source>Functions</source>
7040
<translation type="unfinished">Fonctions</translation>
7640
<translation>Fonctions</translation>
7043
7643
<location line="+1"/>
7044
7644
<source>&Quantize Notes</source>
7045
<translation type="unfinished"></translation>
7645
<translation>&Quantifie les Notes</translation>
7048
7648
<location line="+1"/>
7049
7649
<source>Change note &length</source>
7050
<translation type="unfinished"></translation>
7650
<translation>Changer la &longueur de la note</translation>
7053
7653
<location line="+1"/>
7054
7654
<source>Change note &velocity</source>
7055
<translation type="unfinished"></translation>
7655
<translation>Changer la &vélocité de la note</translation>
7058
7658
<location line="+1"/>
7059
7659
<source>Crescendo/Decrescendo</source>
7060
<translation type="unfinished"></translation>
7660
<translation>Crescendo/Decrescendo</translation>
7063
7663
<location line="+1"/>
7064
7664
<source>Transpose</source>
7065
<translation type="unfinished">Transposition</translation>
7665
<translation>Transposition</translation>
7068
7668
<location line="+1"/>
7069
7669
<source>Erase Events (Not Parts)</source>
7070
<translation type="unfinished"></translation>
7670
<translation>Efface les Evènements (Pas les Parties)</translation>
7073
7673
<location line="+1"/>
7074
7674
<source>Move Events (Not Parts)</source>
7075
<translation type="unfinished"></translation>
7675
<translation>Déplace les Evènements (Pas les Parties)</translation>
7078
7678
<location line="+1"/>
7079
7679
<source>Set Fixed Note Length</source>
7080
<translation type="unfinished"></translation>
7680
<translation>Définit un Longueur de Note Fixée</translation>
7083
7683
<location line="+1"/>
7084
7684
<source>Delete Overlapping Notes</source>
7085
<translation type="unfinished"></translation>
7685
<translation>Supprime les Notes qui se Chevauchent</translation>
7088
7688
<location line="+1"/>
7089
7689
<source>Legato</source>
7090
<translation type="unfinished"></translation>
7690
<translation>Legato</translation>
7093
7693
<location line="+14"/>
7094
7694
<source>Window &Config</source>
7095
<translation type="unfinished"></translation>
7695
<translation>&Configuration de Fenêtre</translation>
7098
7698
<location line="+1"/>
7099
7699
<source>Configure &custom columns</source>
7100
<translation type="unfinished"></translation>
7700
<translation>Configure les &colonnes supplémentaires</translation>
7103
<location line="+226"/>
7703
<location line="+251"/>
7104
7704
<source>Remove track(s)</source>
7105
<translation type="unfinished"></translation>
7705
<translation>Supprime le(s) piste(s)</translation>
7108
7708
<location line="+0"/>
7109
7709
<source>Are you sure you want to remove this track(s)?</source>
7110
<translation type="unfinished"></translation>
7710
<translation>Etes-vous sur de vouloir supprimer cette/ces piste(s)?</translation>
7113
<location line="+108"/>
7713
<location line="+105"/>
7114
7714
<location line="+6"/>
7115
7715
<source>New</source>
7116
<translation type="unfinished">Nouveau</translation>
7716
<translation>Nouveau</translation>
7119
<location line="+151"/>
7719
<location line="+153"/>
7120
7720
<source>Changed Settings</source>
7121
<translation type="unfinished"></translation>
7721
<translation>Paramètres Modifiés</translation>
7124
7724
<location line="+0"/>
7361
7976
<location line="+1"/>
7362
7977
<location line="+1"/>
7363
7978
<source>Off</source>
7364
<translation type="unfinished"></translation>
7979
<translation>Off</translation>
7368
7983
<name>MusEGui::CtrlCanvas</name>
7370
<location filename="../../muse/ctrl/ctrlcanvas.cpp" line="+1837"/>
7985
<location filename="../../muse/ctrl/ctrlcanvas.cpp" line="+2017"/>
7371
7986
<location line="+21"/>
7372
7987
<source>Make the current part's track match the selected drumlist entry</source>
7373
<translation type="unfinished"></translation>
7988
<translation>Faire que la partie courante de la piste corresponde à l'entrée sélectionnée de la liste de batterie</translation>
7376
7991
<location line="-18"/>
7377
7992
<source>Drawing hint: Hold Ctrl to affect only existing events</source>
7378
<translation type="unfinished"></translation>
7993
<translation>Conseil de dessin: Maintenir Ctrl pour affecter uniquement les évènements existants</translation>
7381
7996
<location line="+25"/>
7382
7997
<source>Use pencil or line tool to draw new events</source>
7383
<translation type="unfinished"></translation>
7998
<translation>Utiliser le stylo ou l'outil ligne pour dessiner de nouveaux évènements</translation>
7387
8002
<name>MusEGui::CtrlPanel</name>
7389
<location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="+89"/>
8004
<location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="+93"/>
7390
8005
<source>S</source>
7391
<translation type="unfinished">S</translation>
8006
<translation>S</translation>
7394
8009
<location line="+6"/>
7395
8010
<source>select controller</source>
7396
<translation type="unfinished">Choisissez le contrôle</translation>
8011
<translation>Choisissez le contrôleur</translation>
7399
8014
<location line="+3"/>
7400
8015
<source>X</source>
7401
<translation type="unfinished"></translation>
8016
<translation>X</translation>
7404
8019
<location line="+6"/>
7405
8020
<source>remove panel</source>
7406
<translation type="unfinished">enlever le panneau</translation>
8021
<translation>supprimer le panneau</translation>
7409
8024
<location line="+13"/>
7410
8025
<source>manual adjust</source>
7411
<translation type="unfinished"></translation>
8026
<translation>ajustement manuel</translation>
7414
8029
<location line="+9"/>
7415
8030
<source>ctrl-double-click on/off</source>
7416
<translation type="unfinished"></translation>
8031
<translation>ctrl-double-clic on/off</translation>
7419
8034
<location line="+1"/>
7420
8035
<source>off</source>
7421
<translation type="unfinished">off</translation>
7424
<location line="+447"/>
7425
<location line="+257"/>
8036
<translation>off</translation>
8039
<location line="+17"/>
8040
<source>all/per-note velocity mode</source>
8041
<translation>mode vélocité tout/par-note</translation>
7426
8044
<source>Velocity</source>
7427
<translation type="unfinished">Vélocité</translation>
8045
<translation type="obsolete">Vélocité</translation>
7430
<location line="-199"/>
7431
8048
<source>add new ...</source>
7432
<translation type="unfinished"></translation>
8049
<translation type="obsolete">ajouter un nouveau ...</translation>
7435
<location line="+176"/>
7436
<location line="+58"/>
7437
8052
<source>Instrument-defined</source>
7438
<translation type="unfinished"></translation>
8053
<translation type="obsolete">Instrument-défini</translation>
7441
<location line="-43"/>
7442
<location line="+21"/>
7443
8056
<source>Add ...</source>
7444
<translation type="unfinished"></translation>
8057
<translation type="obsolete">Ajouter ...</translation>
7447
<location line="-17"/>
7448
8060
<source>Others</source>
7449
<translation type="unfinished"></translation>
8061
<translation type="obsolete">Autres</translation>
7452
<location line="+67"/>
7453
8064
<source>Edit instrument ...</source>
7454
<translation type="unfinished"></translation>
8065
<translation type="obsolete">Editer l'instrument ...</translation>
7457
<location line="+48"/>
7458
8068
<source>Common Controls</source>
7459
<translation type="unfinished"></translation>
8069
<translation type="obsolete">Contrôles Communs</translation>
7463
8073
<name>MusEGui::DList</name>
7465
<location filename="../../muse/midiedit/dlist.cpp" line="+542"/>
8075
<location filename="../../muse/midiedit/dlist.cpp" line="+758"/>
7466
8076
<source>hide this instrument</source>
7467
<translation type="unfinished"></translation>
8077
<translation>cacher cet instrument</translation>
7470
8080
<location line="+1"/>
7471
8081
<source>show this instrument</source>
7472
<translation type="unfinished"></translation>
8082
<translation>afficher cet instrument</translation>
7475
8085
<location line="+1"/>
7476
8086
<source>this turns a grayed out eye into a blue eye</source>
7477
<translation type="unfinished"></translation>
8087
<translation>ceci transforme un oeil grisé en un oeil bleu</translation>
7481
8091
<name>MusEGui::DrumCanvas</name>
7483
<location filename="../../muse/midiedit/dcanvas.cpp" line="+266"/>
8093
<location filename="../../muse/midiedit/dcanvas.cpp" line="+318"/>
7484
8094
<source>Moving items failed</source>
7485
<translation type="unfinished"></translation>
8095
<translation>Echec du déplacement des éléments</translation>
7488
8098
<location line="+0"/>
7489
8099
<source>The selection couldn't be moved, because at least one note would be moved into a track which is different from both the original track and the current part's track.
7490
8100
Changing the current part with ALT+LEFT/RIGHT may help.</source>
7491
<translation type="unfinished"></translation>
8101
<translation>La sélection n'a pas pu être déplacé, parce qu'au moins une note aurait du être déplacé dans une piste qui est différente de la piste originel et de la partie de la piste courante.
8102
Changer la partie courante avec ALT+GAUCHE/DROITE peut aider.</translation>
7494
<location line="+132"/>
8105
<location line="+140"/>
7495
8106
<source>Creating event failed</source>
7496
<translation type="unfinished"></translation>
8107
<translation>Echec de la création d'un évènement</translation>
7499
8110
<location line="+0"/>
7500
8111
<source>Couldn't create the event, because the currently selected part isn't the same track, and the selected instrument could be either on no or on multiple parts, which is ambiguous.
7501
8112
Select the destination part, then try again.</source>
7502
<translation type="unfinished"></translation>
8113
<translation>Impossible de créer l'évènement, parce que la partie courante sélectionné n'est pas la même piste, et l'instrument sélectionné peut être soit sur aucune ou sur plusieurs parties, ce qui est ambigu.
8114
Sélectionnez la partie de destination et essayez à nouveau.</translation>
7505
<location line="+489"/>
7506
<location line="+572"/>
8117
<location line="+532"/>
8118
<location line="+597"/>
7507
8119
<source>Recording event failed</source>
7508
<translation type="unfinished"></translation>
8120
<translation>Echec de l'enregistrement d'un évènement</translation>
7511
<location line="-572"/>
7512
<location line="+572"/>
8123
<location line="-597"/>
8124
<location line="+597"/>
7513
8125
<source>Couldn't record the event, because the currently selected part isn't the same track, and the instrument to be recorded could be either on no or on multiple parts, which is ambiguous.
7514
8126
Select the destination part, then try again.</source>
7515
<translation type="unfinished"></translation>
8127
<translation>Impossible d'enregistrer l'évènement, parce que la partie courante sélectionnée n'est pas la même piste, et l'instrument qui doit être enregistré peut être soit sur aucune soit sur plusieurs parties, ce qui est ambigu.
8128
Sélectionnez la partie de destination, et essayez à nouveau.</translation>
7518
8131
<location line="+16"/>
7519
8132
<source>Internal error</source>
7520
<translation type="unfinished"></translation>
8133
<translation>Erreur interne</translation>
7523
8136
<location line="+0"/>
7524
8137
<source>Wtf, some nasty internal error which is actually impossible occurred. Check console output. Nothing recorded.</source>
7525
<translation type="unfinished"></translation>
8138
<translation>Attention, un erreur interne affreuse, qui ne peut normalement pas se produire, s'est produite. Vérifiez les messages de la console. Rien n'a été enregistré.</translation>
7529
8142
<name>MusEGui::DrumEdit</name>
7531
<location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="+85"/>
8144
<location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="+93"/>
7532
8145
<location line="+22"/>
7533
8146
<source>mute instrument</source>
7534
<translation type="unfinished">Rendre muet l'instrument</translation>
8147
<translation>rendre muet l'instrument</translation>
7537
8150
<location line="-21"/>
7538
8151
<location line="+22"/>
7539
8152
<source>sound name</source>
7540
<translation type="unfinished">Nom du son</translation>
8153
<translation>nom du son</translation>
7543
8156
<location line="-21"/>
7544
8157
<location line="+22"/>
7545
8158
<source>volume percent</source>
7546
<translation type="unfinished"></translation>
8159
<translation>pourcentage de volume</translation>
7549
8162
<location line="-21"/>
7550
8163
<location line="+22"/>
7551
8164
<source>quantisation</source>
7552
<translation type="unfinished">quantisation</translation>
8165
<translation>quantification</translation>
7555
8168
<location line="-21"/>
7556
8169
<location line="+22"/>
7557
8170
<source>this input note triggers the sound</source>
7558
<translation type="unfinished">cette note en entrée déclenche le son</translation>
8171
<translation>cette note en entrée déclenche le son</translation>
7561
8174
<location line="-21"/>
7562
8175
<location line="+22"/>
7563
8176
<source>note length</source>
7564
<translation type="unfinished">longueur de note</translation>
8177
<translation>longueur de note</translation>
7567
8180
<location line="-21"/>
7568
8181
<location line="+22"/>
7569
8182
<source>this is the note which is played</source>
7570
<translation type="unfinished"></translation>
8183
<translation>c'est la note qui est jouée</translation>
7573
<location line="-21"/>
7574
8186
<source>output channel (hold ctl to affect all rows)</source>
7575
<translation type="unfinished"></translation>
8187
<translation type="obsolete">canal de sortie (maintenir ctrl pour affecter toutes les lignes)</translation>
7578
<location line="+1"/>
7579
8190
<source>output port (hold ctl to affect all rows)</source>
7580
<translation type="unfinished"></translation>
8191
<translation type="obsolete">port de sortie (maintenir ctrl pour affecter toutes les sorties)</translation>
7583
<location line="+1"/>
7584
<location line="+22"/>
7585
8194
<source>shift + control key: draw velocity level 1</source>
7586
<translation type="unfinished"></translation>
8195
<translation type="obsolete">touches shift + control: dessine une vélocité de niveau 1</translation>
7589
<location line="-21"/>
7590
<location line="+22"/>
7591
8198
<source>control key: draw velocity level 2</source>
7592
<translation type="unfinished"></translation>
8199
<translation type="obsolete">touche control: dessine une vélocité de niveau 2</translation>
7595
<location line="-21"/>
7596
<location line="+22"/>
7597
8202
<source>shift key: draw velocity level 3</source>
7598
<translation type="unfinished"></translation>
8203
<translation type="obsolete">touche shift: dessine une vélocité de niveau 3</translation>
7601
<location line="-21"/>
7602
<location line="+22"/>
7603
8206
<source>draw velocity level 4</source>
7604
<translation type="unfinished"></translation>
8207
<translation type="obsolete">dessine une vélocité de niveau 4</translation>
7607
<location line="-5"/>
7608
8210
<source>output channel (ctl: affect all rows)</source>
7609
<translation type="unfinished"></translation>
8211
<translation type="obsolete">canal de sortie (ctrl: affecte toutes les lignes)</translation>
7612
<location line="+1"/>
7613
8214
<source>output port (ctl: affect all rows)</source>
7614
<translation type="unfinished"></translation>
8215
<translation type="obsolete">port de sortie (ctrl: affecte toutes les sorties)</translation>
7617
8218
<source>&File</source>
7618
8219
<translation type="obsolete">&Fichier</translation>
7621
<location line="+163"/>
8222
<location line="+166"/>
7622
8223
<source>Load Map</source>
7623
<translation type="unfinished">Charger set de batterie</translation>
8224
<translation>Charger la Carte</translation>
7626
8227
<location line="+1"/>
7627
8228
<source>Save Map</source>
7628
<translation type="unfinished">Enregistrer set de batterie</translation>
8229
<translation>Enregistrer la Carte</translation>
7631
8232
<location line="+1"/>
7632
8233
<source>Reset GM Map</source>
7633
<translation type="unfinished"></translation>
8234
<translation>Réinitialiser la Carte GM</translation>
7636
8237
<location line="-107"/>
7637
8238
<source>&Edit</source>
7638
<translation type="unfinished"></translation>
8239
<translation>&Editer</translation>
7641
8242
<location line="+4"/>
7642
8243
<source>Cut</source>
7643
<translation type="unfinished">Couper</translation>
8244
<translation>Couper</translation>
7646
8247
<location line="+1"/>
7647
8248
<source>Copy</source>
7648
<translation type="unfinished">Copier</translation>
8249
<translation>Copier</translation>
7651
8252
<location line="+1"/>
7652
8253
<source>Copy events in range</source>
7653
<translation type="unfinished"></translation>
8254
<translation>Copier les évènements dans la plage</translation>
7656
8257
<location line="+1"/>
7657
8258
<source>Paste</source>
7658
<translation type="unfinished">Coller</translation>
8259
<translation>Coller</translation>
7661
8262
<location line="+1"/>
7662
8263
<source>Paste (with Dialog)</source>
7663
<translation type="unfinished"></translation>
8264
<translation>Coller (avec Dialogue)</translation>
7666
8267
<location line="+2"/>
7667
8268
<source>Delete Events</source>
7668
<translation type="unfinished"></translation>
8269
<translation>Supprimer des Evènements</translation>
7671
8272
<location line="+16"/>
7672
8273
<source>&Select</source>
7673
<translation type="unfinished">&Sélectionner</translation>
8274
<translation>&Sélectionner</translation>
7676
8277
<location line="+2"/>
7677
8278
<source>Select All</source>
7678
<translation type="unfinished"></translation>
8279
<translation>Tout Sélectionner</translation>
7681
8282
<location line="+1"/>
7682
8283
<source>Select None</source>
7683
<translation type="unfinished">Dé-sélectionner</translation>
8284
<translation>Ne rien Sélectionner</translation>
7686
8287
<location line="+1"/>
7687
8288
<source>Invert</source>
7688
<translation type="unfinished">Inverser</translation>
8289
<translation>Inverser</translation>
7691
8292
<location line="+2"/>
7692
8293
<source>Inside Loop</source>
7693
<translation type="unfinished"></translation>
8294
<translation>Boucle Interne</translation>
7696
8297
<location line="+1"/>
7697
8298
<source>Outside Loop</source>
7698
<translation type="unfinished"></translation>
8299
<translation>Boucle Externe</translation>
7701
8302
<location line="+4"/>
7702
8303
<source>Previous Part</source>
7703
<translation type="unfinished"></translation>
8304
<translation>Partie précédente</translation>
7706
8307
<location line="+1"/>
7707
8308
<source>Next Part</source>
7708
<translation type="unfinished"></translation>
8309
<translation>Partie Suivante</translation>
7711
8312
<location line="+19"/>
7712
8313
<source>Fu&nctions</source>
7713
<translation type="unfinished"></translation>
8314
<translation>Fo&nctions</translation>
7716
8317
<location line="+68"/>
7717
8318
<source>Set Fixed Length</source>
7718
<translation type="unfinished"></translation>
8319
<translation>Activer la longueur fixée</translation>
7721
8322
<location line="+1"/>
7722
8323
<source>Modify Velocity</source>
7723
<translation type="unfinished">Modifier la vélocité</translation>
8324
<translation>Modifier la vélocité</translation>
7726
8327
<location line="+1"/>
7727
8328
<source>Crescendo/Decrescendo</source>
7728
<translation type="unfinished"></translation>
8329
<translation>Crescendo/Decrescendo</translation>
7731
8332
<location line="+1"/>
7732
8333
<source>Quantize</source>
7733
<translation type="unfinished">Quantiser</translation>
8334
<translation>Quantifier</translation>
7736
8337
<location line="+1"/>
7737
8338
<source>Erase Event</source>
7738
<translation type="unfinished"></translation>
8339
<translation>Effacer l'Evènement</translation>
7741
8342
<location line="+1"/>
7742
8343
<source>Move Notes</source>
7743
<translation type="unfinished"></translation>
8344
<translation>Déplacer les Notes</translation>
7746
8347
<location line="+1"/>
7747
8348
<source>Delete Overlaps</source>
7748
<translation type="unfinished"></translation>
8349
<translation>Supprimer les Recouvrements</translation>
7751
8352
<location line="+20"/>
7752
8353
<source>&Plugins</source>
7753
<translation type="unfinished"></translation>
8354
<translation>&Gréffons</translation>
7756
8357
<location line="+3"/>
7757
8358
<source>Window &Config</source>
7758
<translation type="unfinished"></translation>
8359
<translation>&Configuration de la Fenêtre</translation>
7761
8362
<location line="+76"/>
7762
8363
<source>Drum tools</source>
7763
<translation type="unfinished"></translation>
8364
<translation>Outils Batterie</translation>
7766
8367
<location line="-17"/>
7767
8368
<source>Load Drummap</source>
7768
<translation type="unfinished">Charger Set de Batterie</translation>
8369
<translation>Charger le Set de Batterie</translation>
7771
<location line="-302"/>
8372
<location line="-303"/>
7772
8373
<location line="+22"/>
7773
8374
<source>hide instrument</source>
7774
<translation type="unfinished"></translation>
7777
<location line="+184"/>
8375
<translation>cacher l'instrument</translation>
8378
<location line="-14"/>
8379
<source>override track output channel (hold ctl to affect all rows)</source>
8380
<translation>écrase le canal de la piste de sortie (maintenir ctrl pour affecter toutes les lignes)</translation>
8383
<location line="+1"/>
8384
<source>override track output port (hold ctl to affect all rows)</source>
8385
<translation>écrase le port de la piste de sortie (maintenir ctrl pour affecter toutes les lignes)</translation>
8388
<location line="+1"/>
8389
<location line="+22"/>
8390
<source>control + meta keys: draw velocity level 1</source>
8391
<translation>contrôle + touche méta: dessine une vélocité de niveau 1</translation>
8394
<location line="-21"/>
8395
<location line="+22"/>
8396
<source>meta key: draw velocity level 2</source>
8397
<translation>touche méta: dessine une vélocité de niveau 2</translation>
8400
<location line="-21"/>
8401
<location line="+22"/>
8402
<source>draw default velocity level 3</source>
8403
<translation>dessine une vélocité par défaut de niveau 3</translation>
8406
<location line="-21"/>
8407
<location line="+22"/>
8408
<source>meta + alt keys: draw velocity level 4</source>
8409
<translation>méta + touche alt: dessine une vélocité de niveau 4</translation>
8412
<location line="-5"/>
8413
<source>override track output channel (ctl: affect all rows)</source>
8414
<translation>écrase le canal de la piste de sortie (ctrl: affecte toutes les lignes)</translation>
8417
<location line="+1"/>
8418
<source>override track output port (ctl: affect all rows)</source>
8419
<translation>écrase le port de la piste de sortie (ctrl: affecte toutes les lignes)</translation>
8422
<location line="+176"/>
7778
8423
<source>Re-order map</source>
7779
<translation type="unfinished"></translation>
8424
<translation>Ré-organiser la carte</translation>
7782
8427
<location line="+40"/>
7783
8428
<source>Group</source>
7784
<translation type="unfinished"></translation>
8429
<translation>Grouper</translation>
7787
8432
<location line="+1"/>
7788
8433
<source>Don't group</source>
7789
<translation type="unfinished"></translation>
8434
<translation>Ne pas grouper</translation>
7792
8437
<location line="+1"/>
7793
8438
<source>Group by channel</source>
7794
<translation type="unfinished"></translation>
8439
<translation>Grouper par canal</translation>
7797
8442
<location line="+1"/>
7798
8443
<source>Group maximally</source>
7799
<translation type="unfinished"></translation>
8444
<translation>Grouper au maximum</translation>
7802
8447
<location line="+1"/>
7803
8448
<source>Show/Hide</source>
7804
<translation type="unfinished"></translation>
8449
<translation>Afficher/Cacher</translation>
7807
8452
<location line="+1"/>
7808
8453
<source>Also show hidden instruments</source>
7809
<translation type="unfinished"></translation>
8454
<translation>Afficher aussi les instruments cachés</translation>
7812
8457
<location line="+2"/>
7813
8458
<source>Show all instruments</source>
7814
<translation type="unfinished"></translation>
8459
<translation>Afficher tous les instruments</translation>
7817
8462
<location line="+1"/>
7818
8463
<source>Hide all instruments</source>
7819
<translation type="unfinished"></translation>
8464
<translation>Cacher tous les instruments</translation>
7822
8467
<location line="+1"/>
7823
8468
<source>Only show used instruments</source>
7824
<translation type="unfinished"></translation>
8469
<translation>Afficher seulement les instruments utilisés</translation>
7827
8472
<location line="+1"/>
7828
8473
<source>Only show instruments with non-empty name or used instruments</source>
7829
<translation type="unfinished"></translation>
8474
<translation>Afficher seulement les instruments avec un nom ou les instruments utilisés</translation>
7832
8477
<location line="+42"/>
7833
8478
<source>Drum map tools</source>
7834
<translation type="unfinished"></translation>
8479
<translation>Outils de carte de batterie</translation>
7837
8482
<location line="+11"/>
7838
8483
<source>Store Drummap</source>
7839
<translation type="unfinished">Enregistrer Set de Batterie</translation>
8484
<translation>Enregistrer le Set de Batterie</translation>
7842
8487
<location line="+14"/>
7843
8488
<source>Step Record</source>
7844
<translation type="unfinished"></translation>
8489
<translation>Enregistrement pas à pas</translation>
7847
8492
<location line="+7"/>
7848
8493
<source>Midi Input</source>
7849
<translation type="unfinished"></translation>
7852
<location line="+10"/>
8494
<translation>Entrée Midi</translation>
8497
<location line="+7"/>
8498
<source>Play Events</source>
8499
<translation>Jouer les Evènements</translation>
8502
<location line="+12"/>
7853
8503
<source>cursor tools</source>
7854
<translation type="unfinished"></translation>
8504
<translation>outils curseur</translation>
7857
8507
<location line="+2"/>
7858
8508
<source>Cursor step:</source>
7859
<translation type="unfinished"></translation>
8509
<translation>Incrément de curseur:</translation>
7862
8512
<location line="+3"/>
7863
8513
<source>Set step size for cursor edit</source>
7864
<translation type="unfinished"></translation>
8514
<translation>Régler la taille du pas pour l'édition par curseur</translation>
7867
8517
<location line="+29"/>
7868
8518
<source>ctrl</source>
7869
<translation type="unfinished">ctrl</translation>
8519
<translation>ctrl</translation>
7872
8522
<location line="+7"/>
7873
8523
<source>Add Controller View</source>
7874
<translation type="unfinished"></translation>
8524
<translation>Ajouter une Vue Contrôleur</translation>
7877
8527
<location line="+55"/>
7878
8528
<source>H</source>
7879
<translation type="unfinished"></translation>
8529
<translation>H</translation>
7882
8532
<location line="+1"/>
7883
8533
<source>M</source>
7884
<translation type="unfinished">M</translation>
8534
<translation>M</translation>
7887
8537
<location line="+1"/>
7888
8538
<source>Sound</source>
7889
<translation type="unfinished">Son</translation>
8539
<translation>Son</translation>
7892
8542
<location line="+1"/>
7893
8543
<source>Vol</source>
7894
<translation type="unfinished"></translation>
8544
<translation>Vol</translation>
7897
8547
<location line="+1"/>
7898
8548
<source>QNT</source>
7899
<translation type="unfinished">QNT</translation>
8549
<translation>QNT</translation>
7902
8552
<location line="+1"/>
7903
8553
<source>E-Note</source>
7904
<translation type="unfinished">E-Note</translation>
8554
<translation>E-Note</translation>
7907
8557
<location line="+1"/>
7908
8558
<source>Len</source>
7909
<translation type="unfinished">Long</translation>
8559
<translation>Long</translation>
7912
8562
<location line="+1"/>
7913
8563
<source>A-Note</source>
7914
<translation type="unfinished">A-Note</translation>
8564
<translation>A-Note</translation>
7917
8567
<location line="+1"/>
7918
8568
<source>Ch</source>
7919
<translation type="unfinished"></translation>
8569
<translation>Can</translation>
7922
8572
<location line="+1"/>
7923
8573
<source>Port</source>
7924
<translation type="unfinished">Port</translation>
8574
<translation>Port</translation>
7927
8577
<location line="+1"/>
7928
8578
<source>LV1</source>
7929
<translation type="unfinished">LV1</translation>
8579
<translation>LV1</translation>
7932
8582
<location line="+1"/>
7933
8583
<source>LV2</source>
7934
<translation type="unfinished">LV2</translation>
8584
<translation>LV2</translation>
7937
8587
<location line="+1"/>
7938
8588
<source>LV3</source>
7939
<translation type="unfinished">LV3</translation>
8589
<translation>LV3</translation>
7942
8592
<location line="+1"/>
7943
8593
<source>LV4</source>
7944
<translation type="unfinished">LV4</translation>
8594
<translation>LV4</translation>
7947
<location line="+527"/>
8597
<location line="+577"/>
7948
8598
<source>Muse: Load Drum Map</source>
7949
<translation type="unfinished">MusE: Charger Set de Batterie</translation>
8599
<translation>MusE: Charger la Carete de Batterie</translation>
7952
8602
<location line="+52"/>
7953
8603
<source>MusE: Store Drum Map</source>
7954
<translation type="unfinished">MusE: Enregistrer Set de Batterie</translation>
8604
<translation>MusE: Enregistrer la Carte de Batterie</translation>
7957
8607
<location line="+25"/>
7958
8608
<source>Drum map</source>
7959
<translation type="unfinished"></translation>
8609
<translation>Carte de batterie</translation>
7962
8612
<location line="+1"/>
7963
8613
<source>Reset the drum map with GM defaults?</source>
7964
<translation type="unfinished"></translation>
8614
<translation>Réinitialiser la carte de batterie avec les réglages GM par défaut?</translation>
7967
<location line="+564"/>
8617
<location line="+654"/>
7968
8618
<source>Not all parts are displayed</source>
7969
<translation type="unfinished"></translation>
8619
<translation>Toutes les parties ne sont pas affichées</translation>
7972
8622
<location line="+0"/>
7973
8623
<source>You selected both old-style-drumtracks and others (that is: new-style or midi tracks), but they cannot displayed in the same drum edit.
7974
8624
I'll only display the old-style drumtracks in this editor, dropping the others.</source>
7975
<translation type="unfinished"></translation>
8625
<translation>Vous avez sélectionné des pistes de batterie ancien style et d'autres pistes (c'est à dire: nouveau style ou pistes midi), mais elles ne peuvent pas être affiché dans le même éditeur de batterie.
8626
Je n'afficherai que la piste de batterie ancien style dans cet éditeur, en oubliant les aures.</translation>
7979
8630
<name>MusEGui::EditCAfterDialog</name>
7981
<location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="+443"/>
7982
8632
<source>MusE: Enter Channel Aftertouch</source>
7983
<translation type="unfinished">MusE: Entrez le Canal de Pression
7984
(AfterTouch)</translation>
8633
<translation type="obsolete">MusE: Entrez le Canal AfterTouch</translation>
7987
<location line="+2"/>
7988
8636
<source>Time Position</source>
7989
<translation type="unfinished"></translation>
8637
<translation type="obsolete">Position Temporelle</translation>
7992
<location line="+3"/>
7993
8640
<source>Pressure</source>
7994
<translation type="unfinished">Pression</translation>
8641
<translation type="obsolete">Pression</translation>
7998
8645
<name>MusEGui::EditEventDialog</name>
8000
<location line="-260"/>
8647
<location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="+167"/>
8001
8648
<source>Ok</source>
8002
<translation type="unfinished">Ok</translation>
8649
<translation>Ok</translation>
8005
8652
<location line="+2"/>
8006
8653
<source>Cancel</source>
8007
<translation type="unfinished">Annuler</translation>
8654
<translation>Annuler</translation>
8011
8658
<name>MusEGui::EditInstrument</name>
8013
<location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="+115"/>
8660
<location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="+76"/>
8661
<source>Control7</source>
8662
<translation>Control7</translation>
8665
<location line="+1"/>
8666
<source>Control14</source>
8667
<translation>Control14</translation>
8670
<location line="+1"/>
8671
<source>RPN</source>
8672
<translation>RPN</translation>
8675
<location line="+1"/>
8676
<source>NPRN</source>
8677
<translation>NPRN</translation>
8680
<location line="+1"/>
8681
<source>RPN14</source>
8682
<translation>RPN14</translation>
8685
<location line="+1"/>
8686
<source>NRPN14</source>
8687
<translation>NRPN14</translation>
8690
<location line="+1"/>
8691
<source>Pitch</source>
8692
<translation>Ton</translation>
8695
<location line="+1"/>
8696
<source>Program</source>
8697
<translation>Programme</translation>
8700
<location line="+1"/>
8701
<source>PolyAftertouch</source>
8702
<translation>PolyAftertouch</translation>
8705
<location line="+1"/>
8706
<source>Aftertouch</source>
8707
<translation>Pression Aftertouch</translation>
8710
<location line="+43"/>
8014
8711
<source>Name</source>
8015
<translation type="unfinished">Nom</translation>
8712
<translation>Nom</translation>
8018
8715
<location line="+1"/>
8019
8716
<source>Vol</source>
8020
<translation type="unfinished"></translation>
8717
<translation>Vol</translation>
8023
8720
<location line="+1"/>
8024
8721
<source>Quant</source>
8025
<translation type="unfinished"></translation>
8722
<translation>Quant</translation>
8028
8725
<location line="+1"/>
8029
8726
<source>E-Note</source>
8030
<translation type="unfinished">E-Note</translation>
8727
<translation>E-Note</translation>
8033
8730
<location line="+1"/>
8034
8731
<source>Len</source>
8035
<translation type="unfinished">Long</translation>
8732
<translation>Long</translation>
8038
8735
<location line="+1"/>
8039
8736
<source>A-Note</source>
8040
<translation type="unfinished">A-Note</translation>
8737
<translation>A-Note</translation>
8043
8740
<location line="+1"/>
8044
8741
<source>LV1</source>
8045
<translation type="unfinished">LV1</translation>
8742
<translation>LV1</translation>
8048
8745
<location line="+1"/>
8049
8746
<source>LV2</source>
8050
<translation type="unfinished">LV2</translation>
8747
<translation>LV2</translation>
8053
8750
<location line="+1"/>
8054
8751
<source>LV3</source>
8055
<translation type="unfinished">LV3</translation>
8752
<translation>LV3</translation>
8058
8755
<location line="+1"/>
8059
8756
<source>LV4</source>
8060
<translation type="unfinished">LV4</translation>
8757
<translation>LV4</translation>
8063
<location line="+508"/>
8064
<location line="+30"/>
8760
<location line="+525"/>
8761
<location line="+20"/>
8065
8762
<source>MusE: Create file failed</source>
8066
<translation type="unfinished"></translation>
8763
<translation>MusE: Echec de la création du fichier</translation>
8069
8766
<location line="+27"/>
8070
8767
<source>MusE: Write File failed</source>
8071
<translation type="unfinished">MusE: échec de l'enregistrement</translation>
8768
<translation>MusE: Echec de l'enregistrement du fichier</translation>
8074
<location line="+69"/>
8075
<location line="+220"/>
8771
<location line="+52"/>
8772
<location line="+213"/>
8076
8773
<source>MusE: Save Instrument Definition</source>
8077
<translation type="unfinished"></translation>
8774
<translation>MusE: Sauvegarder la définition de l'instrument</translation>
8080
<location line="-219"/>
8081
<location line="+220"/>
8777
<location line="-212"/>
8778
<location line="+213"/>
8082
8779
<source>Instrument Definition (*.idf)</source>
8083
<translation type="unfinished"></translation>
8780
<translation>Définition de l'instrument (*.idf)</translation>
8086
8783
<location line="-119"/>
8087
8784
<location line="+29"/>
8088
8785
<source>MusE: Save instrument as</source>
8089
<translation type="unfinished"></translation>
8786
<translation>MusE: Sauvegarder l'instrument sous</translation>
8092
8789
<location line="-29"/>
8093
8790
<source>Enter a new unique instrument name:</source>
8094
<translation type="unfinished"></translation>
8791
<translation>Entrez un nouveau nom d'instrument unique:</translation>
8097
8794
<location line="+30"/>
8098
8795
<source>The user instrument '%1' already exists. This will overwrite its .idf instrument file.
8099
8796
Are you sure?</source>
8100
<translation type="unfinished"></translation>
8797
<translation>L'instrument utilisateur '%1' existe déjà. Le fichier instrument idf sera écrasé.
8798
Etes-vous sur?</translation>
8103
<location line="+436"/>
8801
<location line="+373"/>
8104
8802
<source>MusE: Bad instrument name</source>
8105
<translation type="unfinished"></translation>
8803
<translation>MusE: Mauvais nom d'instrument</translation>
8108
8806
<location line="+1"/>
8109
8807
<source>Please choose a unique instrument name.
8110
8808
(The name might be used by a hidden instrument.)</source>
8111
<translation type="unfinished"></translation>
8809
<translation>Veuillez choisir un nom d'instrument unique.
8810
(Le nom peut être utilisé par un instrument caché.)</translation>
8114
8813
<location line="+123"/>
8115
8814
<source>MusE: Bad patch name</source>
8116
<translation type="unfinished"></translation>
8815
<translation>MusE: Mauvais nom de patch</translation>
8119
8818
<location line="+1"/>
8120
8819
<source>Please choose a unique patch name</source>
8121
<translation type="unfinished"></translation>
8820
<translation>Veuillez choisir un nom de patch unique</translation>
8124
8823
<location line="+21"/>
8125
8824
<source>MusE: Bad patchgroup name</source>
8126
<translation type="unfinished"></translation>
8825
<translation>MusE: Mauvais nom de groupe de patch</translation>
8129
8828
<location line="+1"/>
8130
8829
<source>Please choose a unique patchgroup name</source>
8131
<translation type="unfinished"></translation>
8830
<translation>Veuillez choisir un nom de groupe de patch unique</translation>
8134
<location line="+458"/>
8833
<location line="+464"/>
8135
8834
<source>MusE: Bad controller name</source>
8136
<translation type="unfinished"></translation>
8835
<translation>MusE: Mauvais nom de contrôleur</translation>
8139
8838
<location line="+1"/>
8140
8839
<source>Please choose a unique controller name</source>
8141
<translation type="unfinished"></translation>
8144
<location line="+1031"/>
8145
<location line="+12"/>
8840
<translation>Veuillez choisir un nom de contrôleur unique</translation>
8843
<location line="+1194"/>
8844
<source>New controller: Error</source>
8845
<translation>Nouveau contrôleur: Erreur</translation>
8848
<location line="+0"/>
8849
<source>Error! All control numbers are taken up!
8850
Clean up the instrument!</source>
8851
<translation>Error! Tous les numéros de contrôle sont pris!
8852
Nettoyez l'instrument!</translation>
8146
8855
<source>MusE: Cannot add common controller</source>
8147
<translation type="unfinished"></translation>
8856
<translation type="obsolete">MusE: Impossible dajouter un contrôleur commun</translation>
8150
<location line="-11"/>
8151
8859
<source>A controller named '%1' already exists.</source>
8152
<translation type="unfinished"></translation>
8860
<translation type="obsolete">Un contrôleur nommé '%1' existes déjà.</translation>
8155
<location line="+12"/>
8156
8863
<source>A controller number %1 already exists.</source>
8157
<translation type="unfinished"></translation>
8864
<translation type="obsolete">Un contrôleur numéro %1 existes déjà.</translation>
8160
<location line="+246"/>
8867
<location line="+186"/>
8161
8868
<location line="+5"/>
8162
8869
<source>MusE</source>
8163
<translation type="unfinished">MusE</translation>
8870
<translation>MusE</translation>
8166
8873
<location line="-4"/>
8167
8874
<location line="+5"/>
8168
8875
<source>The current Instrument contains unsaved data
8169
8876
Save Current Instrument?</source>
8170
<translation type="unfinished"></translation>
8877
<translation>L'instrument courant contient des données non sauvegardées
8878
Sauvegarder l'instrument courant?</translation>
8173
8881
<location line="-3"/>
8174
8882
<location line="+5"/>
8175
8883
<source>&Save</source>
8176
<translation type="unfinished"></translation>
8884
<translation>&Sauvegarder</translation>
8179
8887
<location line="-5"/>
8180
8888
<location line="+5"/>
8181
8889
<source>&Nosave</source>
8182
<translation type="unfinished">&Pas d'enregistrement</translation>
8890
<translation>&Pas de sauvegarde</translation>
8185
8893
<location line="-5"/>
8186
8894
<source>&Abort</source>
8187
<translation type="unfinished">&Annuler</translation>
8895
<translation>&Annuler</translation>
8466
9213
<location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="+157"/>
8467
9214
<source>MusE: Mastertrack</source>
8468
<translation type="unfinished"></translation>
9215
<translation>MusE: Piste Principale</translation>
8471
9218
<location line="+13"/>
8472
9219
<source>&Edit</source>
8473
<translation type="unfinished"></translation>
9220
<translation>&Editer</translation>
8476
9223
<location line="+4"/>
8477
9224
<source>Insert Tempo</source>
8478
<translation type="unfinished"></translation>
9225
<translation>Insérer le Tempo</translation>
8481
9228
<location line="+1"/>
8482
9229
<source>Insert Signature</source>
8483
<translation type="unfinished"></translation>
9230
<translation>Insérer la Signature</translation>
8486
9233
<location line="+1"/>
8487
9234
<source>Insert Key</source>
8488
<translation type="unfinished"></translation>
9235
<translation>Insérer la Clef</translation>
8491
9238
<location line="+1"/>
8492
9239
<source>Edit Positon</source>
8493
<translation type="unfinished"></translation>
9240
<translation>Editer la Position</translation>
8496
9243
<location line="+1"/>
8497
9244
<source>Edit Value</source>
8498
<translation type="unfinished"></translation>
9245
<translation>Editer la Valeur</translation>
8501
9248
<location line="+1"/>
8502
9249
<source>Delete Event</source>
8503
<translation type="unfinished"></translation>
9250
<translation>Supprimer l'évènement</translation>
8506
9253
<location line="+3"/>
8507
9254
<source>Window &Config</source>
8508
<translation type="unfinished"></translation>
9255
<translation>&Configuration de la Fenêtre</translation>
8511
9258
<location line="+23"/>
8512
9259
<source>Edit tools</source>
8513
<translation type="unfinished"></translation>
9260
<translation>Outils d'Edition</translation>
8516
9263
<location line="+8"/>
8517
9264
<source>Tempo</source>
8518
<translation type="unfinished">Tempo</translation>
9265
<translation>Tempo</translation>
8521
9268
<location line="+1"/>
8522
9269
<source>Timesig</source>
8523
<translation type="unfinished">Signature Temporelle</translation>
9270
<translation>Signature Temporelle</translation>
8526
9273
<location line="+1"/>
8527
9274
<source>Key</source>
8528
<translation type="unfinished"></translation>
9275
<translation>Clef</translation>
8531
9278
<location line="+1"/>
8532
9279
<source>new tempo</source>
8533
<translation type="unfinished">nouveau tempo</translation>
9280
<translation>nouveau tempo</translation>
8536
9283
<location line="+1"/>
8537
9284
<source>new signature</source>
8538
<translation type="unfinished">nouvelle signature</translation>
9285
<translation>nouvelle signature</translation>
8541
9288
<location line="+1"/>
8542
9289
<source>new key</source>
8543
<translation type="unfinished"></translation>
9290
<translation>nouvelle clef</translation>
8546
9293
<location line="+13"/>
8547
9294
<source>Meter</source>
8548
<translation type="unfinished">Métrage</translation>
9295
<translation>Mesure</translation>
8551
9298
<location line="+1"/>
8552
9299
<source>Time</source>
8553
<translation type="unfinished">Temps</translation>
9300
<translation>Temps</translation>
8556
9303
<location line="+1"/>
8557
9304
<source>Type</source>
8558
<translation type="unfinished">Type</translation>
9305
<translation>Type</translation>
8561
9308
<location line="+1"/>
8562
9309
<source>Value</source>
8563
<translation type="unfinished">Valeur</translation>
9310
<translation>Valeur</translation>
8566
9313
<location line="+404"/>
8567
9314
<source>Reposition of the initial tempo and signature events is not allowed</source>
8568
<translation type="unfinished"></translation>
9315
<translation>Le repositionnement du tempo initial et de la signature des évènements n'est pas autorisée</translation>
8571
9318
<location line="+57"/>
8572
9319
<source>MusE: List Editor</source>
8573
<translation type="unfinished"></translation>
9320
<translation>MusE: Editeur de Liste</translation>
8576
9323
<location line="+1"/>
8577
9324
<source>Input error, conversion not OK or value out of range</source>
8578
<translation type="unfinished"></translation>
9325
<translation>Erreur d'entrée, la conversion n'est pas OK ou la valeur est en dehors de la plage</translation>
8581
9328
<location line="+13"/>
8582
9329
<source>Reposition of tempo and signature events to start position is not allowed!</source>
8583
<translation type="unfinished"></translation>
9330
<translation>Le repositionnement du tempo initial et de la signature des évènements au début n'est pas autorisée!</translation>
8587
9334
<name>MusEGui::ListEdit</name>
8589
<location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="+478"/>
9336
<location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="+449"/>
8590
9337
<source>insert Note</source>
8591
<translation type="unfinished">insére une note</translation>
9338
<translation>insére une note</translation>
8594
9341
<location line="+1"/>
8595
9342
<source>insert SysEx</source>
8596
<translation type="unfinished">insère une commande midi SysEx</translation>
9343
<translation>insére une commande midi SysEx</translation>
8599
9346
<location line="+1"/>
8600
9347
<source>insert Ctrl</source>
8601
<translation type="unfinished">insére un caractère de Contrôle</translation>
9348
<translation>insére un caractère de Contrôle</translation>
8604
9351
<location line="+1"/>
8605
9352
<source>insert Meta</source>
8606
<translation type="unfinished">insére une balise Meta</translation>
9353
<translation>insére une balise Meta</translation>
8609
<location line="+1"/>
8610
9356
<source>insert Channel Aftertouch</source>
8611
<translation type="unfinished">insére un canal de Pression (AfterTouch)</translation>
9357
<translation type="obsolete">insére un canal de Pression (AfterTouch)</translation>
8614
<location line="+1"/>
8615
9360
<source>insert Poly Aftertouch</source>
8616
<translation type="unfinished">insère une Pression (AfterTouch)
9361
<translation type="obsolete">insère une Pression (AfterTouch)
8617
9362
polyphonique</translation>
8620
<location line="+13"/>
9365
<location line="+11"/>
8621
9366
<source>&Edit</source>
8622
<translation type="unfinished"></translation>
9367
<translation>&Editer</translation>
8625
9370
<location line="+5"/>
8626
9371
<source>Cut</source>
8627
<translation type="unfinished">Couper</translation>
9372
<translation>Couper</translation>
8630
9375
<location line="+4"/>
8631
9376
<source>Copy</source>
8632
<translation type="unfinished">Copier</translation>
9377
<translation>Copier</translation>
8635
9380
<location line="+4"/>
8636
9381
<source>Paste</source>
8637
<translation type="unfinished">Coller</translation>
9382
<translation>Coller</translation>
8640
9385
<location line="+6"/>
8641
9386
<source>Delete Events</source>
8642
<translation type="unfinished"></translation>
9387
<translation>Supprimer les évènements</translation>
8645
9390
<location line="+5"/>
8646
9391
<source>Increase Tick</source>
8647
<translation type="unfinished"></translation>
9392
<translation>Incrémenter les coches </translation>
8650
9395
<location line="+3"/>
8651
9396
<source>Decrease Tick</source>
8652
<translation type="unfinished"></translation>
9397
<translation>Décrémenter les coches</translation>
8655
9400
<location line="+8"/>
8656
9401
<source>Window &Config</source>
8657
<translation type="unfinished"></translation>
9402
<translation>&Configuration de la fenêtre</translation>
8660
9405
<location line="+7"/>
8661
9406
<source>Insert tools</source>
8662
<translation type="unfinished"></translation>
9407
<translation>Outils d'Insertion</translation>
8665
9410
<location line="+22"/>
8666
9411
<source>Tick</source>
8667
<translation type="unfinished">Tic</translation>
9412
<translation>Coche</translation>
8670
9415
<location line="+1"/>
8671
9416
<source>Bar</source>
8672
<translation type="unfinished">Mesure</translation>
9417
<translation>Mesure</translation>
8675
9420
<location line="+1"/>
8676
9421
<source>Type</source>
8677
<translation type="unfinished">Type</translation>
9422
<translation>Type</translation>
8680
9425
<location line="+1"/>
8681
9426
<source>Ch</source>
8682
<translation type="unfinished"></translation>
9427
<translation>Can</translation>
8685
9430
<location line="+1"/>
8686
9431
<source>Val A</source>
8687
<translation type="unfinished">Val A</translation>
9432
<translation>Val A</translation>
8690
9435
<location line="+1"/>
8691
9436
<source>Val B</source>
8692
<translation type="unfinished">Val B</translation>
9437
<translation>Val B</translation>
8695
9440
<location line="+1"/>
8696
9441
<source>Val C</source>
8697
<translation type="unfinished">Val C</translation>
9442
<translation>Val C</translation>
8700
9445
<location line="+1"/>
8701
9446
<source>Len</source>
8702
<translation type="unfinished">Long</translation>
9447
<translation>Long</translation>
8705
9450
<location line="+1"/>
8706
9451
<source>Comment</source>
8707
<translation type="unfinished">Commentaire</translation>
9452
<translation>Commentaire</translation>
8710
9455
<location line="+46"/>
8711
9456
<source>MusE: List Editor</source>
8712
<translation type="unfinished"></translation>
9457
<translation>MusE: Editeur de Liste</translation>
8716
9461
<name>MusEGui::MPConfig</name>
8718
<location filename="../../muse/confmport.cpp" line="+101"/>
9463
<location filename="../../muse/confmport.cpp" line="+122"/>
8719
9464
<location line="+193"/>
8720
9465
<source>Default input connections</source>
8721
<translation type="unfinished"></translation>
9466
<translation>Connections d'entrée par défaut</translation>
8724
9469
<location line="-192"/>
8725
9470
<location line="+71"/>
8726
9471
<source>Are you sure you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
8727
<translation type="unfinished"></translation>
9472
<translation>Etes-vous sur de vouloir appliquer ces changements à toutes les pistes midi maintenant?</translation>
8730
9475
<location line="-1"/>
8731
9476
<location line="+160"/>
8732
9477
<source>Default output connections</source>
8733
<translation type="unfinished"></translation>
9478
<translation>Connections de sortie par défaut</translation>
8736
9481
<location line="-37"/>
8737
9482
<location line="+38"/>
8738
9483
<source>Setting will apply to new midi tracks.
8739
9484
Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
8740
<translation type="unfinished"></translation>
9485
<translation>Les réglages s'appliqueront aux nouvelles pistes midi.
9486
Voulez-vous appliquer ces réglages à toutes les pistes midi existantes maintenant?</translation>
8743
9489
<location line="+39"/>
8744
9490
<source>MusE: bad device name</source>
8745
<translation type="unfinished"></translation>
9491
<translation>MusE: mauvais nom de périphérique</translation>
8748
9494
<location line="+1"/>
8749
9495
<source>please choose a unique device name</source>
8750
<translation type="unfinished"></translation>
9496
<translation>veuillez choisir un nom de périphérique unique</translation>
8753
9499
<location line="+65"/>
8754
<location line="+853"/>
9500
<location line="+857"/>
8755
9501
<source>in</source>
8756
<translation type="unfinished"></translation>
9502
<translation>entrée</translation>
8759
<location line="-830"/>
8760
<location line="+822"/>
9505
<location line="-834"/>
9506
<location line="+826"/>
8761
9507
<source>out</source>
8762
<translation type="unfinished"></translation>
9508
<translation>sortie</translation>
8765
<location line="-778"/>
9511
<location line="-782"/>
8766
9512
<source>Show first aliases</source>
8767
<translation type="unfinished"></translation>
9513
<translation>Montrer les premiers alias</translation>
8770
9516
<location line="+6"/>
8771
9517
<source>Show second aliases</source>
8772
<translation type="unfinished"></translation>
9518
<translation>Montrer les seconds alias</translation>
8775
9521
<location line="+112"/>
8776
9522
<location line="+36"/>
8777
9523
<source>Toggle all</source>
8778
<translation type="unfinished"></translation>
9524
<translation>Basculer tout</translation>
8781
9527
<location line="-32"/>
8782
9528
<location line="+37"/>
8783
9529
<source>Change all tracks now</source>
8784
<translation type="unfinished"></translation>
9530
<translation>Modifier toutes les pistes maintenant</translation>
8787
9533
<location line="+37"/>
8788
9534
<source>Create Jack device</source>
8789
<translation type="unfinished"></translation>
9535
<translation>Créer un périphérique Jack</translation>
8792
9538
<location line="+291"/>
8793
9539
<location line="+28"/>
8794
9540
<source>Port Number</source>
8795
<translation type="unfinished">Numéro de port</translation>
9541
<translation>Numéro de port</translation>
8798
9544
<location line="-27"/>
8799
9545
<source>Enable gui</source>
8800
<translation type="unfinished"></translation>
9546
<translation>Activer le gui</translation>
8803
9549
<location line="+1"/>
8804
9550
<source>Enable reading</source>
8805
<translation type="unfinished"></translation>
9551
<translation>Activer la lecture</translation>
8808
9554
<location line="+1"/>
8809
9555
<source>Enable writing</source>
8810
<translation type="unfinished"></translation>
9556
<translation>Activer l'écriture</translation>
8813
9559
<location line="+1"/>
8814
9560
<source>Port instrument</source>
8815
<translation type="unfinished"></translation>
9561
<translation>Port d'instrument</translation>
8818
9564
<location line="+1"/>
8819
9565
<source>Midi device name. Click to edit (Jack)</source>
8820
<translation type="unfinished"></translation>
9566
<translation>Nom de périphérique midi. Cliquer pour éditer (Jack)</translation>
8823
9569
<location line="+1"/>
8824
9570
<source>Connections from Jack Midi outputs</source>
8825
<translation type="unfinished"></translation>
9571
<translation>Connections à partir des sorties Midi Jack</translation>
8828
9574
<location line="+1"/>
8829
9575
<source>Connections to Jack Midi inputs</source>
8830
<translation type="unfinished"></translation>
9576
<translation>Connections à des entrées Midi Jack</translation>
8833
9579
<location line="+1"/>
8834
9580
<source>Auto-connect these channels to new midi tracks</source>
8835
<translation type="unfinished"></translation>
9581
<translation>Auto-connecter ces canaux aux nouvelles pistes midi</translation>
8838
9584
<location line="+3"/>
8839
9585
<source>Auto-connect new midi tracks to these channels</source>
8840
<translation type="unfinished"></translation>
9586
<translation>Auto-connecter les nouvelles pistes midi à cas canaux</translation>
8843
9589
<location line="+2"/>
8844
9590
<source>Auto-connect new midi tracks to this channel</source>
8845
<translation type="unfinished"></translation>
9591
<translation>Auto-connecter les nouvelles pistes midi à ce canal</translation>
8848
9594
<location line="+2"/>
8849
9595
<source>Device state</source>
8850
<translation type="unfinished"></translation>
9596
<translation>Etat du périphérique</translation>
8853
9599
<location line="+15"/>
8854
9600
<source>Enable gui for device</source>
8855
<translation type="unfinished"></translation>
9601
<translation>Activer le gui pour le périphérique</translation>
8858
9604
<location line="+2"/>
8859
9605
<source>Enable reading from device</source>
8860
<translation type="unfinished"></translation>
9606
<translation>Activer la lecture à partir du périphérique</translation>
8863
9609
<location line="+2"/>
8864
9610
<source>Enable writing to device</source>
8865
<translation type="unfinished"></translation>
9611
<translation>Activer l'écriture vers le device</translation>
8868
9614
<location line="+2"/>
8869
9615
<source>Name of the midi device associated with this port number. Click to edit Jack midi name.</source>
8870
<translation type="unfinished"></translation>
9616
<translation>Nom du périphérique midi associé à ce numéro de port. Cliquer pour éditer le nom midi Jack.</translation>
8873
9619
<location line="+3"/>
8874
9620
<source>Instrument connected to port</source>
8875
<translation type="unfinished">Instrument connecté au port</translation>
9621
<translation>Instrument connecté au port</translation>
8878
9624
<location line="+2"/>
8879
9625
<source>Connections from Jack Midi output ports</source>
8880
<translation type="unfinished"></translation>
9626
<translation>Connections à partir des ports de sortie Midi Jack</translation>
8883
9629
<location line="+2"/>
8884
9630
<source>Connections to Jack Midi input ports</source>
8885
<translation type="unfinished"></translation>
9631
<translation>Connections aux ports d'entrée Midi Jack</translation>
8888
9634
<location line="+2"/>
8889
9635
<source>Auto-connect these channels, on this port, to new midi tracks.</source>
8890
<translation type="unfinished"></translation>
9636
<translation>Auto-connecter ces canaux, sur ce port, vers les nouvelles pistes midi.</translation>
8893
9639
<location line="+4"/>
8894
9640
<source>Connect new midi tracks to these channels, on this port.</source>
8895
<translation type="unfinished"></translation>
9641
<translation>Connecter les nouvelles pistes midi vers ces canaux, sur ce port.</translation>
8898
9644
<location line="+2"/>
8899
9645
<source>Connect new midi tracks to this channel, on this port.</source>
8900
<translation type="unfinished"></translation>
9646
<translation>Connecter les nouvelles pistes midi vers ce canal, sur ce port.</translation>
8903
9649
<location line="+3"/>
8904
9650
<source>State: result of opening the device</source>
8905
<translation type="unfinished">Etat: résultat de l'ouverture du port</translation>
9651
<translation>Etat: résultat de l'ouverture du périphérique</translation>
8908
9654
<location line="+40"/>
8909
9655
<source>Port</source>
8910
<translation type="unfinished">Port</translation>
9656
<translation>Port</translation>
8913
9659
<location line="+1"/>
8914
9660
<source>GUI</source>
8915
<translation type="unfinished">GUI</translation>
9661
<translation>GUI</translation>
8918
9664
<location line="+1"/>
8919
9665
<source>I</source>
8920
<translation type="unfinished"></translation>
9666
<translation>E</translation>
8923
9669
<location line="+1"/>
8924
9670
<source>O</source>
8925
<translation type="unfinished"></translation>
9671
<translation>S</translation>
8928
9674
<location line="+1"/>
8929
9675
<source>Instrument</source>
8930
<translation type="unfinished">Instrument</translation>
9676
<translation>Instrument</translation>
8933
9679
<location line="+1"/>
8934
9680
<source>Device Name</source>
8935
<translation type="unfinished">Nom du Périphérique</translation>
9681
<translation>Nom du Périphérique</translation>
8938
9684
<location line="+1"/>
8939
9685
<source>In routes</source>
8940
<translation type="unfinished"></translation>
9686
<translation>Routes d'entrée</translation>
8943
9689
<location line="+1"/>
8944
9690
<source>Out routes</source>
8945
<translation type="unfinished"></translation>
9691
<translation>Routes de sortie</translation>
8948
9694
<location line="+1"/>
8949
9695
<source>Def in ch</source>
8950
<translation type="unfinished"></translation>
9696
<translation>Déf can entr</translation>
8953
9699
<location line="+1"/>
8954
9700
<source>Def out ch</source>
8955
<translation type="unfinished"></translation>
9701
<translation>Déf can sort</translation>
8958
9704
<location line="+1"/>
8959
9705
<source>State</source>
8960
<translation type="unfinished">Etat</translation>
9706
<translation>Etat</translation>
8963
<location line="+80"/>
9709
<location line="+84"/>
8964
9710
<source><unknown></source>
8965
<translation type="unfinished"></translation>
9711
<translation><inconnu></translation>
8968
9714
<location line="+84"/>
8969
9715
<location line="+62"/>
8970
9716
<source><none></source>
8971
<translation type="unfinished"></translation>
9717
<translation><rien></translation>
8975
9721
<name>MusEGui::MTScale</name>
8977
<location filename="../../muse/widgets/mtscale.cpp" line="+44"/>
9723
<location filename="../../muse/widgets/mtscale.cpp" line="+45"/>
8978
9724
<source>bar scale</source>
8979
<translation type="unfinished"></translation>
9725
<translation>taille de la mesure</translation>
8983
9729
<name>MusEGui::MTScaleFlo</name>
8985
<location filename="../../muse/widgets/mtscale_flo.cpp" line="+44"/>
9731
<location filename="../../muse/widgets/mtscale_flo.cpp" line="+45"/>
8986
9732
<source>bar scale</source>
8987
<translation type="unfinished"></translation>
9733
<translation>taille de la mesure</translation>
9591
10411
<location filename="../../muse/widgets/mixdowndialog.cpp" line="+122"/>
9592
10412
<source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source>
9593
<translation type="unfinished">Fichiers Wave (*.wav);;Tous les Fichiers (*)</translation>
10413
<translation>Fichiers Wave (*.wav);;Tous les Fichiers (*)</translation>
9597
10417
<name>MusEGui::MusE</name>
9599
<location filename="../../muse/app.cpp" line="+144"/>
10419
<location filename="../../muse/app.cpp" line="+154"/>
9600
10420
<location line="+16"/>
9601
10421
<source>Failed to start audio!</source>
9602
<translation type="unfinished"></translation>
10422
<translation>Echec du démarrage de l'audio!</translation>
9605
10425
<location line="-15"/>
9606
10426
<source>Was not able to start audio, check if jack is running.
9608
<translation type="unfinished"></translation>
10428
<translation>Impossible de démarrer l'audio, vérifiez si Jack s'exécute.
9611
10432
<location line="+16"/>
9612
10433
<source>Timeout waiting for audio to run. Check if jack is running.
9614
<translation type="unfinished"></translation>
10435
<translation>Timeout d'attente de démarrage de l'audio. Vérifiez que Jack s'exécute.
9617
<location line="+200"/>
10439
<location line="+199"/>
9618
10440
<source>Und&o</source>
9619
<translation type="unfinished">&Annuler</translation>
10441
<translation>&Annuler</translation>
9622
10444
<location line="+2"/>
9623
10445
<source>Re&do</source>
9624
<translation type="unfinished">Re&faire</translation>
10446
<translation>Re&faire</translation>
9627
10449
<location line="+3"/>
9628
10450
<source>undo last change to song</source>
9629
<translation type="unfinished">Annuler le dernier changement sur la chanson</translation>
10451
<translation>annuler le dernier changement sur la chanson</translation>
9632
10454
<location line="+1"/>
9633
10455
<source>redo last undo</source>
9634
<translation type="unfinished">Refaire ce qui a été annulé en dernier</translation>
10456
<translation>refaire ce qui a été annulé en dernier</translation>
9637
10459
<location line="+14"/>
9638
10460
<source>Loop</source>
9639
<translation type="unfinished">Boucle</translation>
10461
<translation>Boucle</translation>
9642
10464
<location line="+3"/>
9643
10465
<source>loop between left mark and right mark</source>
9644
<translation type="unfinished">Boucler entre les marqueurs gauche et droit</translation>
10466
<translation>boucler entre les marqueurs gauche et droit</translation>
9647
10469
<location line="+4"/>
9648
10470
<source>Punchin</source>
9649
<translation type="unfinished">Punch-In</translation>
10471
<translation>Punch-In</translation>
9652
10474
<location line="+3"/>
9653
10475
<source>record starts at left mark</source>
9654
<translation type="unfinished">l'enregistrement démarre au marqueur
10476
<translation>l'enregistrement démarre au marqueur
9655
10477
gauche</translation>
9658
10480
<location line="+4"/>
9659
10481
<source>Punchout</source>
9660
<translation type="unfinished">Punch-Out</translation>
10482
<translation>Punch-Out</translation>
9663
10485
<location line="+3"/>
9664
10486
<source>record stops at right mark</source>
9665
<translation type="unfinished">l'enregistrement s'arrète au marqueur
10487
<translation>l'enregistrement s'arrête au marqueur
9666
10488
droit</translation>
9669
10491
<location line="+8"/>
9670
10492
<source>Start</source>
9671
<translation type="unfinished"></translation>
10493
<translation>Démarrer</translation>
9674
10496
<location line="+2"/>
9675
10497
<source>rewind to start position</source>
9676
<translation type="unfinished">revenir � la position de départ</translation>
10498
<translation>revenir à la position de départ</translation>
9679
10501
<location line="+4"/>
9680
10502
<source>Rewind</source>
9681
<translation type="unfinished">Rembobiner</translation>
10503
<translation>Rembobiner</translation>
9684
10506
<location line="+2"/>
9685
10507
<source>rewind current position</source>
9686
<translation type="unfinished">revenir � la position en cours</translation>
10508
<translation>revenir à la position en cours</translation>
9689
10511
<location line="+4"/>
9690
10512
<source>Forward</source>
9691
<translation type="unfinished">Avance</translation>
10513
<translation>Avance</translation>
9694
10516
<location line="+2"/>
9695
10517
<source>move current position</source>
9696
<translation type="unfinished">déplacer la position en cours</translation>
10518
<translation>déplacer la position en cours</translation>
9699
10521
<location line="+4"/>
9700
10522
<source>Stop</source>
9701
<translation type="unfinished">Stop</translation>
10523
<translation>Stop</translation>
9704
10526
<location line="+3"/>
9705
10527
<source>stop sequencer</source>
9706
<translation type="unfinished">arréter le séquenceur</translation>
10528
<translation>arrêter le séquenceur</translation>
9709
10531
<location line="+5"/>
9710
10532
<source>Play</source>
9711
<translation type="unfinished">Jouer</translation>
10533
<translation>Jouer</translation>
9714
10536
<location line="+3"/>
9715
10537
<source>start sequencer play</source>
9716
<translation type="unfinished">démarrer la lecture du séquenceur</translation>
10538
<translation>démarrer la lecture du séquenceur</translation>
9719
10541
<location line="+5"/>
9720
10542
<source>Record</source>
9721
<translation type="unfinished">Enregistre</translation>
10543
<translation>Enregistrer</translation>
9724
10546
<location line="+2"/>
9725
10547
<source>to record press record and then play</source>
9726
<translation type="unfinished">pour enregistrer, presser Enregistrement (Record) puis
9727
Lecture (Play)</translation>
10548
<translation>pour enregistrer, presser Enregistrement puis Lecture</translation>
9730
10551
<location line="+4"/>
9731
10552
<location line="+251"/>
9732
10553
<source>Panic</source>
9733
<translation type="unfinished">Panique!</translation>
10554
<translation>Panique</translation>
9736
10557
<location line="-249"/>
9737
10558
<source>send note off to all midi channels</source>
9738
<translation type="unfinished">envoyer ordre de relachement de note � tous les canaux
10559
<translation>envoyer 'note off' à tous les canaux midi</translation>
9742
10562
<location line="+6"/>
9743
10563
<source>&New</source>
9744
<translation type="unfinished">&Nouveau</translation>
10564
<translation>&Nouveau</translation>
9747
10567
<location line="+1"/>
9748
10568
<location line="+1"/>
9749
10569
<source>Create New Song</source>
9750
<translation type="unfinished">Créer une nouvelle chanson</translation>
10570
<translation>Créer une Nouvelle Chanson</translation>
9753
10573
<location line="+2"/>
9754
10574
<source>&Open</source>
9755
<translation type="unfinished">&Ouvrir</translation>
10575
<translation>&Ouvrir</translation>
9758
10578
<location line="+2"/>
9759
10579
<location line="+2"/>
9760
10580
<source>Click this button to open a <em>new song</em>.<br>You can also select the <b>Open command</b> from the File menu.</source>
9761
<translation type="unfinished"></translation>
10581
<translation>Cliquer sur ce bouton pour ouvrir une <em>nouvelle chanson</em>.<br>Vous pouvez aussi sélectionner la <b>commande Ouvrir</b> du menu fichier.</translation>
9764
10584
<location line="+3"/>
9765
10585
<source>Open &Recent</source>
9766
<translation type="unfinished">Ouvrir &Récent</translation>
10586
<translation>Ouvrir &Récent</translation>
9769
10589
<location line="+2"/>
9770
<location line="+970"/>
9771
<location line="+1230"/>
10590
<location line="+976"/>
10591
<location line="+1340"/>
9772
10592
<source>&Save</source>
9773
<translation type="unfinished"></translation>
10593
<translation>&Sauvegarder</translation>
9776
<location line="-2198"/>
10596
<location line="-2314"/>
9777
10597
<location line="+3"/>
9778
10598
<source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name.
9779
10599
You can also select the Save command from the File menu.</source>
9780
<translation type="unfinished"></translation>
10600
<translation>Cliquer sur ce bouton pour sauvegarder la chanson que vous éditez. Il vous sera demandé un nom de fichier.
10601
Vous pouvez aussi sélectionner la commande Sauvegarder du menu fichier.</translation>
9783
10604
<location line="+4"/>
9784
10605
<source>Save &As</source>
9785
<translation type="unfinished">Enregistrer &Sous</translation>
10606
<translation>Enregistrer &Sous</translation>
9788
10609
<location line="+2"/>
9789
10610
<source>Import Midifile</source>
9790
<translation type="unfinished">Importer fichier MIDI</translation>
10611
<translation>Importer fichier MIDI</translation>
9793
10614
<location line="+1"/>
9794
10615
<source>Export Midifile</source>
9795
<translation type="unfinished">Exporter fichier MIDI</translation>
10616
<translation>Exporter fichier MIDI</translation>
9798
10619
<location line="+1"/>
9799
10620
<source>Import Part</source>
9800
<translation type="unfinished"></translation>
10621
<translation>Importer une Partie</translation>
9803
10624
<location line="+2"/>
9804
<location filename="../../muse/wave.cpp" line="+1141"/>
10625
<location filename="../../muse/wave.cpp" line="+1205"/>
9805
10626
<source>Import Wave File</source>
9806
<translation type="unfinished">Importer fichier WAV</translation>
10627
<translation>Importer fichier WAV</translation>
9809
10630
<location line="+1"/>
9810
10631
<source>Find unused wave files</source>
9811
<translation type="unfinished"></translation>
10632
<translation>Trouver les fichiers wave non utilisés</translation>
9814
10635
<location line="+2"/>
9815
10636
<source>&Quit</source>
9816
<translation type="unfinished">&Quitter</translation>
10637
<translation>&Quitter</translation>
9819
10640
<location line="+2"/>
9820
10641
<source>Song Info</source>
9821
<translation type="unfinished"></translation>
10642
<translation>Info de la Chanson</translation>
9824
10645
<location line="+3"/>
9825
10646
<source>Transport Panel</source>
9826
<translation type="unfinished">Panneau de Contrôle</translation>
10647
<translation>Panneau de Transport</translation>
9829
10650
<location line="+2"/>
9830
10651
<source>Bigtime Window</source>
9831
<translation type="unfinished">Fenêtre GrandeHorloge</translation>
10652
<translation>Fenêtre GrandeHorloge</translation>
9834
10655
<location line="+2"/>
9835
10656
<source>Mixer A</source>
9836
<translation type="unfinished"></translation>
10657
<translation>Mixeur A</translation>
9839
10660
<location line="+2"/>
9840
10661
<source>Mixer B</source>
9841
<translation type="unfinished"></translation>
10662
<translation>Mixeur B</translation>
9844
10665
<location line="+2"/>
9845
10666
<source>Cliplist</source>
9846
<translation type="unfinished">ListClip</translation>
10667
<translation>ListClip</translation>
9849
10670
<location line="+2"/>
9850
10671
<source>Marker View</source>
9851
<translation type="unfinished"></translation>
10672
<translation>Vue Marqueur</translation>
9854
10675
<location line="+2"/>
9855
10676
<source>Arranger View</source>
9856
<translation type="unfinished"></translation>
10677
<translation>Vue Arrangeur</translation>
9859
10680
<location line="+2"/>
9860
10681
<source>Fullscreen</source>
9861
<translation type="unfinished"></translation>
10682
<translation>Plein écran</translation>
9864
10685
<location line="+5"/>
9865
10686
<source>&Plugins</source>
9866
<translation type="unfinished"></translation>
10687
<translation>&Gréffons</translation>
9869
10690
<location line="+1"/>
9870
10691
<source>Edit Instrument</source>
9871
<translation type="unfinished"></translation>
10692
<translation>Editer l'instrument</translation>
9874
10695
<location line="+1"/>
9875
10696
<source>Input Plugins</source>
9876
<translation type="unfinished">Plugins d'Entrée</translation>
10697
<translation>Gréffons d'Entrée</translation>
9879
10700
<location line="+2"/>
9880
10701
<source>Transpose</source>
9881
<translation type="unfinished">Transposition</translation>
10702
<translation>Transpose</translation>
9884
10705
<location line="+1"/>
9885
10706
<source>Midi Input Transform</source>
9886
<translation type="unfinished">Transformations Entrée MIDI</translation>
10707
<translation>Transformations Entrée MIDI</translation>
9889
10710
<location line="+1"/>
9890
10711
<source>Midi Input Filter</source>
9891
<translation type="unfinished">Filtres pour l'Entrée MIDI</translation>
10712
<translation>Filtres d'Entrée MIDI</translation>
9894
10715
<location line="+1"/>
9895
10716
<source>Midi Remote Control</source>
9896
<translation type="unfinished">Contrôle MIDI à distance</translation>
10717
<translation>Télécommande MIDI</translation>
9899
10720
<location line="+2"/>
9900
10721
<source>Rhythm Generator</source>
9901
<translation type="unfinished"></translation>
10722
<translation>Générateur de Rythme</translation>
9904
10725
<location line="+2"/>
9905
10726
<source>Reset Instr.</source>
9906
<translation type="unfinished">Ré-initialisation des Instruments</translation>
10727
<translation>Ré-initialisation des Instruments.</translation>
9909
10730
<location line="+1"/>
9910
10731
<source>Init Instr.</source>
9911
<translation type="unfinished">Init. Instr.</translation>
10732
<translation>Init. Instr.</translation>
9914
10735
<location line="+1"/>
9915
10736
<source>Local Off</source>
9916
<translation type="unfinished">Local Off</translation>
10737
<translation>Local Off</translation>
9919
10740
<location line="+3"/>
9920
10741
<source>Bounce to Track</source>
9921
<translation type="unfinished">Rebondir (bounce) sur la piste</translation>
10742
<translation>Rebondir sur la piste</translation>
9924
10745
<location line="+1"/>
9925
10746
<source>Bounce to File</source>
9926
<translation type="unfinished">Rebondir (bounce) sur Fichier</translation>
10747
<translation>Rebondir sur Fichier</translation>
9929
10750
<location line="+1"/>
9930
10751
<source>Restart Audio</source>
9931
<translation type="unfinished"></translation>
10752
<translation>Redémarrer l'Audio</translation>
9934
10755
<location line="+3"/>
9935
10756
<source>Mixer Automation</source>
9936
<translation type="unfinished"></translation>
10757
<translation>Mixeur Automation</translation>
9939
10760
<location line="+2"/>
9940
10761
<source>Take Snapshot</source>
9941
<translation type="unfinished"></translation>
10762
<translation>Prendre une Prise de Vue</translation>
9944
10765
<location line="+1"/>
9945
10766
<source>Clear Automation Data</source>
9946
<translation type="unfinished"></translation>
10767
<translation>Nettoyer les Données d'Automation</translation>
9949
10770
<location line="+3"/>
9950
10771
<source>Cascade</source>
9951
<translation type="unfinished"></translation>
10772
<translation>Cascade</translation>
9954
10775
<location line="+1"/>
9955
10776
<source>Tile</source>
9956
<translation type="unfinished"></translation>
10777
<translation>Tuile</translation>
9959
10780
<location line="+1"/>
9960
10781
<source>In rows</source>
9961
<translation type="unfinished"></translation>
10782
<translation>En lignes</translation>
9964
10785
<location line="+1"/>
9965
10786
<source>In columns</source>
9966
<translation type="unfinished"></translation>
10787
<translation>En colonnes</translation>
9969
10790
<location line="+4"/>
9970
10791
<source>Global Settings</source>
9971
<translation type="unfinished">Paramètres Généraux</translation>
10792
<translation>Paramètres Généraux</translation>
9974
10795
<location line="+1"/>
9975
10796
<source>Configure Shortcuts</source>
9976
<translation type="unfinished"></translation>
10797
<translation>Configure les raccourcis</translation>
9979
10800
<location line="+1"/>
9980
10801
<source>Follow Song</source>
9981
<translation type="unfinished">suivre la chanson</translation>
10802
<translation>Suivre la Chanson</translation>
9984
10805
<location line="+1"/>
9985
10806
<source>Don't Follow Song</source>
9986
<translation type="unfinished">Ne pas suivre la chanson</translation>
10807
<translation>Ne pas Suivre la Chanson</translation>
9989
10810
<location line="+2"/>
9990
10811
<source>Follow Page</source>
9991
<translation type="unfinished">Défilement par page</translation>
10812
<translation>Suivre la Page</translation>
9994
10815
<location line="+3"/>
9995
10816
<source>Follow Continuous</source>
9996
<translation type="unfinished">Défilement fin</translation>
10817
<translation>Suivi Continu</translation>
9999
10820
<location line="+3"/>
10000
10821
<source>Metronome</source>
10001
<translation type="unfinished">Métronome</translation>
10822
<translation>Métronome</translation>
10004
10825
<location line="+1"/>
10005
10826
<source>Midi Sync</source>
10006
<translation type="unfinished">Synchro MIDI</translation>
10827
<translation>Synchro MIDI</translation>
10009
10830
<location line="+1"/>
10010
10831
<source>Midi File Import/Export</source>
10011
<translation type="unfinished"></translation>
10832
<translation>Import/Export Fichier Midi</translation>
10014
10835
<location line="+1"/>
10015
10836
<source>Appearance Settings</source>
10016
<translation type="unfinished">Apparence</translation>
10837
<translation>Réglages d'Apparence</translation>
10019
10840
<location line="+1"/>
10020
10841
<source>Midi Ports / Soft Synth</source>
10021
<translation type="unfinished"></translation>
10842
<translation>Ports Midi / Synthé Soft</translation>
10024
10845
<location line="+3"/>
10025
10846
<source>&Manual</source>
10026
<translation type="unfinished"></translation>
10847
<translation>&Manuel</translation>
10029
10850
<location line="+1"/>
10030
10851
<source>&MusE Homepage</source>
10031
<translation type="unfinished"></translation>
10852
<translation>&Page d'Accueil MusE</translation>
10034
10855
<location line="+1"/>
10035
10856
<source>&Report Bug...</source>
10036
<translation type="unfinished"></translation>
10857
<translation>&Rapporter un Bug...</translation>
10039
10860
<location line="+1"/>
10040
10861
<source>&About MusE</source>
10041
<translation type="unfinished"></translation>
10862
<translation>&A propos de MusE</translation>
10044
10865
<location line="+100"/>
10045
10866
<source>Song Position</source>
10046
<translation type="unfinished"></translation>
10867
<translation>Position de la Chanson</translation>
10049
10870
<location line="+7"/>
10050
10871
<source>Tempo</source>
10051
<translation type="unfinished">Tempo</translation>
10872
<translation>Tempo</translation>
10054
10875
<location line="+6"/>
10055
10876
<source>Signature</source>
10056
<translation type="unfinished">Signature</translation>
10877
<translation>Signature</translation>
10059
10880
<location line="+5"/>
10060
10881
<source>File Buttons</source>
10061
<translation type="unfinished"></translation>
10882
<translation>Boutons Fichier</translation>
10064
10885
<location line="+7"/>
10065
10886
<source>Undo/Redo</source>
10066
<translation type="unfinished"></translation>
10887
<translation>Défaire/Refaire</translation>
10069
10890
<location line="+4"/>
10070
10891
<source>Transport</source>
10071
<translation type="unfinished">Transport</translation>
10892
<translation>Transport</translation>
10074
10895
<location line="+34"/>
10075
10896
<source>&File</source>
10076
<translation type="unfinished">&Fichier</translation>
10897
<translation>&Fichier</translation>
10079
10900
<location line="+29"/>
10080
10901
<source>&View</source>
10081
<translation type="unfinished"></translation>
10902
<translation>&Vue</translation>
10084
10905
<location line="+19"/>
10085
10906
<source>&Midi</source>
10086
<translation type="unfinished">&MIDI</translation>
10907
<translation>&MIDI</translation>
10089
10910
<location line="+25"/>
10090
10911
<source>&Audio</source>
10091
<translation type="unfinished">&Audio</translation>
10912
<translation>&Audio</translation>
10094
10915
<location line="+14"/>
10095
10916
<source>A&utomation</source>
10096
<translation type="unfinished"></translation>
10917
<translation>A&utomation</translation>
10099
10920
<location line="+13"/>
10100
10921
<source>&Windows</source>
10101
<translation type="unfinished"></translation>
10922
<translation>&Fenêtres</translation>
10104
10925
<location line="+13"/>
10105
10926
<source>MusE Se&ttings</source>
10106
<translation type="unfinished"></translation>
10927
<translation>Régla&ges de MusE</translation>
10109
10930
<location line="+23"/>
10110
10931
<source>&Help</source>
10111
<translation type="unfinished">&Aide</translation>
10932
<translation>&Aide</translation>
10114
10935
<location line="+11"/>
10115
10936
<source>About &Qt</source>
10116
<translation type="unfinished"></translation>
10937
<translation>A propos de &Qt</translation>
10119
<location line="+265"/>
10940
<location line="+268"/>
10120
10941
<source>Cannot read template</source>
10121
<translation type="unfinished"></translation>
10942
<translation>Impossible de lire le modèle</translation>
10124
<location line="+26"/>
10945
<location line="+28"/>
10125
10946
<source>File open error</source>
10126
<translation type="unfinished"></translation>
10947
<translation>Erreur d'ouverture de fichier</translation>
10129
10950
<location line="+13"/>
10130
10951
<source>File read error</source>
10131
<translation type="unfinished"></translation>
10952
<translation>Erreur de lecture de fichier</translation>
10134
10955
<location line="+12"/>
10135
10956
<source>Unknown File Format: %1</source>
10136
<translation type="unfinished"></translation>
10957
<translation>Format de fichier inconnu: %1</translation>
10139
10960
<location line="+111"/>
10140
<location line="+397"/>
10141
<location line="+915"/>
10961
<location line="+411"/>
10962
<location line="+1011"/>
10142
10963
<source>MusE: Song: %1</source>
10143
<translation type="unfinished"></translation>
10964
<translation>MusE: Chanson: %1</translation>
10146
<location line="-1277"/>
10967
<location line="-1387"/>
10147
10968
<source>MusE: load project</source>
10148
<translation type="unfinished">Muse: charger Projet</translation>
10969
<translation>MusE: charger le projet</translation>
10151
<location line="+15"/>
10972
<location line="+16"/>
10152
10973
<source>MusE: load template</source>
10153
<translation type="unfinished"></translation>
10974
<translation>MusE: charger le modèle</translation>
10156
10977
<location line="+46"/>
10157
10978
<source>MusE: Write File failed</source>
10158
<translation type="unfinished">MusE: échec de l'enregistrement</translation>
10979
<translation>MusE: échec de l'écriture de fichier</translation>
10161
10982
<location line="+38"/>
10162
10983
<source>The current Project contains unsaved data
10163
10984
Save Current Project?</source>
10164
<translation type="unfinished">Le Projet en cours contient des données
10165
non encore sauvegardées. Enregistrer?</translation>
10985
<translation>Le Projet en cours contient des données non encore sauvegardées
10986
Sauvegarder le Projet Courant?</translation>
10168
10989
<location line="+2"/>
10169
<location line="+1230"/>
10990
<location line="+1340"/>
10170
10991
<source>S&kip</source>
10171
<translation type="unfinished"></translation>
10992
<translation>Sau&ter</translation>
10174
<location line="-1230"/>
10995
<location line="-1340"/>
10175
10996
<source>&Cancel</source>
10176
<translation type="unfinished">&Annuler</translation>
10997
<translation>&Annuler</translation>
10179
<location line="+242"/>
11000
<location line="+255"/>
10180
11001
<source>MusE: Save As</source>
10181
<translation type="unfinished">MusE: enregistrer sous</translation>
11002
<translation>MusE: Enregistrer Sous</translation>
10184
<location line="+67"/>
11005
<location line="+69"/>
10185
11006
<location line="+160"/>
10186
11007
<source>Nothing to edit</source>
10187
<translation type="unfinished">Rien � éditer</translation>
11008
<translation>Rien à éditer</translation>
10190
<location line="+496"/>
11011
<location line="+590"/>
10191
11012
<location line="+10"/>
10192
11013
<location line="+31"/>
10193
11014
<location line="+34"/>
10194
11015
<location line="+8"/>
10195
11016
<source>MusE: Bounce to Track</source>
10196
<translation type="unfinished">MusE: Rebondir sur la piste (bounce)</translation>
11017
<translation>MusE: Rebondir sur la Piste</translation>
10199
11020
<location line="-82"/>
10200
11021
<source>No wave tracks found</source>
10201
<translation type="unfinished"></translation>
11022
<translation>Pas de pistes wave trouvées</translation>
10204
11025
<location line="+10"/>
10205
11026
<location line="+105"/>
10206
11027
<source>No audio output tracks found</source>
10207
<translation type="unfinished"></translation>
11028
<translation>Pas de pistes de sortie audio trouvées</translation>
10210
11031
<location line="-74"/>
10211
11032
<source>Select one audio output track,
10212
11033
and one target wave track</source>
10213
<translation type="unfinished"></translation>
11034
<translation>Sélectionnez une piste de sortie audio
11035
et une piste wave cible</translation>
10216
11038
<location line="+34"/>
10217
11039
<source>Select one target wave track</source>
10218
<translation type="unfinished"></translation>
11040
<translation>Sélectionnez une piste wave cible</translation>
10221
11043
<location line="+8"/>
10222
11044
<source>Select one target wave track,
10223
11045
and one audio output track</source>
10224
<translation type="unfinished"></translation>
11046
<translation>Sélectionnez une piste wave cible,
11047
et une piste de sortie audio</translation>
10227
11050
<location line="+31"/>
10228
11051
<location line="+25"/>
10229
11052
<source>MusE: Bounce to File</source>
10230
<translation type="unfinished"></translation>
11053
<translation>MusE: Rebondir sur Fichier</translation>
10233
11056
<location line="+1"/>
10234
11057
<source>Select one audio output track</source>
10235
<translation type="unfinished"></translation>
11058
<translation>Sélectionnez une piste de sortie audio</translation>
10238
11061
<location line="+38"/>
10239
11062
<source>MusE: Bounce</source>
10240
<translation type="unfinished"></translation>
11063
<translation>MusE: Rebondir</translation>
10243
11066
<location line="+1"/>
10244
11067
<source>set left/right marker for bounce range</source>
10245
<translation type="unfinished"></translation>
11068
<translation>régler les marqueurs gauche/droit pour la plage de rebondissement</translation>
10248
<location line="+82"/>
11071
<location line="+83"/>
10249
11072
<source>The current Project contains unsaved data
10250
11073
Load overwrites current Project:
10251
11074
Save Current Project?</source>
10252
<translation type="unfinished">Le Projet en cours contient des données non
10253
sauvegardées. Voulez-vous l'enregistrer
10254
avant d'en ouvrir un autre?</translation>
11075
<translation>Le Projet en cours contient des données non sauvegardées
11076
Le chargement va écraser le Projet courant:
11077
Sauvegarder le Projet Courant?</translation>
10257
11080
<location line="+3"/>
10258
<location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="+83"/>
11081
<location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="+85"/>
10259
11082
<source>&Abort</source>
10260
<translation type="unfinished">&Annuler</translation>
11083
<translation>&Annuler</translation>
10263
<location line="+114"/>
11086
<location line="+119"/>
10264
11087
<source>This will clear all automation data on
10265
11088
all audio tracks!
10266
11089
Proceed?</source>
10267
<translation type="unfinished"></translation>
11090
<translation>Ceci va nettoyer toutes les données d'automation sur
11091
toutes les pistes audio!
11092
Continuer?</translation>
10270
11095
<location line="+26"/>
10611
11480
<location line="+7"/>
10612
11481
<source>%1 quarter</source>
10613
11482
<comment>for floating-point arguments like 1.5</comment>
10614
<translation type="unfinished"></translation>
11483
<translation>%1 quart</translation>
10617
11486
<location line="+2"/>
10618
11487
<source>%1 quarters</source>
10619
11488
<comment>for floating-point arguments like 1.5</comment>
10620
<translation type="unfinished"></translation>
11489
<translation>%1 quarts</translation>
10624
11493
<name>MusEGui::PianoRoll</name>
10626
<location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="+111"/>
11495
<location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="+119"/>
10627
11496
<source>&Edit</source>
10628
<translation type="unfinished"></translation>
11497
<translation>&Editer</translation>
10631
11500
<location line="+6"/>
10632
11501
<source>C&ut</source>
10633
<translation type="unfinished">Co&uper</translation>
11502
<translation>Co&uper</translation>
10636
11505
<location line="+4"/>
10637
11506
<source>&Copy</source>
10638
<translation type="unfinished">&Copier</translation>
11507
<translation>&Copier</translation>
10641
11510
<location line="+4"/>
10642
11511
<source>Copy events in range</source>
10643
<translation type="unfinished"></translation>
11512
<translation>Copier les évènements dans la plage</translation>
10646
11515
<location line="+4"/>
10647
11516
<source>&Paste</source>
10648
<translation type="unfinished"></translation>
11517
<translation>C&oller</translation>
10651
11520
<location line="+4"/>
10652
11521
<source>Paste (with dialog)</source>
10653
<translation type="unfinished"></translation>
11522
<translation>Coller (avec dialogue)</translation>
10656
11525
<location line="+6"/>
10657
11526
<source>Delete &Events</source>
10658
<translation type="unfinished"></translation>
11527
<translation>Supprimer les Evèn&ements</translation>
10661
11530
<location line="+6"/>
10662
11531
<source>&Select</source>
10663
<translation type="unfinished">&Sélectionner</translation>
11532
<translation>&Sélectionner</translation>
10666
11535
<location line="+2"/>
10667
11536
<source>Select &All</source>
10668
<translation type="unfinished">Selectionner &Tout</translation>
11537
<translation>Selectionner &Tout</translation>
10671
11540
<location line="+4"/>
10672
11541
<source>&Deselect All</source>
10673
<translation type="unfinished">&Dé-selectionner tout</translation>
11542
<translation>&Dé-selectionner tout</translation>
10676
11545
<location line="+4"/>
10677
11546
<source>Invert &Selection</source>
10678
<translation type="unfinished">Inverser la &Sélection</translation>
11547
<translation>Inverser la &Sélection</translation>
10681
11550
<location line="+6"/>
10682
11551
<source>&Inside Loop</source>
10683
<translation type="unfinished">A l'&intérieur de la Boucle</translation>
11552
<translation>Boucle &Interne</translation>
10686
11555
<location line="+4"/>
10687
11556
<source>&Outside Loop</source>
10688
<translation type="unfinished">A l'e&xtérieur de la Boucle</translation>
11557
<translation>B&oucle Externe</translation>
10691
11560
<location line="+6"/>
10692
11561
<source>&Previous Part</source>
10693
<translation type="unfinished"></translation>
11562
<translation>&Partie Précédente</translation>
10696
11565
<location line="+4"/>
10697
11566
<source>&Next Part</source>
10698
<translation type="unfinished"></translation>
11567
<translation>Partie Suiva&nte</translation>
10701
11570
<location line="+8"/>
10702
11571
<source>Fu&nctions</source>
10703
<translation type="unfinished"></translation>
11572
<translation>Fo&nctions</translation>
10706
11575
<location line="+4"/>
10707
11576
<source>Quantize</source>
10708
<translation type="unfinished">Quantiser</translation>
11577
<translation>Quantifier</translation>
10711
11580
<location line="+4"/>
10712
11581
<source>Modify Note Length</source>
10713
<translation type="unfinished"></translation>
11582
<translation>Modifier la Longueur de Note</translation>
10716
11585
<location line="+4"/>
10717
11586
<source>Modify Velocity</source>
10718
<translation type="unfinished">Modifier la vélocité</translation>
11587
<translation>Modifier la vélocité</translation>
10721
11590
<location line="+4"/>
10722
11591
<source>Crescendo/Decrescendo</source>
10723
<translation type="unfinished"></translation>
11592
<translation>Crescendo/Decrescendo</translation>
10726
11595
<location line="+4"/>
10727
11596
<source>Transpose</source>
10728
<translation type="unfinished">Transposition</translation>
11597
<translation>Transposer</translation>
10731
11600
<location line="+4"/>
10732
11601
<source>Erase Events</source>
10733
<translation type="unfinished"></translation>
11602
<translation>Effacer les Evènements</translation>
10736
11605
<location line="+4"/>
10737
11606
<source>Move Notes</source>
10738
<translation type="unfinished"></translation>
11607
<translation>Déplacer les Notes</translation>
10741
11610
<location line="+4"/>
10742
11611
<source>Set Fixed Length</source>
10743
<translation type="unfinished"></translation>
11612
<translation>Activer la longueur fixée</translation>
10746
11615
<location line="+4"/>
10747
11616
<source>Delete Overlaps</source>
10748
<translation type="unfinished"></translation>
11617
<translation>Supprimer les Recouvrements</translation>
10751
11620
<location line="+4"/>
10752
11621
<source>Legato</source>
10753
<translation type="unfinished"></translation>
11622
<translation>Legato</translation>
10756
11625
<location line="+5"/>
10757
11626
<source>&Plugins</source>
10758
<translation type="unfinished"></translation>
11627
<translation>&Gréffons</translation>
10761
11630
<location line="+9"/>
10762
11631
<source>Window &Config</source>
10763
<translation type="unfinished"></translation>
11632
<translation>&Configuration de la Fenêtre</translation>
10766
11635
<location line="+2"/>
10767
11636
<source>&Event Color</source>
10768
<translation type="unfinished"></translation>
11637
<translation>Couleur d'Evèn&ement</translation>
10771
11640
<location line="+5"/>
10772
11641
<source>&Blue</source>
10773
<translation type="unfinished"></translation>
11642
<translation>&Bleu</translation>
10776
11645
<location line="+4"/>
10777
11646
<source>&Pitch colors</source>
10778
<translation type="unfinished"></translation>
11647
<translation>Couleurs de &Ton</translation>
10781
11650
<location line="+4"/>
10782
11651
<source>&Velocity colors</source>
10783
<translation type="unfinished"></translation>
11652
<translation>Couleurs de &Vélocité</translation>
10786
11655
<location line="+19"/>
10787
11656
<source>Pianoroll tools</source>
10788
<translation type="unfinished"></translation>
11657
<translation>Outils vue piano</translation>
10791
11660
<location line="+4"/>
10792
11661
<source>Step Record</source>
10793
<translation type="unfinished"></translation>
11662
<translation>Enregistrement pas à pas</translation>
10796
11665
<location line="+7"/>
10797
11666
<source>Midi Input</source>
10798
<translation type="unfinished"></translation>
11667
<translation>Entrée Midi</translation>
10801
11670
<location line="+7"/>
10802
11671
<source>Play Events</source>
10803
<translation type="unfinished">Jouer Evènements</translation>
11672
<translation>Jouer les Evènements</translation>
10806
<location line="+28"/>
11675
<location line="+31"/>
10807
11676
<source>ctrl</source>
10808
<translation type="unfinished">ctrl</translation>
11677
<translation>ctrl</translation>
10811
11680
<location line="+3"/>
10812
11681
<source>Add Controller View</source>
10813
<translation type="unfinished"></translation>
11682
<translation>Ajouter une Vue Contrôleur</translation>
10817
11686
<name>MusEGui::PluginDialog</name>
10819
<location filename="../../muse/plugin.cpp" line="+2825"/>
11688
<location filename="../../muse/plugin.cpp" line="+2899"/>
10820
11689
<source>MusE: select plugin</source>
10821
<translation type="unfinished">MusE: choisir plugin</translation>
11690
<translation>MusE: choisir le gréffon</translation>
11693
<location line="+8"/>
11694
<source>Plugin categories.
11695
Right-click on tabs to manage.
11696
Right-click on plugins to add/remove from a category.</source>
11697
<translation>Catégories de gréffon.
11698
Clic-droit sur les onglets pour gérer.
11699
Clic-droit sur les gréffons pour ajouter/supprimer d'une catégorie.</translation>
10824
11702
<location line="+13"/>
10825
11703
<source>Type</source>
10826
<translation type="unfinished">Type</translation>
11704
<translation>Type</translation>
10829
11707
<location line="+1"/>
10830
11708
<source>Lib</source>
10831
<translation type="unfinished">Lib</translation>
11709
<translation>Lib</translation>
10834
11712
<location line="+1"/>
10835
11713
<source>Label</source>
10836
<translation type="unfinished">Label</translation>
11714
<translation>Label</translation>
10839
11717
<location line="+1"/>
10840
11718
<source>Name</source>
10841
<translation type="unfinished">Nom</translation>
11719
<translation>Nom</translation>
10844
11722
<location line="+1"/>
10845
11723
<source>AI</source>
10846
<translation type="unfinished">AI</translation>
11724
<translation>AI</translation>
10849
11727
<location line="+1"/>
10850
11728
<source>AO</source>
10851
<translation type="unfinished">AO</translation>
11729
<translation>AO</translation>
10854
11732
<location line="+1"/>
10855
11733
<source>CI</source>
10856
<translation type="unfinished">CI</translation>
11734
<translation>CI</translation>
10859
11737
<location line="+1"/>
10860
11738
<source>CO</source>
10861
<translation type="unfinished">CO</translation>
11739
<translation>CO</translation>
10864
11742
<location line="+1"/>
10865
11743
<source>IP</source>
10866
<translation type="unfinished">IP</translation>
11744
<translation>IP</translation>
10869
11747
<location line="+1"/>
10870
11748
<source>id</source>
10871
<translation type="unfinished">id</translation>
11749
<translation>id</translation>
10874
11752
<location line="+1"/>
10875
11753
<source>Maker</source>
10876
<translation type="unfinished">Fabrique</translation>
11754
<translation>Fabriquant</translation>
10879
11757
<location line="+1"/>
10880
11758
<source>Copyright</source>
10881
<translation type="unfinished">Copyright</translation>
11759
<translation>Copyright</translation>
10884
11762
<location line="+4"/>
10885
11763
<source>Audio inputs</source>
10886
<translation type="unfinished"></translation>
11764
<translation>Entrées audio</translation>
10889
11767
<location line="+1"/>
10890
11768
<source>Audio outputs</source>
10891
<translation type="unfinished"></translation>
11769
<translation>Sorties audio</translation>
10894
11772
<location line="+1"/>
10895
11773
<source>Control inputs</source>
10896
<translation type="unfinished"></translation>
11774
<translation>Entrées de contrôle</translation>
10899
11777
<location line="+1"/>
10900
11778
<source>Control outputs</source>
10901
<translation type="unfinished"></translation>
11779
<translation>Sorties de contrôle</translation>
10904
11782
<location line="+1"/>
10905
11783
<source>In-place capable</source>
10906
<translation type="unfinished"></translation>
11784
<translation>capable sur place</translation>
10909
11787
<location line="+1"/>
10910
11788
<source>ID number</source>
10911
<translation type="unfinished"></translation>
11789
<translation>Numéro d'ID</translation>
10914
<location line="+20"/>
11792
<location line="+22"/>
10915
11793
<source>Ok</source>
10916
<translation type="unfinished">Ok</translation>
11794
<translation>Ok</translation>
10919
11797
<location line="+2"/>
10920
11798
<source>Cancel</source>
10921
<translation type="unfinished">Annuler</translation>
11799
<translation>Annuler</translation>
10924
11802
<location line="+9"/>
10925
11803
<source>Show plugs:</source>
10926
<translation type="unfinished"></translation>
11804
<translation>Afficher les prises:</translation>
10929
11807
<location line="+7"/>
10930
11808
<source>Mono and Stereo</source>
10931
<translation type="unfinished"></translation>
11809
<translation>Mono et Stéréo</translation>
10934
11812
<location line="+5"/>
10935
11813
<source>Stereo</source>
10936
<translation type="unfinished">Stéréo</translation>
11814
<translation>Stéréo</translation>
10939
11817
<location line="+5"/>
10940
11818
<source>Mono</source>
10941
<translation type="unfinished">Mono</translation>
11819
<translation>Mono</translation>
10944
11822
<location line="+5"/>
10945
11823
<source>Show All</source>
10946
<translation type="unfinished"></translation>
11824
<translation>Afficher Tout</translation>
11827
<location line="+15"/>
11828
<source>&create new group</source>
11829
<translation>&créer un nouveau groupe</translation>
11832
<location line="+1"/>
11833
<source>&delete currently selected group</source>
11834
<translation>&détruire le groupe actuellement sélectionné</translation>
11837
<location line="+1"/>
11838
<source>re&name currently selected group</source>
11839
<translation>re&nommer le groupe actuellement sélectionné</translation>
10949
11842
<location line="+13"/>
10950
11843
<source>Select which types of plugins should be visible in the list.<br>Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallel.<br>Also beware that the 'all' alternative includes plugins that may not be useful in an effect rack.</source>
10951
<translation type="unfinished"></translation>
10954
<location line="+175"/>
11844
<translation>Selectionnez les types de gréffons qui devraient être visible dans la liste.<br>Notez qu'utiliser des gréffons mono sur des pistes mono n'est pas un problème, deux seront utilisés en parallèle.<br>Attention aussi car l'alternative 'tout' inclues des gréffons qui peuvent ne pas être utiles dans un rack d'effets.</translation>
11847
<location line="+68"/>
11848
<source>Associated categories</source>
11849
<translation>Catégories associées</translation>
11852
<location line="+4"/>
11853
<source>You need to define some categories first.</source>
11854
<translation>Vous devez d'abord définir des catégories.</translation>
11857
<location line="+58"/>
11858
<location line="+1"/>
11859
<source>new group</source>
11860
<translation>nouveau groupe</translation>
11863
<location line="+19"/>
11864
<location line="+1"/>
11865
<source>Enter the new group name</source>
11866
<translation>Entrer le nouveau nom de groupe</translation>
11869
<location line="+156"/>
10955
11870
<source>dssi synth</source>
10956
<translation type="unfinished"></translation>
11871
<translation>synthé dssi</translation>
10959
11874
<location line="+2"/>
10960
11875
<source>dssi effect</source>
10961
<translation type="unfinished"></translation>
11876
<translation>effet dssi</translation>
10964
11879
<location line="+2"/>
10965
11880
<source>ladspa</source>
10966
<translation type="unfinished"></translation>
11881
<translation>ladspa</translation>
10969
<location line="-167"/>
11884
<location line="-299"/>
10970
11885
<source>Search in 'Label' and 'Name':</source>
10971
<translation type="unfinished"></translation>
11886
<translation>Chercher dans 'Label' et 'Nom':</translation>
10975
11890
<name>MusEGui::PluginGui</name>
10977
<location line="+222"/>
11892
<location line="+354"/>
10978
11893
<source>File Buttons</source>
10979
<translation type="unfinished"></translation>
11894
<translation>Boutons Fichier</translation>
10982
11897
<location line="+2"/>
10983
11898
<source>Load Preset</source>
10984
<translation type="unfinished">Charger réglages</translation>
11899
<translation>Charger le pré-réglage</translation>
10987
11902
<location line="+4"/>
10988
11903
<source>Save Preset</source>
10989
<translation type="unfinished">Enregistrer réglages</translation>
11904
<translation>Sauvegarder le pré-réglage</translation>
10992
11907
<location line="+6"/>
10993
11908
<location line="+3"/>
10994
11909
<source>bypass plugin</source>
10995
<translation type="unfinished">Plugin de Direct (bypass)</translation>
11910
<translation>Gréffon bypassé</translation>
10998
11913
<location line="+505"/>
10999
11914
<source>MusE: load preset</source>
11000
<translation type="unfinished">MusE: charger réglages</translation>
11915
<translation>MusE: charger les pré-réglages</translation>
11003
11918
<location line="+25"/>
11004
11919
<source>Error reading preset. Might not be right type for this plugin</source>
11005
<translation type="unfinished"></translation>
11920
<translation>Erreur lors de la lecture du pré-réglage. Peut ne pas être le bon type pour ce gréffon</translation>
11008
11923
<location line="+39"/>
11009
11924
<source>MusE: save preset</source>
11010
<translation type="unfinished">MusE: enregistrer réglages</translation>
11925
<translation>MusE: sauvegarder le pré-réglage</translation>
11929
<name>MusEGui::PopupMenu</name>
11931
<location filename="../../muse/widgets/popupmenu.cpp" line="+359"/>
11932
<source><More...> %1</source>
11933
<translation><Plus...> %1</translation>
11090
12013
<location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="+1329"/>
11091
12014
<source>Treble</source>
11092
<translation type="unfinished"></translation>
12015
<translation>Aigus</translation>
11095
12018
<location line="+3"/>
11096
12019
<source>Bass</source>
11097
<translation type="unfinished"></translation>
12020
<translation>Basse</translation>
11100
12023
<location line="+3"/>
11101
12024
<source>Grand Staff</source>
11102
<translation type="unfinished"></translation>
12025
<translation>Grande portée</translation>
11105
12028
<location line="+3"/>
11106
12029
<source>Remove staff</source>
11107
<translation type="unfinished"></translation>
12030
<translation>Supprimer la portée</translation>
11110
<location line="+2489"/>
12033
<location line="+2495"/>
11111
12034
<source>Ambiguous part</source>
11112
<translation type="unfinished"></translation>
12035
<translation>Partie ambigue</translation>
11115
12038
<location line="+0"/>
11116
12039
<source>There are two or more possible parts you could add the note to, but none matches the selected part. Please select the destination part by clicking on any note belonging to it and try again, or add a new stave containing only the destination part.</source>
11117
<translation type="unfinished"></translation>
12040
<translation>Il y a deux parties possibles ou plus dans lesquelles vous pourriez ajouter la note, mais aucune ne correspond à la partie sélectionnée. Veuillez sélectionner la partie de destination en cliquant sur une des notes lui appartenant et essayez à nouveau, ou ajoutez une nouvelle portée ne contenant que la partie de destination.</translation>
11120
12043
<location line="+4"/>
11121
12044
<source>No part</source>
11122
<translation type="unfinished"></translation>
12045
<translation>Pas de partie</translation>
11125
12048
<location line="+0"/>
11126
12049
<source>There are no parts you could add the note to.</source>
11127
<translation type="unfinished"></translation>
12050
<translation>Il n'y a pas de parties dans lesquelles vous pourriez ajouter une note.</translation>
11131
12054
<name>MusEGui::ScoreEdit</name>
11133
<location line="-3594"/>
12056
<location line="-3600"/>
11134
12057
<source>Step recording tools</source>
11135
<translation type="unfinished"></translation>
12058
<translation>Outils d'enregistrement pas à pas</translation>
11138
12061
<location line="+3"/>
11139
12062
<source>Step Record</source>
11140
<translation type="unfinished"></translation>
12063
<translation>Enregistrement pas à pas</translation>
11143
12066
<location line="+16"/>
11144
12067
<source>Note settings</source>
11145
<translation type="unfinished"></translation>
12068
<translation>Réglages de note</translation>
11148
12071
<location line="+3"/>
11149
12072
<source>Note length:</source>
11150
<translation type="unfinished"></translation>
12073
<translation>Longueur de note:</translation>
11153
12076
<location line="+8"/>
11154
12077
<source>last</source>
11155
<translation type="unfinished"></translation>
12078
<translation>dernier</translation>
11158
12081
<location line="+42"/>
11159
12082
<location line="+1"/>
11160
12083
<location line="+349"/>
11161
12084
<source>Apply to new notes:</source>
11162
<translation type="unfinished"></translation>
12085
<translation>Appliquer aux nouvelles notes:</translation>
11165
12088
<location line="-348"/>
11166
12089
<location line="+352"/>
11167
12090
<source>Apply to selected notes:</source>
11168
<translation type="unfinished"></translation>
12091
<translation>Appliquer aux notes sélectionnées:</translation>
11171
12094
<location line="-345"/>
11172
12095
<source>Velocity:</source>
11173
<translation type="unfinished"></translation>
12096
<translation>Vélocité:</translation>
11176
12099
<location line="+13"/>
11177
12100
<source>Off-Velocity:</source>
11178
<translation type="unfinished"></translation>
12101
<translation>Vélocité Off:</translation>
11181
12104
<location line="+15"/>
11182
12105
<source>Quantisation settings</source>
11183
<translation type="unfinished"></translation>
12106
<translation>Réglages de quantification</translation>
11186
12109
<location line="+2"/>
11187
12110
<source>Quantisation:</source>
11188
<translation type="unfinished"></translation>
12111
<translation>Quantification:</translation>
11191
12114
<location line="+18"/>
11192
12115
<source>Pixels per whole:</source>
11193
<translation type="unfinished"></translation>
12116
<translation>Pixels pour le total:</translation>
11196
12119
<location line="+12"/>
11197
12120
<source>&Edit</source>
11198
<translation type="unfinished"></translation>
12121
<translation>&Editer</translation>
11201
12124
<location line="+5"/>
11202
12125
<source>C&ut</source>
11203
<translation type="unfinished">Co&uper</translation>
12126
<translation>Co&uper</translation>
11206
12129
<location line="+4"/>
11207
12130
<source>&Copy</source>
11208
<translation type="unfinished">&Copier</translation>
12131
<translation>&Copier</translation>
11211
12134
<location line="+4"/>
11212
12135
<source>Copy events in range</source>
11213
<translation type="unfinished"></translation>
12136
<translation>Copier les évènements dans la plage</translation>
11216
12139
<location line="+4"/>
11217
12140
<source>&Paste</source>
11218
<translation type="unfinished"></translation>
12141
<translation>C&oller</translation>
11221
12144
<location line="+4"/>
11222
12145
<source>Paste (with dialog)</source>
11223
<translation type="unfinished"></translation>
12146
<translation>Coller (avec dialogue)</translation>
11226
12149
<location line="+6"/>
11227
12150
<source>Delete &Events</source>
11228
<translation type="unfinished"></translation>
12151
<translation>Supprimer les &Evènements</translation>
11231
12154
<location line="+6"/>
11232
12155
<source>&Select</source>
11233
<translation type="unfinished">&Sélectionner</translation>
12156
<translation>&Sélectionner</translation>
11236
12159
<location line="+2"/>
11237
12160
<source>Select &All</source>
11238
<translation type="unfinished">Selectionner &Tout</translation>
12161
<translation>Sélectionner &Tout</translation>
11241
12164
<location line="+4"/>
11242
12165
<source>&Deselect All</source>
11243
<translation type="unfinished">&Dé-selectionner tout</translation>
12166
<translation>&Dé-selectionner tout</translation>
11246
12169
<location line="+4"/>
11247
12170
<source>Invert &Selection</source>
11248
<translation type="unfinished">Inverser la &Sélection</translation>
12171
<translation>Inverser la &Sélection</translation>
11251
12174
<location line="+6"/>
11252
12175
<source>&Inside Loop</source>
11253
<translation type="unfinished">A l'&intérieur de la Boucle</translation>
12176
<translation>Boucle &Interne</translation>
11256
12179
<location line="+4"/>
11257
12180
<source>&Outside Loop</source>
11258
<translation type="unfinished">A l'e&xtérieur de la Boucle</translation>
12181
<translation>Boucle E&xterne</translation>
11261
12184
<location line="+5"/>
11262
12185
<source>Fu&nctions</source>
11263
<translation type="unfinished"></translation>
12186
<translation>Fo&nctions</translation>
11266
12189
<location line="+2"/>
11267
12190
<source>&Quantize</source>
11268
<translation type="unfinished"></translation>
12191
<translation>&Quantifier</translation>
11271
12194
<location line="+1"/>
11272
12195
<source>Change note &length</source>
11273
<translation type="unfinished"></translation>
12196
<translation>Changer la &longueur de note</translation>
11276
12199
<location line="+1"/>
11277
12200
<source>Change note &velocity</source>
11278
<translation type="unfinished"></translation>
12201
<translation>Changer la &vélocité de la note</translation>
11281
12204
<location line="+1"/>
11282
12205
<source>Crescendo/Decrescendo</source>
11283
<translation type="unfinished"></translation>
12206
<translation>Crescendo/Decrescendo</translation>
11286
12209
<location line="+1"/>
11287
12210
<source>Transpose</source>
11288
<translation type="unfinished">Transposition</translation>
12211
<translation>Transposer</translation>
11291
12214
<location line="+1"/>
11292
12215
<source>Erase Events</source>
11293
<translation type="unfinished"></translation>
12216
<translation>Effacer les Evènements</translation>
11296
12219
<location line="+1"/>
11297
12220
<source>Move Notes</source>
11298
<translation type="unfinished"></translation>
12221
<translation>Déplacer les Notes</translation>
11301
12224
<location line="+1"/>
11302
12225
<source>Set Fixed Length</source>
11303
<translation type="unfinished"></translation>
12226
<translation>Activer la longueur fixée</translation>
11306
12229
<location line="+1"/>
11307
12230
<source>Delete Overlaps</source>
11308
<translation type="unfinished"></translation>
12231
<translation>Supprimer les Recouvrements</translation>
11311
12234
<location line="+1"/>
11312
12235
<source>Legato</source>
11313
<translation type="unfinished"></translation>
12236
<translation>Legato</translation>
11316
12239
<location line="+13"/>
11317
12240
<source>Window &Config</source>
11318
<translation type="unfinished"></translation>
12241
<translation>&Configuration de la Fenêtre</translation>
11321
12244
<location line="+2"/>
11322
12245
<source>Note head &colors</source>
11323
<translation type="unfinished"></translation>
12246
<translation>&Couleurs de la tête de note</translation>
11326
12249
<location line="+2"/>
11327
12250
<source>&Black</source>
11328
<translation type="unfinished"></translation>
12251
<translation>&Noire</translation>
11331
12254
<location line="+1"/>
11332
12255
<source>&Velocity</source>
11333
<translation type="unfinished"></translation>
12256
<translation>&Vélocité</translation>
11336
12259
<location line="+1"/>
11337
12260
<source>&Part</source>
11338
<translation type="unfinished"></translation>
12261
<translation>&Partie</translation>
11341
12264
<location line="+24"/>
11342
12265
<source>Set up &preamble</source>
11343
<translation type="unfinished"></translation>
12266
<translation>Régler le &préambule</translation>
11346
12269
<location line="+1"/>
11347
12270
<source>Display &key signature</source>
11348
<translation type="unfinished"></translation>
12271
<translation>Afficher la si&gnature de la clef</translation>
11351
12274
<location line="+1"/>
11352
12275
<source>Display &time signature</source>
11353
<translation type="unfinished"></translation>
12276
<translation>Afficher la signature &temporelle</translation>
11356
12279
<location line="+10"/>
11357
12280
<source>Set Score &name</source>
11358
<translation type="unfinished"></translation>
12281
<translation>Régler le &nom de la partition</translation>
11361
12284
<location line="+239"/>
11362
12285
<location line="+1"/>
11363
12286
<source>Enter the new score title</source>
11364
<translation type="unfinished"></translation>
12287
<translation>Entrer le nouveau nom de la partition</translation>
11367
12290
<location line="+5"/>
11368
12291
<source>Error</source>
11369
<translation type="unfinished"></translation>
12292
<translation>Erreur</translation>
11372
12295
<location line="+0"/>
11373
12296
<source>Changing score title failed:
11374
12297
the selected title is not unique</source>
11375
<translation type="unfinished"></translation>
12298
<translation>Echec du changement du nom de partition:
12299
le titre sélectionné n'est pas unique</translation>
11379
12303
<name>MusEGui::ScrollScale</name>
11381
<location filename="../../muse/widgets/scrollscale.cpp" line="+318"/>
12305
<location filename="../../muse/widgets/scrollscale.cpp" line="+340"/>
11382
12306
<source>next page</source>
11383
<translation type="unfinished">page suivante</translation>
12307
<translation>page suivante</translation>
11386
12310
<location line="+1"/>
11387
12311
<source>previous page</source>
11388
<translation type="unfinished">page précédente</translation>
12312
<translation>page précédente</translation>
11391
12315
<location line="+1"/>
11392
12316
<source>current page number</source>
11393
<translation type="unfinished">numéro de page courante</translation>
12317
<translation>numéro de page courante</translation>
11430
12395
<location filename="../../muse/widgets/sig_tempo_toolbar.cpp" line="+85"/>
11431
12396
<source>time signature at current position</source>
11432
<translation type="unfinished">Signature temporelle à la position en cours</translation>
12397
<translation>signature temporelle à la position en cours</translation>
11435
12400
<location line="+2"/>
11436
12401
<source>Signature: </source>
11437
<translation type="unfinished"></translation>
12402
<translation>Signature: </translation>
11441
12406
<name>MusEGui::Strip</name>
11443
<location filename="../../muse/mixer/strip.cpp" line="+330"/>
12408
<location filename="../../muse/mixer/strip.cpp" line="+334"/>
11444
12409
<source>Remove track?</source>
11445
<translation type="unfinished"></translation>
12410
<translation>Supprimer la piste?</translation>
11449
12414
<name>MusEGui::TList</name>
11451
<location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="+418"/>
12416
<location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="+422"/>
11452
12417
<source><none></source>
11453
<translation type="unfinished"></translation>
12418
<translation><rien></translation>
11456
12421
<location line="+21"/>
11457
12422
<source>visible</source>
11458
<translation type="unfinished"></translation>
12423
<translation>visible</translation>
11461
12426
<location line="+9"/>
11462
12427
<source>no clef</source>
11463
<translation type="unfinished"></translation>
12428
<translation>pas de clef</translation>
11466
12431
<location line="+2"/>
11467
12432
<source>Treble</source>
11468
<translation type="unfinished"></translation>
12433
<translation>Aigu</translation>
11471
12436
<location line="+2"/>
11472
12437
<source>Bass</source>
11473
<translation type="unfinished"></translation>
12438
<translation>Basse</translation>
11476
12441
<location line="+2"/>
11477
12442
<source>Grand</source>
11478
<translation type="unfinished"></translation>
12443
<translation>Grand</translation>
11481
12446
<location line="+29"/>
11482
<location line="+414"/>
12447
<location line="+409"/>
11483
12448
<source>off</source>
11484
<translation type="unfinished">off</translation>
12449
<translation>off</translation>
11487
<location line="-405"/>
12452
<location line="-400"/>
11488
12453
<source><unknown></source>
11489
<translation type="unfinished"></translation>
12454
<translation><inconnu></translation>
11492
12457
<location line="+92"/>
11493
12458
<source>MusE: bad trackname</source>
11494
<translation type="unfinished"></translation>
12459
<translation>MusE: mauvais nom de piste</translation>
11497
12462
<location line="+1"/>
11498
12463
<source>please choose a unique track name</source>
11499
<translation type="unfinished"></translation>
12464
<translation>veuillez choisir un nom unique de piste</translation>
11502
<location line="+431"/>
12467
<location line="+426"/>
11503
12468
<source>Unused Devices</source>
11504
<translation type="unfinished"></translation>
12469
<translation>Périphériques non utilisés</translation>
11507
<location line="+90"/>
11508
<location line="+1602"/>
11509
12472
<source>Update drummap?</source>
11510
<translation type="unfinished"></translation>
12473
<translation type="obsolete">Mettre à jour la carte de batterie?</translation>
11513
<location line="-1601"/>
11514
12476
<source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source>
11515
<translation type="unfinished"></translation>
12477
<translation type="obsolete">Voulez-vous utiliser le même port pour tous les instruments de cette carte de batterie?</translation>
11518
<location line="+1"/>
11519
<location line="+1602"/>
11520
12480
<source>&Yes</source>
11521
<translation type="unfinished"></translation>
12481
<translation type="obsolete">&Oui</translation>
11524
<location line="-1602"/>
11525
<location line="+1602"/>
11526
12484
<source>&No</source>
11527
<translation type="unfinished"></translation>
12485
<translation type="obsolete">&Non</translation>
11530
<location line="-1536"/>
12488
<location line="+134"/>
11531
12489
<location line="+41"/>
11532
12490
<source>show gui</source>
11533
<translation type="unfinished">montrer l'interface</translation>
12491
<translation>afficher l'interface</translation>
11536
12494
<location line="-36"/>
11537
12495
<location line="+41"/>
11538
12496
<source>show native gui</source>
11539
<translation type="unfinished"></translation>
11542
<location line="+340"/>
12497
<translation>afficher l'interface native</translation>
12500
<location line="+253"/>
12501
<source>Clear all controller events?</source>
12502
<translation>Nettoyer tous les contrôleurs d'évènements?</translation>
12505
<location line="+0"/>
12506
<source>&Ok</source>
12507
<translation>&Ok</translation>
12510
<location line="+0"/>
12511
<source>&Cancel</source>
12512
<translation>&Annuler</translation>
12515
<location line="+102"/>
12516
<source>Change color</source>
12517
<translation>Changer la couleur</translation>
12520
<location line="+18"/>
11543
12521
<source>Midi control</source>
11544
<translation type="unfinished"></translation>
12522
<translation>Contrôle Midi</translation>
11547
12525
<location line="+4"/>
11548
12526
<source>Assign</source>
11549
<translation type="unfinished"></translation>
12527
<translation>Assigner</translation>
11552
12530
<location line="+13"/>
11553
12531
<source>Clear</source>
11554
<translation type="unfinished"></translation>
11557
<location line="+119"/>
12532
<translation>Nettoyer</translation>
12535
<location line="+19"/>
12536
<source>Other</source>
12537
<translation>Autre</translation>
12540
<location line="+1"/>
12541
<source>clear automation</source>
12542
<translation>nettoyer l'automation</translation>
12545
<location line="+103"/>
11558
12546
<source>Treble clef</source>
11559
<translation type="unfinished"></translation>
12547
<translation>Clef aigue</translation>
11562
12550
<location line="+1"/>
11563
12551
<source>Bass clef</source>
11564
<translation type="unfinished"></translation>
12552
<translation>Clef basse</translation>
11567
12555
<location line="+1"/>
11568
12556
<source>Grand Staff</source>
11569
<translation type="unfinished"></translation>
12557
<translation>Grande portée</translation>
11572
12560
<location line="+30"/>
11573
12561
<source>Viewable automation</source>
11574
<translation type="unfinished"></translation>
12562
<translation>Automation affichable</translation>
11577
12565
<location line="+16"/>
11578
12566
<source>Internal</source>
11579
<translation type="unfinished"></translation>
12567
<translation>Interne</translation>
11582
12570
<location line="+23"/>
11583
12571
<source>Synth</source>
11584
<translation type="unfinished"></translation>
12572
<translation>Synthé</translation>
11587
<location line="+133"/>
12575
<location line="+142"/>
11588
12576
<source>Delete Track</source>
11589
<translation type="unfinished"></translation>
12577
<translation>Supprimer la piste</translation>
11592
12580
<location line="+1"/>
11593
12581
<source>Track Comment</source>
11594
<translation type="unfinished">Commentaire pour la Piste</translation>
12582
<translation>Commentaire pour la Piste</translation>
11597
12585
<location line="+6"/>
11598
12586
<source>Save track's drumlist</source>
11599
<translation type="unfinished"></translation>
12587
<translation>Sauvegarder la liste de batterie de la piste</translation>
11602
12590
<location line="+1"/>
11603
12591
<source>Save track's drumlist differences to initial state</source>
11604
<translation type="unfinished"></translation>
12592
<translation>Sauvegarder les différences par rapport à l'état initial de la liste de batterie</translation>
11607
12595
<location line="+1"/>
11608
12596
<source>Load track's drumlist</source>
11609
<translation type="unfinished"></translation>
12597
<translation>Charger la liste de batterie de la piste</translation>
11612
12600
<location line="+1"/>
11613
12601
<source>Reset track's drumlist</source>
11614
<translation type="unfinished"></translation>
12602
<translation>Réinitialiser la liste de batterie de la piste</translation>
11617
12605
<location line="+3"/>
11618
12606
<source>Reset track's drumlist-ordering</source>
11619
<translation type="unfinished"></translation>
12607
<translation>Réinitialiser la liste de batterie de la piste-organiser</translation>
11622
12610
<location line="+3"/>
11623
12611
<source>Copy track's drumlist to all selected tracks</source>
11624
<translation type="unfinished"></translation>
12612
<translation>Copier la liste de batterie de la piste vers toutes les pistes sélectionnées</translation>
11627
12615
<location line="+1"/>
11628
12616
<source>Copy track's drumlist's differences to all selected tracks</source>
11629
<translation type="unfinished"></translation>
12617
<translation>Copier les différences de la liste de batterie de la piste vers toutes les pistes sélectionnées</translation>
11632
12620
<location line="+6"/>
11633
12621
<source>Insert Track</source>
11634
<translation type="unfinished"></translation>
12622
<translation>Insérer une Piste</translation>
11637
12625
<location line="+35"/>
11638
12626
<location line="+10"/>
11639
12627
<source>Drum map</source>
11640
<translation type="unfinished"></translation>
12628
<translation>Carte de batterie</translation>
11643
12631
<location line="-9"/>
11644
12632
<source>Reset the track's drum map with instrument defaults?</source>
11645
<translation type="unfinished"></translation>
12633
<translation>Réinitialiser la carte de batterie de la piste avec les réglages par défaut de l'instrument?</translation>
11648
12636
<location line="+10"/>
11649
12637
<source>Reset the track's drum map ordering?</source>
11650
<translation type="unfinished"></translation>
12638
<translation>Réinitialiser l'organisation de la carte de batterie de la piste?</translation>
11653
<location line="+231"/>
12641
<location line="+214"/>
11654
12642
<source>Muse: Load Track's Drum Map</source>
11655
<translation type="unfinished"></translation>
12643
<translation>MusE: Charger la Carte de Batterie de la Piste</translation>
11658
12646
<location line="+60"/>
11659
12647
<source>MusE: Store Track's Drum Map</source>
11660
<translation type="unfinished"></translation>
12648
<translation>MusE: Stocker la Carte de Batterie de la Piste</translation>
11663
<location line="+397"/>
12651
<location line="+436"/>
11664
12652
<source>Midi</source>
11665
<translation type="unfinished">Midi</translation>
12653
<translation>Midi</translation>
11668
12656
<location line="+1"/>
11669
12657
<source>Drum</source>
11670
<translation type="unfinished">Batterie</translation>
12658
<translation>Batterie</translation>
11673
12661
<location line="+1"/>
11674
12662
<source>New style drum</source>
11675
<translation type="unfinished"></translation>
12663
<translation>Nouveau style de batterie</translation>
11678
<location line="+50"/>
11679
12666
<source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source>
11680
<translation type="unfinished"></translation>
12667
<translation type="obsolete">Voulez-vous utiliser le même port et canal pour tous les instrument de la carte de batterie?</translation>
13822
15025
<location filename="../plugins/1050.ui" line="+20"/>
13823
15026
<source>FreeVerb</source>
13824
<translation type="unfinished"></translation>
15027
<translation>FreeVerb</translation>
13827
15030
<location line="+18"/>
13828
15031
<source>Room Size</source>
13829
<translation type="unfinished">Dimension de la chambre</translation>
15032
<translation>Dimension de la chambre</translation>
13832
15035
<location line="+88"/>
13833
15036
<source>Damping</source>
13834
<translation type="unfinished">Atténuation</translation>
15037
<translation>Atténuation</translation>
13837
15040
<location line="+60"/>
13838
15041
<source>Wet Level</source>
13839
<translation type="unfinished"></translation>
15042
<translation>Niveau Wet</translation>
13842
15045
<location filename="../plugins/2142.ui" line="+26"/>
13843
15046
<source>Tap-Reverberator</source>
13844
<translation type="unfinished"></translation>
15047
<translation>Tap-Reverberator</translation>
13847
15050
<location line="+6"/>
13848
15051
<source>Decay [ms]</source>
13849
<translation type="unfinished"></translation>
15052
<translation>Décroissance [ms]</translation>
13852
15055
<location line="+62"/>
13853
15056
<location line="+44"/>
13854
15057
<source>dB</source>
13855
<translation type="unfinished">dB</translation>
15058
<translation>dB</translation>
13858
15061
<location line="-34"/>
13859
15062
<source>Dry Level [dB]</source>
13860
<translation type="unfinished"></translation>
15063
<translation>Niveau Dry [dB]</translation>
13863
15066
<location line="+44"/>
13864
15067
<source>Wet Level [dB]</source>
13865
<translation type="unfinished"></translation>
15068
<translation>Niveau Wet [dB]</translation>
13868
15071
<location line="+72"/>
13869
15072
<source>Preset:</source>
13870
<translation type="unfinished"></translation>
15073
<translation>Pré-réglage:</translation>
13873
15076
<location line="+19"/>
13874
15077
<source>AfterBurn</source>
13875
<translation type="unfinished"></translation>
15078
<translation>PostCombustion</translation>
13878
15081
<location line="+5"/>
13879
15082
<source>AfterBurn (Long)</source>
13880
<translation type="unfinished"></translation>
15083
<translation>PostCombustion (Long)</translation>
13883
15086
<location line="+5"/>
13884
15087
<source>Ambience</source>
13885
<translation type="unfinished"></translation>
15088
<translation>Ambiance</translation>
13888
15091
<location line="+5"/>
13889
15092
<source>Ambience (Thick)</source>
13890
<translation type="unfinished"></translation>
15093
<translation>Ambiance (Epais)</translation>
13893
15096
<location line="+5"/>
13894
15097
<source>Ambience (Thick) - HD</source>
13895
<translation type="unfinished"></translation>
15098
<translation>Ambiance (Epais) - HD</translation>
13898
15101
<location line="+5"/>
13899
15102
<source>Cathedral</source>
13900
<translation type="unfinished"></translation>
15103
<translation>Cathédrale</translation>
13903
15106
<location line="+5"/>
13904
15107
<source>Cathedral - HD</source>
13905
<translation type="unfinished"></translation>
15108
<translation>Cathédrale - HD</translation>
13908
15111
<location line="+5"/>
13909
15112
<source>Drum Chamber</source>
13910
<translation type="unfinished"></translation>
15113
<translation>Chambre de Batterie</translation>
13913
15116
<location line="+5"/>
13914
15117
<source>Garage</source>
13915
<translation type="unfinished"></translation>
15118
<translation>Garage</translation>
13918
15121
<location line="+5"/>
13919
15122
<source>Garage (Bright)</source>
13920
<translation type="unfinished"></translation>
15123
<translation>Garage (Clair)</translation>
13923
15126
<location line="+5"/>
13924
15127
<source>Gymnasium</source>
13925
<translation type="unfinished"></translation>
15128
<translation>Gymnase</translation>
13928
15131
<location line="+5"/>
13929
15132
<source>Gymnasium (Bright)</source>
13930
<translation type="unfinished"></translation>
15133
<translation>Gymnase (Clair)</translation>
13933
15136
<location line="+5"/>
13934
15137
<source>Gymnasium (Bright) - HD</source>
13935
<translation type="unfinished"></translation>
15138
<translation>Gymnase (Clair) - HD</translation>
13938
15141
<location line="+5"/>
13939
15142
<source>Hall (Small)</source>
13940
<translation type="unfinished"></translation>
15143
<translation>Hall (Petit)</translation>
13943
15146
<location line="+5"/>
13944
15147
<source>Hall (Medium)</source>
13945
<translation type="unfinished"></translation>
15148
<translation>Hall (Moyen)</translation>
13948
15151
<location line="+5"/>
13949
15152
<source>Hall (Large)</source>
13950
<translation type="unfinished"></translation>
15153
<translation>Hall (Grand)</translation>
13953
15156
<location line="+5"/>
13954
15157
<source>Hall (Large) - HD</source>
13955
<translation type="unfinished"></translation>
15158
<translation>Hall (Grand) - HD</translation>
13958
15161
<location line="+5"/>
13959
15162
<source>Plate (Small)</source>
13960
<translation type="unfinished"></translation>
15163
<translation>Plaque (Petit)</translation>
13963
15166
<location line="+5"/>
13964
15167
<source>Plate (Medium)</source>
13965
<translation type="unfinished"></translation>
15168
<translation>Plaque (Moyen)</translation>
13968
15171
<location line="+5"/>
13969
15172
<source>Plate (Large)</source>
13970
<translation type="unfinished"></translation>
15173
<translation>Plaque (Grand)</translation>
13973
15176
<location line="+5"/>
13974
15177
<source>Plate (Large) - HD</source>
13975
<translation type="unfinished"></translation>
15178
<translation>Plaque (Grand) - HD</translation>
13978
15181
<location line="+5"/>
13979
15182
<source>Pulse Chamber</source>
13980
<translation type="unfinished"></translation>
15183
<translation>Chambre d'Impulsion</translation>
13983
15186
<location line="+5"/>
13984
15187
<source>Pulse Chamber (Reverse)</source>
13985
<translation type="unfinished"></translation>
15188
<translation>Chambre d'Impulsion (Inversé)</translation>
13988
15191
<location line="+5"/>
13989
15192
<source>Resonator (96 ms)</source>
13990
<translation type="unfinished"></translation>
15193
<translation>Résonateur (96 ms)</translation>
13993
15196
<location line="+5"/>
13994
15197
<source>Resonator (152 ms)</source>
13995
<translation type="unfinished"></translation>
15198
<translation>Résonateur (152 ms)</translation>
13998
15201
<location line="+5"/>
13999
15202
<source>Resonator (208 ms)</source>
14000
<translation type="unfinished"></translation>
15203
<translation>Résonateur (208 ms)</translation>
14003
15206
<location line="+5"/>
14004
15207
<source>Room (Small)</source>
14005
<translation type="unfinished"></translation>
15208
<translation>Pièce (Petite)</translation>
14008
15211
<location line="+5"/>
14009
15212
<source>Room (Medium)</source>
14010
<translation type="unfinished"></translation>
15213
<translation>Pièce (Moyenne)</translation>
14013
15216
<location line="+5"/>
14014
15217
<source>Room (Large)</source>
14015
<translation type="unfinished"></translation>
15218
<translation>Pièce (Grande)</translation>
14018
15221
<location line="+5"/>
14019
15222
<source>Room (Large) - HD</source>
14020
<translation type="unfinished"></translation>
15223
<translation>Pièce (Grande) - HD</translation>
14023
15226
<location line="+5"/>
14024
15227
<source>Slap Chamber</source>
14025
<translation type="unfinished"></translation>
15228
<translation>Chambre Slap</translation>
14028
15231
<location line="+5"/>
14029
15232
<source>Slap Chamber - HD</source>
14030
<translation type="unfinished"></translation>
15233
<translation>Chambre Slap - HD</translation>
14033
15236
<location line="+5"/>
14034
15237
<source>Slap Chamber (Bright)</source>
14035
<translation type="unfinished"></translation>
15238
<translation>Chambre Slap (Claire)</translation>
14038
15241
<location line="+5"/>
14039
15242
<source>Slap Chamber (Bright) HD</source>
14040
<translation type="unfinished"></translation>
15243
<translation>Chambre Slap (Claire) - HD</translation>
14043
15246
<location line="+5"/>
14044
15247
<source>Smooth Hall (Small)</source>
14045
<translation type="unfinished"></translation>
15248
<translation>Hall Lisse (Petit)</translation>
14048
15251
<location line="+5"/>
14049
15252
<source>Smooth Hall (Medium)</source>
14050
<translation type="unfinished"></translation>
15253
<translation>Hall Lisse (Moyen)</translation>
14053
15256
<location line="+5"/>
14054
15257
<source>Smooth Hall (Large)</source>
14055
<translation type="unfinished"></translation>
15258
<translation>Hall Lisse (Grand)</translation>
14058
15261
<location line="+5"/>
14059
15262
<source>Smooth Hall (Large) - HD</source>
14060
<translation type="unfinished"></translation>
15263
<translation>Hall Lisse (Grand) - HD</translation>
14063
15266
<location line="+5"/>
14064
15267
<source>Vocal Plate</source>
14065
<translation type="unfinished"></translation>
15268
<translation>Plaque Vocale</translation>
14068
15271
<location line="+5"/>
14069
15272
<source>Vocal Plate - HD</source>
14070
<translation type="unfinished"></translation>
15273
<translation>Plaque Vocale - HD</translation>
14073
15276
<location line="+5"/>
14074
15277
<source>Warble Chamber</source>
14075
<translation type="unfinished"></translation>
15278
<translation>Chambre Warble</translation>
14078
15281
<location line="+5"/>
14079
15282
<source>Warehoouse</source>
14080
<translation type="unfinished"></translation>
15283
<translation>Entrepôt</translation>
14083
15286
<location line="+5"/>
14084
15287
<source>Warehouse - HD</source>
14085
<translation type="unfinished"></translation>
15288
<translation>Entrepôt - HD</translation>
14088
15291
<location line="+8"/>
14089
15292
<source>Comb Filters</source>
14090
<translation type="unfinished"></translation>
15293
<translation>Filtre Comb</translation>
14093
15296
<location line="+7"/>
14094
15297
<source>Allpass Filters</source>
14095
<translation type="unfinished"></translation>
15298
<translation>Filtres Passe-tout</translation>
14098
15301
<location line="+7"/>
14099
15302
<source>Bandpass Filters</source>
14100
<translation type="unfinished"></translation>
15303
<translation>Filtres Passe-bande</translation>
14103
15306
<location line="+7"/>
14104
15307
<source>Enhanced Stereo</source>
14105
<translation type="unfinished"></translation>
15308
<translation>Stéréo Améliorée</translation>
15312
<name>midiWarnInitPendingBase</name>
15314
<location filename="../../muse/widgets/midi_warn_init_pending.ui" line="+20"/>
15315
<source>Instrument initialization</source>
15316
<translation>Initialisation de l'instrument</translation>
15319
<location line="+12"/>
15320
<source>MusE should now send some Instrument Initialization Sequences.
15321
The sequences (usually System Exclusive messages) are defined
15322
by the selected instruments in the Settings -> Midi Ports dialog,
15323
such as the GM (default), GS, or XG instruments.
15325
Typically you should answer yes here.
15326
You can always do it manually from the Midi menu.
15329
<translation>MusE devrait maintenant envoyer des Séquences d'Initialisation d'Instrument.
15330
Les séquences (habituellement des Messages Systèmes exclusifs) sont définis
15331
via les instruments sélectionnés dans Réglages -> Dialogue Ports Midi Ports,
15332
comme les instruments GM (défaut), GS, ou XG.
15334
Typiquement, vous devriez répondre oui ici.
15335
Vous pouvez toujours le faire manuellement à partir du menu Midi.
15337
Continuer?</translation>
15340
<location line="+27"/>
15341
<source>Don't ask me again</source>
15342
<translation>Ne plus me redemander</translation>
14109
15346
<name>shortcuts</name>
14111
<location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="+54"/>
15348
<location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="+53"/>
14112
15349
<source>Transport: Start playback from current location</source>
14113
<translation type="unfinished"></translation>
15350
<translation>Transport: Démarrer la lecture à partir de la position courante</translation>
14116
15353
<location line="+1"/>
14117
15354
<source>Transport: Toggle metronome</source>
14118
<translation type="unfinished"></translation>
15355
<translation>Transport: Basculer le métronome</translation>
14121
15358
<location line="+1"/>
14122
15359
<source>Transport: Stop Playback</source>
14123
<translation type="unfinished"></translation>
15360
<translation>Transport: Arrêter la lecture</translation>
14126
15363
<location line="+1"/>
14127
15364
<source>Transport: Goto Start</source>
14128
<translation type="unfinished"></translation>
15365
<translation>Transport: Aller au début</translation>
14131
15368
<location line="+1"/>
14132
15369
<source>Transport: Play, Stop, Rewind</source>
14133
<translation type="unfinished"></translation>
15370
<translation>Transport: Jouer, Stop, Rembobiner</translation>
14136
15373
<location line="+1"/>
14137
15374
<source>Transport: Goto left marker</source>
14138
<translation type="unfinished"></translation>
15375
<translation>Transport: Aller au marqueur gauche</translation>
14141
15378
<location line="+1"/>
14142
15379
<source>Transport: Goto right marker</source>
14143
<translation type="unfinished"></translation>
15380
<translation>Transport: Aller au marqueur droit</translation>
14146
15383
<location line="+1"/>
14147
15384
<source>Transport: Toggle Loop section</source>
14148
<translation type="unfinished"></translation>
15385
<translation>Transport: Basculer la section Boucle</translation>
14151
15388
<location line="+1"/>
14152
15389
<source>Transport: Toggle Record</source>
14153
<translation type="unfinished"></translation>
15390
<translation>Transport: Basculer l'Enregistrement</translation>
14156
15393
<location line="+1"/>
14157
15394
<source>Transport: Clear all rec enabled tracks</source>
14158
<translation type="unfinished"></translation>
15395
<translation>Transport: Nettoyer toutes les pistes ayant l'enregistrement activé</translation>
14161
15398
<location line="+1"/>
14162
15399
<source>Toggle fullscreen</source>
14163
<translation type="unfinished"></translation>
15400
<translation>Basculer en plein écran</translation>
14166
<location line="+2"/>
15403
<location line="+3"/>
14167
15404
<source>Edit: Copy</source>
14168
<translation type="unfinished"></translation>
15405
<translation>Editer: Copier</translation>
14171
15408
<location line="+1"/>
14172
15409
<source>Edit: Copy in range</source>
14173
<translation type="unfinished"></translation>
15410
<translation>Editer: Copier dans la plage</translation>
14176
15413
<location line="+1"/>
14177
15414
<source>Edit: Undo</source>
14178
<translation type="unfinished"></translation>
15415
<translation>Editer: Défaire</translation>
14181
15418
<location line="+1"/>
14182
15419
<source>Edit: Redo</source>
14183
<translation type="unfinished"></translation>
15420
<translation>Editer: Refaire</translation>
14186
15423
<location line="+1"/>
14187
15424
<source>Edit: Cut</source>
14188
<translation type="unfinished"></translation>
15425
<translation>Editer Couper</translation>
14191
15428
<location line="+1"/>
14192
15429
<source>Edit: Paste</source>
14193
<translation type="unfinished"></translation>
15430
<translation>Editer: Coller</translation>
15433
<location line="+1"/>
15434
<source>Edit: Paste to selected track</source>
15435
<translation>Editer: Coller dans la piste sélectionnée</translation>
15438
<location line="+1"/>
15439
<source>Edit: Paste clone</source>
15440
<translation>Editer: Coller clône</translation>
15443
<location line="+1"/>
15444
<source>Edit: Paste clone to selected track</source>
15445
<translation>Editer: Coller clône dans la piste sélectionnée</translation>
14196
15448
<location line="+1"/>
14197
15449
<source>Edit: Paste (with dialog)</source>
14198
<translation type="unfinished"></translation>
15450
<translation>Editer: Coller (avec dialogue)</translation>
14201
15453
<location line="+1"/>
14202
15454
<source>Edit: Delete</source>
14203
<translation type="unfinished"></translation>
15455
<translation>Editer: Supprimer</translation>
14206
15458
<location line="+4"/>
14207
15459
<source>File: New project</source>
14208
<translation type="unfinished"></translation>
15460
<translation>Fichier: Nouveau projet</translation>
14211
15463
<location line="+1"/>
14212
15464
<source>File: Open from disk</source>
14213
<translation type="unfinished"></translation>
15465
<translation>Fichier: Ouvrir à partir du disque</translation>
14216
15468
<location line="+1"/>
14217
15469
<source>File: Save project</source>
14218
<translation type="unfinished"></translation>
15470
<translation>Fichier: Sauvegarder le projet</translation>
14221
15473
<location line="+3"/>
14222
15474
<source>File: Open recent file</source>
14223
<translation type="unfinished"></translation>
15475
<translation>Fichier: Ouvrir un fichier récent</translation>
14226
15478
<location line="+1"/>
14227
15479
<source>File: Save as</source>
14228
<translation type="unfinished"></translation>
15480
<translation>Fichier: Sauvegarder sous</translation>
14231
15483
<location line="+1"/>
14232
15484
<source>File: Load template</source>
14233
<translation type="unfinished"></translation>
15485
<translation>Fichier: Charger un modèle</translation>
14236
15488
<location line="+2"/>
14237
15489
<source>File: Import midi file</source>
14238
<translation type="unfinished"></translation>
15490
<translation>Fichier: Importer un fichier midi</translation>
14241
15493
<location line="+1"/>
14242
15494
<source>File: Export midi file</source>
14243
<translation type="unfinished"></translation>
15495
<translation>Fichier: Exporter un fichier midi</translation>
14246
15498
<location line="+1"/>
14247
15499
<source>File: Import midi part</source>
14248
<translation type="unfinished"></translation>
15500
<translation>Fichier: Importer une partie midi</translation>
14251
15503
<location line="+1"/>
14252
15504
<source>File: Import audio file</source>
14253
<translation type="unfinished"></translation>
15505
<translation>Fichier: Importer un fichier audio</translation>
14256
15508
<location line="+1"/>
14257
15509
<source>File: Quit MusE</source>
14258
<translation type="unfinished"></translation>
15510
<translation>Fichier: Quitter MusE</translation>
14261
15513
<location line="+2"/>
14262
15514
<source>Edit: Select parts on track</source>
14263
<translation type="unfinished"></translation>
15515
<translation>Editer: Sélectionner des parties sur une piste</translation>
14266
15518
<location line="+1"/>
14267
15519
<source>Open pianoroll</source>
14268
<translation type="unfinished"></translation>
15520
<translation>Ouvrir la vue piano</translation>
14271
15523
<location line="+1"/>
14272
15524
<source>Open drumeditor</source>
14273
<translation type="unfinished"></translation>
15525
<translation>Ouvrir l'éditeur de batterie</translation>
14276
15528
<location line="+1"/>
14277
15529
<source>Open listeditor</source>
14278
<translation type="unfinished"></translation>
15530
<translation>Ouvrir l'éditeur de liste</translation>
14281
15533
<location line="+1"/>
14282
15534
<source>Open waveeditor</source>
14283
<translation type="unfinished"></translation>
15535
<translation>Ouvrir l'éditeur de forme d'onde</translation>
14286
15538
<location line="+1"/>
14287
15539
<source>Open graphical mastertrack editor</source>
14288
<translation type="unfinished"></translation>
15540
<translation>Ouvrir l'éditeur graphique de la piste principale</translation>
14291
15543
<location line="+1"/>
14292
15544
<source>Open list mastertrack editor</source>
14293
<translation type="unfinished"></translation>
15545
<translation>Ouvrir l'éditeur de liste de la piste principale</translation>
14296
15548
<location line="+1"/>
14297
15549
<source>Open midi transformer</source>
14298
<translation type="unfinished"></translation>
15550
<translation>Ouvrir le transformateur midi</translation>
14301
15553
<location line="+1"/>
14302
15554
<source>Add midi track</source>
14303
<translation type="unfinished"></translation>
15555
<translation>Ajouter une piste midi</translation>
14306
15558
<location line="+1"/>
14307
15559
<source>Add drum track</source>
14308
<translation type="unfinished"></translation>
15560
<translation>Ajouter une piste de batterie</translation>
14311
15563
<location line="+1"/>
14312
15564
<source>Add new style drum track</source>
14313
<translation type="unfinished"></translation>
15565
<translation>Ajouter une piste de batterie nouveau style</translation>
14316
15568
<location line="+1"/>
14317
15569
<source>Add wave track</source>
14318
<translation type="unfinished"></translation>
15570
<translation>Ajouter une piste wave</translation>
14321
15573
<location line="+1"/>
14322
15574
<source>Add audio output</source>
14323
<translation type="unfinished"></translation>
15575
<translation>Ajouter une sortie audio</translation>
14326
15578
<location line="+1"/>
14327
15579
<source>Add audio group</source>
14328
<translation type="unfinished"></translation>
15580
<translation>Ajouter un groupe audio</translation>
14331
15583
<location line="+1"/>
14332
15584
<source>Add audio input</source>
14333
<translation type="unfinished"></translation>
15585
<translation>Ajouter une entrée audio</translation>
14336
15588
<location line="+1"/>
14337
15589
<source>Add audio aux</source>
14338
<translation type="unfinished"></translation>
15590
<translation>Ajouter un aux audio</translation>
14341
15593
<location line="+1"/>
14342
15594
<source>Structure: Global cut</source>
14343
<translation type="unfinished"></translation>
15595
<translation>Structure: Couper global</translation>
14346
15598
<location line="+1"/>
14347
15599
<source>Structure: Global insert</source>
14348
<translation type="unfinished"></translation>
15600
<translation>Structure: Insertion globale</translation>
14351
15603
<location line="+1"/>
14352
15604
<source>Structure: Global split</source>
14353
<translation type="unfinished"></translation>
15605
<translation>Structure: Diviser global</translation>
14356
15608
<location line="+1"/>
14357
15609
<source>Structure: Cut events</source>
14358
<translation type="unfinished"></translation>
15610
<translation>Structure: Couper les évènements</translation>
14361
15613
<location line="+2"/>
14362
15614
<source>View: Open mixer #1 window</source>
14363
<translation type="unfinished"></translation>
15615
<translation>Vue: Ouvrir la fenêtre mixeur #1</translation>
14366
15618
<location line="+1"/>
14367
15619
<source>View: Open mixer #2 window</source>
14368
<translation type="unfinished"></translation>
15620
<translation>Vue: Ouvrir la fenêtre mixeur #2</translation>
14371
15623
<location line="+1"/>
14372
15624
<source>View: Toggle transport window</source>
14373
<translation type="unfinished"></translation>
15625
<translation>Vue: Basculer la fenêtre transport</translation>
14376
15628
<location line="+1"/>
14377
15629
<source>View: Toggle bigtime window</source>
14378
<translation type="unfinished"></translation>
15630
<translation>Vue: Basculer la fenêtre grosse horloge</translation>
14381
15633
<location line="+1"/>
14382
15634
<source>View: Open marker window</source>
14383
<translation type="unfinished"></translation>
15635
<translation>Vue: Ouvrir la fenêtre marqueur</translation>
14386
15638
<location line="+2"/>
14387
15639
<source>Settings: Follow song by page</source>
14388
<translation type="unfinished"></translation>
15640
<translation>Réglages: Suivre la chanson par page</translation>
14391
15643
<location line="+1"/>
14392
15644
<source>Settings: Follow song off</source>
14393
<translation type="unfinished"></translation>
15645
<translation>Réglages: Suivre la chanson off</translation>
14396
15648
<location line="+1"/>
14397
15649
<source>Settings: Follow song continuous</source>
14398
<translation type="unfinished"></translation>
15650
<translation>Réglages: Suivre la chanson continue</translation>
14401
15653
<location line="+2"/>
14402
15654
<source>Settings: Global configuration</source>
14403
<translation type="unfinished"></translation>
15655
<translation>Réglages: Configuration globale</translation>
14406
<location line="+1"/>
15658
<location line="-62"/>
14407
15659
<source>Settings: Configure shortcuts</source>
14408
<translation type="unfinished"></translation>
15660
<translation>Réglages: Configuration des raccourcis</translation>
14411
<location line="+1"/>
15663
<location line="+64"/>
14412
15664
<source>Settings: Configure metronome</source>
14413
<translation type="unfinished"></translation>
15665
<translation>Réglages: Configuration du métronome</translation>
14416
15668
<location line="+1"/>
14417
15669
<source>Settings: Midi sync configuration</source>
14418
<translation type="unfinished"></translation>
15670
<translation>Réglages: Configuration de la synchro midi</translation>
14421
15673
<location line="+1"/>
14422
15674
<source>Settings: Midi file import/export configuration</source>
14423
<translation type="unfinished"></translation>
15675
<translation>Réglages: Configuration de l'import/export d'un fichier midi</translation>
14426
15678
<location line="+1"/>
14427
15679
<source>Settings: Appearance settings</source>
14428
<translation type="unfinished"></translation>
15680
<translation>Réglages: Réglages de l'apparence</translation>
14431
15683
<location line="+1"/>
14432
15684
<source>Settings: Midi ports / Soft Synth</source>
14433
<translation type="unfinished"></translation>
15685
<translation>Réglages: Ports midi / Synthé Soft</translation>
14436
15688
<location line="+1"/>
14437
15689
<source>Settings: Audio subsystem configuration</source>
14438
<translation type="unfinished"></translation>
15690
<translation>Réglages: Configuration du sous-système audio</translation>
14441
15693
<location line="+3"/>
14442
15694
<source>Midi: Edit midi instruments</source>
14443
<translation type="unfinished"></translation>
15695
<translation>Midi: Editer les instruments midi</translation>
14446
15698
<location line="+1"/>
14447
15699
<source>Midi: Open midi input transform</source>
14448
<translation type="unfinished"></translation>
15700
<translation>Midi: Ouvrir la transformation de l'entrée midi</translation>
14451
15703
<location line="+1"/>
14452
15704
<source>Midi: Open midi input filter</source>
14453
<translation type="unfinished"></translation>
15705
<translation>Midi: Ouvrir le filtre d'entrée midi</translation>
14456
15708
<location line="+1"/>
14457
15709
<source>Midi: Midi input transpose</source>
14458
<translation type="unfinished"></translation>
15710
<translation>Midi: Transposition de l'entrée midi</translation>
14461
15713
<location line="+1"/>
14462
15714
<source>Midi: Midi remote control</source>
14463
<translation type="unfinished"></translation>
15715
<translation>Midi: Télécommande midi</translation>
14466
15718
<location line="+2"/>
14467
15719
<source>Midi: Random rhythm generator</source>
14468
<translation type="unfinished"></translation>
15720
<translation>Midi: Générateur de rythme aléatoire</translation>
14471
15723
<location line="+2"/>
14472
15724
<source>Midi: Reset midi</source>
14473
<translation type="unfinished"></translation>
15725
<translation>Midi: Réinitialiser midi</translation>
14476
15728
<location line="+1"/>
14477
15729
<source>Midi: Init midi</source>
14478
<translation type="unfinished"></translation>
15730
<translation>Midi: Initialiser midi</translation>
14481
15733
<location line="+1"/>
14482
15734
<source>Midi: Midi local off</source>
14483
<translation type="unfinished"></translation>
15735
<translation>Midi: Midi local off</translation>
14486
15738
<location line="+2"/>
14487
15739
<source>Audio: Bounce audio to track</source>
14488
<translation type="unfinished"></translation>
15740
<translation>Audio: Faire rebondir l'audio vers la piste</translation>
14491
15743
<location line="+1"/>
14492
15744
<source>Audio: Bounce audio to file</source>
14493
<translation type="unfinished"></translation>
15745
<translation>Audio: Faire rebondir l'audio vers un fichier</translation>
14496
15748
<location line="+1"/>
14497
15749
<source>Audio: Restart audio</source>
14498
<translation type="unfinished"></translation>
15750
<translation>Audio: Redémarrer l'audio</translation>
14501
15753
<location line="+2"/>
14502
15754
<source>Automation: Mixer automation</source>
14503
<translation type="unfinished"></translation>
15755
<translation>Automation: Mixeur d'automation</translation>
14506
15758
<location line="+1"/>
14507
15759
<source>Automation: Take mixer snapshot</source>
14508
<translation type="unfinished"></translation>
15760
<translation>Automation: Prendre un cliché du mixeur</translation>
14511
15763
<location line="+1"/>
14512
15764
<source>Automation: Clear mixer automation</source>
14513
<translation type="unfinished"></translation>
15765
<translation>Automation: Nettoyer le mixeur d'automation</translation>
14516
15768
<location line="+3"/>
14517
15769
<source>Help: Open Manual</source>
14518
<translation type="unfinished"></translation>
15770
<translation>Aide: Ouvrir le Manuel</translation>
14521
15773
<location line="+1"/>
14522
15774
<source>Help: Toggle whatsthis mode</source>
14523
<translation type="unfinished"></translation>
15775
<translation>Aide: Basculer le mode qu'est-ce que c'est</translation>
14526
15778
<location line="+2"/>
14527
15779
<source>Edit: Edit selected part</source>
14528
<translation type="unfinished"></translation>
15780
<translation>Editer: Editer la partie sélectionnée</translation>
14531
15783
<location line="+1"/>
14532
15784
<source>Edit: Select nearest part on track above</source>
14533
<translation type="unfinished"></translation>
15785
<translation>Editer: Sélectionner la partie la plus proche sur la piste du dessus</translation>
14536
15788
<location line="+1"/>
14537
15789
<source>Edit: Add nearest part on track above</source>
14538
<translation type="unfinished"></translation>
15790
<translation>Editer: Ajouter la partie la plus proche sur la piste du dessus</translation>
14541
15793
<location line="+1"/>
14542
15794
<source>Edit: Select nearest part on track below</source>
14543
<translation type="unfinished"></translation>
15795
<translation>Editer: Sélectionner la partie la plus proche sur la piste du dessous</translation>
14546
15798
<location line="+1"/>
14547
15799
<source>Edit: Add nearest part on track below</source>
14548
<translation type="unfinished"></translation>
15800
<translation>Editer: Ajouter la partie la plus proche sur la piste du dessous</translation>
14551
15803
<location line="+2"/>
14552
15804
<source>Edit: Insert empty measure</source>
14553
<translation type="unfinished"></translation>
14556
<location line="+2"/>
14557
<source>Edit: Paste as clones</source>
14558
<translation type="unfinished"></translation>
14561
<location line="+1"/>
14562
<source>Edit: Paste as clones (with dialog)</source>
14563
<translation type="unfinished"></translation>
15805
<translation>Editer: Ajouter une mesure vide</translation>
14566
15808
<location line="+2"/>
14567
15809
<source>Select track above</source>
14568
<translation type="unfinished"></translation>
15810
<translation>Sélectionner la piste du dessus</translation>
14571
15813
<location line="+1"/>
14572
15814
<source>Select track below</source>
14573
<translation type="unfinished"></translation>
15815
<translation>Sélectionner la piste du dessous</translation>
14576
15818
<location line="+4"/>
14577
15819
<source>Midi: Transpose</source>
14578
<translation type="unfinished"></translation>
15820
<translation>Midi: Transposer</translation>
14581
15823
<location line="+4"/>
14582
15824
<source>Edit: Select all</source>
14583
<translation type="unfinished"></translation>
15825
<translation>Editer: Sélectionner tout</translation>
14586
15828
<location line="+1"/>
14587
15829
<source>Edit: Select none</source>
14588
<translation type="unfinished"></translation>
15830
<translation>Editer: Ne rien sélectionner</translation>
14591
15833
<location line="+1"/>
14592
15834
<source>Edit: Invert Selection</source>
14593
<translation type="unfinished"></translation>
15835
<translation>Editer: Inverser la sélection</translation>
14596
15838
<location line="+1"/>
14597
15839
<source>Edit: Select events/parts inside locators</source>
14598
<translation type="unfinished"></translation>
15840
<translation>Editer: Sélectionner les évènements/parties à l'intérieur des positionneurs</translation>
14601
15843
<location line="+1"/>
14602
15844
<source>Edit: Select events/parts outside locators</source>
14603
<translation type="unfinished"></translation>
15845
<translation>Editer: Sélectionner les évènements/parties à l'extérieur des positionneurs</translation>
14606
15848
<location line="+1"/>
14607
15849
<source>Edit: Select previous part</source>
14608
<translation type="unfinished"></translation>
15850
<translation>Editer: Sélectionner la partie précédente</translation>
14611
15853
<location line="+1"/>
14612
15854
<source>Edit: Select next part</source>
14613
<translation type="unfinished"></translation>
15855
<translation>Editer: Sélectionner la partie suivante</translation>
14616
15858
<location line="+1"/>
14617
15859
<source>Edit: Select nearest part/event to the left or move cursor</source>
14618
<translation type="unfinished"></translation>
15860
<translation>Editer: Sélectionner la partie/évènement la plus proche à gauche ou déplacer le curseur</translation>
14621
15863
<location line="+1"/>
14622
15864
<source>Edit: Add nearest part/event to the left to selection</source>
14623
<translation type="unfinished"></translation>
15865
<translation>Editer: Sélectionner la partie/évènement la plus proche à gauche de la sélection</translation>
14626
15868
<location line="+1"/>
14627
15869
<source>Edit: Select nearest part/event to the right or move cursor</source>
14628
<translation type="unfinished"></translation>
15870
<translation>Editer: Sélectionner la partie/évènement la plus proche à droite ou déplacer le curseur</translation>
14631
15873
<location line="+1"/>
14632
15874
<source>Edit: Add nearest part/event to the right to selection</source>
14633
<translation type="unfinished"></translation>
15875
<translation>Editer: Sélectionner la partie/évènement la plus proche à droite de la sélection</translation>
14636
15878
<location line="+1"/>
14637
15879
<source>Edit: Set locators to selection</source>
14638
<translation type="unfinished"></translation>
15880
<translation>Editer: Régler les positionneurs sur la sélection</translation>
14641
15883
<location line="+1"/>
14642
15884
<source>Edit: Increase pitch</source>
14643
<translation type="unfinished"></translation>
15885
<translation>Editer: incrémenter le ton</translation>
14646
15888
<location line="+1"/>
14647
15889
<source>Edit: Decrease pitch</source>
14648
<translation type="unfinished"></translation>
15890
<translation>Editer: Décrémenter le ton</translation>
14651
15893
<location line="+1"/>
14652
15894
<source>Edit: Increase event position</source>
14653
<translation type="unfinished"></translation>
15895
<translation>Editer: Incrémenter la position de l'évènement</translation>
14656
15898
<location line="+1"/>
14657
15899
<source>Edit: Decrease event position</source>
14658
<translation type="unfinished"></translation>
15900
<translation>Editer: Décrémenter la position de l'évènement</translation>
14661
15903
<location line="+1"/>
14662
15904
<source>View: Zoom in</source>
14663
<translation type="unfinished"></translation>
15905
<translation>Vue: Zoomer à l'intérieur</translation>
14666
15908
<location line="+1"/>
14667
15909
<source>View: Zoom out</source>
14668
<translation type="unfinished"></translation>
15910
<translation>Vue: Zoomer à l'extérieur</translation>
14671
15913
<location line="+1"/>
14672
15914
<source>View: Goto Current Position</source>
14673
<translation type="unfinished"></translation>
15915
<translation>Vue: Aller à la position courante</translation>
14676
15918
<location line="+1"/>
14677
15919
<location line="+1"/>
14678
15920
<source>View: Scroll left</source>
14679
<translation type="unfinished"></translation>
15921
<translation>Vue: Faire défiler à gauche</translation>
14682
15924
<location line="+6"/>
14683
15925
<source>Edit: Set Fixed Length on Midi Events</source>
14684
<translation type="unfinished"></translation>
15926
<translation>Editer: Régler des longueurs fixées sur des Evènements Midi</translation>
14687
15929
<location line="+6"/>
14688
15930
<source>Quantize</source>
14689
<translation type="unfinished">Quantiser</translation>
15931
<translation>Quantifier</translation>
14692
15934
<location line="+1"/>
14693
15935
<source>Modify Note Length</source>
14694
<translation type="unfinished"></translation>
15936
<translation>Modifier la Longueur de Note</translation>
14697
15939
<location line="+1"/>
14698
15940
<source>Modify Velocity</source>
14699
<translation type="unfinished">Modifier la vélocité</translation>
15941
<translation>Modifier la Vélocité</translation>
14702
15944
<location line="+1"/>
14703
15945
<source>Edit: Crescendo</source>
14704
<translation type="unfinished"></translation>
15946
<translation>Editer: Crescendo</translation>
14707
15949
<location line="+1"/>
14708
15950
<source>Edit: Thin Out</source>
14709
<translation type="unfinished"></translation>
15951
<translation>Editer:Eclaircir</translation>
14712
15954
<location line="+1"/>
14713
15955
<source>Edit: Erase Event</source>
14714
<translation type="unfinished"></translation>
15956
<translation>Editer: Supprimer l'Evènement</translation>
14717
15959
<location line="+1"/>
14718
15960
<source>Edit: Delete Overlaps</source>
14719
<translation type="unfinished"></translation>
15961
<translation>Editer: Supprimer les Recouvrements</translation>
14722
15964
<location line="+1"/>
14723
15965
<source>Edit: Note Shift</source>
14724
<translation type="unfinished"></translation>
15966
<translation>Editer: Décalage de Note</translation>
14727
15969
<location line="+1"/>
14728
15970
<source>Edit: Move Clock</source>
14729
<translation type="unfinished"></translation>
15971
<translation>Editer: Déplacer l'Horloge</translation>
14732
15974
<location line="+1"/>
14733
15975
<source>Edit: Copy Measure</source>
14734
<translation type="unfinished"></translation>
15976
<translation>Editer: Copier la Mesure</translation>
14737
15979
<location line="+1"/>
14738
15980
<source>Edit: Erase Measure</source>
14739
<translation type="unfinished"></translation>
15981
<translation>Editer: Effacer la Mesure</translation>
14742
15984
<location line="+1"/>
14743
15985
<source>Edit: Delete Measure</source>
14744
<translation type="unfinished"></translation>
15986
<translation>Editer: Supprimer la Mesure</translation>
14747
15989
<location line="+1"/>
14748
15990
<source>Edit: Create Measure</source>
14749
<translation type="unfinished"></translation>
15991
<translation>Editer: Créer la Mesure</translation>
14752
15994
<location line="+1"/>
14753
15995
<source>Edit: Change Event Color</source>
14754
<translation type="unfinished"></translation>
15996
<translation>Editer: Changer la Couleur de l'Evènement</translation>
14757
15999
<location line="+5"/>
14758
16000
<source>Tool: Pointer</source>
14759
<translation type="unfinished"></translation>
16001
<translation>Outil: Pointeur</translation>
14762
16004
<location line="+1"/>
14763
16005
<source>Tool: Pencil</source>
14764
<translation type="unfinished"></translation>
16006
<translation>Outil: Crayon</translation>
14767
16009
<location line="+1"/>
14768
16010
<source>Tool: Eraser</source>
14769
<translation type="unfinished"></translation>
16011
<translation>Outil: Effaceur</translation>
16014
<location line="+1"/>
16015
<source>Tool: Pan</source>
16016
<translation>Outil: Panoramique</translation>
16019
<location line="+1"/>
16020
<source>Tool: Zoom</source>
16021
<translation>Outil: Zoom</translation>
14772
16024
<location line="+2"/>
14773
16025
<source>Tool: Line Draw</source>
14774
<translation type="unfinished"></translation>
16026
<translation>Outil: Dessine une Ligne</translation>
14777
16029
<location line="+3"/>
14778
16030
<source>Tool: Cursor</source>
14779
<translation type="unfinished"></translation>
16031
<translation>Outil: Curseur</translation>
14782
16034
<location line="+1"/>
14783
16035
<source>Add note velocity 1</source>
14784
<translation type="unfinished"></translation>
16036
<translation>Ajouter la vélocité de note 1</translation>
14787
16039
<location line="+1"/>
14788
16040
<source>Add note velocity 2</source>
14789
<translation type="unfinished"></translation>
16041
<translation>Ajouter la vélocité de note 2</translation>
14792
16044
<location line="+1"/>
14793
16045
<source>Add note velocity 3</source>
14794
<translation type="unfinished"></translation>
16046
<translation>Ajouter la vélocité de note 3</translation>
14797
16049
<location line="+1"/>
14798
16050
<source>Add note velocity 4</source>
14799
<translation type="unfinished"></translation>
16051
<translation>Ajouter la vélocité de note 4</translation>
14802
16054
<location line="+2"/>
14803
16055
<source>Cursor step size: larger</source>
14804
<translation type="unfinished"></translation>
16056
<translation>Taille du pas du curseur: plus large</translation>
14807
16059
<location line="+1"/>
14808
16060
<source>Cursor step size: smaller</source>
14809
<translation type="unfinished"></translation>
16061
<translation>Taille du pas du curseur: plus petit</translation>
14812
16064
<location line="+1"/>
14813
16065
<source>Instrument/Cursor up</source>
14814
<translation type="unfinished"></translation>
16066
<translation>Instrument/Curseur haut</translation>
14817
16069
<location line="+1"/>
14818
16070
<source>Instrument/Cursor down</source>
14819
<translation type="unfinished"></translation>
16071
<translation>Instrument/Curseur bas</translation>
16074
<location line="+3"/>
16075
<source>Tool: Range</source>
16076
<translation>Outil: Plage</translation>
14822
16079
<location line="+3"/>
14823
16080
<source>Tool: Scissor</source>
14824
<translation type="unfinished"></translation>
16081
<translation>Outil: Ciseaux</translation>
14827
16084
<location line="+1"/>
14828
16085
<source>Tool: Glue</source>
14829
<translation type="unfinished"></translation>
16086
<translation>Outil: Colle</translation>
14832
16089
<location line="+1"/>
14833
16090
<source>Tool: Mute</source>
14834
<translation type="unfinished"></translation>
16091
<translation>Outil: Muet</translation>
14837
16094
<location line="+4"/>
14838
16095
<source>Transport: Increase current position</source>
14839
<translation type="unfinished"></translation>
16096
<translation>Transport: Incrémenter la position courante</translation>
14842
16099
<location line="+1"/>
14843
16100
<source>Transport: Decrease current position</source>
14844
<translation type="unfinished"></translation>
16101
<translation>Transport Décrémenter la position courante</translation>
14847
16104
<location line="+2"/>
14848
16105
<source>Transport: Increase current position, no snap</source>
14849
<translation type="unfinished"></translation>
16106
<translation>Transport: Incrémenter la position courante, pas d'alignement</translation>
14852
16109
<location line="+1"/>
14853
16110
<source>Transport: Decrease current position, no snap</source>
14854
<translation type="unfinished"></translation>
16111
<translation>Transport: Décrémenter la position courante, pas d'alignement</translation>
14857
16114
<location line="+33"/>
14858
16115
<source>Quantize: Set quantize to 1/1 note</source>
14859
<translation type="unfinished"></translation>
16116
<translation>Quantifier: Régler la quantification sur 1/1 de note</translation>
14862
16119
<location line="+1"/>
14863
16120
<source>Quantize: Set quantize to 1/2 note</source>
14864
<translation type="unfinished"></translation>
16121
<translation>Quantifier: Régler la quantification sur 1/2 de note</translation>
14867
16124
<location line="+1"/>
14868
16125
<source>Quantize: Set quantize to 1/4 note</source>
14869
<translation type="unfinished"></translation>
16126
<translation>Quantifier: Régler la quantification sur 1/4 de note</translation>
14872
16129
<location line="+1"/>
14873
16130
<source>Quantize: Set quantize to 1/8 note</source>
14874
<translation type="unfinished"></translation>
16131
<translation>Quantifier: Régler la quantification sur 1/8 de note</translation>
14877
16134
<location line="+1"/>
14878
16135
<source>Quantize: Set quantize to 1/16 note</source>
14879
<translation type="unfinished"></translation>
16136
<translation>Quantifier: Régler la quantification sur 1/16 de note</translation>
14882
16139
<location line="+1"/>
14883
16140
<source>Quantize: Set quantize to 1/32 note</source>
14884
<translation type="unfinished"></translation>
16141
<translation>Quantifier: Régler la quantification sur 1/32 de note</translation>
14887
16144
<location line="+1"/>
14888
16145
<source>Quantize: Set quantize to 1/64 note</source>
14889
<translation type="unfinished"></translation>
16146
<translation>Quantifier: Régler la quantification sur 1/64 de note</translation>
14892
16149
<location line="+2"/>
14893
16150
<source>Quantize: Toggle triol quantization</source>
14894
<translation type="unfinished"></translation>
16151
<translation>Quantifier: Basculer la quantification des triolets</translation>
14897
16154
<location line="+1"/>
14898
16155
<source>Quantize: Toggle punctuation quantization</source>
14899
<translation type="unfinished"></translation>
16156
<translation>Quantifier: Basculer la quantification de la ponctuation</translation>
14902
16159
<location line="+1"/>
14903
16160
<source>Quantize: Toggle punctuation quantization (2)</source>
14904
<translation type="unfinished"></translation>
16161
<translation>Quantifier: Basculer la quantification de la ponctuation (2)</translation>
14907
16164
<location line="+1"/>
14908
16165
<source>Edit: Insert at location</source>
14909
<translation type="unfinished"></translation>
16166
<translation>Editer: Insérer à la position</translation>
14912
16169
<location line="+2"/>
14913
16170
<source>Edit: Increase length</source>
14914
<translation type="unfinished"></translation>
16171
<translation>Editer: Incrémenter la longueur</translation>
14917
16174
<location line="+1"/>
14918
16175
<source>Edit: Decrease length</source>
14919
<translation type="unfinished"></translation>
16176
<translation>Editer: Décrémenter la longueur</translation>
14922
16179
<location line="+6"/>
14923
16180
<source>Insert Note</source>
14924
<translation type="unfinished">Insérer Note</translation>
16181
<translation>Insérer Note</translation>
14927
16184
<location line="+1"/>
14928
16185
<source>Insert SysEx</source>
14929
<translation type="unfinished">Insérer SysEx</translation>
16186
<translation>Insérer SysEx</translation>
14932
16189
<location line="+1"/>
14933
16190
<source>Insert Ctrl</source>
14934
<translation type="unfinished">Insérer Ctrl</translation>
16191
<translation>Insérer Ctrl</translation>
14937
16194
<location line="+1"/>
14938
16195
<source>Insert Meta</source>
14939
<translation type="unfinished">Insérer Meta</translation>
16196
<translation>Insérer Méta</translation>
14942
16199
<location line="+1"/>
14943
16200
<source>Insert Channel Aftertouch</source>
14944
<translation type="unfinished">Insérer Canal de Pression</translation>
16201
<translation>Insérer Canal de Pression Aftertouch</translation>
14947
16204
<location line="+1"/>
14948
16205
<source>Insert Key Aftertouch</source>
14949
<translation type="unfinished">Insérer une note de Pression</translation>
16206
<translation>Insérer une note de Pression Aftertouch</translation>
14952
16209
<location line="+5"/>
14953
16210
<source>Insert Tempo</source>
14954
<translation type="unfinished"></translation>
16211
<translation>Insérer le Tempo</translation>
14957
16214
<location line="+1"/>
14958
16215
<source>Insert Signature</source>
14959
<translation type="unfinished"></translation>
16216
<translation>Insérer la Signature</translation>
14962
16219
<location line="+1"/>
14963
16220
<source>Change Event Position</source>
14964
<translation type="unfinished"></translation>
16221
<translation>Changer la Position de l'Evènement</translation>
14967
16224
<location line="+1"/>
14968
16225
<source>Edit Event Value</source>
14969
<translation type="unfinished"></translation>
16226
<translation>Editer la Valeur de l'Evènement</translation>
14972
16229
<location line="+1"/>
14973
16230
<source>Insert Key</source>
14974
<translation type="unfinished"></translation>
16231
<translation>Insérer la Clef</translation>
14977
<location line="+2"/>
16234
<location line="+4"/>
14978
16235
<source>Goto Next Marker</source>
14979
<translation type="unfinished"></translation>
16236
<translation>Aller au Marqueur Suivant</translation>
14982
16239
<location line="+1"/>
14983
16240
<source>Goto Prev Marker</source>
14984
<translation type="unfinished"></translation>
16241
<translation>Aller au Marqueur Précédent</translation>
16245
<name>warnBadTimingBase</name>
16247
<location filename="../../muse/widgets/warn_bad_timing.ui" line="+20"/>
16248
<source>Bad timing</source>
16249
<translation>Mauvais timing</translation>
16252
<location line="+12"/>
16253
<source>Message here</source>
16254
<translation>Message ici</translation>
16257
<location line="+19"/>
16258
<source>Don't warn me again</source>
16259
<translation>Ne plus me prévenir</translation>