8
8
"Project-Id-Version: obconf 2.0.2\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org/\n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-02-02 11:51-0500\n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-03-02 19:36-0500\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2007-07-21 00:54-0600\n"
12
12
"Last-Translator: David Merino <rastiazul at yahoo . com>\n"
13
13
"Language-Team: spanish\n"
28
28
#: src/strings.c:43 src/strings.c:51 src/strings.c:54 src/strings.c:63
29
29
#: src/strings.c:72 src/strings.c:80 src/strings.c:85 src/strings.c:98
30
30
#: src/strings.c:100 src/strings.c:107 src/strings.c:113 src/strings.c:116
31
#: src/strings.c:118 src/strings.c:125 src/strings.c:137 src/strings.c:148
32
#: src/strings.c:151 src/strings.c:157 src/strings.c:162 src/strings.c:164
31
#: src/strings.c:118 src/strings.c:125 src/strings.c:137 src/strings.c:140
32
#: src/strings.c:151 src/strings.c:154 src/strings.c:160 src/strings.c:165
33
#: src/strings.c:167 src/strings.c:170
385
393
msgstr "Márgenes"
387
395
#: src/strings.c:136
396
msgid "<span weight=\"bold\">Dock</span>"
401
"The dock is a special container for \"dockapps\", or dock applications. It "
402
"is not visible on screen until a dockapp is run. Dockapps can be used to "
403
"show things like a clock, or to provide you with a system tray."
388
407
msgid "<span weight=\"bold\">Position</span>"
389
408
msgstr "<span weight=\"bold\">Posición</span>"
392
411
msgid "_Position:"
393
412
msgstr "_Posición"
397
416
msgstr "Arriba a la derecha"
404
423
msgid "Top Right"
405
424
msgstr "Arriba a la izquierda"
409
428
msgstr "Izquierda"
416
435
msgid "Bottom Left"
417
436
msgstr "Abajo a la derecha"
424
443
msgid "Bottom Right"
425
444
msgstr "Abajo a la derecha"
429
448
msgstr "Flotando"
432
451
msgid "_Floating position:"
433
452
msgstr "Posición de _flotación:"
440
459
msgid "Allow _windows to be placed within the dock's area"
441
460
msgstr "Permitir que las _ventanas sean colocadas dentro de el área del muelle"
444
463
msgid "_Orientation: "
445
464
msgstr "_Orientación: "
449
468
msgstr "Vertical"
452
471
msgid "Horizontal"
453
472
msgstr "Horizontal"
456
475
msgid "<span weight=\"bold\">Stacking</span>"
457
476
msgstr "<span weight=\"bold\">Apilando</span>"
460
479
msgid "Keep dock _above other windows"
461
480
msgstr "Mantener el muelle _sobre otras ventanas"
464
483
msgid "A_llow dock to be both above and below windows"
465
484
msgstr "Per_mitir que el muelle esté sobre y debajo de las ventanas"
468
487
msgid "Keep dock _below other windows"
469
488
msgstr "Mantener el muelle _bajo otras ventanas"
472
491
msgid "<span weight=\"bold\">Hiding</span>"
473
492
msgstr "<span weight=\"bold\">Ocultando</span>"
476
495
msgid "_Hide off screen"
477
496
msgstr "_Ocultar pantalla"
480
499
msgid "_Delay before hiding:"
481
500
msgstr "_Atrasar antes de ocultar:"
484
503
msgid "Delay before _showing:"
485
504
msgstr "Atra_sar antes de mostrar:"
496
515
msgid "About ObConf"
497
516
msgstr "Acerca de ObConf"
500
519
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"xx-large\">ObConf VERSION</span>"
501
520
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"xx-large\">ObConf VERSION</span>"
504
523
msgid "A preferences manager for Openbox"
505
524
msgstr "Un administrador de preferencias para Openbox"
509
528
"Copyright (c) 2003-2008\n"
510
529
"Dana Jansens <danakj@orodu.net>\n"