63
63
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit </span></p>
64
64
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
65
65
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html></source>
66
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
66
<translation type="obsolete"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
67
67
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
68
68
p, li { white-space: pre-wrap; }
69
69
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
71
71
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">та libtorrent-rasterbar. <br /><br />Захищено авторським правом ©2006-2009 Крістоф Думез<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Домашня сторінка:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Форум:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
72
72
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent на Freenode</span></p></body></html></translation>
75
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
76
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
77
p, li { white-space: pre-wrap; }
78
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
79
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
80
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
81
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html></source>
82
<translation type="unfinished"></translation>
76
86
<name>AdvancedSettings</name>
78
88
<source>Property</source>
79
<translation>Властивість</translation>
89
<translation type="obsolete">Властивість</translation>
82
92
<source>Value</source>
83
<translation>Значення</translation>
93
<translation type="obsolete">Значення</translation>
86
96
<source>Disk write cache size</source>
335
358
<source>Please type the new rule name</source>
336
359
<translation>Будь ласка, введіть нову назву правила</translation>
362
<source>Use regular expressions</source>
363
<translation type="unfinished"></translation>
366
<source>Regex mode: use Perl-like regular expressions</source>
367
<translation type="unfinished"></translation>
370
<source>Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul></source>
371
<translation type="unfinished"></translation>
374
<source>Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul></source>
375
<translation type="unfinished"></translation>
340
379
<name>Bittorrent</name>
636
<name>DNSUpdater</name>
638
<source>Your dynamic DNS was successfuly updated.</source>
639
<translation type="unfinished"></translation>
642
<source>Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes.</source>
643
<translation type="unfinished"></translation>
646
<source>Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account.</source>
647
<translation type="unfinished"></translation>
650
<source>Dynamic DNS error: Invalid username/password.</source>
651
<translation type="unfinished"></translation>
654
<source>Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.</source>
655
<translation type="unfinished"></translation>
658
<source>Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.</source>
659
<translation type="unfinished"></translation>
662
<source>Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse.</source>
663
<translation type="unfinished"></translation>
666
<source>Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid.</source>
667
<translation type="unfinished"></translation>
670
<source>Dynamic DNS error: supplied username is too short.</source>
671
<translation type="unfinished"></translation>
674
<source>Dynamic DNS error: supplied password is too short.</source>
675
<translation type="unfinished"></translation>
597
679
<name>DownloadThread</name>
599
681
<source>I/O Error</source>
2611
2713
</ul></source>
2612
2714
<translation type="unfinished"></translation>
2717
<source>Tray icon style:</source>
2718
<translation type="unfinished"></translation>
2721
<source>Normal</source>
2722
<translation type="unfinished">Нормальний</translation>
2725
<source>Monochrome (Dark theme)</source>
2726
<translation type="unfinished"></translation>
2729
<source>Monochrome (Light theme)</source>
2730
<translation type="unfinished"></translation>
2733
<source>This server requires a secure connection (SSL)</source>
2734
<translation type="unfinished"></translation>
2737
<source>User Interface Language:</source>
2738
<translation type="unfinished"></translation>
2741
<source>Transfer List</source>
2742
<translation type="unfinished"></translation>
2745
<source>Show qBittorrent in notification area</source>
2746
<translation type="unfinished"></translation>
2749
<source>Hard Disk</source>
2750
<translation type="unfinished"></translation>
2753
<source>Listening Port</source>
2754
<translation type="unfinished"></translation>
2757
<source>Connections Limits</source>
2758
<translation type="unfinished"></translation>
2761
<source>Proxy Server</source>
2762
<translation type="unfinished"></translation>
2765
<source>Torrent Queueing</source>
2766
<translation type="unfinished"></translation>
2769
<source>Share Ratio Limiting</source>
2770
<translation type="unfinished"></translation>
2773
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
2774
<translation type="unfinished"></translation>
2777
<source>Update my dynamic domain name</source>
2778
<translation type="unfinished"></translation>
2781
<source>Service:</source>
2782
<translation type="unfinished"></translation>
2785
<source>Register</source>
2786
<translation type="unfinished"></translation>
2789
<source>Domain name:</source>
2790
<translation type="unfinished"></translation>
2793
<source>Global Rate Limits</source>
2794
<translation type="unfinished"></translation>
2797
<source>Apply rate limit to uTP connections</source>
2798
<translation type="unfinished"></translation>
2801
<source>Apply rate limit to transport overhead</source>
2802
<translation type="unfinished"></translation>
2805
<source>Alternative Global Rate Limits</source>
2806
<translation type="unfinished"></translation>
2809
<source>Schedule the use of alternative rate limits</source>
2810
<translation type="unfinished"></translation>
2813
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
2814
<translation type="unfinished"></translation>
2817
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
2818
<translation type="unfinished"></translation>
2821
<source>Use proxy for peer connections</source>
2822
<translation type="unfinished"></translation>
2825
<source>Append .!qB extension to incomplete files</source>
2826
<translation type="unfinished"></translation>
2829
<source>Use HTTPS instead of HTTP</source>
2830
<translation type="unfinished"></translation>
2833
<source>Import SSL Certificate</source>
2834
<translation type="unfinished"></translation>
2837
<source>Import SSL Key</source>
2838
<translation type="unfinished"></translation>
2841
<source>Certificate:</source>
2842
<translation type="unfinished"></translation>
2845
<source>Key:</source>
2846
<translation type="unfinished"></translation>
2849
<source><a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a></source>
2850
<translation type="unfinished"></translation>
2616
2854
<name>PreviewSelect</name>
5200
5438
<source>Successfully refreshed</source>
5201
5439
<translation>Успішно оновлено</translation>
5442
<source>Invalid key</source>
5443
<translation type="unfinished"></translation>
5446
<source>This is not a valid SSL key.</source>
5447
<translation type="unfinished"></translation>
5450
<source>Invalid certificate</source>
5451
<translation type="unfinished"></translation>
5454
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
5455
<translation type="unfinished"></translation>
5458
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
5459
<translation type="unfinished"></translation>
5462
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
5463
<translation type="unfinished"></translation>
5205
5467
<name>pluginSourceDlg</name>