1357
#: ../src/core/core.cpp:249
1413
#: ../src/core/core.cpp:253
1358
1414
msgctxt "Core|"
1359
1415
msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!"
1360
1416
msgstr "restoreState() hívása amíg az aktív munkafolyamat él!"
1362
#: ../src/core/core.cpp:295
1418
#: ../src/core/core.cpp:287
1420
msgid "Core is already configured! Not configuring again..."
1423
#: ../src/core/core.cpp:290
1363
1424
msgctxt "Core|"
1364
1425
msgid "Admin user or password not set."
1365
1426
msgstr "Admin felhasználót vagy jelszót nem állítottak be."
1367
#: ../src/core/core.cpp:298
1428
#: ../src/core/core.cpp:293
1368
1429
msgctxt "Core|"
1369
1430
msgid "Could not setup storage!"
1370
1431
msgstr "A tárolót nem lehet beállítani!"
1372
#: ../src/core/core.cpp:302
1433
#: ../src/core/core.cpp:298
1373
1434
msgctxt "Core|"
1374
1435
msgid "Creating admin user..."
1375
1436
msgstr "Adminisztrátor Felhasználó Létrehozása..."
1377
#: ../src/core/core.cpp:434
1438
#: ../src/core/core.cpp:451
1379
1440
msgctxt "Core|"
1380
1441
msgid "Invalid listen address %1"
1381
1442
msgstr "Nem érvényes figyelő cím %1"
1383
#: ../src/core/core.cpp:443
1444
#: ../src/core/core.cpp:460
1385
1446
msgctxt "Core|"
1386
1447
msgid "Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3"
1387
1448
msgstr "GUI kliens figyelése %1 számú IPv6-on, %2 porton, %3 számú protokollal"
1389
#: ../src/core/core.cpp:452
1450
#: ../src/core/core.cpp:469
1391
1452
msgctxt "Core|"
1392
1453
msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
1393
1454
msgstr "Nem lehet megnyitni az IPv6 csatolót %1:%2:%3"
1395
#: ../src/core/core.cpp:460
1456
#: ../src/core/core.cpp:477
1397
1458
msgctxt "Core|"
1398
1459
msgid "Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3"
1399
1460
msgstr "GUI kliens figyelése %1 számú IPv4-en, %2 porton, %3 számú protokollal"
1401
#: ../src/core/core.cpp:471
1462
#: ../src/core/core.cpp:488
1403
1464
msgctxt "Core|"
1404
1465
msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
1405
1466
msgstr "Nem lehet megnyitni az IPv4 csatolót %1:%2:%3"
1407
#: ../src/core/core.cpp:479
1468
#: ../src/core/core.cpp:496
1409
1470
msgctxt "Core|"
1410
1471
msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
1411
1472
msgstr "Nem érvényes figyelő cím %1, ismeretlen hálózati protokoll"
1413
#: ../src/core/core.cpp:488
1474
#: ../src/core/core.cpp:505
1414
1475
msgctxt "Core|"
1415
1476
msgid "Could not open any network interfaces to listen on!"
1416
1477
msgstr "Nem lehet hálózati csatolót nyitni!"
1418
#: ../src/core/core.cpp:527
1479
#: ../src/core/core.cpp:545
1419
1480
msgctxt "Core|"
1420
1481
msgid "Client connected from"
1421
1482
msgstr "Kliens kapcsolódása innen"
1423
#: ../src/core/core.cpp:530
1484
#: ../src/core/core.cpp:548
1424
1485
msgctxt "Core|"
1425
1486
msgid "Closing server for basic setup."
1426
1487
msgstr "Szerver leállítása alapbeállításokhoz."
1428
#: ../src/core/core.cpp:547
1430
msgid "Antique client trying to connect... refusing."
1431
msgstr "Régi kliens próbál kapcsolódni... elutasítás."
1433
1489
#: ../src/core/core.cpp:560
1437
"<b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least "
1438
"client/core protocol version %1.<br>Please consider upgrading your client."
1439
msgstr "<b>Az Ön Quassel kliense túl régi!</b><br>A core legalább %1 számú protokoll verziót igényel.<br>Kérem fontolja meg kliensének frissítését."
1441
#: ../src/core/core.cpp:564 ../src/core/core.cpp:656 ../src/core/core.cpp:682
1446
#: ../src/core/core.cpp:564
1448
msgid "too old, rejecting."
1449
msgstr "túl régi, visszautasítás."
1451
#: ../src/core/core.cpp:582
1454
msgid "<b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)"
1455
msgstr "<b>Quassel Core Verziószám %1</b><br>Built: %2<br>Működési idő %3d%4h%5m (%6 óta)"
1457
#: ../src/core/core.cpp:636
1459
msgid "Starting TLS for Client:"
1460
msgstr "TLS Indítása a Klienshez:"
1462
#: ../src/core/core.cpp:654
1465
"<b>Client not initialized!</b><br>You need to send an init message before "
1467
msgstr "<b>A kliens nem előkészített!</b><br>Indítási üzenet küldése szükséges a bejelentkezés előtt."
1469
#: ../src/core/core.cpp:656
1471
msgid "did not send an init message before trying to login, rejecting."
1472
msgstr "bejelentkezés előtti üzenet nem lett elküldve, visszautasítás."
1474
#: ../src/core/core.cpp:676
1477
"<b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination "
1478
"you supplied could not be found in the database."
1479
msgstr "<b>Nem megfelelő felhasználói név vagy jelszó!</b><br>Az Ön által megadott felhasználói név/jelszó páros nem található az adatbázisban."
1481
#: ../src/core/core.cpp:682
1484
msgid "initialized and authenticated successfully as \"%1\" (UserId: %2)."
1485
msgstr "sikeresen beállított és azonosított mint \"%1\" (UserId: %2)."
1487
#: ../src/core/core.cpp:695
1489
msgid "Non-authed client disconnected."
1490
msgstr "Nem azonosított kliens bontotta a kapcsolatot."
1492
#: ../src/core/core.cpp:724
1491
msgid "Non-authed client disconnected:"
1494
#: ../src/core/core.cpp:592
1493
1495
msgctxt "Core|"
1494
1496
msgid "Could not initialize session for client:"
1495
1497
msgstr "Nem lehet a munkamenetet előkészíteni a kliens számára:"
1497
#: ../src/core/core.cpp:750
1499
#: ../src/core/core.cpp:619
1498
1500
msgctxt "Core|"
1499
1501
msgid "Could not find a session for client:"
1500
1502
msgstr "Nem lehet a munkamenetet előkészíteni a kliens számára:"
1635
1637
msgid "Remote Cores"
1640
#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:54 ../src/core/coreauthhandler.cpp:90
1641
msgctxt "CoreAuthHandler|"
1645
#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:54
1646
msgctxt "CoreAuthHandler|"
1647
msgid "too old, rejecting."
1648
msgstr "túl régi, visszautasítás."
1650
#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:55
1652
msgctxt "CoreAuthHandler|"
1654
"<b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least "
1655
"client/core protocol version %1 (got: %2).<br>Please consider upgrading your"
1659
#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:69
1660
msgctxt "CoreAuthHandler|"
1661
msgid "Starting encryption for Client:"
1664
#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:90
1665
msgctxt "CoreAuthHandler|"
1666
msgid "did not send an init message before trying to login, rejecting."
1667
msgstr "bejelentkezés előtti üzenet nem lett elküldve, visszautasítás."
1669
#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:91
1670
msgctxt "CoreAuthHandler|"
1672
"<b>Client not initialized!</b><br>You need to send an init message before "
1674
msgstr "<b>A kliens nem előkészített!</b><br>Indítási üzenet küldése szükséges a bejelentkezés előtt."
1676
#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:105
1677
msgctxt "CoreAuthHandler|"
1679
"<b>SSL is required!</b><br>You need to use SSL in order to connect to this "
1683
#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:146
1684
msgctxt "CoreAuthHandler|"
1686
"<b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination "
1687
"you supplied could not be found in the database."
1688
msgstr "<b>Nem megfelelő felhasználói név vagy jelszó!</b><br>Az Ön által megadott felhasználói név/jelszó páros nem található az adatbázisban."
1690
#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:151
1692
msgctxt "CoreAuthHandler|"
1694
"Client %1 initialized and authenticated successfully as \"%2\" (UserId: %3)."
1638
1697
#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:69
1639
1698
msgctxt "CoreConfigWizard|"
1640
1699
msgid "Core Configuration Wizard"
1641
1700
msgstr "Mag Konfiguráció Varázsló"
1643
#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:103
1702
#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:98
1644
1703
msgctxt "CoreConfigWizard|"
1645
1704
msgid "Your core has been successfully configured. Logging you in..."
1646
1705
msgstr "A magot sikeresen beállítottuk. Bejelentkezés..."
1648
#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:112
1707
#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:107
1650
1709
msgctxt "CoreConfigWizard|"
1702
1761
msgid "This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core."
1703
1762
msgstr "Ez a varázsló segíteni fogja Önt a Quassel mag Beállításaiban."
1705
#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:167
1764
#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:162
1706
1765
msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|"
1707
1766
msgid "Create Admin User"
1708
1767
msgstr "Adminisztrátor Felhasználó Létrehozása"
1710
#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:168
1769
#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:163
1711
1770
msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|"
1713
1772
"First, we will create a user on the core. This first user will have "
1714
1773
"administrator privileges."
1715
1774
msgstr "Először létre fogunk hozni egy felhasználót a magon. Ennek az első felhasználónak adminisztrátor kiváltságai lesznek."
1717
#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:150
1776
#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:145
1718
1777
msgctxt "CoreConfigWizardPages::IntroPage|"
1719
1778
msgid "Introduction"
1720
1779
msgstr "Bevezetés"
1722
#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:203
1781
#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:198
1723
1782
msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
1724
1783
msgid "Select Storage Backend"
1725
1784
msgstr "HáttérTároló kiválasztása"
1727
#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:204
1786
#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:199
1728
1787
msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
1730
1789
"Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the "
1731
1790
"backlog and other data in."
1732
1791
msgstr "Kérem válasszon ki egy adatbázis-tárolót a Quassel mag raktárhoz, hogy tárolja tudja a restanciákat és egyéb adatokat."
1734
#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:305
1793
#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:300
1735
1794
msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
1736
1795
msgid "Connection Properties"
1737
1796
msgstr "Kapcsolat"
1739
#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:347
1798
#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:342
1740
1799
msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|"
1741
1800
msgid "Storing Your Settings"
1742
1801
msgstr "Beállítások Tárolása"
1744
#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:348
1803
#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:343
1745
1804
msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|"
1747
1806
"Your settings are now stored in the core, and you will be logged in "
1839
1898
msgid "Connect to Core"
1840
1899
msgstr "&Csatlakozás..."
1842
#: ../src/client/coreconnection.cpp:190
1901
#: ../src/client/coreconnection.cpp:193
1843
1902
msgctxt "CoreConnection|"
1844
1903
msgid "Network is down"
1845
1904
msgstr "Hálózatok"
1847
#: ../src/client/coreconnection.cpp:225 ../src/client/coreconnection.cpp:367
1906
#: ../src/client/coreconnection.cpp:227 ../src/client/coreconnection.cpp:328
1848
1907
msgctxt "CoreConnection|"
1849
1908
msgid "Disconnected"
1850
1909
msgstr "Szétkapcsolva"
1852
#: ../src/client/coreconnection.cpp:228
1911
#: ../src/client/coreconnection.cpp:230
1854
1913
msgctxt "CoreConnection|"
1855
1914
msgid "Looking up %1..."
1856
1915
msgstr "%1 keresése…"
1858
#: ../src/client/coreconnection.cpp:231 ../src/client/coreconnection.cpp:520
1917
#: ../src/client/coreconnection.cpp:233
1860
1919
msgctxt "CoreConnection|"
1861
1920
msgid "Connecting to %1..."
1862
1921
msgstr "Kapcsolódás %1 hálózathoz..."
1864
#: ../src/client/coreconnection.cpp:234 ../src/client/coreconnection.cpp:660
1923
#: ../src/client/coreconnection.cpp:236
1866
1925
msgctxt "CoreConnection|"
1867
1926
msgid "Connected to %1"
1868
1927
msgstr "Kapcsolódva %1 hálózathoz"
1870
#: ../src/client/coreconnection.cpp:237
1929
#: ../src/client/coreconnection.cpp:239
1872
1931
msgctxt "CoreConnection|"
1873
1932
msgid "Disconnecting from %1..."
1874
1933
msgstr "Lekapcsolódás erről %1..."
1876
#: ../src/client/coreconnection.cpp:303
1877
msgctxt "CoreConnection|"
1879
"The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider "
1881
msgstr "A Quassel mag amihez csatlakozni próbál elavult! Frissítés Ajánlott."
1883
#: ../src/client/coreconnection.cpp:340
1884
msgctxt "CoreConnection|"
1885
msgid "Invalid data received from core"
1888
#: ../src/client/coreconnection.cpp:405
1935
#: ../src/client/coreconnection.cpp:363
1889
1936
msgctxt "CoreConnection|"
1890
1937
msgid "Disconnected from core."
1891
1938
msgstr "&Kapcsolat Bontása"
1893
#: ../src/client/coreconnection.cpp:498 ../src/client/coreconnection.cpp:592
1894
#: ../src/client/coreconnection.cpp:641
1895
msgctxt "CoreConnection|"
1896
msgid "Unencrypted connection canceled"
1897
msgstr "Biztonsági Kapcsolat Használata"
1899
#: ../src/client/coreconnection.cpp:535
1900
msgctxt "CoreConnection|"
1901
msgid "Synchronizing to core..."
1902
msgstr "&Csatlakozás..."
1904
#: ../src/client/coreconnection.cpp:558
1906
msgctxt "CoreConnection|"
1908
"<b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>Need at "
1909
"least core/client protocol v%1 to connect."
1910
msgstr "<b>A Quassel Core, mellyel kapcslódni próbál, túl régi! </b><br>Legalább v%1 számú core/kliens protokoll szükséges a kapcsolódáshoz."
1912
#: ../src/client/coreconnection.cpp:684
1913
msgctxt "CoreConnection|"
1914
msgid "Logging in..."
1915
msgstr "Bejelentkezés…"
1917
#: ../src/client/coreconnection.cpp:689
1918
msgctxt "CoreConnection|"
1919
msgid "Login canceled"
1922
#: ../src/client/coreconnection.cpp:718
1940
#: ../src/client/coreconnection.cpp:501
1923
1941
msgctxt "CoreConnection|"
1924
1942
msgid "Receiving session state"
1927
#: ../src/client/coreconnection.cpp:720
1945
#: ../src/client/coreconnection.cpp:503
1929
1947
msgctxt "CoreConnection|"
1930
1948
msgid "Synchronizing to %1..."
1931
1949
msgstr "Kapcsolódás %1 hálózathoz..."
1933
#: ../src/client/coreconnection.cpp:746
1951
#: ../src/client/coreconnection.cpp:539
1934
1952
msgctxt "CoreConnection|"
1935
1953
msgid "Receiving network states"
1938
#: ../src/client/coreconnection.cpp:800
1956
#: ../src/client/coreconnection.cpp:590
1940
1958
msgctxt "CoreConnection|"
1941
1959
msgid "Synchronized to %1"
2834
2852
msgid "Identities"
2835
2853
msgstr "Azonosítók"
2837
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:204
2838
msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2840
"<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
2844
2855
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:205
2845
2856
msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2858
"<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
2862
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:206
2863
msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2846
2864
msgid "<li>All identities need an identity name set</li>"
2847
2865
msgstr "<li>Minden személyazonossághoz szükséges azonosító név beállítása</li>"
2849
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:206
2867
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:207
2850
2868
msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2851
2869
msgid "<li>Every identity needs at least one nickname defined</li>"
2852
2870
msgstr "<li>Minden személyazonossághoz szükséges azonosító név beállítása</li>"
2854
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:207
2872
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:208
2855
2873
msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2856
2874
msgid "<li>You need to specify a real name for every identity</li>"
2857
2875
msgstr "<li>Minden személyazonossághoz szükséges valódi név megadása</li>"
2859
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:208
2877
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:209
2860
2878
msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2861
2879
msgid "<li>You need to specify an ident for every identity</li>"
2862
2880
msgstr "<li>Minden személyazonossághoz szükséges egy azonosító megadása</li>"
2864
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:209
2865
msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2869
2882
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:210
2870
2883
msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2887
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:211
2888
msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2871
2889
msgid "One or more identities are invalid"
2872
2890
msgstr "Egy vagy több személyazonosság érvénytelen"
2874
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:355
2892
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:356
2875
2893
msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2876
2894
msgid "Delete Identity?"
2877
2895
msgstr "Adatlap Törlése?"
2879
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:356
2897
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:357
2881
2899
msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2882
2900
msgid "Do you really want to delete identity \"%1\"?"
2883
2901
msgstr "Biztosan törli a \"%1\" profilt?"
2885
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:370
2903
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:371
2887
2905
msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2888
2906
msgid "Please enter a new name for the identity \"%1\"!"
3913
3931
msgid "Reassign"
3916
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:350
3934
#: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:175
3935
msgctxt "LegacyPeer|"
3936
msgid "Invalid handshake message!"
3939
#: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:246
3941
msgctxt "LegacyPeer|"
3942
msgid "Unknown protocol message of type %1"
3945
#: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:295
3947
msgctxt "LegacyPeer|"
3948
msgid "<b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)"
3949
msgstr "<b>Quassel Core Verziószám %1</b><br>Built: %2<br>Működési idő %3d%4h%5m (%6 óta)"
3951
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:355
3917
3952
msgctxt "MainWin|"
3918
3953
msgid "General"
3919
3954
msgstr "Általános"
3921
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:352
3956
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:357
3922
3957
msgctxt "MainWin|"
3923
3958
msgid "&Connect to Core..."
3924
3959
msgstr "&Csatlakozás..."
3926
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:354
3961
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:359
3927
3962
msgctxt "MainWin|"
3928
3963
msgid "&Disconnect from Core"
3929
3964
msgstr "&Kapcsolat Bontása"
3931
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:356
3966
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:361
3932
3967
msgctxt "MainWin|"
3933
3968
msgid "Core &Info..."
3934
3969
msgstr "Mag &Info..."
3936
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:358
3971
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:363
3937
3972
msgctxt "MainWin|"
3938
3973
msgid "Configure &Networks..."
3939
3974
msgstr "&Hálózatok beállítása…"
3941
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:361
3976
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:366
3942
3977
msgctxt "MainWin|"
3944
3979
msgstr "&Kilépés"
3946
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:365
3981
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:370
3947
3982
msgctxt "MainWin|"
3948
3983
msgid "&Configure Chat Lists..."
3949
3984
msgstr "A Quass&el beállítása…"
3951
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:368
3986
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:373
3952
3987
msgctxt "MainWin|"
3953
3988
msgid "&Lock Layout"
3956
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:372
3991
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:377
3957
3992
msgctxt "MainWin|"
3958
3993
msgid "Show &Search Bar"
3959
3994
msgstr "Kere&sősáv megjelenítése"
3961
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:374
3996
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:379
3962
3997
msgctxt "MainWin|"
3963
3998
msgid "Show Away Log"
3964
3999
msgstr "Távollét Alatti Naplózás Megjelenítése"
3966
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:376
4001
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:381
3967
4002
msgctxt "MainWin|"
3968
4003
msgid "Show &Menubar"
3969
4004
msgstr "&Menüsor megjelenítése"
3971
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:379
4006
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:384
3972
4007
msgctxt "MainWin|"
3973
4008
msgid "Show Status &Bar"
3974
4009
msgstr "Álla&potsor megjelenítése"
3976
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:385
4011
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:390
3977
4012
msgctxt "MainWin|"
3978
4013
msgid "&Full Screen Mode"
3979
4014
msgstr "&Teljes képernyős mód"
3981
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:392
4016
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:397
3982
4017
msgctxt "MainWin|"
3983
4018
msgid "Configure &Shortcuts..."
3984
4019
msgstr "A gyor&sbillentyűk beállítása…"
3986
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:398 ../src/qtui/mainwin.cpp:402
4021
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:403 ../src/qtui/mainwin.cpp:407
3987
4022
msgctxt "MainWin|"
3988
4023
msgid "&Configure Quassel..."
3989
4024
msgstr "A Quass&el beállítása…"
3991
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:408
4026
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:413
3992
4027
msgctxt "MainWin|"
3993
4028
msgid "&About Quassel"
3994
4029
msgstr "A Quassel &névjegye"
3996
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:413
4031
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:418
3997
4032
msgctxt "MainWin|"
3998
4033
msgid "About &Qt"
3999
4034
msgstr "A &Qt névjegye"
4001
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:417
4036
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:422
4002
4037
msgctxt "MainWin|"
4003
4038
msgid "Debug &NetworkModel"
4004
4039
msgstr "Hibakeresés &HálózatiModell"
4006
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:419
4041
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:424
4007
4042
msgctxt "MainWin|"
4008
4043
msgid "Debug &BufferViewOverlay"
4011
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:421
4046
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:426
4012
4047
msgctxt "MainWin|"
4013
4048
msgid "Debug &MessageModel"
4014
4049
msgstr "Hibakeresés &ÜzenetModell"
4016
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:423
4051
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:428
4017
4052
msgctxt "MainWin|"
4018
4053
msgid "Debug &HotList"
4019
4054
msgstr "Hibakeresés &Naplózás"
4021
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:425
4056
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:430
4022
4057
msgctxt "MainWin|"
4023
4058
msgid "Debug &Log"
4024
4059
msgstr "Hibakeresés &Naplózás"
4026
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:427
4061
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:432
4027
4062
msgctxt "MainWin|"
4028
4063
msgid "Reload Stylesheet"
4029
4064
msgstr "Egyéni stíluslap használata"
4031
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:430
4066
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:435
4032
4067
msgctxt "MainWin|"
4033
4068
msgid "Hide Current Buffer"
4036
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:434
4071
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:439
4037
4072
msgctxt "MainWin|"
4038
4073
msgid "Navigation"
4039
4074
msgstr "Szervezet:"
4041
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:436
4076
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:441
4042
4077
msgctxt "MainWin|"
4043
4078
msgid "Jump to hot chat"
4046
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:448
4081
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:453
4047
4082
msgctxt "MainWin|"
4048
4083
msgid "Set Quick Access #0"
4051
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:450
4086
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:455
4052
4087
msgctxt "MainWin|"
4053
4088
msgid "Set Quick Access #1"
4056
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:452
4091
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:457
4057
4092
msgctxt "MainWin|"
4058
4093
msgid "Set Quick Access #2"
4061
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:454
4096
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:459
4062
4097
msgctxt "MainWin|"
4063
4098
msgid "Set Quick Access #3"
4066
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:456
4101
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:461
4067
4102
msgctxt "MainWin|"
4068
4103
msgid "Set Quick Access #4"
4071
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:458
4106
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:463
4072
4107
msgctxt "MainWin|"
4073
4108
msgid "Set Quick Access #5"
4076
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:460
4111
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:465
4077
4112
msgctxt "MainWin|"
4078
4113
msgid "Set Quick Access #6"
4081
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:462
4116
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:467
4082
4117
msgctxt "MainWin|"
4083
4118
msgid "Set Quick Access #7"
4086
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:464
4121
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:469
4087
4122
msgctxt "MainWin|"
4088
4123
msgid "Set Quick Access #8"
4091
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:466
4126
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:471
4092
4127
msgctxt "MainWin|"
4093
4128
msgid "Set Quick Access #9"
4096
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:469
4131
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:474
4097
4132
msgctxt "MainWin|"
4098
4133
msgid "Quick Access #0"
4101
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:471
4136
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:476
4102
4137
msgctxt "MainWin|"
4103
4138
msgid "Quick Access #1"
4106
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:473
4141
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:478
4107
4142
msgctxt "MainWin|"
4108
4143
msgid "Quick Access #2"
4111
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:475
4146
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:480
4112
4147
msgctxt "MainWin|"
4113
4148
msgid "Quick Access #3"
4116
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:477
4151
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:482
4117
4152
msgctxt "MainWin|"
4118
4153
msgid "Quick Access #4"
4121
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:479
4156
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:484
4122
4157
msgctxt "MainWin|"
4123
4158
msgid "Quick Access #5"
4126
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:481
4161
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:486
4127
4162
msgctxt "MainWin|"
4128
4163
msgid "Quick Access #6"
4131
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:483
4166
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:488
4132
4167
msgctxt "MainWin|"
4133
4168
msgid "Quick Access #7"
4136
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:485
4171
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:490
4137
4172
msgctxt "MainWin|"
4138
4173
msgid "Quick Access #8"
4141
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:487
4176
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:492
4142
4177
msgctxt "MainWin|"
4143
4178
msgid "Quick Access #9"
4146
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:491
4181
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:496
4147
4182
msgctxt "MainWin|"
4148
4183
msgid "Activate Next Chat List"
4149
4184
msgstr "Törli a csevegéslistát?"
4151
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:493
4186
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:498
4152
4187
msgctxt "MainWin|"
4153
4188
msgid "Activate Previous Chat List"
4156
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:495
4191
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:500
4157
4192
msgctxt "MainWin|"
4158
4193
msgid "Go to Next Chat"
4161
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:497
4196
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:502
4162
4197
msgctxt "MainWin|"
4163
4198
msgid "Go to Previous Chat"
4166
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:506
4201
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:511
4167
4202
msgctxt "MainWin|"
4171
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:519
4206
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:524
4172
4207
msgctxt "MainWin|"
4173
4208
msgid "&Networks"
4174
4209
msgstr "&Hálózatok"
4176
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:525
4211
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:530
4177
4212
msgctxt "MainWin|"
4179
4214
msgstr "&Nézet"
4181
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:526
4216
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:531
4182
4217
msgctxt "MainWin|"
4183
4218
msgid "&Chat Lists"
4184
4219
msgstr "Csevegéslista hozzáadása"
4186
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:528
4221
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:533
4187
4222
msgctxt "MainWin|"
4188
4223
msgid "&Toolbars"
4189
4224
msgstr "&Eszköztárak"
4191
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:542
4226
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:547
4192
4227
msgctxt "MainWin|"
4193
4228
msgid "&Settings"
4194
4229
msgstr "&Beállítások"
4196
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:551
4231
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:556
4197
4232
msgctxt "MainWin|"
4201
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:559
4236
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:564
4202
4237
msgctxt "MainWin|"
4204
4239
msgstr "Hibakereső"
4206
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:835
4241
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:840
4207
4242
msgctxt "MainWin|"
4209
4244
msgstr "Becenevek"
4211
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:844
4246
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:849
4212
4247
msgctxt "MainWin|"
4213
4248
msgid "Show Nick List"
4214
4249
msgstr "Becenevek Megjelenítése"
4216
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:857
4251
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:862
4217
4252
msgctxt "MainWin|"
4218
4253
msgid "Chat Monitor"
4219
4254
msgstr "Csevegésfigyelő"
4221
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:869
4256
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:874
4222
4257
msgctxt "MainWin|"
4223
4258
msgid "Show Chat Monitor"
4224
4259
msgstr "Csevegésfigyelő"
4226
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:875
4261
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:880
4227
4262
msgctxt "MainWin|"
4228
4263
msgid "Inputline"
4229
4264
msgstr "Beviteli Mező"
4231
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:884
4266
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:889
4232
4267
msgctxt "MainWin|"
4233
4268
msgid "Show Input Line"
4234
4269
msgstr "Beviteli Mező Megjelenítése"
4236
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:899
4271
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:904
4237
4272
msgctxt "MainWin|"
4241
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:911
4276
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:916
4242
4277
msgctxt "MainWin|"
4243
4278
msgid "Show Topic Line"
4244
4279
msgstr "Téma Mutatása"
4246
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1005
4281
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1010
4247
4282
msgctxt "MainWin|"
4248
4283
msgid "Main Toolbar"
4249
4284
msgstr "Fő eszköztár"
4251
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1048
4286
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1053
4252
4287
msgctxt "MainWin|"
4253
4288
msgid "Connected to core."
4254
4289
msgstr "Csatlakozva a maghoz."
4256
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1147
4291
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1152
4257
4292
msgctxt "MainWin|"
4258
4293
msgid "Not connected to core."
4259
4294
msgstr "Nem kapcsolódott a maghoz."
4261
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1165 ../src/qtui/mainwin.cpp:1175
4296
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1170 ../src/qtui/mainwin.cpp:1180
4262
4297
msgctxt "MainWin|"
4263
4298
msgid "Unencrypted Connection"
4264
4299
msgstr "Biztonsági Kapcsolat Használata"
4266
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1165
4301
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1170
4267
4302
msgctxt "MainWin|"
4268
4303
msgid "<b>Your client does not support SSL encryption</b>"
4271
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1167 ../src/qtui/mainwin.cpp:1177
4306
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1172 ../src/qtui/mainwin.cpp:1182
4272
4307
msgctxt "MainWin|"
4274
4309
"Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your "
4275
4310
"Quassel core."
4278
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1175
4313
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1180
4279
4314
msgctxt "MainWin|"
4280
4315
msgid "<b>Your core does not support SSL encryption</b>"
4283
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1193 ../src/qtui/mainwin.cpp:1214
4318
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1198 ../src/qtui/mainwin.cpp:1219
4284
4319
msgctxt "MainWin|"
4285
4320
msgid "Untrusted Security Certificate"
4286
4321
msgstr "SSL-tanúsítvány használata"
4288
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1194
4323
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1199
4290
4325
msgctxt "MainWin|"