~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/quassel/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/hu.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2014-03-16 17:49:07 UTC
  • mfrom: (1.1.55)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140316174907-0d5f03zhdmv03chp
Tags: 0.10~rc1-0ubuntu1
New upstream RC release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: Quassel IRC\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.quassel-irc.org/\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 11:02+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2013-11-25 00:20+0000\n"
11
11
"Last-Translator: Daniel Albers <daniel@lbe.rs>\n"
12
12
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/quassel/language/hu/)\n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
69
69
#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:49
70
70
msgctxt "AboutDlg|"
71
71
msgid ""
72
 
"<b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;2005-2013 by the "
 
72
"<b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;%1 by the "
73
73
"Quassel Project<br><a href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-"
74
74
"irc.org</a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a"
75
75
" href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-"
80
80
"href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html\">LGPL</a>.<br><br>Please use "
81
81
"<a href=\"http://bugs.quassel-irc.org\">http://bugs.quassel-irc.org</a> to "
82
82
"report bugs."
83
 
msgstr "<b>Egy modern, elosztott IRC-kliens<b><br><br>&copy; A Quassel projekt, 2005-2012.<br><a href=\"http://quassel-irc.org\">#quassel</a> a <a href=\" http://www.freenode.net\">Freenode</a> hálózaton.</a><br><br>A Quassel IRC a <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a> és <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a> kettős licencek szerint érhető el.<br>A legtöbb ikon tulajdonosai az <a href=\" http://www.oxygen-icons.org\">Oxygen fejlesztői</a>, és a <a href=\"http:// www.gnu.org/licenses/lgpl.html\">LGPL</a> licenc alatt érhetők el.<br><br> Kérjük a hibákat a <a href=\"http://bugs.quassel-irc.org\">http://bugs.quassel- irc.org</a> oldalon jelentsék."
 
83
msgstr "<b>Egy modern, elosztott IRC-kliens<b><br><br>&copy; A Quassel projekt, %1.<br><a href=\"http://quassel-irc.org\">#quassel</a> a <a href=\" http://www.freenode.net\">Freenode</a> hálózaton.</a><br><br>A Quassel IRC a <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a> és <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a> kettős licencek szerint érhető el.<br>A legtöbb ikon tulajdonosai az <a href=\" http://www.oxygen-icons.org\">Oxygen fejlesztői</a>, és a <a href=\"http:// www.gnu.org/licenses/lgpl.html\">LGPL</a> licenc alatt érhetők el.<br><br> Kérjük a hibákat a <a href=\"http://bugs.quassel-irc.org\">http://bugs.quassel- irc.org</a> oldalon jelentsék."
84
84
 
85
85
#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:67
86
86
msgctxt "AboutDlg|"
94
94
"and everybody we forgot to mention here:"
95
95
msgstr "Szeretnénk köszönetet mondani a következő közreműködőknek, és mindazoknak akiket elfelejtettünk itt megemlíteni:"
96
96
 
97
 
#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:194
 
97
#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:201
98
98
msgctxt "AboutDlg|"
99
99
msgid ""
100
100
"Special thanks goes to:<br><dl><dt><img src=\":/pics/quassel-"
807
807
msgid "Configure..."
808
808
msgstr "Beállítás…"
809
809
 
810
 
#: ../src/qtui/chatscene.cpp:803
 
810
#: ../src/qtui/chatscene.cpp:813
811
811
msgctxt "ChatScene|"
812
812
msgid "Copy Selection"
813
813
msgstr "Kijelölés másolása"
1026
1026
msgid "Identity already exists in client!"
1027
1027
msgstr "A profil már létezik!"
1028
1028
 
 
1029
#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:61
 
1030
#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:256
 
1031
msgctxt "ClientAuthHandler|"
 
1032
msgid "Unencrypted connection canceled"
 
1033
msgstr "Biztonsági Kapcsolat Használata"
 
1034
 
 
1035
#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:84
 
1036
#, qt-format
 
1037
msgctxt "ClientAuthHandler|"
 
1038
msgid "Connecting to %1..."
 
1039
msgstr "Kapcsolódás %1 hálózathoz..."
 
1040
 
 
1041
#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:154
 
1042
msgctxt "ClientAuthHandler|"
 
1043
msgid "Synchronizing to core..."
 
1044
msgstr "&Csatlakozás..."
 
1045
 
 
1046
#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:167
 
1047
#, qt-format
 
1048
msgctxt "ClientAuthHandler|"
 
1049
msgid ""
 
1050
"<b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>We need "
 
1051
"at least protocol v%1, but the core speaks v%2 only."
 
1052
msgstr ""
 
1053
 
 
1054
#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:169
 
1055
msgctxt "ClientAuthHandler|"
 
1056
msgid "Incompatible protocol version, connection to core refused"
 
1057
msgstr ""
 
1058
 
 
1059
#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:176
 
1060
msgctxt "ClientAuthHandler|"
 
1061
msgid "The core refused connection from this client"
 
1062
msgstr ""
 
1063
 
 
1064
#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:207
 
1065
msgctxt "ClientAuthHandler|"
 
1066
msgid "Unencrypted connection cancelled"
 
1067
msgstr ""
 
1068
 
 
1069
#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:275
 
1070
#, qt-format
 
1071
msgctxt "ClientAuthHandler|"
 
1072
msgid "Connected to %1"
 
1073
msgstr "Kapcsolódva %1 hálózathoz"
 
1074
 
 
1075
#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:317
 
1076
msgctxt "ClientAuthHandler|"
 
1077
msgid "Logging in..."
 
1078
msgstr "Bejelentkezés…"
 
1079
 
 
1080
#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:322
 
1081
msgctxt "ClientAuthHandler|"
 
1082
msgid "Login canceled"
 
1083
msgstr ""
 
1084
 
1029
1085
#: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:178
1030
1086
#, qt-format
1031
1087
msgctxt "ClientBacklogManager|"
1341
1397
msgid "Existing Rules"
1342
1398
msgstr ""
1343
1399
 
1344
 
#: ../src/core/core.cpp:190
 
1400
#: ../src/core/core.cpp:193
1345
1401
msgctxt "Core|"
1346
1402
msgid "Could not initialize any storage backend! Exiting..."
1347
1403
msgstr "Nem lehet a háttértárolót előkészíteni! Kilépés..."
1348
1404
 
1349
 
#: ../src/core/core.cpp:191
 
1405
#: ../src/core/core.cpp:194
1350
1406
msgctxt "Core|"
1351
1407
msgid ""
1352
1408
"Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n"
1354
1410
"to work."
1355
1411
msgstr ""
1356
1412
 
1357
 
#: ../src/core/core.cpp:249
 
1413
#: ../src/core/core.cpp:253
1358
1414
msgctxt "Core|"
1359
1415
msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!"
1360
1416
msgstr "restoreState() hívása amíg az aktív munkafolyamat él!"
1361
1417
 
1362
 
#: ../src/core/core.cpp:295
 
1418
#: ../src/core/core.cpp:287
 
1419
msgctxt "Core|"
 
1420
msgid "Core is already configured! Not configuring again..."
 
1421
msgstr ""
 
1422
 
 
1423
#: ../src/core/core.cpp:290
1363
1424
msgctxt "Core|"
1364
1425
msgid "Admin user or password not set."
1365
1426
msgstr "Admin felhasználót vagy jelszót nem állítottak be."
1366
1427
 
1367
 
#: ../src/core/core.cpp:298
 
1428
#: ../src/core/core.cpp:293
1368
1429
msgctxt "Core|"
1369
1430
msgid "Could not setup storage!"
1370
1431
msgstr "A tárolót nem lehet beállítani!"
1371
1432
 
1372
 
#: ../src/core/core.cpp:302
 
1433
#: ../src/core/core.cpp:298
1373
1434
msgctxt "Core|"
1374
1435
msgid "Creating admin user..."
1375
1436
msgstr "Adminisztrátor Felhasználó Létrehozása..."
1376
1437
 
1377
 
#: ../src/core/core.cpp:434
 
1438
#: ../src/core/core.cpp:451
1378
1439
#, qt-format
1379
1440
msgctxt "Core|"
1380
1441
msgid "Invalid listen address %1"
1381
1442
msgstr "Nem érvényes figyelő cím %1"
1382
1443
 
1383
 
#: ../src/core/core.cpp:443
 
1444
#: ../src/core/core.cpp:460
1384
1445
#, qt-format
1385
1446
msgctxt "Core|"
1386
1447
msgid "Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3"
1387
1448
msgstr "GUI kliens figyelése %1 számú IPv6-on, %2 porton, %3 számú protokollal"
1388
1449
 
1389
 
#: ../src/core/core.cpp:452
 
1450
#: ../src/core/core.cpp:469
1390
1451
#, qt-format
1391
1452
msgctxt "Core|"
1392
1453
msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
1393
1454
msgstr "Nem lehet megnyitni az IPv6 csatolót %1:%2:%3"
1394
1455
 
1395
 
#: ../src/core/core.cpp:460
 
1456
#: ../src/core/core.cpp:477
1396
1457
#, qt-format
1397
1458
msgctxt "Core|"
1398
1459
msgid "Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3"
1399
1460
msgstr "GUI kliens figyelése %1 számú IPv4-en, %2 porton, %3 számú protokollal"
1400
1461
 
1401
 
#: ../src/core/core.cpp:471
 
1462
#: ../src/core/core.cpp:488
1402
1463
#, qt-format
1403
1464
msgctxt "Core|"
1404
1465
msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
1405
1466
msgstr "Nem lehet megnyitni az IPv4 csatolót %1:%2:%3"
1406
1467
 
1407
 
#: ../src/core/core.cpp:479
 
1468
#: ../src/core/core.cpp:496
1408
1469
#, qt-format
1409
1470
msgctxt "Core|"
1410
1471
msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
1411
1472
msgstr "Nem érvényes figyelő cím %1, ismeretlen hálózati protokoll"
1412
1473
 
1413
 
#: ../src/core/core.cpp:488
 
1474
#: ../src/core/core.cpp:505
1414
1475
msgctxt "Core|"
1415
1476
msgid "Could not open any network interfaces to listen on!"
1416
1477
msgstr "Nem lehet hálózati csatolót nyitni!"
1417
1478
 
1418
 
#: ../src/core/core.cpp:527
 
1479
#: ../src/core/core.cpp:545
1419
1480
msgctxt "Core|"
1420
1481
msgid "Client connected from"
1421
1482
msgstr "Kliens kapcsolódása innen"
1422
1483
 
1423
 
#: ../src/core/core.cpp:530
 
1484
#: ../src/core/core.cpp:548
1424
1485
msgctxt "Core|"
1425
1486
msgid "Closing server for basic setup."
1426
1487
msgstr "Szerver leállítása alapbeállításokhoz."
1427
1488
 
1428
 
#: ../src/core/core.cpp:547
1429
 
msgctxt "Core|"
1430
 
msgid "Antique client trying to connect... refusing."
1431
 
msgstr "Régi kliens próbál kapcsolódni... elutasítás."
1432
 
 
1433
1489
#: ../src/core/core.cpp:560
1434
 
#, qt-format
1435
 
msgctxt "Core|"
1436
 
msgid ""
1437
 
"<b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least "
1438
 
"client/core protocol version %1.<br>Please consider upgrading your client."
1439
 
msgstr "<b>Az Ön Quassel kliense túl régi!</b><br>A core legalább %1 számú protokoll verziót igényel.<br>Kérem fontolja meg kliensének frissítését."
1440
 
 
1441
 
#: ../src/core/core.cpp:564 ../src/core/core.cpp:656 ../src/core/core.cpp:682
1442
 
msgctxt "Core|"
1443
 
msgid "Client"
1444
 
msgstr "Kliens"
1445
 
 
1446
 
#: ../src/core/core.cpp:564
1447
 
msgctxt "Core|"
1448
 
msgid "too old, rejecting."
1449
 
msgstr "túl régi, visszautasítás."
1450
 
 
1451
 
#: ../src/core/core.cpp:582
1452
 
#, qt-format
1453
 
msgctxt "Core|"
1454
 
msgid "<b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)"
1455
 
msgstr "<b>Quassel Core Verziószám %1</b><br>Built: %2<br>Működési idő %3d%4h%5m (%6 óta)"
1456
 
 
1457
 
#: ../src/core/core.cpp:636
1458
 
msgctxt "Core|"
1459
 
msgid "Starting TLS for Client:"
1460
 
msgstr "TLS Indítása a Klienshez:"
1461
 
 
1462
 
#: ../src/core/core.cpp:654
1463
 
msgctxt "Core|"
1464
 
msgid ""
1465
 
"<b>Client not initialized!</b><br>You need to send an init message before "
1466
 
"trying to login."
1467
 
msgstr "<b>A kliens nem előkészített!</b><br>Indítási üzenet küldése szükséges a bejelentkezés előtt."
1468
 
 
1469
 
#: ../src/core/core.cpp:656
1470
 
msgctxt "Core|"
1471
 
msgid "did not send an init message before trying to login, rejecting."
1472
 
msgstr "bejelentkezés előtti üzenet nem lett elküldve, visszautasítás."
1473
 
 
1474
 
#: ../src/core/core.cpp:676
1475
 
msgctxt "Core|"
1476
 
msgid ""
1477
 
"<b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination "
1478
 
"you supplied could not be found in the database."
1479
 
msgstr "<b>Nem megfelelő felhasználói név vagy jelszó!</b><br>Az Ön által megadott felhasználói név/jelszó páros nem található az adatbázisban."
1480
 
 
1481
 
#: ../src/core/core.cpp:682
1482
 
#, qt-format
1483
 
msgctxt "Core|"
1484
 
msgid "initialized and authenticated successfully as \"%1\" (UserId: %2)."
1485
 
msgstr "sikeresen beállított és azonosított mint \"%1\" (UserId: %2)."
1486
 
 
1487
 
#: ../src/core/core.cpp:695
1488
 
msgctxt "Core|"
1489
 
msgid "Non-authed client disconnected."
1490
 
msgstr "Nem azonosított kliens bontotta a kapcsolatot."
1491
 
 
1492
 
#: ../src/core/core.cpp:724
 
1490
msgctxt "Core|"
 
1491
msgid "Non-authed client disconnected:"
 
1492
msgstr ""
 
1493
 
 
1494
#: ../src/core/core.cpp:592
1493
1495
msgctxt "Core|"
1494
1496
msgid "Could not initialize session for client:"
1495
1497
msgstr "Nem lehet a munkamenetet előkészíteni a kliens számára:"
1496
1498
 
1497
 
#: ../src/core/core.cpp:750
 
1499
#: ../src/core/core.cpp:619
1498
1500
msgctxt "Core|"
1499
1501
msgid "Could not find a session for client:"
1500
1502
msgstr "Nem lehet a munkamenetet előkészíteni a kliens számára:"
1635
1637
msgid "Remote Cores"
1636
1638
msgstr ""
1637
1639
 
 
1640
#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:54 ../src/core/coreauthhandler.cpp:90
 
1641
msgctxt "CoreAuthHandler|"
 
1642
msgid "Client"
 
1643
msgstr "Kliens"
 
1644
 
 
1645
#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:54
 
1646
msgctxt "CoreAuthHandler|"
 
1647
msgid "too old, rejecting."
 
1648
msgstr "túl régi, visszautasítás."
 
1649
 
 
1650
#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:55
 
1651
#, qt-format
 
1652
msgctxt "CoreAuthHandler|"
 
1653
msgid ""
 
1654
"<b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least "
 
1655
"client/core protocol version %1 (got: %2).<br>Please consider upgrading your"
 
1656
" client."
 
1657
msgstr ""
 
1658
 
 
1659
#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:69
 
1660
msgctxt "CoreAuthHandler|"
 
1661
msgid "Starting encryption for Client:"
 
1662
msgstr ""
 
1663
 
 
1664
#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:90
 
1665
msgctxt "CoreAuthHandler|"
 
1666
msgid "did not send an init message before trying to login, rejecting."
 
1667
msgstr "bejelentkezés előtti üzenet nem lett elküldve, visszautasítás."
 
1668
 
 
1669
#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:91
 
1670
msgctxt "CoreAuthHandler|"
 
1671
msgid ""
 
1672
"<b>Client not initialized!</b><br>You need to send an init message before "
 
1673
"trying to login."
 
1674
msgstr "<b>A kliens nem előkészített!</b><br>Indítási üzenet küldése szükséges a bejelentkezés előtt."
 
1675
 
 
1676
#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:105
 
1677
msgctxt "CoreAuthHandler|"
 
1678
msgid ""
 
1679
"<b>SSL is required!</b><br>You need to use SSL in order to connect to this "
 
1680
"core."
 
1681
msgstr ""
 
1682
 
 
1683
#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:146
 
1684
msgctxt "CoreAuthHandler|"
 
1685
msgid ""
 
1686
"<b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination "
 
1687
"you supplied could not be found in the database."
 
1688
msgstr "<b>Nem megfelelő felhasználói név vagy jelszó!</b><br>Az Ön által megadott felhasználói név/jelszó páros nem található az adatbázisban."
 
1689
 
 
1690
#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:151
 
1691
#, qt-format
 
1692
msgctxt "CoreAuthHandler|"
 
1693
msgid ""
 
1694
"Client %1 initialized and authenticated successfully as \"%2\" (UserId: %3)."
 
1695
msgstr ""
 
1696
 
1638
1697
#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:69
1639
1698
msgctxt "CoreConfigWizard|"
1640
1699
msgid "Core Configuration Wizard"
1641
1700
msgstr "Mag Konfiguráció Varázsló"
1642
1701
 
1643
 
#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:103
 
1702
#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:98
1644
1703
msgctxt "CoreConfigWizard|"
1645
1704
msgid "Your core has been successfully configured. Logging you in..."
1646
1705
msgstr "A magot sikeresen beállítottuk. Bejelentkezés..."
1647
1706
 
1648
 
#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:112
 
1707
#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:107
1649
1708
#, qt-format
1650
1709
msgctxt "CoreConfigWizard|"
1651
1710
msgid ""
1653
1712
"over."
1654
1713
msgstr "Mag konfiguráció nem sikerült:<br><b>%1</b><br>Nyomja meg a <em>Következő gombot</em> az újraindításhoz."
1655
1714
 
1656
 
#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:131
 
1715
#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:126
1657
1716
msgctxt "CoreConfigWizard|"
1658
1717
msgid ""
1659
1718
"Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!<br>Please "
1702
1761
msgid "This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core."
1703
1762
msgstr "Ez a varázsló segíteni fogja Önt a Quassel mag Beállításaiban."
1704
1763
 
1705
 
#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:167
 
1764
#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:162
1706
1765
msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|"
1707
1766
msgid "Create Admin User"
1708
1767
msgstr "Adminisztrátor Felhasználó Létrehozása"
1709
1768
 
1710
 
#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:168
 
1769
#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:163
1711
1770
msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|"
1712
1771
msgid ""
1713
1772
"First, we will create a user on the core. This first user will have "
1714
1773
"administrator privileges."
1715
1774
msgstr "Először létre fogunk hozni egy felhasználót a magon. Ennek az első felhasználónak adminisztrátor kiváltságai lesznek."
1716
1775
 
1717
 
#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:150
 
1776
#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:145
1718
1777
msgctxt "CoreConfigWizardPages::IntroPage|"
1719
1778
msgid "Introduction"
1720
1779
msgstr "Bevezetés"
1721
1780
 
1722
 
#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:203
 
1781
#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:198
1723
1782
msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
1724
1783
msgid "Select Storage Backend"
1725
1784
msgstr "HáttérTároló kiválasztása"
1726
1785
 
1727
 
#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:204
 
1786
#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:199
1728
1787
msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
1729
1788
msgid ""
1730
1789
"Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the "
1731
1790
"backlog and other data in."
1732
1791
msgstr "Kérem válasszon ki egy adatbázis-tárolót a Quassel mag raktárhoz, hogy tárolja tudja a restanciákat és egyéb adatokat."
1733
1792
 
1734
 
#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:305
 
1793
#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:300
1735
1794
msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
1736
1795
msgid "Connection Properties"
1737
1796
msgstr "Kapcsolat"
1738
1797
 
1739
 
#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:347
 
1798
#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:342
1740
1799
msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|"
1741
1800
msgid "Storing Your Settings"
1742
1801
msgstr "Beállítások Tárolása"
1743
1802
 
1744
 
#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:348
 
1803
#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:343
1745
1804
msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|"
1746
1805
msgid ""
1747
1806
"Your settings are now stored in the core, and you will be logged in "
1839
1898
msgid "Connect to Core"
1840
1899
msgstr "&Csatlakozás..."
1841
1900
 
1842
 
#: ../src/client/coreconnection.cpp:190
 
1901
#: ../src/client/coreconnection.cpp:193
1843
1902
msgctxt "CoreConnection|"
1844
1903
msgid "Network is down"
1845
1904
msgstr "Hálózatok"
1846
1905
 
1847
 
#: ../src/client/coreconnection.cpp:225 ../src/client/coreconnection.cpp:367
 
1906
#: ../src/client/coreconnection.cpp:227 ../src/client/coreconnection.cpp:328
1848
1907
msgctxt "CoreConnection|"
1849
1908
msgid "Disconnected"
1850
1909
msgstr "Szétkapcsolva"
1851
1910
 
1852
 
#: ../src/client/coreconnection.cpp:228
 
1911
#: ../src/client/coreconnection.cpp:230
1853
1912
#, qt-format
1854
1913
msgctxt "CoreConnection|"
1855
1914
msgid "Looking up %1..."
1856
1915
msgstr "%1 keresése…"
1857
1916
 
1858
 
#: ../src/client/coreconnection.cpp:231 ../src/client/coreconnection.cpp:520
 
1917
#: ../src/client/coreconnection.cpp:233
1859
1918
#, qt-format
1860
1919
msgctxt "CoreConnection|"
1861
1920
msgid "Connecting to %1..."
1862
1921
msgstr "Kapcsolódás %1 hálózathoz..."
1863
1922
 
1864
 
#: ../src/client/coreconnection.cpp:234 ../src/client/coreconnection.cpp:660
 
1923
#: ../src/client/coreconnection.cpp:236
1865
1924
#, qt-format
1866
1925
msgctxt "CoreConnection|"
1867
1926
msgid "Connected to %1"
1868
1927
msgstr "Kapcsolódva %1 hálózathoz"
1869
1928
 
1870
 
#: ../src/client/coreconnection.cpp:237
 
1929
#: ../src/client/coreconnection.cpp:239
1871
1930
#, qt-format
1872
1931
msgctxt "CoreConnection|"
1873
1932
msgid "Disconnecting from %1..."
1874
1933
msgstr "Lekapcsolódás erről %1..."
1875
1934
 
1876
 
#: ../src/client/coreconnection.cpp:303
1877
 
msgctxt "CoreConnection|"
1878
 
msgid ""
1879
 
"The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider "
1880
 
"upgrading."
1881
 
msgstr "A Quassel mag amihez csatlakozni próbál elavult! Frissítés Ajánlott."
1882
 
 
1883
 
#: ../src/client/coreconnection.cpp:340
1884
 
msgctxt "CoreConnection|"
1885
 
msgid "Invalid data received from core"
1886
 
msgstr ""
1887
 
 
1888
 
#: ../src/client/coreconnection.cpp:405
 
1935
#: ../src/client/coreconnection.cpp:363
1889
1936
msgctxt "CoreConnection|"
1890
1937
msgid "Disconnected from core."
1891
1938
msgstr "&Kapcsolat Bontása"
1892
1939
 
1893
 
#: ../src/client/coreconnection.cpp:498 ../src/client/coreconnection.cpp:592
1894
 
#: ../src/client/coreconnection.cpp:641
1895
 
msgctxt "CoreConnection|"
1896
 
msgid "Unencrypted connection canceled"
1897
 
msgstr "Biztonsági Kapcsolat Használata"
1898
 
 
1899
 
#: ../src/client/coreconnection.cpp:535
1900
 
msgctxt "CoreConnection|"
1901
 
msgid "Synchronizing to core..."
1902
 
msgstr "&Csatlakozás..."
1903
 
 
1904
 
#: ../src/client/coreconnection.cpp:558
1905
 
#, qt-format
1906
 
msgctxt "CoreConnection|"
1907
 
msgid ""
1908
 
"<b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>Need at "
1909
 
"least core/client protocol v%1 to connect."
1910
 
msgstr "<b>A Quassel Core, mellyel kapcslódni próbál, túl régi! </b><br>Legalább v%1 számú core/kliens protokoll szükséges a kapcsolódáshoz."
1911
 
 
1912
 
#: ../src/client/coreconnection.cpp:684
1913
 
msgctxt "CoreConnection|"
1914
 
msgid "Logging in..."
1915
 
msgstr "Bejelentkezés…"
1916
 
 
1917
 
#: ../src/client/coreconnection.cpp:689
1918
 
msgctxt "CoreConnection|"
1919
 
msgid "Login canceled"
1920
 
msgstr ""
1921
 
 
1922
 
#: ../src/client/coreconnection.cpp:718
 
1940
#: ../src/client/coreconnection.cpp:501
1923
1941
msgctxt "CoreConnection|"
1924
1942
msgid "Receiving session state"
1925
1943
msgstr ""
1926
1944
 
1927
 
#: ../src/client/coreconnection.cpp:720
 
1945
#: ../src/client/coreconnection.cpp:503
1928
1946
#, qt-format
1929
1947
msgctxt "CoreConnection|"
1930
1948
msgid "Synchronizing to %1..."
1931
1949
msgstr "Kapcsolódás %1 hálózathoz..."
1932
1950
 
1933
 
#: ../src/client/coreconnection.cpp:746
 
1951
#: ../src/client/coreconnection.cpp:539
1934
1952
msgctxt "CoreConnection|"
1935
1953
msgid "Receiving network states"
1936
1954
msgstr ""
1937
1955
 
1938
 
#: ../src/client/coreconnection.cpp:800
 
1956
#: ../src/client/coreconnection.cpp:590
1939
1957
#, qt-format
1940
1958
msgctxt "CoreConnection|"
1941
1959
msgid "Synchronized to %1"
2115
2133
msgid " %1:%2:%3 (since %4)"
2116
2134
msgstr " %1:%2:%3 (%4 óta)"
2117
2135
 
2118
 
#: ../src/core/corenetwork.cpp:166
 
2136
#: ../src/core/corenetwork.cpp:167
2119
2137
msgctxt "CoreNetwork|"
2120
2138
msgid "Connection failed. Cycling to next Server"
2121
2139
msgstr "Kapcsolódás Sikertelen. Kapcsolódás a következő Kiszolgálóhoz"
2122
2140
 
2123
 
#: ../src/core/corenetwork.cpp:174 ../src/core/corenetwork.cpp:175
 
2141
#: ../src/core/corenetwork.cpp:175 ../src/core/corenetwork.cpp:176
2124
2142
#, qt-format
2125
2143
msgctxt "CoreNetwork|"
2126
2144
msgid "Connecting to %1:%2..."
2127
2145
msgstr "Kapcsolódás %1:%2 hálózatokhoz..."
2128
2146
 
2129
 
#: ../src/core/corenetwork.cpp:227
 
2147
#: ../src/core/corenetwork.cpp:228
2130
2148
#, qt-format
2131
2149
msgctxt "CoreNetwork|"
2132
2150
msgid "Disconnecting. (%1)"
2133
2151
msgstr "Lekapcsolódás. (%1)"
2134
2152
 
2135
 
#: ../src/core/corenetwork.cpp:227
 
2153
#: ../src/core/corenetwork.cpp:228
2136
2154
msgctxt "CoreNetwork|"
2137
2155
msgid "Core Shutdown"
2138
2156
msgstr ""
2139
2157
 
2140
 
#: ../src/core/corenetwork.cpp:422
 
2158
#: ../src/core/corenetwork.cpp:423
2141
2159
#, qt-format
2142
2160
msgctxt "CoreNetwork|"
2143
2161
msgid "Could not connect to %1 (%2)"
2144
2162
msgstr "Nem lehet csatlakozni a %1 (%2)"
2145
2163
 
2146
 
#: ../src/core/corenetwork.cpp:424
 
2164
#: ../src/core/corenetwork.cpp:425
2147
2165
#, qt-format
2148
2166
msgctxt "CoreNetwork|"
2149
2167
msgid "Connection failure: %1"
2150
2168
msgstr "Kapcsolódás sikertelen %1"
2151
2169
 
2152
 
#: ../src/core/coresession.cpp:230
 
2170
#: ../src/core/coresession.cpp:227
2153
2171
msgctxt "CoreSession|"
2154
2172
msgid "Client"
2155
2173
msgstr "Kliens"
2156
2174
 
2157
 
#: ../src/core/coresession.cpp:230
 
2175
#: ../src/core/coresession.cpp:227
2158
2176
#, qt-format
2159
2177
msgctxt "CoreSession|"
2160
2178
msgid "disconnected (UserId: %1)."
2161
2179
msgstr "kapcsolat bontva (Felhasználói azonosító: %1)."
2162
2180
 
2163
 
#: ../src/core/coresession.cpp:491
 
2181
#: ../src/core/coresession.cpp:474
2164
2182
#, qt-format
2165
2183
msgctxt "CoreSession|"
2166
2184
msgid ""
2168
2186
" create network %1!"
2169
2187
msgstr "CoreSession::createNetwork(): Érvénytelen hálózati azonosító érkezett a Magtól a %1 hálózat létrehozása közben!"
2170
2188
 
2171
 
#: ../src/core/coresession.cpp:523
 
2189
#: ../src/core/coresession.cpp:506
2172
2190
msgctxt "CoreSession|"
2173
2191
msgid ""
2174
2192
"CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already "
2216
2234
 
2217
2235
#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:190
2218
2236
#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:361
2219
 
#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:605
2220
 
#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:643
 
2237
#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:606
 
2238
#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:644
2221
2239
msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2222
2240
msgid ""
2223
2241
"Error: QCA provider plugin not found. It is usually provided by the qca-ossl"
2232
2250
msgstr ""
2233
2251
 
2234
2252
#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:208
2235
 
#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:661
 
2253
#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:662
2236
2254
#, qt-format
2237
2255
msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2238
2256
msgid "No key has been set for %1."
2245
2263
msgstr ""
2246
2264
 
2247
2265
#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:217
2248
 
#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:669
 
2266
#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:670
2249
2267
msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2250
2268
msgid ""
2251
2269
"Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
2278
2296
msgstr ""
2279
2297
 
2280
2298
#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:397
2281
 
#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:627
 
2299
#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:628
2282
2300
msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2283
2301
msgid ""
2284
2302
"Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
2287
2305
"with QCA present."
2288
2306
msgstr ""
2289
2307
 
2290
 
#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:555
 
2308
#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:556
2291
2309
#, qt-format
2292
2310
msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2293
2311
msgid "Starting query with %1"
2294
2312
msgstr ""
2295
2313
 
2296
 
#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:615
 
2314
#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:616
2297
2315
msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2298
2316
msgid ""
2299
2317
"[usage] /setkey <nick|channel> <key> sets the encryption key for nick or "
2301
2319
"it."
2302
2320
msgstr ""
2303
2321
 
2304
 
#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:624
 
2322
#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:625
2305
2323
#, qt-format
2306
2324
msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2307
2325
msgid "The key for %1 has been set."
2308
2326
msgstr ""
2309
2327
 
2310
 
#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:653
 
2328
#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:654
2311
2329
msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2312
2330
msgid ""
2313
2331
"[usage] /showkey <nick|channel> shows the encryption key for nick or channel"
2314
2332
" or just /showkey when in a channel or query."
2315
2333
msgstr ""
2316
2334
 
2317
 
#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:665
 
2335
#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:666
2318
2336
#, qt-format
2319
2337
msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2320
2338
msgid "The key for %1 is %2:%3"
2321
2339
msgstr ""
2322
2340
 
2323
 
#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:793
 
2341
#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:794
2324
2342
#, qt-format
2325
2343
msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2326
2344
msgid "[Error] Could not encrypt your message: %1"
2798
2816
msgstr "kiemelés szabályai"
2799
2817
 
2800
2818
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:31
2801
 
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:369
 
2819
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:370
2802
2820
msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2803
2821
msgid "Rename Identity"
2804
2822
msgstr "Profil Átnevezése"
2834
2852
msgid "Identities"
2835
2853
msgstr "Azonosítók"
2836
2854
 
2837
 
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:204
2838
 
msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2839
 
msgid ""
2840
 
"<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
2841
 
"applied:</b><ul>"
2842
 
msgstr ""
2843
 
 
2844
2855
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:205
2845
2856
msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 
2857
msgid ""
 
2858
"<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
 
2859
"applied:</b><ul>"
 
2860
msgstr ""
 
2861
 
 
2862
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:206
 
2863
msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2846
2864
msgid "<li>All identities need an identity name set</li>"
2847
2865
msgstr "<li>Minden személyazonossághoz szükséges azonosító név beállítása</li>"
2848
2866
 
2849
 
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:206
 
2867
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:207
2850
2868
msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2851
2869
msgid "<li>Every identity needs at least one nickname defined</li>"
2852
2870
msgstr "<li>Minden személyazonossághoz szükséges azonosító név beállítása</li>"
2853
2871
 
2854
 
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:207
 
2872
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:208
2855
2873
msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2856
2874
msgid "<li>You need to specify a real name for every identity</li>"
2857
2875
msgstr "<li>Minden személyazonossághoz szükséges valódi név megadása</li>"
2858
2876
 
2859
 
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:208
 
2877
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:209
2860
2878
msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2861
2879
msgid "<li>You need to specify an ident for every identity</li>"
2862
2880
msgstr "<li>Minden személyazonossághoz szükséges egy azonosító megadása</li>"
2863
2881
 
2864
 
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:209
2865
 
msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2866
 
msgid "</ul>"
2867
 
msgstr "</ul>"
2868
 
 
2869
2882
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:210
2870
2883
msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 
2884
msgid "</ul>"
 
2885
msgstr "</ul>"
 
2886
 
 
2887
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:211
 
2888
msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2871
2889
msgid "One or more identities are invalid"
2872
2890
msgstr "Egy vagy több személyazonosság érvénytelen"
2873
2891
 
2874
 
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:355
 
2892
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:356
2875
2893
msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2876
2894
msgid "Delete Identity?"
2877
2895
msgstr "Adatlap Törlése?"
2878
2896
 
2879
 
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:356
 
2897
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:357
2880
2898
#, qt-format
2881
2899
msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2882
2900
msgid "Do you really want to delete identity \"%1\"?"
2883
2901
msgstr "Biztosan törli a \"%1\" profilt?"
2884
2902
 
2885
 
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:370
 
2903
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:371
2886
2904
#, qt-format
2887
2905
msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2888
2906
msgid "Please enter a new name for the identity \"%1\"!"
3913
3931
msgid "Reassign"
3914
3932
msgstr ""
3915
3933
 
3916
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:350
 
3934
#: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:175
 
3935
msgctxt "LegacyPeer|"
 
3936
msgid "Invalid handshake message!"
 
3937
msgstr ""
 
3938
 
 
3939
#: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:246
 
3940
#, qt-format
 
3941
msgctxt "LegacyPeer|"
 
3942
msgid "Unknown protocol message of type %1"
 
3943
msgstr ""
 
3944
 
 
3945
#: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:295
 
3946
#, qt-format
 
3947
msgctxt "LegacyPeer|"
 
3948
msgid "<b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)"
 
3949
msgstr "<b>Quassel Core Verziószám %1</b><br>Built: %2<br>Működési idő %3d%4h%5m (%6 óta)"
 
3950
 
 
3951
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:355
3917
3952
msgctxt "MainWin|"
3918
3953
msgid "General"
3919
3954
msgstr "Általános"
3920
3955
 
3921
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:352
 
3956
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:357
3922
3957
msgctxt "MainWin|"
3923
3958
msgid "&Connect to Core..."
3924
3959
msgstr "&Csatlakozás..."
3925
3960
 
3926
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:354
 
3961
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:359
3927
3962
msgctxt "MainWin|"
3928
3963
msgid "&Disconnect from Core"
3929
3964
msgstr "&Kapcsolat Bontása"
3930
3965
 
3931
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:356
 
3966
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:361
3932
3967
msgctxt "MainWin|"
3933
3968
msgid "Core &Info..."
3934
3969
msgstr "Mag &Info..."
3935
3970
 
3936
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:358
 
3971
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:363
3937
3972
msgctxt "MainWin|"
3938
3973
msgid "Configure &Networks..."
3939
3974
msgstr "&Hálózatok beállítása…"
3940
3975
 
3941
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:361
 
3976
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:366
3942
3977
msgctxt "MainWin|"
3943
3978
msgid "&Quit"
3944
3979
msgstr "&Kilépés"
3945
3980
 
3946
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:365
 
3981
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:370
3947
3982
msgctxt "MainWin|"
3948
3983
msgid "&Configure Chat Lists..."
3949
3984
msgstr "A Quass&el beállítása…"
3950
3985
 
3951
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:368
 
3986
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:373
3952
3987
msgctxt "MainWin|"
3953
3988
msgid "&Lock Layout"
3954
3989
msgstr ""
3955
3990
 
3956
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:372
 
3991
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:377
3957
3992
msgctxt "MainWin|"
3958
3993
msgid "Show &Search Bar"
3959
3994
msgstr "Kere&sősáv megjelenítése"
3960
3995
 
3961
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:374
 
3996
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:379
3962
3997
msgctxt "MainWin|"
3963
3998
msgid "Show Away Log"
3964
3999
msgstr "Távollét Alatti Naplózás Megjelenítése"
3965
4000
 
3966
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:376
 
4001
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:381
3967
4002
msgctxt "MainWin|"
3968
4003
msgid "Show &Menubar"
3969
4004
msgstr "&Menüsor megjelenítése"
3970
4005
 
3971
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:379
 
4006
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:384
3972
4007
msgctxt "MainWin|"
3973
4008
msgid "Show Status &Bar"
3974
4009
msgstr "Álla&potsor megjelenítése"
3975
4010
 
3976
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:385
 
4011
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:390
3977
4012
msgctxt "MainWin|"
3978
4013
msgid "&Full Screen Mode"
3979
4014
msgstr "&Teljes képernyős mód"
3980
4015
 
3981
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:392
 
4016
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:397
3982
4017
msgctxt "MainWin|"
3983
4018
msgid "Configure &Shortcuts..."
3984
4019
msgstr "A gyor&sbillentyűk beállítása…"
3985
4020
 
3986
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:398 ../src/qtui/mainwin.cpp:402
 
4021
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:403 ../src/qtui/mainwin.cpp:407
3987
4022
msgctxt "MainWin|"
3988
4023
msgid "&Configure Quassel..."
3989
4024
msgstr "A Quass&el beállítása…"
3990
4025
 
3991
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:408
 
4026
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:413
3992
4027
msgctxt "MainWin|"
3993
4028
msgid "&About Quassel"
3994
4029
msgstr "A Quassel &névjegye"
3995
4030
 
3996
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:413
 
4031
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:418
3997
4032
msgctxt "MainWin|"
3998
4033
msgid "About &Qt"
3999
4034
msgstr "A &Qt névjegye"
4000
4035
 
4001
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:417
 
4036
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:422
4002
4037
msgctxt "MainWin|"
4003
4038
msgid "Debug &NetworkModel"
4004
4039
msgstr "Hibakeresés &HálózatiModell"
4005
4040
 
4006
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:419
 
4041
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:424
4007
4042
msgctxt "MainWin|"
4008
4043
msgid "Debug &BufferViewOverlay"
4009
4044
msgstr ""
4010
4045
 
4011
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:421
 
4046
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:426
4012
4047
msgctxt "MainWin|"
4013
4048
msgid "Debug &MessageModel"
4014
4049
msgstr "Hibakeresés &ÜzenetModell"
4015
4050
 
4016
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:423
 
4051
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:428
4017
4052
msgctxt "MainWin|"
4018
4053
msgid "Debug &HotList"
4019
4054
msgstr "Hibakeresés &Naplózás"
4020
4055
 
4021
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:425
 
4056
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:430
4022
4057
msgctxt "MainWin|"
4023
4058
msgid "Debug &Log"
4024
4059
msgstr "Hibakeresés &Naplózás"
4025
4060
 
4026
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:427
 
4061
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:432
4027
4062
msgctxt "MainWin|"
4028
4063
msgid "Reload Stylesheet"
4029
4064
msgstr "Egyéni stíluslap használata"
4030
4065
 
4031
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:430
 
4066
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:435
4032
4067
msgctxt "MainWin|"
4033
4068
msgid "Hide Current Buffer"
4034
4069
msgstr ""
4035
4070
 
4036
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:434
 
4071
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:439
4037
4072
msgctxt "MainWin|"
4038
4073
msgid "Navigation"
4039
4074
msgstr "Szervezet:"
4040
4075
 
4041
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:436
 
4076
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:441
4042
4077
msgctxt "MainWin|"
4043
4078
msgid "Jump to hot chat"
4044
4079
msgstr ""
4045
4080
 
4046
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:448
 
4081
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:453
4047
4082
msgctxt "MainWin|"
4048
4083
msgid "Set Quick Access #0"
4049
4084
msgstr ""
4050
4085
 
4051
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:450
 
4086
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:455
4052
4087
msgctxt "MainWin|"
4053
4088
msgid "Set Quick Access #1"
4054
4089
msgstr ""
4055
4090
 
4056
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:452
 
4091
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:457
4057
4092
msgctxt "MainWin|"
4058
4093
msgid "Set Quick Access #2"
4059
4094
msgstr ""
4060
4095
 
4061
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:454
 
4096
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:459
4062
4097
msgctxt "MainWin|"
4063
4098
msgid "Set Quick Access #3"
4064
4099
msgstr ""
4065
4100
 
4066
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:456
 
4101
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:461
4067
4102
msgctxt "MainWin|"
4068
4103
msgid "Set Quick Access #4"
4069
4104
msgstr ""
4070
4105
 
4071
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:458
 
4106
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:463
4072
4107
msgctxt "MainWin|"
4073
4108
msgid "Set Quick Access #5"
4074
4109
msgstr ""
4075
4110
 
4076
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:460
 
4111
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:465
4077
4112
msgctxt "MainWin|"
4078
4113
msgid "Set Quick Access #6"
4079
4114
msgstr ""
4080
4115
 
4081
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:462
 
4116
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:467
4082
4117
msgctxt "MainWin|"
4083
4118
msgid "Set Quick Access #7"
4084
4119
msgstr ""
4085
4120
 
4086
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:464
 
4121
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:469
4087
4122
msgctxt "MainWin|"
4088
4123
msgid "Set Quick Access #8"
4089
4124
msgstr ""
4090
4125
 
4091
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:466
 
4126
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:471
4092
4127
msgctxt "MainWin|"
4093
4128
msgid "Set Quick Access #9"
4094
4129
msgstr ""
4095
4130
 
4096
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:469
 
4131
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:474
4097
4132
msgctxt "MainWin|"
4098
4133
msgid "Quick Access #0"
4099
4134
msgstr ""
4100
4135
 
4101
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:471
 
4136
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:476
4102
4137
msgctxt "MainWin|"
4103
4138
msgid "Quick Access #1"
4104
4139
msgstr ""
4105
4140
 
4106
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:473
 
4141
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:478
4107
4142
msgctxt "MainWin|"
4108
4143
msgid "Quick Access #2"
4109
4144
msgstr ""
4110
4145
 
4111
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:475
 
4146
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:480
4112
4147
msgctxt "MainWin|"
4113
4148
msgid "Quick Access #3"
4114
4149
msgstr ""
4115
4150
 
4116
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:477
 
4151
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:482
4117
4152
msgctxt "MainWin|"
4118
4153
msgid "Quick Access #4"
4119
4154
msgstr ""
4120
4155
 
4121
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:479
 
4156
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:484
4122
4157
msgctxt "MainWin|"
4123
4158
msgid "Quick Access #5"
4124
4159
msgstr ""
4125
4160
 
4126
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:481
 
4161
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:486
4127
4162
msgctxt "MainWin|"
4128
4163
msgid "Quick Access #6"
4129
4164
msgstr ""
4130
4165
 
4131
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:483
 
4166
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:488
4132
4167
msgctxt "MainWin|"
4133
4168
msgid "Quick Access #7"
4134
4169
msgstr ""
4135
4170
 
4136
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:485
 
4171
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:490
4137
4172
msgctxt "MainWin|"
4138
4173
msgid "Quick Access #8"
4139
4174
msgstr ""
4140
4175
 
4141
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:487
 
4176
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:492
4142
4177
msgctxt "MainWin|"
4143
4178
msgid "Quick Access #9"
4144
4179
msgstr ""
4145
4180
 
4146
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:491
 
4181
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:496
4147
4182
msgctxt "MainWin|"
4148
4183
msgid "Activate Next Chat List"
4149
4184
msgstr "Törli a csevegéslistát?"
4150
4185
 
4151
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:493
 
4186
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:498
4152
4187
msgctxt "MainWin|"
4153
4188
msgid "Activate Previous Chat List"
4154
4189
msgstr ""
4155
4190
 
4156
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:495
 
4191
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:500
4157
4192
msgctxt "MainWin|"
4158
4193
msgid "Go to Next Chat"
4159
4194
msgstr ""
4160
4195
 
4161
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:497
 
4196
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:502
4162
4197
msgctxt "MainWin|"
4163
4198
msgid "Go to Previous Chat"
4164
4199
msgstr ""
4165
4200
 
4166
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:506
 
4201
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:511
4167
4202
msgctxt "MainWin|"
4168
4203
msgid "&File"
4169
4204
msgstr "&Fájl"
4170
4205
 
4171
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:519
 
4206
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:524
4172
4207
msgctxt "MainWin|"
4173
4208
msgid "&Networks"
4174
4209
msgstr "&Hálózatok"
4175
4210
 
4176
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:525
 
4211
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:530
4177
4212
msgctxt "MainWin|"
4178
4213
msgid "&View"
4179
4214
msgstr "&Nézet"
4180
4215
 
4181
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:526
 
4216
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:531
4182
4217
msgctxt "MainWin|"
4183
4218
msgid "&Chat Lists"
4184
4219
msgstr "Csevegéslista hozzáadása"
4185
4220
 
4186
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:528
 
4221
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:533
4187
4222
msgctxt "MainWin|"
4188
4223
msgid "&Toolbars"
4189
4224
msgstr "&Eszköztárak"
4190
4225
 
4191
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:542
 
4226
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:547
4192
4227
msgctxt "MainWin|"
4193
4228
msgid "&Settings"
4194
4229
msgstr "&Beállítások"
4195
4230
 
4196
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:551
 
4231
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:556
4197
4232
msgctxt "MainWin|"
4198
4233
msgid "&Help"
4199
4234
msgstr "Sú&gó"
4200
4235
 
4201
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:559
 
4236
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:564
4202
4237
msgctxt "MainWin|"
4203
4238
msgid "Debug"
4204
4239
msgstr "Hibakereső"
4205
4240
 
4206
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:835
 
4241
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:840
4207
4242
msgctxt "MainWin|"
4208
4243
msgid "Nicks"
4209
4244
msgstr "Becenevek"
4210
4245
 
4211
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:844
 
4246
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:849
4212
4247
msgctxt "MainWin|"
4213
4248
msgid "Show Nick List"
4214
4249
msgstr "Becenevek Megjelenítése"
4215
4250
 
4216
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:857
 
4251
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:862
4217
4252
msgctxt "MainWin|"
4218
4253
msgid "Chat Monitor"
4219
4254
msgstr "Csevegésfigyelő"
4220
4255
 
4221
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:869
 
4256
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:874
4222
4257
msgctxt "MainWin|"
4223
4258
msgid "Show Chat Monitor"
4224
4259
msgstr "Csevegésfigyelő"
4225
4260
 
4226
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:875
 
4261
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:880
4227
4262
msgctxt "MainWin|"
4228
4263
msgid "Inputline"
4229
4264
msgstr "Beviteli Mező"
4230
4265
 
4231
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:884
 
4266
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:889
4232
4267
msgctxt "MainWin|"
4233
4268
msgid "Show Input Line"
4234
4269
msgstr "Beviteli Mező Megjelenítése"
4235
4270
 
4236
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:899
 
4271
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:904
4237
4272
msgctxt "MainWin|"
4238
4273
msgid "Topic"
4239
4274
msgstr "Téma"
4240
4275
 
4241
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:911
 
4276
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:916
4242
4277
msgctxt "MainWin|"
4243
4278
msgid "Show Topic Line"
4244
4279
msgstr "Téma Mutatása"
4245
4280
 
4246
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1005
 
4281
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1010
4247
4282
msgctxt "MainWin|"
4248
4283
msgid "Main Toolbar"
4249
4284
msgstr "Fő eszköztár"
4250
4285
 
4251
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1048
 
4286
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1053
4252
4287
msgctxt "MainWin|"
4253
4288
msgid "Connected to core."
4254
4289
msgstr "Csatlakozva a maghoz."
4255
4290
 
4256
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1147
 
4291
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1152
4257
4292
msgctxt "MainWin|"
4258
4293
msgid "Not connected to core."
4259
4294
msgstr "Nem kapcsolódott a maghoz."
4260
4295
 
4261
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1165 ../src/qtui/mainwin.cpp:1175
 
4296
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1170 ../src/qtui/mainwin.cpp:1180
4262
4297
msgctxt "MainWin|"
4263
4298
msgid "Unencrypted Connection"
4264
4299
msgstr "Biztonsági Kapcsolat Használata"
4265
4300
 
4266
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1165
 
4301
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1170
4267
4302
msgctxt "MainWin|"
4268
4303
msgid "<b>Your client does not support SSL encryption</b>"
4269
4304
msgstr ""
4270
4305
 
4271
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1167 ../src/qtui/mainwin.cpp:1177
 
4306
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1172 ../src/qtui/mainwin.cpp:1182
4272
4307
msgctxt "MainWin|"
4273
4308
msgid ""
4274
4309
"Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your "
4275
4310
"Quassel core."
4276
4311
msgstr ""
4277
4312
 
4278
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1175
 
4313
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1180
4279
4314
msgctxt "MainWin|"
4280
4315
msgid "<b>Your core does not support SSL encryption</b>"
4281
4316
msgstr ""
4282
4317
 
4283
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1193 ../src/qtui/mainwin.cpp:1214
 
4318
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1198 ../src/qtui/mainwin.cpp:1219
4284
4319
msgctxt "MainWin|"
4285
4320
msgid "Untrusted Security Certificate"
4286
4321
msgstr "SSL-tanúsítvány használata"
4287
4322
 
4288
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1194
 
4323
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1199
4289
4324
#, qt-format
4290
4325
msgctxt "MainWin|"
4291
4326
msgid ""
4293
4328
"following reasons:</b>"
4294
4329
msgstr ""
4295
4330
 
4296
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1197
 
4331
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1202
4297
4332
msgctxt "MainWin|"
4298
4333
msgid "Continue"
4299
4334
msgstr "Folytatás"
4300
4335
 
4301
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1198
 
4336
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1203
4302
4337
msgctxt "MainWin|"
4303
4338
msgid "Show Certificate"
4304
4339
msgstr "Töltsön be egy tanúsítványt"
4305
4340
 
4306
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1215
 
4341
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1220
4307
4342
msgctxt "MainWin|"
4308
4343
msgid ""
4309
4344
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
4310
4345
msgstr ""
4311
4346
 
4312
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1217
 
4347
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1222
4313
4348
msgctxt "MainWin|"
4314
4349
msgid "Current Session Only"
4315
4350
msgstr ""
4316
4351
 
4317
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1218
 
4352
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1223
4318
4353
msgctxt "MainWin|"
4319
4354
msgid "Forever"
4320
4355
msgstr ""
4321
4356
 
4322
 
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1229
 
4357
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1234
4323
4358
msgctxt "MainWin|"
4324
4359
msgid "Core Connection Error"
4325
4360
msgstr "Kapcsolat"
4798
4833
"the special characters {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ and -."
4799
4834
msgstr "Az érvényes becenév tartalmazhajta az angol abc betűit, számokat és a következő speciális karaktereket: {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ és -."
4800
4835
 
4801
 
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:479
 
4836
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:480
4802
4837
msgctxt "NickEditDlg|"
4803
4838
msgid "Add Nickname"
4804
4839
msgstr "Álnév hozzáadása"
4813
4848
msgid "Notifications"
4814
4849
msgstr "Értesítések"
4815
4850
 
4816
 
#: ../src/qtui/phononnotificationbackend.cpp:186
 
4851
#: ../src/qtui/phononnotificationbackend.cpp:188
4817
4852
msgctxt "PhononNotificationBackend::ConfigWidget|"
4818
4853
msgid "Select Audio File"
4819
4854
msgstr "Hang Fájl Kiválasztása"
5421
5456
"network"
5422
5457
msgstr ""
5423
5458
 
 
5459
#: ../src/qtui/snorenotificationbackend.cpp:61
 
5460
#: ../src/qtui/snorenotificationbackend.cpp:100
 
5461
msgctxt "SnoreNotificationBackend|"
 
5462
msgid "Private Message"
 
5463
msgstr ""
 
5464
 
 
5465
#: ../src/qtui/ui/snorentificationconfigwidget.ui:20
 
5466
msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
 
5467
msgid "Form"
 
5468
msgstr "Űrlap"
 
5469
 
 
5470
#: ../src/qtui/ui/snorentificationconfigwidget.ui:29
 
5471
msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
 
5472
msgid "Snore"
 
5473
msgstr ""
 
5474
 
 
5475
#: ../src/qtui/ui/snorentificationconfigwidget.ui:41
 
5476
msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
 
5477
msgid "Backend:"
 
5478
msgstr ""
 
5479
 
 
5480
#: ../src/qtui/ui/snorentificationconfigwidget.ui:64
 
5481
msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
 
5482
msgid "Timeout:"
 
5483
msgstr ""
 
5484
 
 
5485
#: ../src/qtui/ui/snorentificationconfigwidget.ui:80
 
5486
msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
 
5487
msgid " s"
 
5488
msgstr " s"
 
5489
 
 
5490
#: ../src/qtui/ui/snorentificationconfigwidget.ui:96
 
5491
msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
 
5492
msgid "0 means infinite"
 
5493
msgstr ""
 
5494
 
5424
5495
#: ../src/core/sqlitestorage.cpp:60
5425
5496
msgctxt "SqliteStorage|"
5426
5497
msgid ""