1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.8.8 |
1 |
# arch-tag: Translations into the Amharic Language.
|
2 |
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
|
|
3 |
# This file is distributed under the same license as the rhythmbox package.
|
|
4 |
# Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>, 2002.
|
|
5 |
#
|
|
6 |
#
|
|
7 |
msgid "" |
|
8 |
msgstr "" |
|
9 |
"Project-Id-Version: rhythmbox 1.0\n" |
|
1.1.1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.9.2 |
10 |
"POT-Creation-Date: 2003-01-23 10:59+0100\n" |
1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.8.8 |
11 |
"PO-Revision-Date: 2003-01-24 09:30+EDT\n" |
12 |
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n" |
|
13 |
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n" |
|
14 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
15 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
16 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
17 |
||
1.1.1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.9.2 |
18 |
#: src/monkey-media-audio-cd.c:218
|
19 |
#, c-format
|
|
20 |
msgid "" |
|
21 |
"%s does not point to a valid CDRom device. This may be caused by:\n"
|
|
22 |
"a) CD support is not compiled into Linux\n"
|
|
23 |
"b) You do not have the correct permissions to access the CD drive\n"
|
|
24 |
"c) %s is not the CD drive.\n"
|
|
25 |
msgstr "" |
|
26 |
||
27 |
#: src/monkey-media-audio-cd.c:343
|
|
28 |
#, c-format
|
|
29 |
msgid "You do not seem to have permission to access %s." |
|
30 |
msgstr "" |
|
31 |
||
32 |
#: src/monkey-media-audio-cd.c:350
|
|
33 |
#, c-format
|
|
34 |
msgid "" |
|
35 |
"%s does not appear to point to a valid CD device. This may be because:\n"
|
|
36 |
"a) CD support is not compiled into Linux\n"
|
|
37 |
"b) You do not have the correct permissions to access the CD drive\n"
|
|
38 |
"c) %s is not the CD drive.\n"
|
|
39 |
msgstr "" |
|
40 |
||
41 |
#: src/monkey-media-audio-cd.c:603
|
|
42 |
#, c-format
|
|
43 |
msgid "Error reading CD header: %s" |
|
44 |
msgstr "" |
|
45 |
||
46 |
#: src/monkey-media-audio-cd.c:729
|
|
47 |
#, c-format
|
|
48 |
msgid "Error getting leadout: %s" |
|
49 |
msgstr "" |
|
50 |
||
51 |
#: src/monkey-media-stream-info.c:302
|
|
52 |
msgid "Unsupported mimetype" |
|
53 |
msgstr "" |
|
54 |
||
55 |
#: src/monkey-media-stream-info.c:357
|
|
56 |
#, c-format
|
|
57 |
msgid "Track %.2d" |
|
58 |
msgstr "ዱካ %.2d" |
|
59 |
||
60 |
#: src/monkey-media-stream-info.c:375 src/monkey-media-stream-info.c:391
|
|
61 |
#: src/monkey-media-stream-info.c:639 views/rb-audiocd-view.c:961
|
|
62 |
#: views/rb-audiocd-view.c:968 views/rb-iradio-view.c:782
|
|
63 |
msgid "Unknown" |
|
64 |
msgstr "ያልታወቀ" |
|
65 |
||
66 |
#: src/monkey-media-stream-info.c:719 src/monkey-media-stream-info.c:780
|
|
67 |
msgid "No TRM ID for this song" |
|
68 |
msgstr "" |
|
69 |
||
70 |
#: src/monkey-media-stream-info.c:734 src/monkey-media-stream-info.c:795
|
|
71 |
msgid "No information for this song found" |
|
72 |
msgstr "" |
|
73 |
||
74 |
#: src/monkey-media-player-gst.c:360 src/monkey-media-player-gst.c:402
|
|
75 |
msgid "Failed to create gnomevfssrc input element; check your installation" |
|
76 |
msgstr "" |
|
77 |
||
78 |
#: src/monkey-media-player-gst.c:369
|
|
79 |
msgid "Failed to create typefind element; check your installation" |
|
80 |
msgstr "" |
|
81 |
||
82 |
#: src/monkey-media-player-gst.c:413
|
|
83 |
msgid "Failed to create volume element; check your installation" |
|
84 |
msgstr "" |
|
85 |
||
86 |
#: src/monkey-media-player-gst.c:431
|
|
87 |
msgid "Could not create audio output element; check your settings" |
|
88 |
msgstr "" |
|
89 |
||
90 |
#: src/monkey-media-player-gst.c:548
|
|
91 |
#, c-format
|
|
92 |
msgid "Failed to find a decoder plugin for %s; check your installation" |
|
93 |
msgstr "" |
|
94 |
||
95 |
#: src/monkey-media-player-gst.c:577
|
|
96 |
#, c-format
|
|
97 |
msgid "Mime type %s not handled; check your installation" |
|
98 |
msgstr "" |
|
99 |
||
100 |
#: src/monkey-media-player-xine.c:267
|
|
101 |
msgid "Failed to set up an audio driver; check your installation" |
|
102 |
msgstr "" |
|
103 |
||
104 |
#: src/monkey-media-player-xine.c:350
|
|
105 |
#, c-format
|
|
106 |
msgid "No input plugin available for %s; check your installation." |
|
107 |
msgstr "" |
|
108 |
||
109 |
#: src/monkey-media-player-xine.c:359
|
|
110 |
#, c-format
|
|
111 |
msgid "No demux plugin available for %s; check your installation." |
|
112 |
msgstr "" |
|
113 |
||
114 |
#: src/monkey-media-player-xine.c:368
|
|
115 |
#, c-format
|
|
116 |
msgid "Demuxing for %s failed; check your installation." |
|
117 |
msgstr "" |
|
118 |
||
119 |
#: src/monkey-media-player-xine.c:376
|
|
120 |
msgid "Internal error; check your installation." |
|
121 |
msgstr "" |
|
122 |
||
123 |
#: src/monkey-media-player-xine.c:385
|
|
124 |
#, c-format
|
|
125 |
msgid "Audio of %s not handled; check your installation." |
|
126 |
msgstr "" |
|
127 |
||
128 |
#: src/monkey-media.c:209
|
|
129 |
msgid "GStreamer options:" |
|
130 |
msgstr "የGStreamer ምርጫዎችን፦" |
|
131 |
||
132 |
#: src/monkey-media.c:465
|
|
133 |
#, c-format
|
|
134 |
msgid "Please remove %s" |
|
135 |
msgstr "" |
|
136 |
||
137 |
#: src/monkey-media.c:467
|
|
138 |
#, c-format
|
|
139 |
msgid "Failed to create directory %s" |
|
140 |
msgstr "" |
|
141 |
||
142 |
#: src/stream-info-impl/audiocd-stream-info-impl.c:164
|
|
143 |
msgid "Invalid track number" |
|
144 |
msgstr "" |
|
145 |
||
146 |
#: src/stream-info-impl/audiocd-stream-info-impl.c:268
|
|
147 |
msgid "Audio CD track" |
|
148 |
msgstr "የድምፅ ሲዲ ዱካ" |
|
149 |
||
150 |
#: src/stream-info-impl/flac-stream-info-impl.c:154
|
|
151 |
#: src/stream-info-impl/mp3-stream-info-impl.c:152
|
|
152 |
#: src/stream-info-impl/vorbis-stream-info-impl.c:165
|
|
153 |
msgid "Failed to open file for reading" |
|
154 |
msgstr "" |
|
155 |
||
156 |
#: src/stream-info-impl/flac-stream-info-impl.c:470
|
|
157 |
msgid "FLAC" |
|
158 |
msgstr "FLAC" |
|
159 |
||
160 |
#: src/stream-info-impl/mp3-stream-info-impl.c:469
|
|
161 |
#, c-format
|
|
162 |
msgid "MPEG %d Layer III" |
|
163 |
msgstr "MPEG %d ደረጃ III" |
|
164 |
||
165 |
#: src/stream-info-impl/vorbis-stream-info-impl.c:178
|
|
166 |
msgid "Failed to seek file" |
|
167 |
msgstr "" |
|
168 |
||
169 |
#: src/stream-info-impl/vorbis-stream-info-impl.c:192
|
|
170 |
msgid "Failed to open file as Ogg Vorbis" |
|
171 |
msgstr "" |
|
172 |
||
173 |
#: src/stream-info-impl/vorbis-stream-info-impl.c:537
|
|
174 |
msgid "Ogg Vorbis" |
|
175 |
msgstr "Ogg Vorbis" |
|
1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.8.8 |
176 |
|
177 |
#: data/GNOME_Rhythmbox.server.in.h:1
|
|
178 |
msgid "Rhythmbox shell" |
|
179 |
msgstr "" |
|
180 |
||
181 |
#: data/GNOME_Rhythmbox.server.in.h:2
|
|
182 |
msgid "Rhythmbox shell factory" |
|
183 |
msgstr "" |
|
184 |
||
1.1.1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.9.2 |
185 |
#: data/glade/preferences.glade.h:1
|
186 |
msgid " " |
|
187 |
msgstr " " |
|
188 |
||
189 |
#: data/glade/preferences.glade.h:2
|
|
190 |
msgid "<b>Browser Views</b>" |
|
191 |
msgstr "" |
|
192 |
||
193 |
#: data/glade/preferences.glade.h:3
|
|
194 |
msgid "<span weight=\"bold\">Appearance</span>" |
|
195 |
msgstr "<span weight=\"bold\">አቀራረብ</span>" |
|
196 |
||
197 |
#: data/glade/preferences.glade.h:4
|
|
198 |
msgid "<span weight=\"bold\">Visible Columns</span>" |
|
199 |
msgstr "" |
|
200 |
||
201 |
#: data/glade/preferences.glade.h:5 data/node-views/rb-node-view-songs.xml.h:1
|
|
1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.8.8 |
202 |
msgid "A_lbum" |
203 |
msgstr "" |
|
204 |
||
1.1.1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.9.2 |
205 |
#: data/glade/preferences.glade.h:6
|
206 |
msgid "Artists and albums" |
|
207 |
msgstr "" |
|
208 |
||
209 |
#: data/glade/preferences.glade.h:7
|
|
210 |
msgid "Genres and artists" |
|
211 |
msgstr "" |
|
212 |
||
213 |
#: data/glade/preferences.glade.h:8
|
|
214 |
msgid "Genres, artists and albums" |
|
215 |
msgstr "" |
|
216 |
||
217 |
#: data/glade/preferences.glade.h:9
|
|
218 |
msgid "Preferences" |
|
219 |
msgstr "ምርጫዎች" |
|
220 |
||
221 |
#: data/glade/preferences.glade.h:10
|
|
222 |
msgid "Show _toolbar as:" |
|
223 |
msgstr "" |
|
224 |
||
225 |
#: data/glade/preferences.glade.h:11
|
|
226 |
msgid "Text _below icons" |
|
227 |
msgstr "ጽሑፍ ከምልክቶቹ ስር (_B)" |
|
228 |
||
229 |
#: data/glade/preferences.glade.h:12
|
|
230 |
msgid "Text b_eside icons" |
|
231 |
msgstr "ጽሑፍ ከምልክቶቹ ጐን (_E)" |
|
232 |
||
233 |
#: data/glade/preferences.glade.h:13
|
|
1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.8.8 |
234 |
msgid "Track _number" |
235 |
msgstr "የዱካ ቍጥር (_N)" |
|
236 |
||
1.1.1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.9.2 |
237 |
#: data/glade/preferences.glade.h:14
|
1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.8.8 |
238 |
msgid "_Artist" |
239 |
msgstr "ድምፃዊያን (_A)" |
|
240 |
||
1.1.1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.9.2 |
241 |
#: data/glade/preferences.glade.h:15
|
242 |
msgid "_Desktop default" |
|
243 |
msgstr "የነበረው ሠሌዳ (_D)" |
|
244 |
||
245 |
#: data/glade/preferences.glade.h:16
|
|
1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.8.8 |
246 |
msgid "_Duration" |
247 |
msgstr "" |
|
248 |
||
1.1.1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.9.2 |
249 |
#: data/glade/preferences.glade.h:17
|
250 |
#: data/node-views/rb-node-view-genres.xml.h:1
|
|
251 |
#: data/node-views/rb-node-view-iradio-genres.xml.h:1
|
|
1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.8.8 |
252 |
msgid "_Genre" |
253 |
msgstr "ዓይነት (_G)" |
|
254 |
||
1.1.1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.9.2 |
255 |
#: data/glade/preferences.glade.h:18
|
256 |
msgid "_Icons" |
|
257 |
msgstr "ምልክቶች (_I)" |
|
258 |
||
259 |
#: data/glade/preferences.glade.h:19
|
|
1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.8.8 |
260 |
msgid "_Last played" |
261 |
msgstr "" |
|
262 |
||
1.1.1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.9.2 |
263 |
#: data/glade/preferences.glade.h:20
|
1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.8.8 |
264 |
msgid "_Play count" |
265 |
msgstr "" |
|
266 |
||
1.1.1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.9.2 |
267 |
#: data/glade/preferences.glade.h:21
|
268 |
#: data/node-views/rb-node-view-iradio-stations.xml.h:5
|
|
269 |
#: data/node-views/rb-node-view-songs.xml.h:8
|
|
1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.8.8 |
270 |
msgid "_Rating" |
271 |
msgstr "" |
|
272 |
||
1.1.1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.9.2 |
273 |
#: data/glade/preferences.glade.h:22
|
274 |
msgid "_Text" |
|
275 |
msgstr "ጽሑፍ (_T)" |
|
276 |
||
277 |
#: data/glade/song-info.glade.h:1
|
|
278 |
msgid " " |
|
279 |
msgstr "*" |
|
280 |
||
281 |
#: data/glade/song-info.glade.h:2 data/glade/station-new.glade.h:1
|
|
282 |
#: data/glade/station-properties.glade.h:1
|
|
283 |
msgid "*" |
|
284 |
msgstr "*" |
|
1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.8.8 |
285 |
|
286 |
#: data/glade/song-info.glade.h:3
|
|
1.1.1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.9.2 |
287 |
msgid "<span weight=\"bold\">Duration: </span>" |
1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.8.8 |
288 |
msgstr "" |
289 |
||
1.1.1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.9.2 |
290 |
#: data/glade/song-info.glade.h:4
|
291 |
msgid "<span weight=\"bold\">Encoding:</span>" |
|
292 |
msgstr "<span weight=\"bold\">የሆሄያት ኮድ፦</span>" |
|
293 |
||
1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.8.8 |
294 |
#: data/glade/song-info.glade.h:5
|
1.1.1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.9.2 |
295 |
msgid "<span weight=\"bold\">Last played: </span>" |
296 |
msgstr "" |
|
1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.8.8 |
297 |
|
298 |
#: data/glade/song-info.glade.h:6
|
|
1.1.1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.9.2 |
299 |
msgid "<span weight=\"bold\">Location: </span>" |
300 |
msgstr "<span weight=\"bold\">ቦታ፦ </span>" |
|
1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.8.8 |
301 |
|
302 |
#: data/glade/song-info.glade.h:7
|
|
1.1.1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.9.2 |
303 |
msgid "<span weight=\"bold\">Name:</span>" |
304 |
msgstr "<span weight=\"bold\">ስም፦</span>" |
|
1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.8.8 |
305 |
|
306 |
#: data/glade/song-info.glade.h:8
|
|
1.1.1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.9.2 |
307 |
msgid "<span weight=\"bold\">Play count: </span>" |
1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.8.8 |
308 |
msgstr "" |
309 |
||
310 |
#: data/glade/song-info.glade.h:9
|
|
1.1.1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.9.2 |
311 |
msgid "<span weight=\"bold\">Quality:</span>" |
312 |
msgstr "<span weight=\"bold\">ጥራት፦</span>" |
|
1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.8.8 |
313 |
|
314 |
#: data/glade/song-info.glade.h:10
|
|
1.1.1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.9.2 |
315 |
msgid "<span weight=\"bold\">_Album:</span>" |
316 |
msgstr "" |
|
317 |
||
318 |
#: data/glade/song-info.glade.h:11
|
|
319 |
msgid "<span weight=\"bold\">_Artist:</span>" |
|
320 |
msgstr "<span weight=\"bold\">ድምፃዊ፦ (_A)</span>" |
|
321 |
||
322 |
#: data/glade/song-info.glade.h:12
|
|
323 |
msgid "<span weight=\"bold\">_Comments:</span>" |
|
324 |
msgstr "<span weight=\"bold\">አስተያየቶች፦ (_C)</span>" |
|
325 |
||
326 |
#: data/glade/song-info.glade.h:13
|
|
327 |
msgid "<span weight=\"bold\">_Date:</span>" |
|
328 |
msgstr "<span weight=\"bold\">ቀን፦ (_D)</span>" |
|
329 |
||
330 |
#: data/glade/song-info.glade.h:14
|
|
331 |
msgid "<span weight=\"bold\">_Genre:</span>" |
|
332 |
msgstr "<span weight=\"bold\">ዓይነት፦ (_G)</span>" |
|
333 |
||
334 |
#: data/glade/song-info.glade.h:15
|
|
335 |
msgid "<span weight=\"bold\">_Rating:</span>" |
|
336 |
msgstr "" |
|
1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.8.8 |
337 |
|
338 |
#: data/glade/song-info.glade.h:16
|
|
1.1.1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.9.2 |
339 |
msgid "<span weight=\"bold\">_Title:</span>" |
340 |
msgstr "<span weight=\"bold\">አርእስት፦ (_T)</span>" |
|
341 |
||
342 |
#: data/glade/song-info.glade.h:17
|
|
343 |
msgid "<span weight=\"bold\">_Track number:</span>" |
|
344 |
msgstr "<span weight=\"bold\">የዱካ ቍጥር፦ (_T)</span>" |
|
345 |
||
346 |
#: data/glade/song-info.glade.h:18
|
|
347 |
msgid "Basic" |
|
348 |
msgstr "ቀላል" |
|
349 |
||
350 |
#: data/glade/song-info.glade.h:19
|
|
351 |
msgid "Details" |
|
352 |
msgstr "ዝርዝሮች" |
|
353 |
||
354 |
#: data/glade/song-info.glade.h:20
|
|
355 |
msgid "_of" |
|
356 |
msgstr "ከ (_O)" |
|
357 |
||
358 |
#: data/glade/station-new.glade.h:2
|
|
359 |
msgid "Genre: " |
|
360 |
msgstr "ዓይነት፦ " |
|
1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.8.8 |
361 |
|
362 |
#: data/glade/station-new.glade.h:3
|
|
1.1.1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.9.2 |
363 |
msgid "Location: " |
1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.8.8 |
364 |
msgstr "ቦታ፦" |
365 |
||
1.1.1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.9.2 |
366 |
#: data/glade/station-new.glade.h:4 iradio/rb-new-station-dialog.c:151
|
367 |
msgid "New Internet Radio Station" |
|
368 |
msgstr "" |
|
369 |
||
370 |
#: data/glade/station-new.glade.h:5
|
|
371 |
msgid "Title: " |
|
372 |
msgstr "አርእስት፦ " |
|
373 |
||
374 |
#: data/glade/station-properties.glade.h:2
|
|
375 |
msgid "42" |
|
376 |
msgstr "42" |
|
377 |
||
1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.8.8 |
378 |
#: data/glade/station-properties.glade.h:3
|
1.1.1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.9.2 |
379 |
msgid "Play Count: " |
380 |
msgstr "" |
|
1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.8.8 |
381 |
|
382 |
#: data/glade/station-properties.glade.h:4
|
|
1.1.1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.9.2 |
383 |
msgid "Wed, Jan 01, 1970 00:00:00 -0500" |
1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.8.8 |
384 |
msgstr "" |
385 |
||
386 |
#: data/glade/station-properties.glade.h:5
|
|
1.1.1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.9.2 |
387 |
msgid "_Add: " |
388 |
msgstr "ጨምር፦" |
|
389 |
||
390 |
#: data/glade/station-properties.glade.h:6
|
|
391 |
msgid "_Genre: " |
|
392 |
msgstr "ዓይነት፦ (_G)" |
|
1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.8.8 |
393 |
|
394 |
#: data/glade/station-properties.glade.h:7
|
|
395 |
msgid "_Last Played:" |
|
396 |
msgstr "" |
|
397 |
||
1.1.1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.9.2 |
398 |
#: data/glade/station-properties.glade.h:8
|
399 |
msgid "_Locations" |
|
400 |
msgstr "ቦታዎች (_L)" |
|
401 |
||
402 |
#: data/glade/station-properties.glade.h:9
|
|
403 |
#: data/ui/rhythmbox-library-view.xml.in.h:14 data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:22
|
|
404 |
msgid "_Properties" |
|
405 |
msgstr "ምርጫዎች" |
|
406 |
||
407 |
#: data/glade/station-properties.glade.h:10
|
|
408 |
msgid "_Rating: " |
|
409 |
msgstr "" |
|
410 |
||
411 |
#: data/glade/station-properties.glade.h:11
|
|
412 |
msgid "_Title: " |
|
413 |
msgstr "አርእስት፦" |
|
414 |
||
415 |
#: data/glade/station-properties.glade.h:12
|
|
416 |
msgid "blah Properties" |
|
417 |
msgstr "" |
|
418 |
||
419 |
#: data/node-views/rb-node-view-albums.xml.h:1
|
|
420 |
msgid "_Album" |
|
421 |
msgstr "" |
|
422 |
||
423 |
#: data/node-views/rb-node-view-artists.xml.h:1
|
|
424 |
msgid "A_rtist" |
|
425 |
msgstr "ድምፃዊ (_R)" |
|
426 |
||
427 |
#: data/node-views/rb-node-view-iradio-stations.xml.h:1
|
|
428 |
#: data/node-views/rb-node-view-songs.xml.h:3
|
|
429 |
msgid "Ge_nre" |
|
430 |
msgstr "ዓይነት (_N)" |
|
431 |
||
432 |
#: data/node-views/rb-node-view-iradio-stations.xml.h:2
|
|
433 |
#: data/node-views/rb-node-view-songs.xml.h:4
|
|
434 |
msgid "L_ast Played" |
|
435 |
msgstr "" |
|
436 |
||
437 |
#: data/node-views/rb-node-view-iradio-stations.xml.h:3
|
|
438 |
#: data/node-views/rb-node-view-songs.xml.h:7
|
|
439 |
msgid "_Play Count" |
|
440 |
msgstr "" |
|
441 |
||
442 |
#: data/node-views/rb-node-view-iradio-stations.xml.h:4
|
|
443 |
msgid "_Quality" |
|
444 |
msgstr "ጥራት (_Q)" |
|
445 |
||
446 |
#: data/node-views/rb-node-view-iradio-stations.xml.h:6
|
|
447 |
#: data/node-views/rb-node-view-songs.xml.h:9
|
|
448 |
#: data/node-views/rb-node-view-playlist.xml.h:2
|
|
449 |
msgid "_Title" |
|
450 |
msgstr "አርእስት (_T)" |
|
451 |
||
452 |
#: data/node-views/rb-node-view-songs.xml.h:2
|
|
453 |
#: data/node-views/rb-node-view-playlist.xml.h:1
|
|
454 |
msgid "Art_ist" |
|
455 |
msgstr "ድምፃዊ (_I)" |
|
456 |
||
457 |
#: data/node-views/rb-node-view-songs.xml.h:5
|
|
458 |
msgid "Ti_me" |
|
459 |
msgstr "ሰዓት (_M)" |
|
460 |
||
461 |
#: data/node-views/rb-node-view-songs.xml.h:6
|
|
462 |
msgid "Tra_ck" |
|
463 |
msgstr "ዱካ (_C)" |
|
464 |
||
465 |
#: data/rhythmbox.desktop.in.h:1 shell/rb.c:297 shell/rb.c:570
|
|
1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.8.8 |
466 |
msgid "Music Player" |
467 |
msgstr "" |
|
468 |
||
469 |
#: data/rhythmbox.desktop.in.h:2
|
|
470 |
msgid "Play and organize your music collection" |
|
471 |
msgstr "" |
|
472 |
||
1.1.1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.9.2 |
473 |
#: data/ui/rhythmbox-audiocd-view.xml.in.h:1
|
474 |
#: data/ui/rhythmbox-library-view.xml.in.h:4
|
|
1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.8.8 |
475 |
msgid "Deselect all songs" |
476 |
msgstr "" |
|
477 |
||
478 |
#: data/ui/rhythmbox-audiocd-view.xml.in.h:2
|
|
479 |
msgid "Eject Audio-CD" |
|
480 |
msgstr "ሲዲን አውጣ" |
|
481 |
||
1.1.1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.9.2 |
482 |
#: data/ui/rhythmbox-audiocd-view.xml.in.h:3
|
483 |
#: data/ui/rhythmbox-library-view.xml.in.h:5
|
|
1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.8.8 |
484 |
msgid "Scroll the view to the currently playing song" |
485 |
msgstr "" |
|
486 |
||
1.1.1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.9.2 |
487 |
#: data/ui/rhythmbox-audiocd-view.xml.in.h:4
|
488 |
#: data/ui/rhythmbox-library-view.xml.in.h:6
|
|
1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.8.8 |
489 |
msgid "Select _All" |
490 |
msgstr "ሁሉንም ምረጡ (_A)" |
|
491 |
||
1.1.1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.9.2 |
492 |
#: data/ui/rhythmbox-audiocd-view.xml.in.h:5
|
493 |
#: data/ui/rhythmbox-library-view.xml.in.h:7
|
|
1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.8.8 |
494 |
msgid "Select all songs" |
495 |
msgstr "" |
|
496 |
||
1.1.1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.9.2 |
497 |
#: data/ui/rhythmbox-audiocd-view.xml.in.h:6
|
498 |
#: data/ui/rhythmbox-iradio-view.xml.in.h:5
|
|
499 |
#: data/ui/rhythmbox-library-view.xml.in.h:12 data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:16
|
|
1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.8.8 |
500 |
msgid "_Edit" |
501 |
msgstr "አስተካክል (_E)" |
|
502 |
||
503 |
#: data/ui/rhythmbox-audiocd-view.xml.in.h:7
|
|
504 |
msgid "_Eject Audio-CD..." |
|
505 |
msgstr "ሲዲን አውጣ... (_E)" |
|
506 |
||
1.1.1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.9.2 |
507 |
#: data/ui/rhythmbox-audiocd-view.xml.in.h:8
|
508 |
#: data/ui/rhythmbox-library-view.xml.in.h:13
|
|
1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.8.8 |
509 |
msgid "_Jump to Playing Song" |
510 |
msgstr "" |
|
511 |
||
1.1.1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.9.2 |
512 |
#: data/ui/rhythmbox-audiocd-view.xml.in.h:9
|
513 |
#: data/ui/rhythmbox-iradio-view.xml.in.h:8
|
|
514 |
#: data/ui/rhythmbox-library-view.xml.in.h:15
|
|
1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.8.8 |
515 |
msgid "_View" |
516 |
msgstr "ተመልከት (_V)" |
|
517 |
||
1.1.1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.9.2 |
518 |
#: data/ui/rhythmbox-iradio-view.xml.in.h:1
|
519 |
msgid "Change the visibility of the genre browser" |
|
520 |
msgstr "" |
|
521 |
||
522 |
#: data/ui/rhythmbox-iradio-view.xml.in.h:2
|
|
523 |
msgid "Scroll the view to the currently playing station" |
|
524 |
msgstr "" |
|
525 |
||
526 |
#: data/ui/rhythmbox-iradio-view.xml.in.h:3
|
|
527 |
msgid "Show information on the selected station" |
|
528 |
msgstr "" |
|
529 |
||
530 |
#: data/ui/rhythmbox-iradio-view.xml.in.h:4
|
|
531 |
#: data/ui/rhythmbox-library-view.xml.in.h:9
|
|
532 |
msgid "_Browser" |
|
533 |
msgstr "መቃኛ (_B)" |
|
534 |
||
535 |
#: data/ui/rhythmbox-iradio-view.xml.in.h:6
|
|
536 |
msgid "_Jump to Playing Station" |
|
537 |
msgstr "" |
|
538 |
||
539 |
#: data/ui/rhythmbox-iradio-view.xml.in.h:7
|
|
540 |
msgid "_New Internet Radio Station" |
|
541 |
msgstr "" |
|
542 |
||
543 |
#: data/ui/rhythmbox-library-view.xml.in.h:1
|
|
544 |
msgid "Change the visibility of the artist and album browser" |
|
545 |
msgstr "" |
|
546 |
||
547 |
#: data/ui/rhythmbox-library-view.xml.in.h:2 data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:2
|
|
1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.8.8 |
548 |
msgid "Copy selection" |
549 |
msgstr "ምርጫ ቅጂ" |
|
550 |
||
1.1.1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.9.2 |
551 |
#: data/ui/rhythmbox-library-view.xml.in.h:3 data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:5
|
552 |
msgid "Delete selection" |
|
553 |
msgstr "ምርጫ አጥፉ" |
|
554 |
||
555 |
#: data/ui/rhythmbox-library-view.xml.in.h:8 data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:10
|
|
556 |
msgid "Show information on the selected song" |
|
557 |
msgstr "" |
|
558 |
||
559 |
#: data/ui/rhythmbox-library-view.xml.in.h:10 data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:14
|
|
560 |
msgid "_Copy" |
|
561 |
msgstr "ቅጂ (_C)" |
|
562 |
||
563 |
#: data/ui/rhythmbox-library-view.xml.in.h:11 data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:15
|
|
564 |
msgid "_Delete" |
|
565 |
msgstr "አጥፉ (_D)" |
|
566 |
||
567 |
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:1
|
|
568 |
msgid "Close the music player" |
|
569 |
msgstr "" |
|
570 |
||
571 |
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:3
|
|
1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.8.8 |
572 |
msgid "Cu_t" |
573 |
msgstr "ቁረጥ (_T)" |
|
574 |
||
1.1.1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.9.2 |
575 |
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:4
|
1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.8.8 |
576 |
msgid "Cut selection" |
577 |
msgstr "ምርጫ ቁረጥ" |
|
578 |
||
1.1.1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.9.2 |
579 |
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:6
|
1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.8.8 |
580 |
msgid "Display music player help" |
581 |
msgstr "" |
|
582 |
||
1.1.1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.9.2 |
583 |
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:7
|
1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.8.8 |
584 |
msgid "P_revious" |
585 |
msgstr "የቀድሞው (_R)" |
|
586 |
||
1.1.1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.9.2 |
587 |
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:8
|
1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.8.8 |
588 |
msgid "Paste selection" |
589 |
msgstr "ምርጫ ልጥፍ" |
|
590 |
||
1.1.1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.9.2 |
591 |
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:9
|
1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.8.8 |
592 |
msgid "Show information about the music player" |
593 |
msgstr "" |
|
594 |
||
1.1.1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.9.2 |
595 |
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:11
|
1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.8.8 |
596 |
msgid "_About" |
597 |
msgstr "ስለ (_A)" |
|
598 |
||
1.1.1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.9.2 |
599 |
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:12
|
600 |
msgid "_Close" |
|
601 |
msgstr "ዝጋ (_C)" |
|
602 |
||
603 |
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:13
|
|
1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.8.8 |
604 |
msgid "_Contents" |
605 |
msgstr "ይዞታዎች (_C)" |
|
606 |
||
1.1.1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.9.2 |
607 |
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:17
|
1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.8.8 |
608 |
msgid "_Help" |
609 |
msgstr "መረጃ (_H)" |
|
610 |
||
1.1.1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.9.2 |
611 |
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:18
|
1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.8.8 |
612 |
msgid "_Next" |
613 |
msgstr "የሚቀጥለው (_N)" |
|
614 |
||
1.1.1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.9.2 |
615 |
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:19
|
616 |
msgid "_Organize" |
|
617 |
msgstr "" |
|
618 |
||
619 |
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:20
|
|
1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.8.8 |
620 |
msgid "_Paste" |
621 |
msgstr "ለጥፍ (_P)" |
|
622 |
||
1.1.1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.9.2 |
623 |
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:21
|
1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.8.8 |
624 |
msgid "_Play" |
625 |
msgstr "አጫውት (_P)" |
|
626 |
||
1.1.1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.9.2 |
627 |
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:23
|
1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.8.8 |
628 |
msgid "_Show Window" |
629 |
msgstr "መስኮትን አሳይ (_S)" |
|
630 |
||
1.1.1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.9.2 |
631 |
#: iradio/rb-iradio-backend.c:146 library/rb-library.c:450
|
1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.8.8 |
632 |
msgid "All" |
633 |
msgstr "ሁሉም" |
|
634 |
||
1.1.1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.9.2 |
635 |
#: iradio/rb-iradio-backend.c:329
|
636 |
#, c-format
|
|
637 |
msgid "Failed to parse %s\n" |
|
638 |
msgstr "" |
|
639 |
||
640 |
#: iradio/rb-iradio-backend.c:455 iradio/rb-iradio-backend.c:472
|
|
641 |
#: iradio/rb-iradio-backend.c:473 lib/widgets/rb-tree-model-node.c:583
|
|
642 |
msgid "(Unknown)" |
|
643 |
msgstr "(ያልታወቀ)" |
|
644 |
||
645 |
#: iradio/rb-iradio-yp-xmlfile.c:224
|
|
646 |
#, c-format
|
|
647 |
msgid "Failed to open %s: %s" |
|
648 |
msgstr "" |
|
649 |
||
650 |
#: iradio/rb-iradio-yp-xmlfile.c:454
|
|
651 |
#, c-format
|
|
652 |
msgid "Failed to read %s: %s" |
|
653 |
msgstr "" |
|
654 |
||
655 |
#: iradio/rb-iradio-yp-xmlfile.c:460
|
|
656 |
#, c-format
|
|
657 |
msgid "Failed to parse %s: %s" |
|
658 |
msgstr "" |
|
659 |
||
660 |
#: iradio/rb-station-properties-dialog.c:187 lib/widgets/rb-song-info.c:475
|
|
661 |
#: lib/widgets/rb-song-info.c:489
|
|
1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.8.8 |
662 |
#, c-format
|
663 |
msgid "%s Properties" |
|
664 |
msgstr "%s ምርጫዎች" |
|
665 |
||
1.1.1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.9.2 |
666 |
#: iradio/rb-station-properties-dialog.c:382
|
1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.8.8 |
667 |
#, c-format
|
668 |
msgid "Properties for %s" |
|
669 |
msgstr "ለ%sን ምርጫዎች" |
|
670 |
||
1.1.1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.9.2 |
671 |
#: iradio/rb-station-properties-dialog.c:545
|
672 |
msgid "No locations specified!" |
|
673 |
msgstr "" |
|
674 |
||
675 |
#: iradio/rb-station-properties-dialog.c:589
|
|
676 |
msgid "No location is selected." |
|
677 |
msgstr "" |
|
678 |
||
679 |
#: iradio/rb-station-properties-dialog.c:606
|
|
680 |
msgid "No location specified." |
|
681 |
msgstr "" |
|
682 |
||
683 |
#: iradio/rb-station-properties-dialog.c:613
|
|
684 |
msgid "Location is not a valid URL." |
|
685 |
msgstr "" |
|
686 |
||
687 |
#: lib/eel-gconf-extensions.c:66
|
|
1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.8.8 |
688 |
#, c-format
|
689 |
msgid "" |
|
690 |
"GConf error:\n"
|
|
691 |
" %s"
|
|
692 |
msgstr "የGConf ብልሽት፦ %s" |
|
693 |
||
1.1.1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.9.2 |
694 |
#: lib/rb-file-helpers.c:76
|
1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.8.8 |
695 |
#, c-format
|
696 |
msgid "Failed to find %s" |
|
697 |
msgstr "" |
|
698 |
||
1.1.1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.9.2 |
699 |
#: lib/rb-file-helpers.c:101
|
1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.8.8 |
700 |
#, c-format
|
701 |
msgid "%s exists, please move it out of the way." |
|
702 |
msgstr "" |
|
703 |
||
1.1.1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.9.2 |
704 |
#: lib/rb-file-helpers.c:104
|
1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.8.8 |
705 |
#, c-format
|
706 |
msgid "Failed to create directory %s." |
|
707 |
msgstr "" |
|
708 |
||
1.1.1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.9.2 |
709 |
#. comma separated list of prefixes that are to
|
710 |
#. * be appended as suffix, NOTE: notice the spaces placement
|
|
711 |
#: lib/rb-string-helpers.c:33
|
|
712 |
msgid "THE ,DJ " |
|
713 |
msgstr "" |
|
714 |
||
715 |
#: lib/rb-string-helpers.c:48
|
|
716 |
#, c-format
|
|
717 |
msgid "%s, %s" |
|
718 |
msgstr "%s፣ %s" |
|
719 |
||
720 |
#: lib/rb-windows-ini-file.c:374
|
|
721 |
#, c-format
|
|
722 |
msgid "Unable to parse %s: %s\n" |
|
723 |
msgstr "" |
|
724 |
||
725 |
#: lib/widgets/rb-cell-renderer-pixbuf.c:106
|
|
726 |
msgid "Pixbuf Object" |
|
727 |
msgstr "" |
|
728 |
||
729 |
#: lib/widgets/rb-cell-renderer-pixbuf.c:107
|
|
730 |
msgid "The pixbuf to render." |
|
731 |
msgstr "" |
|
732 |
||
733 |
#: lib/widgets/rb-link.c:325
|
|
734 |
#, c-format
|
|
735 |
msgid "" |
|
736 |
"There was an error going to %s:\n"
|
|
737 |
"%s"
|
|
738 |
msgstr "" |
|
739 |
||
740 |
#: lib/widgets/rb-node-view.c:654
|
|
741 |
#, c-format
|
|
742 |
msgid "Failed to parse %s as NodeView layout file" |
|
743 |
msgstr "" |
|
744 |
||
745 |
#. this string can only be so long, or there wont be a search entry :)
|
|
746 |
#: lib/widgets/rb-search-entry.c:116
|
|
747 |
msgid "_Search song:" |
|
748 |
msgstr "" |
|
749 |
||
750 |
#: lib/widgets/rb-song-info.c:197
|
|
751 |
msgid "_Next Song" |
|
752 |
msgstr "" |
|
753 |
||
754 |
#: lib/widgets/rb-song-info.c:230 lib/widgets/rb-song-info.c:494
|
|
755 |
msgid "Song Properties" |
|
756 |
msgstr "" |
|
757 |
||
758 |
#: lib/widgets/rb-song-info.c:776
|
|
759 |
msgid "on the desktop" |
|
760 |
msgstr "በሠሌዳ ላይ" |
|
761 |
||
762 |
#: lib/widgets/rb-song-info.c:980
|
|
763 |
#, c-format
|
|
764 |
msgid "%d kbps " |
|
765 |
msgstr "%d kbps " |
|
766 |
||
767 |
#: lib/widgets/rb-song-info.c:993
|
|
768 |
msgid " (Mono)" |
|
769 |
msgstr " (ሞኖ)" |
|
770 |
||
771 |
#: lib/widgets/rb-song-info.c:996
|
|
772 |
msgid " (Stereo)" |
|
773 |
msgstr " (ስቴሪዮ)" |
|
774 |
||
775 |
#: lib/widgets/rb-song-info.c:999
|
|
776 |
#, c-format
|
|
777 |
msgid " (%d channels)" |
|
778 |
msgstr "(%d ጣቢያዎች)" |
|
779 |
||
780 |
#: lib/widgets/rb-volume.c:178 lib/widgets/rb-volume.c:388
|
|
781 |
msgid "Click to mute" |
|
782 |
msgstr "" |
|
783 |
||
784 |
#: lib/widgets/rb-volume.c:384
|
|
785 |
msgid "Click to unmute" |
|
786 |
msgstr "" |
|
787 |
||
788 |
#: library/rb-node-song.c:262
|
|
789 |
#, c-format
|
|
790 |
msgid "%ld:%02ld" |
|
791 |
msgstr "%ld:%02ld" |
|
792 |
||
793 |
#: library/rb-node.c:877 library/rb-node.c:883 library/rb-node.c:914
|
|
1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.8.8 |
794 |
msgid "Never" |
795 |
msgstr "በፍጹም" |
|
796 |
||
1.1.1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.9.2 |
797 |
#: library/rb-node.c:905
|
798 |
msgid "Today at %-H:%M" |
|
799 |
msgstr "ዛሬ በ%-H:%M" |
|
800 |
||
801 |
#: library/rb-node.c:907
|
|
802 |
msgid "Yesterday at %-H:%M" |
|
803 |
msgstr "ትናንት በ%-H:%M" |
|
804 |
||
805 |
#: library/rb-node.c:909
|
|
806 |
msgid "%A, %B %-d %Y at %-H:%M" |
|
807 |
msgstr "%A, %B %-d %Y በ%-H:%M" |
|
808 |
||
809 |
#: library/rb-node.c:1695
|
|
1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.8.8 |
810 |
msgid "%Y-%m-%d %H:%M" |
811 |
msgstr "%Y-%m-%d %H:%M" |
|
812 |
||
1.1.1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.9.2 |
813 |
#: shell/main.c:62
|
814 |
msgid "" |
|
815 |
"Well well well...\n"
|
|
816 |
"\n"
|
|
817 |
"Gentoo eh? You'll run into problems. We know. Don't bug us.\n"
|
|
818 |
"\n"
|
|
819 |
"Have a nice day."
|
|
820 |
msgstr "" |
|
821 |
||
822 |
#: shell/main.c:78
|
|
1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.8.8 |
823 |
msgid "Enable debugging code" |
824 |
msgstr "" |
|
825 |
||
1.1.1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.9.2 |
826 |
#: shell/main.c:79
|
827 |
msgid "Do not register with bonobo activation" |
|
828 |
msgstr "" |
|
829 |
||
830 |
#: shell/main.c:80
|
|
1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.8.8 |
831 |
msgid "Quit Rhythmbox" |
832 |
msgstr "" |
|
833 |
||
1.1.1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.9.2 |
834 |
#: shell/main.c:81
|
835 |
msgid "MonkeyMedia options:" |
|
836 |
msgstr "" |
|
837 |
||
838 |
#: shell/main.c:89
|
|
1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.8.8 |
839 |
msgid "Rhythmbox" |
840 |
msgstr "" |
|
841 |
||
1.1.1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.9.2 |
842 |
#: shell/main.c:208
|
843 |
msgid "Failed to activate Rhythmbox" |
|
844 |
msgstr "" |
|
845 |
||
846 |
#: shell/rb-shell-preferences.c:173
|
|
1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.8.8 |
847 |
msgid "Music Player Preferences" |
848 |
msgstr "" |
|
849 |
||
1.1.1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.9.2 |
850 |
#: shell/rb-player.c:311
|
851 |
msgid "by " |
|
852 |
msgstr "በ " |
|
853 |
||
854 |
#: shell/rb-player.c:326
|
|
855 |
msgid "Drag to go to a particular moment in the song" |
|
856 |
msgstr "" |
|
857 |
||
858 |
#: shell/rb-player.c:371
|
|
859 |
msgid "Play the previous song" |
|
860 |
msgstr "" |
|
861 |
||
862 |
#: shell/rb-player.c:382
|
|
863 |
msgid "Play the next song" |
|
864 |
msgstr "" |
|
865 |
||
866 |
#: shell/rb-player.c:394
|
|
867 |
msgid "Shuffle the play list" |
|
868 |
msgstr "" |
|
869 |
||
870 |
#: shell/rb-player.c:403 shell/rb-player.c:411
|
|
1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.8.8 |
871 |
msgid "Not playing" |
872 |
msgstr "" |
|
873 |
||
1.1.1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.9.2 |
874 |
#: shell/rb-player.c:417
|
875 |
msgid "To play, add music to the play list" |
|
876 |
msgstr "" |
|
877 |
||
878 |
#: shell/rb-player.c:443
|
|
879 |
#, c-format
|
|
880 |
msgid "" |
|
881 |
"Failed to create player, exiting. Error was:\n"
|
|
882 |
"%s"
|
|
883 |
msgstr "" |
|
884 |
||
885 |
#: shell/rb-player.c:547
|
|
886 |
msgid "Start playback" |
|
887 |
msgstr "" |
|
888 |
||
889 |
#: shell/rb-player.c:553
|
|
890 |
msgid "Pause playback" |
|
891 |
msgstr "" |
|
892 |
||
893 |
#: shell/rb-player.c:691
|
|
894 |
msgid "Disable repeating the play list" |
|
895 |
msgstr "" |
|
896 |
||
897 |
#: shell/rb-player.c:695
|
|
898 |
msgid "Enable repeating the play list" |
|
899 |
msgstr "" |
|
900 |
||
901 |
#: shell/rb-player.c:790
|
|
902 |
msgid "Get information about this artist from the web" |
|
903 |
msgstr "" |
|
904 |
||
905 |
#: shell/rb-player.c:796
|
|
906 |
#, c-format
|
|
907 |
msgid "%s - %s" |
|
908 |
msgstr "%s - %s" |
|
909 |
||
910 |
#: shell/rb-player.c:798
|
|
911 |
#, c-format
|
|
912 |
msgid "%s - Unknown" |
|
913 |
msgstr "%s - ያልታወቀ" |
|
914 |
||
915 |
#: shell/rb-player.c:830
|
|
916 |
#, c-format
|
|
917 |
msgid "" |
|
918 |
"Failed to create stream, error was:\n"
|
|
919 |
"%s"
|
|
920 |
msgstr "" |
|
921 |
||
922 |
#: shell/rb-player.c:925
|
|
923 |
#, c-format
|
|
924 |
msgid "Failed to parse %s as playlist" |
|
925 |
msgstr "" |
|
926 |
||
927 |
#: shell/rb-player.c:1161
|
|
928 |
#, c-format
|
|
929 |
msgid "%ld:%.2ld" |
|
930 |
msgstr "%ld:%.2ld" |
|
931 |
||
932 |
#: shell/rb-player.c:1165
|
|
933 |
#, c-format
|
|
934 |
msgid "Total %ld:%.2ld (%ld:%.2ld remaining)" |
|
935 |
msgstr "" |
|
936 |
||
937 |
#. this is not critical, but worth a warning nevertheless
|
|
938 |
#: shell/rb.c:285
|
|
939 |
msgid "" |
|
940 |
"Failed to register Rhythmbox with bonobo activation:\n"
|
|
941 |
"This probably means that you installed RB in a\n"
|
|
942 |
"different prefix than bonobo-activation; this\n"
|
|
943 |
"warning is harmless, but IPC will not work.\n"
|
|
944 |
msgstr "" |
|
945 |
||
946 |
#: shell/rb.c:491
|
|
1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.8.8 |
947 |
msgid "translator_credits" |
948 |
msgstr "ዘግዕዝ Frontier Foundation" |
|
949 |
||
1.1.1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.9.2 |
950 |
#: shell/rb.c:502
|
951 |
msgid "Copyright (C) 2002, 2003 Jorn Baayen. All rights reserved." |
|
952 |
msgstr "" |
|
953 |
||
954 |
#: shell/rb.c:503
|
|
1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.8.8 |
955 |
msgid "Music management and playback software for GNOME." |
956 |
msgstr "" |
|
957 |
||
1.1.1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.9.2 |
958 |
#: views/rb-audiocd-view.c:268
|
959 |
msgid "music audiocd" |
|
960 |
msgstr "" |
|
961 |
||
962 |
#: views/rb-audiocd-view.c:271
|
|
963 |
msgid "Audio-CD" |
|
964 |
msgstr "የድምፅ-ሲዲ" |
|
965 |
||
966 |
#: views/rb-audiocd-view.c:671 views/rb-iradio-view.c:764
|
|
967 |
#, c-format
|
|
968 |
msgid "" |
|
969 |
"Failed to create stream for %s, error was:\n"
|
|
970 |
"%s"
|
|
971 |
msgstr "" |
|
972 |
||
973 |
#: views/rb-audiocd-view.c:1075
|
|
974 |
#, c-format
|
|
975 |
msgid "Failed to parse %s as disc info file" |
|
976 |
msgstr "" |
|
977 |
||
978 |
#: views/rb-audiocd-view.c:1197
|
|
979 |
#, c-format
|
|
980 |
msgid "%d songs, %d:%02d:%02d total time" |
|
981 |
msgstr "" |
|
982 |
||
983 |
#: views/rb-iradio-view.c:305
|
|
984 |
msgid "iradio" |
|
985 |
msgstr "" |
|
986 |
||
987 |
#: views/rb-iradio-view.c:308 views/rb-iradio-view.c:1147
|
|
988 |
msgid "" |
|
989 |
"Internet\n"
|
|
990 |
"Radio"
|
|
991 |
msgstr "" |
|
992 |
||
993 |
#: views/rb-iradio-view.c:980
|
|
994 |
#, c-format
|
|
995 |
msgid "%d total stations in %d distinct genres" |
|
996 |
msgstr "" |
|
997 |
||
998 |
#: views/rb-library-view.c:358
|
|
999 |
msgid "_Play Album" |
|
1000 |
msgstr "" |
|
1001 |
||
1002 |
#: views/rb-library-view.c:361
|
|
1003 |
msgid "Start playing this album" |
|
1004 |
msgstr "" |
|
1005 |
||
1006 |
#: views/rb-library-view.c:366
|
|
1007 |
msgid "Play Album _Later" |
|
1008 |
msgstr "" |
|
1009 |
||
1010 |
#: views/rb-library-view.c:369
|
|
1011 |
msgid "Enqueue this album for later playback" |
|
1012 |
msgstr "" |
|
1013 |
||
1014 |
#: views/rb-library-view.c:375
|
|
1015 |
msgid "Play Song Later" |
|
1016 |
msgstr "" |
|
1017 |
||
1018 |
#: views/rb-library-view.c:378
|
|
1019 |
msgid "Enqueue the selected song(s) for later playback" |
|
1020 |
msgstr "" |
|
1021 |
||
1022 |
#: views/rb-library-view.c:383
|
|
1023 |
msgid "Play _Song" |
|
1024 |
msgstr "" |
|
1025 |
||
1026 |
#: views/rb-library-view.c:386
|
|
1027 |
msgid "Start playing the selected song(s)" |
|
1028 |
msgstr "" |
|
1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.8.8 |
1029 |
|
1030 |
#~ msgid "P_roperties"
|
|
1031 |
#~ msgstr "ምርጫዎች (_R)"
|
|
1032 |
||
1033 |
#~ msgid "_Delete Group"
|
|
1034 |
#~ msgstr "መድረክ አጥፉ (_D)"
|
|
1035 |
||
1036 |
#~ msgid "_Rename Group..."
|
|
1037 |
#~ msgstr "መድረክን እንደገና ሰይም... (_R)"
|
|
1038 |
||
1.1.1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.9.2 |
1039 |
#~ msgid "_Actions"
|
1040 |
#~ msgstr "ትግባሮች (_A)"
|
|
1041 |
||
1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.8.8 |
1042 |
#~ msgid "Track %d from "
|
1043 |
#~ msgstr "ዱካ %d ከ"
|
|
1.1.1
by Sebastien Bacher
Import upstream version 0.9.2 |
1044 |
|
1045 |
#~ msgid "From "
|
|
1046 |
#~ msgstr "ከ "
|