~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/rhythmbox/trusty-proposed

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
# arch-tag: Translations into the Amharic Language.
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the rhythmbox package.
# Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>, 2002.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rhythmbox 1.0\n"
"POT-Creation-Date: 2003-01-23 10:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-24 09:30+EDT\n"
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: src/monkey-media-audio-cd.c:218
#, c-format
msgid ""
"%s does not point to a valid CDRom device. This may be caused by:\n"
"a) CD support is not compiled into Linux\n"
"b) You do not have the correct permissions to access the CD drive\n"
"c) %s is not the CD drive.\n"
msgstr ""

#: src/monkey-media-audio-cd.c:343
#, c-format
msgid "You do not seem to have permission to access %s."
msgstr ""

#: src/monkey-media-audio-cd.c:350
#, c-format
msgid ""
"%s does not appear to point to a valid CD device. This may be because:\n"
"a) CD support is not compiled into Linux\n"
"b) You do not have the correct permissions to access the CD drive\n"
"c) %s is not the CD drive.\n"
msgstr ""

#: src/monkey-media-audio-cd.c:603
#, c-format
msgid "Error reading CD header: %s"
msgstr ""

#: src/monkey-media-audio-cd.c:729
#, c-format
msgid "Error getting leadout: %s"
msgstr ""

#: src/monkey-media-stream-info.c:302
msgid "Unsupported mimetype"
msgstr ""

#: src/monkey-media-stream-info.c:357
#, c-format
msgid "Track %.2d"
msgstr "ዱካ %.2d"

#: src/monkey-media-stream-info.c:375 src/monkey-media-stream-info.c:391
#: src/monkey-media-stream-info.c:639 views/rb-audiocd-view.c:961
#: views/rb-audiocd-view.c:968 views/rb-iradio-view.c:782
msgid "Unknown"
msgstr "ያልታወቀ"

#: src/monkey-media-stream-info.c:719 src/monkey-media-stream-info.c:780
msgid "No TRM ID for this song"
msgstr ""

#: src/monkey-media-stream-info.c:734 src/monkey-media-stream-info.c:795
msgid "No information for this song found"
msgstr ""

#: src/monkey-media-player-gst.c:360 src/monkey-media-player-gst.c:402
msgid "Failed to create gnomevfssrc input element; check your installation"
msgstr ""

#: src/monkey-media-player-gst.c:369
msgid "Failed to create typefind element; check your installation"
msgstr ""

#: src/monkey-media-player-gst.c:413
msgid "Failed to create volume element; check your installation"
msgstr ""

#: src/monkey-media-player-gst.c:431
msgid "Could not create audio output element; check your settings"
msgstr ""

#: src/monkey-media-player-gst.c:548
#, c-format
msgid "Failed to find a decoder plugin for %s; check your installation"
msgstr ""

#: src/monkey-media-player-gst.c:577
#, c-format
msgid "Mime type %s not handled; check your installation"
msgstr ""

#: src/monkey-media-player-xine.c:267
msgid "Failed to set up an audio driver; check your installation"
msgstr ""

#: src/monkey-media-player-xine.c:350
#, c-format
msgid "No input plugin available for %s; check your installation."
msgstr ""

#: src/monkey-media-player-xine.c:359
#, c-format
msgid "No demux plugin available for %s; check your installation."
msgstr ""

#: src/monkey-media-player-xine.c:368
#, c-format
msgid "Demuxing for %s failed; check your installation."
msgstr ""

#: src/monkey-media-player-xine.c:376
msgid "Internal error; check your installation."
msgstr ""

#: src/monkey-media-player-xine.c:385
#, c-format
msgid "Audio of %s not handled; check your installation."
msgstr ""

#: src/monkey-media.c:209
msgid "GStreamer options:"
msgstr "የGStreamer ምርጫዎችን፦"

#: src/monkey-media.c:465
#, c-format
msgid "Please remove %s"
msgstr ""

#: src/monkey-media.c:467
#, c-format
msgid "Failed to create directory %s"
msgstr ""

#: src/stream-info-impl/audiocd-stream-info-impl.c:164
msgid "Invalid track number"
msgstr ""

#: src/stream-info-impl/audiocd-stream-info-impl.c:268
msgid "Audio CD track"
msgstr "የድምፅ ሲዲ ዱካ"

#: src/stream-info-impl/flac-stream-info-impl.c:154
#: src/stream-info-impl/mp3-stream-info-impl.c:152
#: src/stream-info-impl/vorbis-stream-info-impl.c:165
msgid "Failed to open file for reading"
msgstr ""

#: src/stream-info-impl/flac-stream-info-impl.c:470
msgid "FLAC"
msgstr "FLAC"

#: src/stream-info-impl/mp3-stream-info-impl.c:469
#, c-format
msgid "MPEG %d Layer III"
msgstr "MPEG %d ደረጃ III"

#: src/stream-info-impl/vorbis-stream-info-impl.c:178
msgid "Failed to seek file"
msgstr ""

#: src/stream-info-impl/vorbis-stream-info-impl.c:192
msgid "Failed to open file as Ogg Vorbis"
msgstr ""

#: src/stream-info-impl/vorbis-stream-info-impl.c:537
msgid "Ogg Vorbis"
msgstr "Ogg Vorbis"

#: data/GNOME_Rhythmbox.server.in.h:1
msgid "Rhythmbox shell"
msgstr ""

#: data/GNOME_Rhythmbox.server.in.h:2
msgid "Rhythmbox shell factory"
msgstr ""

#: data/glade/preferences.glade.h:1
msgid "    "
msgstr "    "

#: data/glade/preferences.glade.h:2
msgid "<b>Browser Views</b>"
msgstr ""

#: data/glade/preferences.glade.h:3
msgid "<span weight=\"bold\">Appearance</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">አቀራረብ</span>"

#: data/glade/preferences.glade.h:4
msgid "<span weight=\"bold\">Visible Columns</span>"
msgstr ""

#: data/glade/preferences.glade.h:5 data/node-views/rb-node-view-songs.xml.h:1
msgid "A_lbum"
msgstr ""

#: data/glade/preferences.glade.h:6
msgid "Artists and albums"
msgstr ""

#: data/glade/preferences.glade.h:7
msgid "Genres and artists"
msgstr ""

#: data/glade/preferences.glade.h:8
msgid "Genres, artists and albums"
msgstr ""

#: data/glade/preferences.glade.h:9
msgid "Preferences"
msgstr "ምርጫዎች"

#: data/glade/preferences.glade.h:10
msgid "Show _toolbar as:"
msgstr ""

#: data/glade/preferences.glade.h:11
msgid "Text _below icons"
msgstr "ጽሑፍ ከምልክቶቹ ስር (_B)"

#: data/glade/preferences.glade.h:12
msgid "Text b_eside icons"
msgstr "ጽሑፍ ከምልክቶቹ ጐን (_E)"

#: data/glade/preferences.glade.h:13
msgid "Track _number"
msgstr "የዱካ ቍጥር (_N)"

#: data/glade/preferences.glade.h:14
msgid "_Artist"
msgstr "ድምፃዊያን (_A)"

#: data/glade/preferences.glade.h:15
msgid "_Desktop default"
msgstr "የነበረው ሠሌዳ (_D)"

#: data/glade/preferences.glade.h:16
msgid "_Duration"
msgstr ""

#: data/glade/preferences.glade.h:17
#: data/node-views/rb-node-view-genres.xml.h:1
#: data/node-views/rb-node-view-iradio-genres.xml.h:1
msgid "_Genre"
msgstr "ዓይነት (_G)"

#: data/glade/preferences.glade.h:18
msgid "_Icons"
msgstr "ምልክቶች (_I)"

#: data/glade/preferences.glade.h:19
msgid "_Last played"
msgstr ""

#: data/glade/preferences.glade.h:20
msgid "_Play count"
msgstr ""

#: data/glade/preferences.glade.h:21
#: data/node-views/rb-node-view-iradio-stations.xml.h:5
#: data/node-views/rb-node-view-songs.xml.h:8
msgid "_Rating"
msgstr ""

#: data/glade/preferences.glade.h:22
msgid "_Text"
msgstr "ጽሑፍ (_T)"

#: data/glade/song-info.glade.h:1
msgid "   "
msgstr "*"

#: data/glade/song-info.glade.h:2 data/glade/station-new.glade.h:1
#: data/glade/station-properties.glade.h:1
msgid "*"
msgstr "*"

#: data/glade/song-info.glade.h:3
msgid "<span weight=\"bold\">Duration: </span>"
msgstr ""

#: data/glade/song-info.glade.h:4
msgid "<span weight=\"bold\">Encoding:</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">የሆሄያት ኮድ፦</span>"

#: data/glade/song-info.glade.h:5
msgid "<span weight=\"bold\">Last played: </span>"
msgstr ""

#: data/glade/song-info.glade.h:6
msgid "<span weight=\"bold\">Location: </span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">ቦታ፦ </span>"

#: data/glade/song-info.glade.h:7
msgid "<span weight=\"bold\">Name:</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">ስም፦</span>"

#: data/glade/song-info.glade.h:8
msgid "<span weight=\"bold\">Play count: </span>"
msgstr ""

#: data/glade/song-info.glade.h:9
msgid "<span weight=\"bold\">Quality:</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">ጥራት፦</span>"

#: data/glade/song-info.glade.h:10
msgid "<span weight=\"bold\">_Album:</span>"
msgstr ""

#: data/glade/song-info.glade.h:11
msgid "<span weight=\"bold\">_Artist:</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">ድምፃዊ፦ (_A)</span>"

#: data/glade/song-info.glade.h:12
msgid "<span weight=\"bold\">_Comments:</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">አስተያየቶች፦ (_C)</span>"

#: data/glade/song-info.glade.h:13
msgid "<span weight=\"bold\">_Date:</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">ቀን፦ (_D)</span>"

#: data/glade/song-info.glade.h:14
msgid "<span weight=\"bold\">_Genre:</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">ዓይነት፦ (_G)</span>"

#: data/glade/song-info.glade.h:15
msgid "<span weight=\"bold\">_Rating:</span>"
msgstr ""

#: data/glade/song-info.glade.h:16
msgid "<span weight=\"bold\">_Title:</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">አርእስት፦ (_T)</span>"

#: data/glade/song-info.glade.h:17
msgid "<span weight=\"bold\">_Track number:</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">የዱካ ቍጥር፦ (_T)</span>"

#: data/glade/song-info.glade.h:18
msgid "Basic"
msgstr "ቀላል"

#: data/glade/song-info.glade.h:19
msgid "Details"
msgstr "ዝርዝሮች"

#: data/glade/song-info.glade.h:20
msgid "_of"
msgstr "ከ (_O)"

#: data/glade/station-new.glade.h:2
msgid "Genre: "
msgstr "ዓይነት፦ "

#: data/glade/station-new.glade.h:3
msgid "Location: "
msgstr "ቦታ፦"

#: data/glade/station-new.glade.h:4 iradio/rb-new-station-dialog.c:151
msgid "New Internet Radio Station"
msgstr ""

#: data/glade/station-new.glade.h:5
msgid "Title: "
msgstr "አርእስት፦ "

#: data/glade/station-properties.glade.h:2
msgid "42"
msgstr "42"

#: data/glade/station-properties.glade.h:3
msgid "Play Count: "
msgstr ""

#: data/glade/station-properties.glade.h:4
msgid "Wed, Jan 01, 1970 00:00:00 -0500"
msgstr ""

#: data/glade/station-properties.glade.h:5
msgid "_Add: "
msgstr "ጨምር፦"

#: data/glade/station-properties.glade.h:6
msgid "_Genre: "
msgstr "ዓይነት፦ (_G)"

#: data/glade/station-properties.glade.h:7
msgid "_Last Played:"
msgstr ""

#: data/glade/station-properties.glade.h:8
msgid "_Locations"
msgstr "ቦታዎች (_L)"

#: data/glade/station-properties.glade.h:9
#: data/ui/rhythmbox-library-view.xml.in.h:14 data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:22
msgid "_Properties"
msgstr "ምርጫዎች"

#: data/glade/station-properties.glade.h:10
msgid "_Rating: "
msgstr ""

#: data/glade/station-properties.glade.h:11
msgid "_Title: "
msgstr "አርእስት፦"

#: data/glade/station-properties.glade.h:12
msgid "blah Properties"
msgstr ""

#: data/node-views/rb-node-view-albums.xml.h:1
msgid "_Album"
msgstr ""

#: data/node-views/rb-node-view-artists.xml.h:1
msgid "A_rtist"
msgstr "ድምፃዊ (_R)"

#: data/node-views/rb-node-view-iradio-stations.xml.h:1
#: data/node-views/rb-node-view-songs.xml.h:3
msgid "Ge_nre"
msgstr "ዓይነት (_N)"

#: data/node-views/rb-node-view-iradio-stations.xml.h:2
#: data/node-views/rb-node-view-songs.xml.h:4
msgid "L_ast Played"
msgstr ""

#: data/node-views/rb-node-view-iradio-stations.xml.h:3
#: data/node-views/rb-node-view-songs.xml.h:7
msgid "_Play Count"
msgstr ""

#: data/node-views/rb-node-view-iradio-stations.xml.h:4
msgid "_Quality"
msgstr "ጥራት (_Q)"

#: data/node-views/rb-node-view-iradio-stations.xml.h:6
#: data/node-views/rb-node-view-songs.xml.h:9
#: data/node-views/rb-node-view-playlist.xml.h:2
msgid "_Title"
msgstr "አርእስት (_T)"

#: data/node-views/rb-node-view-songs.xml.h:2
#: data/node-views/rb-node-view-playlist.xml.h:1
msgid "Art_ist"
msgstr "ድምፃዊ (_I)"

#: data/node-views/rb-node-view-songs.xml.h:5
msgid "Ti_me"
msgstr "ሰዓት (_M)"

#: data/node-views/rb-node-view-songs.xml.h:6
msgid "Tra_ck"
msgstr "ዱካ (_C)"

#: data/rhythmbox.desktop.in.h:1 shell/rb.c:297 shell/rb.c:570
msgid "Music Player"
msgstr ""

#: data/rhythmbox.desktop.in.h:2
msgid "Play and organize your music collection"
msgstr ""

#: data/ui/rhythmbox-audiocd-view.xml.in.h:1
#: data/ui/rhythmbox-library-view.xml.in.h:4
msgid "Deselect all songs"
msgstr ""

#: data/ui/rhythmbox-audiocd-view.xml.in.h:2
msgid "Eject Audio-CD"
msgstr "ሲዲን አውጣ"

#: data/ui/rhythmbox-audiocd-view.xml.in.h:3
#: data/ui/rhythmbox-library-view.xml.in.h:5
msgid "Scroll the view to the currently playing song"
msgstr ""

#: data/ui/rhythmbox-audiocd-view.xml.in.h:4
#: data/ui/rhythmbox-library-view.xml.in.h:6
msgid "Select _All"
msgstr "ሁሉንም ምረጡ (_A)"

#: data/ui/rhythmbox-audiocd-view.xml.in.h:5
#: data/ui/rhythmbox-library-view.xml.in.h:7
msgid "Select all songs"
msgstr ""

#: data/ui/rhythmbox-audiocd-view.xml.in.h:6
#: data/ui/rhythmbox-iradio-view.xml.in.h:5
#: data/ui/rhythmbox-library-view.xml.in.h:12 data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:16
msgid "_Edit"
msgstr "አስተካክል (_E)"

#: data/ui/rhythmbox-audiocd-view.xml.in.h:7
msgid "_Eject Audio-CD..."
msgstr "ሲዲን አውጣ... (_E)"

#: data/ui/rhythmbox-audiocd-view.xml.in.h:8
#: data/ui/rhythmbox-library-view.xml.in.h:13
msgid "_Jump to Playing Song"
msgstr ""

#: data/ui/rhythmbox-audiocd-view.xml.in.h:9
#: data/ui/rhythmbox-iradio-view.xml.in.h:8
#: data/ui/rhythmbox-library-view.xml.in.h:15
msgid "_View"
msgstr "ተመልከት (_V)"

#: data/ui/rhythmbox-iradio-view.xml.in.h:1
msgid "Change the visibility of the genre browser"
msgstr ""

#: data/ui/rhythmbox-iradio-view.xml.in.h:2
msgid "Scroll the view to the currently playing station"
msgstr ""

#: data/ui/rhythmbox-iradio-view.xml.in.h:3
msgid "Show information on the selected station"
msgstr ""

#: data/ui/rhythmbox-iradio-view.xml.in.h:4
#: data/ui/rhythmbox-library-view.xml.in.h:9
msgid "_Browser"
msgstr "መቃኛ (_B)"

#: data/ui/rhythmbox-iradio-view.xml.in.h:6
msgid "_Jump to Playing Station"
msgstr ""

#: data/ui/rhythmbox-iradio-view.xml.in.h:7
msgid "_New Internet Radio Station"
msgstr ""

#: data/ui/rhythmbox-library-view.xml.in.h:1
msgid "Change the visibility of the artist and album browser"
msgstr ""

#: data/ui/rhythmbox-library-view.xml.in.h:2 data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:2
msgid "Copy selection"
msgstr "ምርጫ ቅጂ"

#: data/ui/rhythmbox-library-view.xml.in.h:3 data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:5
msgid "Delete selection"
msgstr "ምርጫ አጥፉ"

#: data/ui/rhythmbox-library-view.xml.in.h:8 data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:10
msgid "Show information on the selected song"
msgstr ""

#: data/ui/rhythmbox-library-view.xml.in.h:10 data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:14
msgid "_Copy"
msgstr "ቅጂ (_C)"

#: data/ui/rhythmbox-library-view.xml.in.h:11 data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:15
msgid "_Delete"
msgstr "አጥፉ (_D)"

#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:1
msgid "Close the music player"
msgstr ""

#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:3
msgid "Cu_t"
msgstr "ቁረጥ (_T)"

#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:4
msgid "Cut selection"
msgstr "ምርጫ ቁረጥ"

#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:6
msgid "Display music player help"
msgstr ""

#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:7
msgid "P_revious"
msgstr "የቀድሞው (_R)"

#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:8
msgid "Paste selection"
msgstr "ምርጫ ልጥፍ"

#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:9
msgid "Show information about the music player"
msgstr ""

#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:11
msgid "_About"
msgstr "ስለ (_A)"

#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:12
msgid "_Close"
msgstr "ዝጋ (_C)"

#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:13
msgid "_Contents"
msgstr "ይዞታዎች (_C)"

#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:17
msgid "_Help"
msgstr "መረጃ (_H)"

#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:18
msgid "_Next"
msgstr "የሚቀጥለው (_N)"

#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:19
msgid "_Organize"
msgstr ""

#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:20
msgid "_Paste"
msgstr "ለጥፍ (_P)"

#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:21
msgid "_Play"
msgstr "አጫውት (_P)"

#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:23
msgid "_Show Window"
msgstr "መስኮትን አሳይ (_S)"

#: iradio/rb-iradio-backend.c:146 library/rb-library.c:450
msgid "All"
msgstr "ሁሉም"

#: iradio/rb-iradio-backend.c:329
#, c-format
msgid "Failed to parse %s\n"
msgstr ""

#: iradio/rb-iradio-backend.c:455 iradio/rb-iradio-backend.c:472
#: iradio/rb-iradio-backend.c:473 lib/widgets/rb-tree-model-node.c:583
msgid "(Unknown)"
msgstr "(ያልታወቀ)"

#: iradio/rb-iradio-yp-xmlfile.c:224
#, c-format
msgid "Failed to open %s: %s"
msgstr ""

#: iradio/rb-iradio-yp-xmlfile.c:454
#, c-format
msgid "Failed to read %s: %s"
msgstr ""

#: iradio/rb-iradio-yp-xmlfile.c:460
#, c-format
msgid "Failed to parse %s: %s"
msgstr ""

#: iradio/rb-station-properties-dialog.c:187 lib/widgets/rb-song-info.c:475
#: lib/widgets/rb-song-info.c:489
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s ምርጫዎች"

#: iradio/rb-station-properties-dialog.c:382
#, c-format
msgid "Properties for %s"
msgstr "ለ%sን ምርጫዎች"

#: iradio/rb-station-properties-dialog.c:545
msgid "No locations specified!"
msgstr ""

#: iradio/rb-station-properties-dialog.c:589
msgid "No location is selected."
msgstr ""

#: iradio/rb-station-properties-dialog.c:606
msgid "No location specified."
msgstr ""

#: iradio/rb-station-properties-dialog.c:613
msgid "Location is not a valid URL."
msgstr ""

#: lib/eel-gconf-extensions.c:66
#, c-format
msgid ""
"GConf error:\n"
"  %s"
msgstr "የGConf ብልሽት፦  %s"

#: lib/rb-file-helpers.c:76
#, c-format
msgid "Failed to find %s"
msgstr ""

#: lib/rb-file-helpers.c:101
#, c-format
msgid "%s exists, please move it out of the way."
msgstr ""

#: lib/rb-file-helpers.c:104
#, c-format
msgid "Failed to create directory %s."
msgstr ""

#. comma separated list of prefixes that are to
#. * be appended as suffix, NOTE: notice the spaces placement
#: lib/rb-string-helpers.c:33
msgid "THE ,DJ "
msgstr ""

#: lib/rb-string-helpers.c:48
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s፣ %s"

#: lib/rb-windows-ini-file.c:374
#, c-format
msgid "Unable to parse %s: %s\n"
msgstr ""

#: lib/widgets/rb-cell-renderer-pixbuf.c:106
msgid "Pixbuf Object"
msgstr ""

#: lib/widgets/rb-cell-renderer-pixbuf.c:107
msgid "The pixbuf to render."
msgstr ""

#: lib/widgets/rb-link.c:325
#, c-format
msgid ""
"There was an error going to %s:\n"
"%s"
msgstr ""

#: lib/widgets/rb-node-view.c:654
#, c-format
msgid "Failed to parse %s as NodeView layout file"
msgstr ""

#. this string can only be so long, or there wont be a search entry :)
#: lib/widgets/rb-search-entry.c:116
msgid "_Search song:"
msgstr ""

#: lib/widgets/rb-song-info.c:197
msgid "_Next Song"
msgstr ""

#: lib/widgets/rb-song-info.c:230 lib/widgets/rb-song-info.c:494
msgid "Song Properties"
msgstr ""

#: lib/widgets/rb-song-info.c:776
msgid "on the desktop"
msgstr "በሠሌዳ ላይ"

#: lib/widgets/rb-song-info.c:980
#, c-format
msgid "%d kbps "
msgstr "%d kbps "

#: lib/widgets/rb-song-info.c:993
msgid " (Mono)"
msgstr " (ሞኖ)"

#: lib/widgets/rb-song-info.c:996
msgid " (Stereo)"
msgstr " (ስቴሪዮ)"

#: lib/widgets/rb-song-info.c:999
#, c-format
msgid " (%d channels)"
msgstr "(%d ጣቢያዎች)"

#: lib/widgets/rb-volume.c:178 lib/widgets/rb-volume.c:388
msgid "Click to mute"
msgstr ""

#: lib/widgets/rb-volume.c:384
msgid "Click to unmute"
msgstr ""

#: library/rb-node-song.c:262
#, c-format
msgid "%ld:%02ld"
msgstr "%ld:%02ld"

#: library/rb-node.c:877 library/rb-node.c:883 library/rb-node.c:914
msgid "Never"
msgstr "በፍጹም"

#: library/rb-node.c:905
msgid "Today at %-H:%M"
msgstr "ዛሬ በ%-H:%M"

#: library/rb-node.c:907
msgid "Yesterday at %-H:%M"
msgstr "ትናንት በ%-H:%M"

#: library/rb-node.c:909
msgid "%A, %B %-d %Y at %-H:%M"
msgstr "%A, %B %-d %Y በ%-H:%M"

#: library/rb-node.c:1695
msgid "%Y-%m-%d %H:%M"
msgstr "%Y-%m-%d %H:%M"

#: shell/main.c:62
msgid ""
"Well well well...\n"
"\n"
"Gentoo eh? You'll run into problems. We know. Don't bug us.\n"
"\n"
"Have a nice day."
msgstr ""

#: shell/main.c:78
msgid "Enable debugging code"
msgstr ""

#: shell/main.c:79
msgid "Do not register with bonobo activation"
msgstr ""

#: shell/main.c:80
msgid "Quit Rhythmbox"
msgstr ""

#: shell/main.c:81
msgid "MonkeyMedia options:"
msgstr ""

#: shell/main.c:89
msgid "Rhythmbox"
msgstr ""

#: shell/main.c:208
msgid "Failed to activate Rhythmbox"
msgstr ""

#: shell/rb-shell-preferences.c:173
msgid "Music Player Preferences"
msgstr ""

#: shell/rb-player.c:311
msgid "by "
msgstr "በ "

#: shell/rb-player.c:326
msgid "Drag to go to a particular moment in the song"
msgstr ""

#: shell/rb-player.c:371
msgid "Play the previous song"
msgstr ""

#: shell/rb-player.c:382
msgid "Play the next song"
msgstr ""

#: shell/rb-player.c:394
msgid "Shuffle the play list"
msgstr ""

#: shell/rb-player.c:403 shell/rb-player.c:411
msgid "Not playing"
msgstr ""

#: shell/rb-player.c:417
msgid "To play, add music to the play list"
msgstr ""

#: shell/rb-player.c:443
#, c-format
msgid ""
"Failed to create player, exiting. Error was:\n"
"%s"
msgstr ""

#: shell/rb-player.c:547
msgid "Start playback"
msgstr ""

#: shell/rb-player.c:553
msgid "Pause playback"
msgstr ""

#: shell/rb-player.c:691
msgid "Disable repeating the play list"
msgstr ""

#: shell/rb-player.c:695
msgid "Enable repeating the play list"
msgstr ""

#: shell/rb-player.c:790
msgid "Get information about this artist from the web"
msgstr ""

#: shell/rb-player.c:796
#, c-format
msgid "%s - %s"
msgstr "%s - %s"

#: shell/rb-player.c:798
#, c-format
msgid "%s - Unknown"
msgstr "%s - ያልታወቀ"

#: shell/rb-player.c:830
#, c-format
msgid ""
"Failed to create stream, error was:\n"
"%s"
msgstr ""

#: shell/rb-player.c:925
#, c-format
msgid "Failed to parse %s as playlist"
msgstr ""

#: shell/rb-player.c:1161
#, c-format
msgid "%ld:%.2ld"
msgstr "%ld:%.2ld"

#: shell/rb-player.c:1165
#, c-format
msgid "Total %ld:%.2ld (%ld:%.2ld remaining)"
msgstr ""

#. this is not critical, but worth a warning nevertheless
#: shell/rb.c:285
msgid ""
"Failed to register Rhythmbox with bonobo activation:\n"
"This probably means that you installed RB in a\n"
"different prefix than bonobo-activation; this\n"
"warning is harmless, but IPC will not work.\n"
msgstr ""

#: shell/rb.c:491
msgid "translator_credits"
msgstr "ዘግዕዝ Frontier Foundation"

#: shell/rb.c:502
msgid "Copyright (C) 2002, 2003 Jorn Baayen. All rights reserved."
msgstr ""

#: shell/rb.c:503
msgid "Music management and playback software for GNOME."
msgstr ""

#: views/rb-audiocd-view.c:268
msgid "music audiocd"
msgstr ""

#: views/rb-audiocd-view.c:271
msgid "Audio-CD"
msgstr "የድምፅ-ሲዲ"

#: views/rb-audiocd-view.c:671 views/rb-iradio-view.c:764
#, c-format
msgid ""
"Failed to create stream for %s, error was:\n"
"%s"
msgstr ""

#: views/rb-audiocd-view.c:1075
#, c-format
msgid "Failed to parse %s as disc info file"
msgstr ""

#: views/rb-audiocd-view.c:1197
#, c-format
msgid "%d songs, %d:%02d:%02d total time"
msgstr ""

#: views/rb-iradio-view.c:305
msgid "iradio"
msgstr ""

#: views/rb-iradio-view.c:308 views/rb-iradio-view.c:1147
msgid ""
"Internet\n"
"Radio"
msgstr ""

#: views/rb-iradio-view.c:980
#, c-format
msgid "%d total stations in %d distinct genres"
msgstr ""

#: views/rb-library-view.c:358
msgid "_Play Album"
msgstr ""

#: views/rb-library-view.c:361
msgid "Start playing this album"
msgstr ""

#: views/rb-library-view.c:366
msgid "Play Album _Later"
msgstr ""

#: views/rb-library-view.c:369
msgid "Enqueue this album for later playback"
msgstr ""

#: views/rb-library-view.c:375
msgid "Play Song Later"
msgstr ""

#: views/rb-library-view.c:378
msgid "Enqueue the selected song(s) for later playback"
msgstr ""

#: views/rb-library-view.c:383
msgid "Play _Song"
msgstr ""

#: views/rb-library-view.c:386
msgid "Start playing the selected song(s)"
msgstr ""

#~ msgid "P_roperties"
#~ msgstr "ምርጫዎች (_R)"

#~ msgid "_Delete Group"
#~ msgstr "መድረክ አጥፉ (_D)"

#~ msgid "_Rename Group..."
#~ msgstr "መድረክን እንደገና ሰይም... (_R)"

#~ msgid "_Actions"
#~ msgstr "ትግባሮች (_A)"

#~ msgid "Track %d from "
#~ msgstr "ዱካ %d ከ"

#~ msgid "From "
#~ msgstr "ከ "