~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/sbackup/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nb.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jean-Peer Lorenz
  • Date: 2011-02-08 13:58:43 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110208135843-y7sltwug8lzal52n
Tags: 0.11.4-0ubuntu1
* [Fix] LP: #714916 Unhandled error in gio backend when looking up
                    verbose error message
* [Fix] LP: #662613 sbackup crashes with 'NonValidOptionException'
* [Fix] LP: #709338 Restore/revert of non-toplevel items produces only
                    empty folders
* [Fix] LP: #689016 Uncaught error 'invalid literal for int() when
                    processing invalid configuration files
* [Fix] LP: #697386 RemoteMountFailedError 'Max. number of password inputs
                    reached' not handled properly
* [Fix] LP: #697654 No desktop session found: no notification icon:
* [Fix] LP: #701403 Unable to use remote target without giving a password:
* [Fix] LP: #588578 Email notification/reporting doesn't work with GMAIL
* [Fix] LP: #706037 Email reports not working; enable debug output
                    for sending mail
* [Fix] LP: #683990 Uncaught 'NoSectionError' when adding report settings
                    (SMTP server etc.)
* [Fix] LP: #695613 Empty notification popup due to invalid markup
* [Fix] LP: #671785 Parsing remote URIs fails when username or password
                    contains special characters; quote special characters
                    to comply with RFC 1738 sec. 3.1
* [Fix] LP: #675361 Restore process fails with error 'is not a file' while
                    copying
* [Fix] LP: #696183 Failed to set GID to `admin`; improved handling of
                    non-existent user groups
* [Fix] LP: #507177 update translations
* debian/control: added gconf2 and desktop-file-utils to Depends

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: sbackup\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 14:59+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-09-25 00:11+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-02-04 21:54+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-10-05 13:30+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Jean-Peer Lorenz <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:44+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-05 05:38+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
19
19
 
20
 
#: src/sbackup/backupproc.py:168 src/sbackup/pkginfo.py:68
 
20
#: src/sbackup/backupproc.py:169 src/sbackup/pkginfo.py:68
21
21
#, python-format
22
22
msgid "SBackup Daemon <%(login)s@%(hostname)s>"
23
23
msgstr ""
24
24
 
25
 
#: src/sbackup/backupproc.py:172
 
25
#: src/sbackup/backupproc.py:173
26
26
#, python-format
27
27
msgid "[SBackup] [%(profile)s] Report of %(date)s"
28
28
msgstr ""
29
29
 
30
 
#: src/sbackup/backupproc.py:177 src/sbackup/core/profile_handler.py:278
 
30
#: src/sbackup/backupproc.py:178 src/sbackup/core/profile_handler.py:278
31
31
msgid "No log file specified."
32
32
msgstr ""
33
33
 
34
 
#: src/sbackup/backupproc.py:182
 
34
#: src/sbackup/backupproc.py:183
35
35
msgid "Unable to find log file."
36
 
msgstr ""
 
36
msgstr "Fant ikke loggfil"
37
37
 
38
 
#: src/sbackup/backupproc.py:248
 
38
#: src/sbackup/backupproc.py:251
39
39
msgid ""
40
40
"Critical Error: No configuration file for the default profile was found!\n"
41
41
"\n"
42
42
"Now continue processing remaining profiles."
43
43
msgstr ""
 
44
"Kritisk feil: Fant ingen konfigurasjonsfil for standardprofilen!\n"
 
45
"\n"
 
46
"Fortsetter å prosessere gjenværende filer."
44
47
 
45
 
#: src/sbackup/backupproc.py:297
 
48
#: src/sbackup/backupproc.py:300
46
49
msgid "Backup was canceled by user."
47
 
msgstr ""
 
50
msgstr "Sikkerhetskopiering ble stoppet av bruker."
48
51
 
49
 
#: src/sbackup/backupproc.py:302
 
52
#: src/sbackup/backupproc.py:305
50
53
msgid "An error occurred during the cancellation of backup:"
51
 
msgstr ""
 
54
msgstr "Det oppsto en feil under kansellering av sikkerhetskopiering:"
52
55
 
53
 
#: src/sbackup/backupproc.py:308
 
56
#: src/sbackup/backupproc.py:311
54
57
msgid "An error occurred during the backup:"
55
 
msgstr ""
 
58
msgstr "Det oppsto en feil under lagring:"
56
59
 
57
 
#: src/sbackup/backupproc.py:325
 
60
#: src/sbackup/backupproc.py:328
58
61
msgid "Error when sending email:"
59
 
msgstr ""
 
62
msgstr "Klarte ikke å sende epost:"
60
63
 
61
 
#: src/sbackup/backupproc.py:356
 
64
#: src/sbackup/backupproc.py:359
62
65
msgid "The following error(s) occurred before:"
63
 
msgstr ""
 
66
msgstr "Følgende feil oppsto før:"
64
67
 
65
 
#: src/sbackup/backupproc.py:535
 
68
#: src/sbackup/backupproc.py:530
66
69
#, python-format
67
70
msgid ""
68
71
"Backup is not being started.\n"
69
72
"%s"
70
73
msgstr ""
 
74
"Sikkerhetskopiering ikke startet.\n"
 
75
"%s"
71
76
 
72
77
#: src/sbackup/pkginfo.py:40
73
78
msgid ""
75
80
"want to help by submitting bugs, by translating or anything else please "
76
81
"visit our website."
77
82
msgstr ""
 
83
"Dette er en enkel sikkerhetskopieringsløsning for vanlige brukere. Hvis du "
 
84
"ønsker å hjelpe til ved å rapportere feil, oversette eller noe annet, besøk "
 
85
"nettstedet vårt."
78
86
 
79
87
#: src/sbackup/pkginfo.py:43
80
88
msgid "Maintainers:"
81
 
msgstr ""
 
89
msgstr "Ansvarlige:"
82
90
 
83
91
#: src/sbackup/pkginfo.py:47
84
92
msgid "Former maintainers:"
85
 
msgstr ""
 
93
msgstr "Tidligere ansvarlige:"
86
94
 
87
95
#: src/sbackup/pkginfo.py:51
88
96
msgid "Contributors:"
89
 
msgstr ""
 
97
msgstr "Bidragsytere:"
90
98
 
91
99
#: src/sbackup/pkginfo.py:56
92
100
msgid "translator-credits"
93
101
msgstr ""
94
102
"Launchpad Contributions:\n"
95
 
"  Jean-Peer Lorenz https://launchpad.net/~peer.loz"
 
103
"  Jean-Peer Lorenz https://launchpad.net/~peer.loz\n"
 
104
"  KaiO https://launchpad.net/~kaio-okai"
96
105
 
97
106
#: src/sbackup/ar_backend/tar.py:109 src/sbackup/ar_backend/tar.py:167
98
107
#: src/sbackup/ar_backend/tar.py:213
99
108
msgid "Invalid archive type."
100
 
msgstr ""
 
109
msgstr "Feil type arkiv"
101
110
 
102
111
#: src/sbackup/ar_backend/tar.py:123
103
112
#, python-format
104
113
msgid "Effective path for `%s` is not available"
105
 
msgstr ""
 
114
msgstr "Stien til `%s` er ikke tilgjengelig"
106
115
 
107
116
#: src/sbackup/ar_backend/tar.py:294
108
117
#, python-format
109
118
msgid "Unable to get effective path for `%s`"
110
 
msgstr ""
 
119
msgstr "Klarte ikke å finne stien til `%s`"
111
120
 
112
121
#: src/sbackup/ar_backend/tar.py:338
113
122
msgid ""
114
123
"For the moment split functionality is not compatible with compress option."
115
 
msgstr ""
 
124
msgstr "Det er for tiden ikke mulig å kombinere oppdeling med kompresjon."
116
125
 
117
126
#: src/sbackup/ar_backend/tar.py:347 src/sbackup/ar_backend/tar.py:408
118
127
#: src/sbackup/core/profile_handler.py:288
119
128
#, python-format
120
129
msgid "Unable to change permissions for file '%s'."
121
 
msgstr ""
 
130
msgstr "Klarte ikke å endre rettighetene for fila '%s'."
122
131
 
123
132
#: src/sbackup/ar_backend/tar.py:356
124
133
#, python-format
125
134
msgid "Unable to remove temporary file `%(file)s`: %(error)s"
126
 
msgstr ""
 
135
msgstr "Klarte ikke å slette den midlertidige fila `%(file)s`: %(error)s"
127
136
 
128
137
#: src/sbackup/ar_backend/tar.py:372
129
138
msgid "Launching TAR to make incremental backup."
130
139
msgstr ""
 
140
"Åpner komprimeringsprogrammet TAR for å lage inkrementell sikkerhetskopi."
131
141
 
132
142
#: src/sbackup/ar_backend/tar.py:401
133
143
msgid "Unable to find the SNAR file to make an incremental backup."
134
 
msgstr ""
 
144
msgstr "Klarte ikke å finne SNAR-fil for å lage inkrementell sikkerhetskopi"
135
145
 
136
146
#: src/sbackup/ar_backend/tar.py:402
137
147
msgid "Falling back to full backup."
138
 
msgstr ""
 
148
msgstr "Går tilbake til full sikkerhetskopiering."
139
149
 
140
150
#: src/sbackup/ar_backend/tar.py:444
141
151
msgid "Launching TAR to make a full backup."
142
 
msgstr ""
 
152
msgstr "Åpner komprimeringsprogrammet TAR for å lage full sikkerhetskopi."
143
153
 
144
154
#: src/sbackup/ar_backend/tar.py:511
145
155
msgid "Leading '/' from member names were removed."
146
 
msgstr ""
 
156
msgstr "Skråstrek '/' foran navn ble fjernet."
147
157
 
148
158
#: src/sbackup/ar_backend/tar.py:513
149
159
msgid "Leading '/' from hard link targets were removed."
150
 
msgstr ""
 
160
msgstr "Skråstrek '/' foran lenkemål ble fjernet."
151
161
 
152
162
#: src/sbackup/ar_backend/tar.py:522
153
163
#, python-format
160
170
"TAR returned messages:\n"
161
171
"%s"
162
172
msgstr ""
 
173
"Komprimeringsprogrammet TAR rapporterte:\n"
 
174
"%s"
163
175
 
164
176
#: src/sbackup/ar_backend/tar.py:527
165
177
msgid "TAR has been finished successfully."
166
 
msgstr ""
 
178
msgstr "Komprimeringsprogrammet TAR avsluttet korrekt."
167
179
 
168
180
#: src/sbackup/ar_backend/tar.py:531
169
181
#, python-format
170
182
msgid "TAR returned a warning: %s"
171
 
msgstr ""
 
183
msgstr "Komprimeringsprogrammet TAR sendte en advarsel: %s"
172
184
 
173
185
#: src/sbackup/ar_backend/tar.py:533
174
186
#, python-format
176
188
"TAR returned warnings:\n"
177
189
"%s"
178
190
msgstr ""
 
191
"Komprimeringsprogrammet TAR sendte advarslene:\n"
 
192
"%s"
179
193
 
180
194
#: src/sbackup/ar_backend/tar.py:536
181
195
msgid "TAR returned warnings but has been finished successfully."
182
196
msgstr ""
 
197
"Komprimeringsprogrammet TAR sendte advarsler men avsluttet uten problemer."
183
198
 
184
199
#: src/sbackup/ar_backend/tar.py:540
185
200
msgid "Unable to finish successfully. TAR terminated with errors."
186
201
msgstr ""
 
202
"Klarte ikke å avslutte korrekt. Komprimeringsprogrammet TAR avsluttet med "
 
203
"feil."
187
204
 
188
205
#: src/sbackup/ar_backend/tar.py:721
189
206
#, python-format
190
207
msgid "Unable to terminate backend process: %s"
191
 
msgstr ""
 
208
msgstr "Klarte ikke å avslutte bakgrunnsprosessen: %s"
192
209
 
193
210
#: src/sbackup/ar_backend/tar.py:754
194
211
msgid "Included"
195
 
msgstr ""
 
212
msgstr "Inkludert"
196
213
 
197
214
#: src/sbackup/ar_backend/tar.py:754
198
215
msgid "Not changed"
199
 
msgstr ""
 
216
msgstr "Uendret"
200
217
 
201
218
#: src/sbackup/ar_backend/tar.py:754
202
219
msgid "Directory"
203
 
msgstr ""
 
220
msgstr "Mappe/folder"
204
221
 
205
222
#: src/sbackup/ar_backend/tar.py:782
206
223
msgid "Line must be a string"
207
 
msgstr ""
 
224
msgstr "Linja må være tekst (streng)"
208
225
 
209
226
#: src/sbackup/ar_backend/tar.py:798
210
227
msgid "Dumpdir inconsistancy : 'filename' is empty"
249
266
msgid "Option 'target' is missing, aborting."
250
267
msgstr ""
251
268
 
252
 
#: src/sbackup/core/ConfigManager.py:581 src/sbackup/core/ConfigManager.py:615
 
269
#: src/sbackup/core/ConfigManager.py:547
 
270
#, python-format
 
271
msgid ""
 
272
"Error while processing configuration:\n"
 
273
"\n"
 
274
"%(error)s in line `%(line)s`.\n"
 
275
"\n"
 
276
"Please check your configuration file."
 
277
msgstr ""
 
278
 
 
279
#: src/sbackup/core/ConfigManager.py:588 src/sbackup/core/ConfigManager.py:622
253
280
#, python-format
254
281
msgid ""
255
282
"Unable to evaluate '%(parameter)s' as a dictionary (value got = '%(value)r')."
256
283
msgstr ""
257
284
 
258
 
#: src/sbackup/core/ConfigManager.py:607
 
285
#: src/sbackup/core/ConfigManager.py:614
259
286
#, python-format
260
287
msgid ""
261
288
"Couldn't evaluate '%(parameter)s' as a dictionary (value got = '%(value)r' )"
262
289
msgstr ""
263
290
 
264
 
#: src/sbackup/core/ConfigManager.py:631
 
291
#: src/sbackup/core/ConfigManager.py:638
265
292
msgid "You must provide a dictionary."
266
293
msgstr ""
267
294
 
268
 
#: src/sbackup/core/ConfigManager.py:748
 
295
#: src/sbackup/core/ConfigManager.py:755
269
296
#, python-format
270
297
msgid "Log output for [%(profile)s] is directed to file '%(file)s'."
271
298
msgstr ""
272
299
 
273
 
#: src/sbackup/core/ConfigManager.py:755
 
300
#: src/sbackup/core/ConfigManager.py:762
274
301
#, python-format
275
302
msgid "Log output for [%s] is not directed into a file."
276
303
msgstr ""
277
304
 
278
 
#: src/sbackup/core/ConfigManager.py:774
 
305
#: src/sbackup/core/ConfigManager.py:781
279
306
#, python-format
280
307
msgid "Unable to rename log file '%(src)s'->'%(dst)s': %(err)s"
281
308
msgstr ""
282
309
 
283
 
#: src/sbackup/core/ConfigManager.py:794
 
310
#: src/sbackup/core/ConfigManager.py:801
284
311
#, python-format
285
312
msgid "The config file '%s' couldn't be read!"
286
313
msgstr ""
287
314
 
288
 
#: src/sbackup/core/ConfigManager.py:806
 
315
#: src/sbackup/core/ConfigManager.py:813
289
316
#, python-format
290
317
msgid "section [%(section)s] in '%(configfile)s' should not exist, aborting"
291
318
msgstr ""
292
319
 
293
 
#: src/sbackup/core/ConfigManager.py:886
 
320
#: src/sbackup/core/ConfigManager.py:895
294
321
msgid "No schedule defined in configuration file. Probing from filesystem."
295
322
msgstr ""
296
323
 
297
 
#: src/sbackup/core/ConfigManager.py:979 src/sbackup/core/ConfigManager.py:991
 
324
#: src/sbackup/core/ConfigManager.py:988
 
325
#: src/sbackup/core/ConfigManager.py:1000
298
326
msgid "The config file is not set yet into this ConfigManager"
299
327
msgstr ""
300
328
 
301
 
#: src/sbackup/core/ConfigManager.py:1154
 
329
#: src/sbackup/core/ConfigManager.py:1163
302
330
msgid "No receiver set."
303
331
msgstr ""
304
332
 
305
 
#: src/sbackup/core/ConfigManager.py:1156
 
333
#: src/sbackup/core/ConfigManager.py:1165
306
334
msgid "No SMTP server set."
307
335
msgstr ""
308
336
 
309
 
#: src/sbackup/core/ConfigManager.py:1159
 
337
#: src/sbackup/core/ConfigManager.py:1168
310
338
msgid "Username set but no password specified."
311
339
msgstr ""
312
340
 
313
 
#: src/sbackup/core/ConfigManager.py:1162
 
341
#: src/sbackup/core/ConfigManager.py:1171
314
342
msgid "Password set but no username specified."
315
343
msgstr ""
316
344
 
317
 
#: src/sbackup/core/ConfigManager.py:1165
 
345
#: src/sbackup/core/ConfigManager.py:1174
318
346
msgid ""
319
347
"A certificate and key file is given while SSL option (smtptls=1) is not "
320
348
"set.\n"
321
349
"Select SSL in order to use Certificate and Key."
322
350
msgstr ""
323
351
 
324
 
#: src/sbackup/core/ConfigManager.py:1169
 
352
#: src/sbackup/core/ConfigManager.py:1178
325
353
msgid ""
326
354
"When specifying a SSL certificate or key file, a key file resp. certificate "
327
355
"is mandatory."
328
356
msgstr ""
329
357
 
330
 
#: src/sbackup/core/ConfigManager.py:1360
 
358
#: src/sbackup/core/ConfigManager.py:1369
331
359
msgid "Default Profile"
332
360
msgstr ""
333
361
 
334
 
#: src/sbackup/core/ConfigManager.py:1361
 
362
#: src/sbackup/core/ConfigManager.py:1370
335
363
msgid "Unknown Profile"
336
 
msgstr ""
 
364
msgstr "Ukjent profil"
337
365
 
338
 
#: src/sbackup/core/ConfigManager.py:1413
 
366
#: src/sbackup/core/ConfigManager.py:1423
339
367
msgid "Unlimited"
340
 
msgstr ""
 
368
msgstr "Ubegrenset"
341
369
 
342
 
#: src/sbackup/core/ConfigManager.py:1414
 
370
#: src/sbackup/core/ConfigManager.py:1424
343
371
msgid "100 MiB"
344
 
msgstr ""
 
372
msgstr "100 MiB"
345
373
 
346
 
#: src/sbackup/core/ConfigManager.py:1415
 
374
#: src/sbackup/core/ConfigManager.py:1425
347
375
msgid "250 MiB"
348
 
msgstr ""
 
376
msgstr "250 MiB"
349
377
 
350
 
#: src/sbackup/core/ConfigManager.py:1416
 
378
#: src/sbackup/core/ConfigManager.py:1426
351
379
msgid "650 MiB"
352
 
msgstr ""
 
380
msgstr "650 MiB"
353
381
 
354
 
#: src/sbackup/core/ConfigManager.py:1417
 
382
#: src/sbackup/core/ConfigManager.py:1427
355
383
msgid "2 GiB (FAT16)"
356
 
msgstr ""
 
384
msgstr "2 GiB (FAT16)"
357
385
 
358
 
#: src/sbackup/core/ConfigManager.py:1418
 
386
#: src/sbackup/core/ConfigManager.py:1428
359
387
msgid "4 GiB (FAT32)"
360
 
msgstr ""
 
388
msgstr "4 GiB (FAT32)"
361
389
 
362
 
#: src/sbackup/core/ConfigManager.py:1419 src/sbackup/ui/configgui.py:278
363
 
#: src/sbackup/ui/configgui.py:1398
 
390
#: src/sbackup/core/ConfigManager.py:1429 src/sbackup/ui/configgui.py:279
 
391
#: src/sbackup/ui/configgui.py:1418
364
392
msgid "Custom"
365
393
msgstr "Alternativ"
366
394
 
367
 
#: src/sbackup/core/ConfigManager.py:1421
 
395
#: src/sbackup/core/ConfigManager.py:1431
368
396
msgid "MP3 Music"
369
397
msgstr "MP3 -Musikk"
370
398
 
371
 
#: src/sbackup/core/ConfigManager.py:1422
 
399
#: src/sbackup/core/ConfigManager.py:1432
372
400
msgid "AVI Video"
373
401
msgstr "AVI -Video"
374
402
 
375
 
#: src/sbackup/core/ConfigManager.py:1423
376
 
#: src/sbackup/core/ConfigManager.py:1424
 
403
#: src/sbackup/core/ConfigManager.py:1433
 
404
#: src/sbackup/core/ConfigManager.py:1434
377
405
msgid "MPEG Video"
378
406
msgstr "MPEG -Video"
379
407
 
380
 
#: src/sbackup/core/ConfigManager.py:1425
 
408
#: src/sbackup/core/ConfigManager.py:1435
381
409
msgid "Matrjoshka Video"
382
410
msgstr "Matroska -Video"
383
411
 
384
 
#: src/sbackup/core/ConfigManager.py:1426
 
412
#: src/sbackup/core/ConfigManager.py:1436
385
413
msgid "OGG Multimedia container"
386
414
msgstr "OGG Multimediabeholder"
387
415
 
388
 
#: src/sbackup/core/ConfigManager.py:1427
 
416
#: src/sbackup/core/ConfigManager.py:1437
389
417
msgid "CD Images"
390
418
msgstr "CD-Speilinger"
391
419
 
430
458
#: src/sbackup/core/SnapshotManager.py:312
431
459
#, python-format
432
460
msgid ""
433
 
"Cannot rebase a snapshot on an earlier one : '%(snapshotToRebase)s' <= '%"
434
 
"(NewBaseSnapshot)s' "
 
461
"Cannot rebase a snapshot on an earlier one : '%(snapshotToRebase)s' <= "
 
462
"'%(NewBaseSnapshot)s' "
435
463
msgstr ""
436
464
 
437
465
#: src/sbackup/core/SnapshotManager.py:319
455
483
 
456
484
#: src/sbackup/core/SnapshotManager.py:784
457
485
#, python-format
458
 
msgid "Snapshot '%s' is already Full, nothing to do (not changing it to full)."
 
486
msgid ""
 
487
"Snapshot '%s' is already Full, nothing to do (not changing it to full)."
459
488
msgstr ""
460
489
 
461
490
#: src/sbackup/core/SnapshotManager.py:824
617
646
#: src/sbackup/core/profile_handler.py:253
618
647
#, python-format
619
648
msgid ""
620
 
"Not enough free space in the target directory for the planned backup (free: %"
621
 
"(freespace)s, required: %(neededspace)s)."
 
649
"Not enough free space in the target directory for the planned backup (free: "
 
650
"%(freespace)s, required: %(neededspace)s)."
622
651
msgstr ""
623
652
 
624
653
#: src/sbackup/core/profile_handler.py:273
654
683
#: src/sbackup/core/profile_handler.py:336
655
684
#, python-format
656
685
msgid "Backup destination: %s"
657
 
msgstr ""
 
686
msgstr "Plassering av sikkerhetskopi: %s"
658
687
 
659
688
#: src/sbackup/core/profile_handler.py:340
660
689
msgid "Unable to find destination directory."
661
 
msgstr ""
 
690
msgstr "Klarte ikke å finne plassering for sikkerhetskopi."
662
691
 
663
692
#: src/sbackup/core/profile_handler.py:359
664
693
msgid "Unable to find destination directory even after retry."
665
694
msgstr ""
 
695
"Klarte ikke å finne plassering for sikkerhetskopi (forsøkte flere ganger)."
666
696
 
667
697
#: src/sbackup/core/profile_handler.py:360
668
698
#: src/sbackup/core/profile_handler.py:367
669
699
#, python-format
670
700
msgid "Target directory '%(target)s' does not exist."
671
 
msgstr ""
 
701
msgstr "Folder/mappe '%(target)s' finnes ikke."
672
702
 
673
703
#: src/sbackup/core/profile_handler.py:373
674
704
#, python-format
675
705
msgid "Unable to access destination: %s"
676
 
msgstr ""
 
706
msgstr "Fikk ikke tilgang til: %s"
677
707
 
678
708
#: src/sbackup/core/snapshot.py:132
679
709
msgid "Snapshot is inconsistent: __name is not set "
778
808
msgid "Unable to get mount: %s"
779
809
msgstr ""
780
810
 
781
 
#: src/sbackup/fs_backend/_gio_utils.py:245
 
811
#: src/sbackup/fs_backend/_gio_utils.py:248
782
812
msgid "Unable to un-set mount flag: path is not stored"
783
813
msgstr ""
784
814
 
785
 
#: src/sbackup/fs_backend/_gio_utils.py:347
 
815
#: src/sbackup/fs_backend/_gio_utils.py:350
786
816
msgid "Path is already mounted."
787
817
msgstr ""
788
818
 
789
 
#: src/sbackup/fs_backend/_gio_utils.py:370
 
819
#: src/sbackup/fs_backend/_gio_utils.py:378
790
820
msgid "Path is not mounted."
791
821
msgstr ""
792
822
 
793
 
#: src/sbackup/fs_backend/_gio_utils.py:837
 
823
#: src/sbackup/fs_backend/_gio_utils.py:846
794
824
msgid "test specified path for existence using GIO"
795
825
msgstr ""
796
826
 
797
 
#: src/sbackup/fs_backend/_gio_utils.py:850
 
827
#: src/sbackup/fs_backend/_gio_utils.py:859
798
828
msgid "Create testdir"
799
829
msgstr ""
800
830
 
801
 
#: src/sbackup/fs_backend/_gio_utils.py:855
 
831
#: src/sbackup/fs_backend/_gio_utils.py:864
802
832
msgid "Test testfile for existence"
803
833
msgstr ""
804
834
 
805
 
#: src/sbackup/fs_backend/_gio_utils.py:862
 
835
#: src/sbackup/fs_backend/_gio_utils.py:871
806
836
msgid "Create file"
807
837
msgstr ""
808
838
 
809
 
#: src/sbackup/fs_backend/_gio_utils.py:869
 
839
#: src/sbackup/fs_backend/_gio_utils.py:878
810
840
msgid "Re-read test file"
811
841
msgstr ""
812
842
 
813
 
#: src/sbackup/fs_backend/_gio_utils.py:881
 
843
#: src/sbackup/fs_backend/_gio_utils.py:890
814
844
msgid "Remove file"
815
845
msgstr ""
816
846
 
817
 
#: src/sbackup/fs_backend/_gio_utils.py:883
 
847
#: src/sbackup/fs_backend/_gio_utils.py:892
818
848
msgid "Remove dir"
819
849
msgstr ""
820
850
 
875
905
#: src/sbackup/fuse_plugins/sshFuseFAM.py:137
876
906
#, python-format
877
907
msgid ""
878
 
"The sshfs command '%(command)s' didn't perform normally. Output => %"
879
 
"(erroroutput)s "
 
908
"The sshfs command '%(command)s' didn't perform normally. Output => "
 
909
"%(erroroutput)s "
880
910
msgstr ""
881
911
 
882
912
#: src/sbackup/fuse_plugins/sshFuseFAM.py:142
886
916
#: src/sbackup/fuse_plugins/sshFuseFAM.py:158
887
917
#, python-format
888
918
msgid ""
889
 
"Error matching the schema 'ssh://user:pass@example.com:21/home/' with '%"
890
 
"s' (The '/' after server is mandatory)"
 
919
"Error matching the schema 'ssh://user:pass@example.com:21/home/' with '%s' "
 
920
"(The '/' after server is mandatory)"
891
921
msgstr ""
892
922
 
893
 
#: src/sbackup/ui/GladeWindow.py:209
 
923
#: src/sbackup/ui/GladeWindow.py:210
894
924
msgid ""
895
925
"Please make sure the missing directory exists (e.g. by mounting an external "
896
926
"disk) or change the specified target."
897
927
msgstr ""
898
928
 
899
 
#: src/sbackup/ui/GladeWindow.py:210
 
929
#: src/sbackup/ui/GladeWindow.py:211
900
930
#, python-format
901
931
msgid ""
902
932
"While accessing the backup destination following error occurred:\n"
904
934
"%s."
905
935
msgstr ""
906
936
 
907
 
#: src/sbackup/ui/GladeWindow.py:211 src/sbackup/ui/restoregui.py:816
908
 
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:870
 
937
#: src/sbackup/ui/GladeWindow.py:212 src/sbackup/ui/restoregui.py:817
 
938
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:871
909
939
msgid "Simple Backup error"
910
940
msgstr ""
911
941
 
912
 
#: src/sbackup/ui/GladeWindow.py:212
 
942
#: src/sbackup/ui/GladeWindow.py:213
913
943
msgid "Unable to access backup destination"
914
944
msgstr ""
915
945
 
916
 
#: src/sbackup/ui/configgui.py:124
 
946
#: src/sbackup/ui/configgui.py:125
917
947
msgid "Scheduled backups are available for Administrator users only."
918
948
msgstr ""
919
949
 
920
 
#: src/sbackup/ui/configgui.py:134 src/sbackup/ui/configgui.py:143
 
950
#: src/sbackup/ui/configgui.py:135 src/sbackup/ui/configgui.py:144
921
951
msgid "Name"
922
952
msgstr "Navn"
923
953
 
924
 
#: src/sbackup/ui/configgui.py:151
 
954
#: src/sbackup/ui/configgui.py:152
925
955
msgid "File Type"
926
956
msgstr "Filtype"
927
957
 
928
 
#: src/sbackup/ui/configgui.py:186
 
958
#: src/sbackup/ui/configgui.py:187
929
959
msgid "Enable"
930
960
msgstr ""
931
961
 
932
 
#: src/sbackup/ui/configgui.py:187
 
962
#: src/sbackup/ui/configgui.py:188
933
963
msgid "Profile Name"
934
964
msgstr ""
935
965
 
936
 
#: src/sbackup/ui/configgui.py:284
 
966
#: src/sbackup/ui/configgui.py:285
937
967
#, python-format
938
968
msgid ""
939
969
"Invalid or empty regular expression ('%s') found in configuration. Removed."
940
970
msgstr ""
941
971
 
942
 
#: src/sbackup/ui/configgui.py:291
 
972
#: src/sbackup/ui/configgui.py:292
943
973
#, python-format
944
974
msgid ""
945
975
"Invalid or empty regular expressions found\n"
950
980
"removed from the configuration."
951
981
msgstr ""
952
982
 
953
 
#: src/sbackup/ui/configgui.py:547
 
983
#: src/sbackup/ui/configgui.py:548
954
984
msgid ""
955
985
"Please make sure the missing directory exists (e.g. by mounting an external "
956
986
"disk) or change the specified target to an existing one."
957
987
msgstr ""
958
988
 
959
 
#: src/sbackup/ui/configgui.py:548
 
989
#: src/sbackup/ui/configgui.py:549
960
990
#, python-format
961
991
msgid ""
962
992
"Backup target `%s` does not exist.\n"
965
995
"destination settings page before saving the configuration."
966
996
msgstr ""
967
997
 
968
 
#: src/sbackup/ui/configgui.py:550
 
998
#: src/sbackup/ui/configgui.py:551
969
999
msgid "Unable to open backup target"
970
1000
msgstr ""
971
1001
 
972
 
#: src/sbackup/ui/configgui.py:621
 
1002
#: src/sbackup/ui/configgui.py:623
 
1003
#, python-format
 
1004
msgid ""
 
1005
"%s\n"
 
1006
"\n"
 
1007
"A backup profile using default values was created. Save the new "
 
1008
"configuration in order to use it or check your existing configuration file "
 
1009
"manually.\n"
 
1010
"\n"
 
1011
"Important note: Saving will overwrite your existing invalid configuration."
 
1012
msgstr ""
 
1013
 
 
1014
#: src/sbackup/ui/configgui.py:641
973
1015
#, python-format
974
1016
msgid "Current profile: %s"
975
1017
msgstr ""
976
1018
 
977
 
#: src/sbackup/ui/configgui.py:712
 
1019
#: src/sbackup/ui/configgui.py:732
978
1020
msgid "Already included item !"
979
1021
msgstr "Allerede inkludert!"
980
1022
 
981
 
#: src/sbackup/ui/configgui.py:727
 
1023
#: src/sbackup/ui/configgui.py:747
982
1024
msgid "Already excluded item !"
983
1025
msgstr "Allerede ekskludert!"
984
1026
 
985
 
#: src/sbackup/ui/configgui.py:739 src/sbackup/ui/configgui.py:1438
 
1027
#: src/sbackup/ui/configgui.py:759 src/sbackup/ui/configgui.py:1458
986
1028
msgid "Empty expression. Please enter a valid regular expression."
987
1029
msgstr "Tom syntaks. -Vennligst skriv en gyldig ordinær syntaks."
988
1030
 
989
 
#: src/sbackup/ui/configgui.py:754 src/sbackup/ui/configgui.py:1452
 
1031
#: src/sbackup/ui/configgui.py:774 src/sbackup/ui/configgui.py:1472
990
1032
msgid "Provided regular expression is not valid."
991
1033
msgstr ""
992
1034
 
993
 
#: src/sbackup/ui/configgui.py:762
 
1035
#: src/sbackup/ui/configgui.py:782
994
1036
msgid "Empty filename or path. Please enter a valid filename or path."
995
1037
msgstr ""
996
1038
"Filnavnet eller stien er tom. Vennligst gi et gyldig filnavn eller sti."
997
1039
 
998
 
#: src/sbackup/ui/configgui.py:771
 
1040
#: src/sbackup/ui/configgui.py:791
999
1041
msgid ""
1000
1042
"It seems the path you entered does not exists. Do you want to add this "
1001
1043
"incorrect path?"
1002
1044
msgstr ""
1003
1045
 
1004
 
#: src/sbackup/ui/configgui.py:800
 
1046
#: src/sbackup/ui/configgui.py:820
1005
1047
msgid "Save configuration as..."
1006
1048
msgstr ""
1007
1049
 
1008
 
#: src/sbackup/ui/configgui.py:867
 
1050
#: src/sbackup/ui/configgui.py:887
1009
1051
msgid ""
1010
1052
"A backup process is now executed in the background.\n"
1011
1053
"\n"
1013
1055
"displayed in the notification area."
1014
1056
msgstr ""
1015
1057
 
1016
 
#: src/sbackup/ui/configgui.py:868
 
1058
#: src/sbackup/ui/configgui.py:888
1017
1059
msgid "Backup process started"
1018
1060
msgstr ""
1019
1061
 
1020
 
#: src/sbackup/ui/configgui.py:873 src/sbackup/ui/configgui.py:1641
1021
 
#: src/sbackup/ui/configgui.py:2011
 
1062
#: src/sbackup/ui/configgui.py:893 src/sbackup/ui/configgui.py:1661
 
1063
#: src/sbackup/ui/configgui.py:2038
1022
1064
#, python-format
1023
1065
msgid "Unexpected dialog response: %s"
1024
1066
msgstr ""
1025
1067
 
1026
 
#: src/sbackup/ui/configgui.py:947
 
1068
#: src/sbackup/ui/configgui.py:967
1027
1069
msgid "Include file..."
1028
1070
msgstr ""
1029
1071
 
1030
 
#: src/sbackup/ui/configgui.py:954 src/sbackup/ui/configgui.py:1009
 
1072
#: src/sbackup/ui/configgui.py:974 src/sbackup/ui/configgui.py:1029
1031
1073
msgid "All files"
1032
1074
msgstr "Alle filene"
1033
1075
 
1034
 
#: src/sbackup/ui/configgui.py:974
 
1076
#: src/sbackup/ui/configgui.py:994
1035
1077
msgid "Include folder..."
1036
1078
msgstr ""
1037
1079
 
1038
 
#: src/sbackup/ui/configgui.py:1002
 
1080
#: src/sbackup/ui/configgui.py:1022
1039
1081
msgid "Exclude file..."
1040
1082
msgstr ""
1041
1083
 
1042
 
#: src/sbackup/ui/configgui.py:1025
 
1084
#: src/sbackup/ui/configgui.py:1045
1043
1085
msgid "Exclude folder..."
1044
1086
msgstr ""
1045
1087
 
1046
 
#: src/sbackup/ui/configgui.py:1290
 
1088
#: src/sbackup/ui/configgui.py:1310
1047
1089
msgid "Configuration has changed"
1048
1090
msgstr ""
1049
1091
 
1050
 
#: src/sbackup/ui/configgui.py:1291
 
1092
#: src/sbackup/ui/configgui.py:1311
1051
1093
msgid ""
1052
1094
"There are unsaved modifications. Please save the configuration or revert "
1053
1095
"these changes before testing the mail settings."
1054
1096
msgstr ""
1055
1097
 
1056
 
#: src/sbackup/ui/configgui.py:1297 src/sbackup/ui/configgui.py:1303
 
1098
#: src/sbackup/ui/configgui.py:1317 src/sbackup/ui/configgui.py:1323
1057
1099
msgid "Test mail settings"
1058
1100
msgstr ""
1059
1101
 
1060
 
#: src/sbackup/ui/configgui.py:1298
 
1102
#: src/sbackup/ui/configgui.py:1318
1061
1103
msgid "The test failed with following output:"
1062
1104
msgstr ""
1063
1105
 
1064
 
#: src/sbackup/ui/configgui.py:1304
 
1106
#: src/sbackup/ui/configgui.py:1324
1065
1107
msgid "The test was successful."
1066
1108
msgstr ""
1067
1109
 
1068
 
#: src/sbackup/ui/configgui.py:1387 src/sbackup/ui/configgui.py:1430
 
1110
#: src/sbackup/ui/configgui.py:1407 src/sbackup/ui/configgui.py:1450
1069
1111
#, python-format
1070
1112
msgid ""
1071
1113
"The given expression contains unsupported characters ('%s'). Currently it is "
1072
1114
"not possible to use these characters in exclude expressions."
1073
1115
msgstr ""
1074
1116
 
1075
 
#: src/sbackup/ui/configgui.py:1390 src/sbackup/ui/configgui.py:1433
 
1117
#: src/sbackup/ui/configgui.py:1410 src/sbackup/ui/configgui.py:1453
1076
1118
msgid "Unsupported character"
1077
1119
msgstr ""
1078
1120
 
1079
 
#: src/sbackup/ui/configgui.py:1601
 
1121
#: src/sbackup/ui/configgui.py:1621
1080
1122
msgid "Connect to remote destination"
1081
1123
msgstr ""
1082
1124
 
1083
 
#: src/sbackup/ui/configgui.py:1649
 
1125
#: src/sbackup/ui/configgui.py:1669
1084
1126
msgid "Mount was sucessful (no errors)"
1085
1127
msgstr ""
1086
1128
 
1087
 
#: src/sbackup/ui/configgui.py:1660
 
1129
#: src/sbackup/ui/configgui.py:1680
1088
1130
msgid "Unable to mount host"
1089
1131
msgstr ""
1090
1132
 
1091
 
#: src/sbackup/ui/configgui.py:1669
 
1133
#: src/sbackup/ui/configgui.py:1689
1092
1134
msgid "Umount was sucessful (no errors)"
1093
1135
msgstr ""
1094
1136
 
1095
 
#: src/sbackup/ui/configgui.py:1679
 
1137
#: src/sbackup/ui/configgui.py:1699
1096
1138
msgid "Unable to unmount host"
1097
1139
msgstr ""
1098
1140
 
1099
 
#: src/sbackup/ui/configgui.py:1709
 
1141
#: src/sbackup/ui/configgui.py:1729
1100
1142
msgid "Perfom tests on remote host"
1101
1143
msgstr ""
1102
1144
 
1103
 
#: src/sbackup/ui/configgui.py:1722
 
1145
#: src/sbackup/ui/configgui.py:1742
1104
1146
msgid "Unable to access remote destination"
1105
1147
msgstr ""
1106
1148
 
1107
 
#: src/sbackup/ui/configgui.py:1726
 
1149
#: src/sbackup/ui/configgui.py:1746
1108
1150
msgid "All tests passed"
1109
1151
msgstr ""
1110
1152
 
1111
 
#: src/sbackup/ui/configgui.py:1883
 
1153
#: src/sbackup/ui/configgui.py:1910
1112
1154
msgid ""
1113
1155
"The given name of the new profile is empty. Please enter a valid profile "
1114
1156
"name."
1115
1157
msgstr ""
1116
1158
 
1117
 
#: src/sbackup/ui/configgui.py:1884 src/sbackup/ui/configgui.py:1891
 
1159
#: src/sbackup/ui/configgui.py:1911 src/sbackup/ui/configgui.py:1918
1118
1160
msgid "Profile name not valid"
1119
1161
msgstr ""
1120
1162
 
1121
 
#: src/sbackup/ui/configgui.py:1890
 
1163
#: src/sbackup/ui/configgui.py:1917
1122
1164
msgid ""
1123
1165
"The given name of the new profile already exists. Please enter another name."
1124
1166
msgstr ""
1125
1167
 
1126
 
#: src/sbackup/ui/configgui.py:1892
 
1168
#: src/sbackup/ui/configgui.py:1919
1127
1169
msgid "Renaming of profiles is not supported."
1128
1170
msgstr ""
1129
1171
 
1130
 
#: src/sbackup/ui/configgui.py:1922
 
1172
#: src/sbackup/ui/configgui.py:1949
1131
1173
#, python-format
1132
1174
msgid ""
1133
1175
"<b>Delete configuration profile?</b>\n"
1139
1181
"Do you really want to delete the profile '%(name)s'?"
1140
1182
msgstr ""
1141
1183
 
1142
 
#: src/sbackup/ui/configgui.py:1995
 
1184
#: src/sbackup/ui/configgui.py:2022
1143
1185
#, python-format
1144
1186
msgid ""
1145
1187
"<big><b>Set default values for current profile?</b></big>\n"
1146
 
"This will restore the default values for the profile currently edited: '%"
1147
 
"s'.\n"
 
1188
"This will restore the default values for the profile currently edited: "
 
1189
"'%s'.\n"
1148
1190
"\n"
1149
1191
"These predefined settings are recommended for most users. Check whether they "
1150
1192
"are appropriate for your use before saving the changed configuration."
1151
1193
msgstr ""
1152
1194
 
1153
 
#: src/sbackup/ui/configgui.py:2005
 
1195
#: src/sbackup/ui/configgui.py:2032
1154
1196
msgid "Default settings are being applied."
1155
1197
msgstr ""
1156
1198
 
1157
 
#: src/sbackup/ui/configgui.py:2030
 
1199
#: src/sbackup/ui/configgui.py:2057
1158
1200
msgid ""
1159
1201
"<b>Unable to remove default profile</b>\n"
1160
1202
"\n"
1162
1204
"single profile, please set up the default profile accordingly."
1163
1205
msgstr ""
1164
1206
 
1165
 
#: src/sbackup/ui/configgui.py:2044
 
1207
#: src/sbackup/ui/configgui.py:2071
1166
1208
msgid ""
1167
1209
"<b>Unable to remove default profile</b>\n"
1168
1210
"\n"
1170
1212
"single profile, please set up the default profile accordingly."
1171
1213
msgstr ""
1172
1214
 
1173
 
#: src/sbackup/ui/configgui.py:2058
 
1215
#: src/sbackup/ui/configgui.py:2085
1174
1216
msgid ""
1175
1217
"<b>No backup profile found.</b>\n"
1176
1218
"\n"
1181
1223
"configuration in order to use it."
1182
1224
msgstr ""
1183
1225
 
1184
 
#: src/sbackup/ui/configgui.py:2071
 
1226
#: src/sbackup/ui/configgui.py:2098
1185
1227
msgid "Please select a profile."
1186
1228
msgstr ""
1187
1229
 
1188
 
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:116
 
1230
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:117
1189
1231
msgid "there was a problem initializing the pynotify module"
1190
1232
msgstr ""
1191
1233
 
1192
 
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:145 src/sbackup/ui/indicator_core.py:192
1193
 
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:220 src/sbackup/ui/indicator_core.py:242
 
1234
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:146 src/sbackup/ui/indicator_core.py:193
 
1235
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:221 src/sbackup/ui/indicator_core.py:243
1194
1236
#, python-format
1195
1237
msgid "Connection to notification-daemon failed: %s"
1196
1238
msgstr ""
1197
1239
 
1198
 
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:305
 
1240
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:306
1199
1241
msgid "Simple Backup"
1200
1242
msgstr ""
1201
1243
 
1202
 
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:311
 
1244
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:312
1203
1245
msgid "Show message windows"
1204
1246
msgstr ""
1205
1247
 
1206
 
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:353 src/sbackup/ui/indicator_core.py:813
 
1248
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:354 src/sbackup/ui/indicator_core.py:814
1207
1249
msgid "Cancel Backup"
1208
1250
msgstr ""
1209
1251
 
1210
 
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:415
 
1252
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:416
1211
1253
msgid "Connection to D-Bus service lost."
1212
1254
msgstr ""
1213
1255
 
1214
 
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:440
 
1256
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:441
1215
1257
msgid "re-connection was successful"
1216
1258
msgstr ""
1217
1259
 
1218
 
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:479
 
1260
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:480
1219
1261
msgid ""
1220
1262
"No backup in progress and connection to D-Bus service lost. Simple Backup "
1221
1263
"Indicator is being terminated."
1222
1264
msgstr ""
1223
1265
 
1224
 
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:508
 
1266
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:509
1225
1267
msgid "Starting backup session"
1226
1268
msgstr ""
1227
1269
 
1228
 
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:522
 
1270
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:523
1229
1271
msgid "Ending Backup Session"
1230
1272
msgstr ""
1231
1273
 
1232
 
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:535
 
1274
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:536
1233
1275
msgid ""
1234
1276
"There are snapshots with old snapshot format. Please upgrade these using the "
1235
1277
"Restoration tool if you want to use them."
1236
1278
msgstr ""
1237
1279
 
1238
 
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:537
 
1280
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:538
1239
1281
#, python-format
1240
1282
msgid "Unknown D-Bus event `%s` received."
1241
1283
msgstr ""
1242
1284
 
1243
 
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:578
 
1285
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:579
1244
1286
msgid "Try again"
1245
1287
msgstr ""
1246
1288
 
1247
 
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:648
 
1289
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:649
1248
1290
msgid ""
1249
1291
"Attempt of starting another instance of Simple Backup while this one is "
1250
1292
"already running."
1251
1293
msgstr ""
1252
1294
 
1253
 
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:658
 
1295
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:659
1254
1296
#, python-format
1255
1297
msgid "Unable to present window: %s"
1256
1298
msgstr ""
1257
1299
 
1258
 
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:674
 
1300
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:675
1259
1301
#, python-format
1260
1302
msgid "Do you really want to cancel the backup process of profile '%s'?"
1261
1303
msgstr ""
1262
1304
 
1263
 
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:678
 
1305
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:679
1264
1306
msgid "Cancel running backup process?"
1265
1307
msgstr ""
1266
1308
 
1267
 
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:695
 
1309
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:696
1268
1310
msgid "Unable to cancel backup process."
1269
1311
msgstr ""
1270
1312
 
1271
 
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:757
 
1313
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:758
1272
1314
#, python-format
1273
1315
msgid "Profile: %s"
1274
1316
msgstr ""
1275
1317
 
1276
 
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:758
 
1318
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:759
1277
1319
#, python-format
1278
1320
msgid "Size of backup: %s"
1279
1321
msgstr ""
1280
1322
 
1281
 
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:759
 
1323
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:760
1282
1324
#, python-format
1283
1325
msgid "%.1f%% processed"
1284
1326
msgstr ""
1285
1327
 
1286
 
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:760
 
1328
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:761
1287
1329
#, python-format
1288
1330
msgid "Remaining time: %s"
1289
1331
msgstr ""
1290
1332
 
1291
 
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:806
 
1333
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:807
1292
1334
#, python-format
1293
1335
msgid "PID of backup process being canceled: %s"
1294
1336
msgstr ""
1295
1337
 
1296
 
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:811
 
1338
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:812
1297
1339
#, python-format
1298
1340
msgid "Unable to send signal to process %s"
1299
1341
msgstr ""
1300
1342
 
1301
 
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:812
 
1343
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:813
1302
1344
#, python-format
1303
1345
msgid "Sending signal using gksu to process %s"
1304
1346
msgstr ""
1305
1347
 
1306
 
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:816
 
1348
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:817
1307
1349
#, python-format
1308
1350
msgid "Sending signal using gksu to process %s failed"
1309
1351
msgstr ""
1310
1352
 
1311
 
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:851
 
1353
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:852
1312
1354
#, python-format
1313
1355
msgid ""
1314
1356
"<b>Unable to find specified target directory</b>\n"
1317
1359
"\n"
1318
1360
msgstr ""
1319
1361
 
1320
 
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:852
 
1362
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:853
1321
1363
#, python-format
1322
1364
msgid ""
1323
1365
"You can try to use the specified target again or cancel the profile "
1324
1366
"execution. The specified destination is automatically used in %s seconds."
1325
1367
msgstr ""
1326
1368
 
1327
 
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:879 src/sbackup/ui/indicator_core.py:921
1328
 
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:939 src/sbackup/ui/indicator_core.py:947
1329
 
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:964
 
1369
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:880 src/sbackup/ui/indicator_core.py:922
 
1370
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:940 src/sbackup/ui/indicator_core.py:948
 
1371
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:965
1330
1372
msgid "unknown"
1331
1373
msgstr ""
1332
1374
 
1333
 
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:900
 
1375
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:901
1334
1376
msgid "less than 1 minute"
1335
1377
msgstr ""
1336
1378
 
1337
 
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:902
 
1379
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:903
1338
1380
msgid "about 2 minutes"
1339
1381
msgstr ""
1340
1382
 
1341
 
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:904
 
1383
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:905
1342
1384
msgid "about 3 minutes"
1343
1385
msgstr ""
1344
1386
 
1345
 
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:906
 
1387
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:907
1346
1388
msgid "about 4 minutes"
1347
1389
msgstr ""
1348
1390
 
1349
 
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:908
 
1391
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:909
1350
1392
msgid "about 5 minutes"
1351
1393
msgstr ""
1352
1394
 
1353
 
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:910
 
1395
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:911
1354
1396
#, python-format
1355
1397
msgid "about %.0f minutes"
1356
1398
msgstr ""
1357
1399
 
1358
 
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:920
 
1400
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:921
1359
1401
msgid "In progress"
1360
1402
msgstr ""
1361
1403
 
1362
 
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:930 src/sbackup/ui/indicator_core.py:956
 
1404
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:931 src/sbackup/ui/indicator_core.py:957
1363
1405
msgid "finished"
1364
1406
msgstr ""
1365
1407
 
1366
 
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:938
 
1408
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:939
1367
1409
msgid "Progress: unknown"
1368
1410
msgstr ""
1369
1411
 
1370
 
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:945
 
1412
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:946
1371
1413
msgid "Backup is being prepared"
1372
1414
msgstr ""
1373
1415
 
1374
 
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:946
 
1416
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:947
1375
1417
msgid "Collecting file info"
1376
1418
msgstr ""
1377
1419
 
1378
 
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:955
 
1420
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:956
1379
1421
msgid "Progress: canceled"
1380
1422
msgstr ""
1381
1423
 
1382
 
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:977
 
1424
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:978
1383
1425
msgid "An error occurred"
1384
1426
msgstr ""
1385
1427
 
1386
 
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:1010
 
1428
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:1011
1387
1429
msgid "Another `Simple Backup Indicator` is already running."
1388
1430
msgstr ""
1389
1431
 
1390
 
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:1034
 
1432
#: src/sbackup/ui/indicator_core.py:1035
1391
1433
#, python-format
1392
1434
msgid "Initialization of GTK+ failed: %s"
1393
1435
msgstr ""
1394
1436
 
1395
 
#: src/sbackup/ui/misc.py:293
 
1437
#: src/sbackup/ui/misc.py:294
1396
1438
#, python-format
1397
1439
msgid "%s   (Administrator mode)"
1398
1440
msgstr ""
1399
1441
 
1400
 
#: src/sbackup/ui/misc.py:323
 
1442
#: src/sbackup/ui/misc.py:324
1401
1443
#, python-format
1402
1444
msgid ""
1403
1445
"An uncaught error occurred. Close this message window and restart the "
1408
1450
"%s"
1409
1451
msgstr ""
1410
1452
 
1411
 
#: src/sbackup/ui/misc.py:324
 
1453
#: src/sbackup/ui/misc.py:325
1412
1454
msgid "Sorry, this should not have happened"
1413
1455
msgstr ""
1414
1456
 
1415
 
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:77
 
1457
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:78
1416
1458
msgid "Restore..."
1417
1459
msgstr ""
1418
1460
 
1419
 
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:78 data/ui/sbackup-restore.glade:845
 
1461
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:79 data/ui/sbackup-restore.glade:845
1420
1462
msgid "Restore as..."
1421
1463
msgstr ""
1422
1464
 
1423
 
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:79
 
1465
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:80
1424
1466
msgid "Revert..."
1425
1467
msgstr ""
1426
1468
 
1427
 
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:80 data/ui/sbackup-restore.glade:877
 
1469
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:81 data/ui/sbackup-restore.glade:877
1428
1470
msgid "Revert as..."
1429
1471
msgstr ""
1430
1472
 
1431
 
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:127 data/ui/sbackup-restore.glade:111
 
1473
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:128 data/ui/sbackup-restore.glade:111
1432
1474
#: data/ui/sbackup-restore.glade:591
1433
1475
msgid "n.a."
1434
1476
msgstr ""
1435
1477
 
1436
 
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:145 src/sbackup/ui/restoregui.py:162
 
1478
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:146 src/sbackup/ui/restoregui.py:163
1437
1479
msgid "Snapshots"
1438
1480
msgstr ""
1439
1481
 
1440
 
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:146
 
1482
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:147
1441
1483
msgid "Version"
1442
1484
msgstr ""
1443
1485
 
1444
 
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:153 data/ui/sbackup-config.glade:4063
 
1486
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:154 data/ui/sbackup-config.glade:4063
1445
1487
msgid "Path"
1446
1488
msgstr "Sti"
1447
1489
 
1448
 
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:158
 
1490
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:159
1449
1491
msgid "State"
1450
1492
msgstr ""
1451
1493
 
1452
 
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:186
 
1494
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:187
1453
1495
msgid "Connect to destination..."
1454
1496
msgstr ""
1455
1497
 
1456
 
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:210
 
1498
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:211
1457
1499
msgid "Specified path does not exist"
1458
1500
msgstr ""
1459
1501
 
1460
 
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:256
 
1502
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:257
1461
1503
msgid "Ready"
1462
1504
msgstr ""
1463
1505
 
1464
 
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:370
 
1506
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:371
1465
1507
msgid "No destination specified"
1466
1508
msgstr ""
1467
1509
 
1468
 
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:387
 
1510
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:388
1469
1511
msgid "Choose a source folder"
1470
1512
msgstr "Velg en kildemappe"
1471
1513
 
1472
 
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:404
 
1514
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:405
1473
1515
msgid "Reading snapshots..."
1474
1516
msgstr ""
1475
1517
 
1476
 
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:427
 
1518
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:428
1477
1519
msgid "Reading directory content..."
1478
1520
msgstr ""
1479
1521
 
1480
 
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:457 src/sbackup/ui/restoregui.py:495
 
1522
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:458 src/sbackup/ui/restoregui.py:496
1481
1523
msgid "Loading ..."
1482
1524
msgstr "Laster ..."
1483
1525
 
1484
 
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:538
 
1526
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:539
1485
1527
msgid "Reading files from snapshot..."
1486
1528
msgstr ""
1487
1529
 
1488
 
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:551
 
1530
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:552
1489
1531
msgid "Simple Backup restore error"
1490
1532
msgstr ""
1491
1533
 
1492
 
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:552
 
1534
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:553
1493
1535
msgid "An error occurred while reading snapshot"
1494
1536
msgstr ""
1495
1537
 
1496
 
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:556
 
1538
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:557
1497
1539
msgid "This snapshot seems empty."
1498
1540
msgstr ""
1499
1541
 
1500
 
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:575
 
1542
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:576
1501
1543
msgid "Reading backup snapshot..."
1502
1544
msgstr ""
1503
1545
 
1504
 
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:598
 
1546
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:599
1505
1547
msgid "No backups found for this day."
1506
1548
msgstr ""
1507
1549
 
1508
 
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:613
 
1550
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:614
1509
1551
#, python-format
1510
1552
msgid ""
1511
1553
"Snapshot version is not supported (Only %(supportedversion)s is supported). "
1512
1554
"Version '%(currentversion)s' found. You should upgrade it. "
1513
1555
msgstr ""
1514
1556
 
1515
 
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:642
 
1557
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:643
1516
1558
msgid "Select restore location"
1517
1559
msgstr "Velg mål for gjenopprettelse"
1518
1560
 
1519
 
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:661
 
1561
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:662
1520
1562
#, python-format
1521
1563
msgid "Do you really want to revert '%s'?"
1522
1564
msgstr ""
1523
1565
 
1524
 
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:675
 
1566
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:676
1525
1567
msgid "Select revert location"
1526
1568
msgstr ""
1527
1569
 
1528
 
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:684
 
1570
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:685
1529
1571
#, python-format
1530
1572
msgid "Do you really want to revert '%(source)s' to '%(dir)s'?"
1531
1573
msgstr ""
1532
1574
 
1533
 
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:762
 
1575
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:763
1534
1576
msgid "Reading snapshot..."
1535
1577
msgstr ""
1536
1578
 
1537
 
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:781
 
1579
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:782
1538
1580
msgid "The version of the snapshot is greater than the supported one!"
1539
1581
msgstr ""
1540
1582
 
1541
 
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:791
 
1583
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:792
1542
1584
#, python-format
1543
1585
msgid ""
1544
1586
"Upgrading the selected snapshot `%s` might corrupt your backup for this "
1549
1591
"Are you sure that you want to upgrade the snapshot now?"
1550
1592
msgstr ""
1551
1593
 
1552
 
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:795
 
1594
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:796
1553
1595
msgid "Do you really want to upgrade snapshot?"
1554
1596
msgstr ""
1555
1597
 
1556
 
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:799
 
1598
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:800
1557
1599
#, python-format
1558
1600
msgid "Upgrade snapshot '%s'"
1559
1601
msgstr ""
1560
1602
 
1561
 
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:808
 
1603
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:809
1562
1604
msgid "Snapshot was sucessfully upgraded."
1563
1605
msgstr ""
1564
1606
 
1565
 
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:809
 
1607
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:810
1566
1608
msgid "Simple Backup upgrade"
1567
1609
msgstr ""
1568
1610
 
1569
 
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:810
 
1611
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:811
1570
1612
msgid "Upgrade finished"
1571
1613
msgstr ""
1572
1614
 
1573
 
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:813
 
1615
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:814
1574
1616
#, python-format
1575
1617
msgid ""
1576
1618
"While attempting to upgrade snapshot the following error occurred:\n"
1577
1619
"%s"
1578
1620
msgstr ""
1579
1621
 
1580
 
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:816
 
1622
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:817
1581
1623
msgid "Unable to upgrade snapshot"
1582
1624
msgstr ""
1583
1625
 
1584
 
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:837
 
1626
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:838
1585
1627
#, python-format
1586
1628
msgid "Do you really want to rebase '%(current)s' on '%(base)s' ?"
1587
1629
msgstr ""
1588
1630
 
1589
 
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:855
 
1631
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:856
1590
1632
#, python-format
1591
1633
msgid ""
1592
1634
"Deleting the selected snapshot `%s` will remove your backup for this "
1595
1637
"Are you sure that you want to remove the snapshot permanently?"
1596
1638
msgstr ""
1597
1639
 
1598
 
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:859
 
1640
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:860
1599
1641
msgid "Do you really want to remove snapshot?"
1600
1642
msgstr ""
1601
1643
 
1602
 
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:868
 
1644
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:869
1603
1645
#, python-format
1604
1646
msgid ""
1605
1647
"While attempting to delete snapshot the following error occurred:\n"
1606
1648
"%s"
1607
1649
msgstr ""
1608
1650
 
1609
 
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:871
 
1651
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:872
1610
1652
msgid "Unable to delete snapshot"
1611
1653
msgstr ""
1612
1654
 
1613
 
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:877
 
1655
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:878
1614
1656
#, python-format
1615
1657
msgid ""
1616
1658
"The selected snapshot '%s' is referenced by more recent snapshots as base "
1619
1661
"Remove all of these child snapshots in order to delete this snapshot."
1620
1662
msgstr ""
1621
1663
 
1622
 
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:879
 
1664
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:880
1623
1665
msgid "Unable to remove snapshot"
1624
1666
msgstr ""
1625
1667
 
1626
 
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:887
 
1668
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:888
1627
1669
msgid "Termination in progress"
1628
1670
msgstr ""
1629
1671
 
1630
 
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:903 src/sbackup/ui/restoregui.py:909
1631
 
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:915 src/sbackup/ui/restoregui.py:921
 
1672
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:904 src/sbackup/ui/restoregui.py:910
 
1673
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:916 src/sbackup/ui/restoregui.py:922
1632
1674
#: data/ui/sbackup-restore.glade:1039
1633
1675
msgid "Simple Backup restoration"
1634
1676
msgstr ""
1635
1677
 
1636
 
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:904 src/sbackup/ui/restoregui.py:910
 
1678
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:905 src/sbackup/ui/restoregui.py:911
1637
1679
msgid "<b>Restoring of selected files</b>"
1638
1680
msgstr ""
1639
1681
 
1640
 
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:905
 
1682
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:906
1641
1683
#, python-format
1642
1684
msgid "Restoring of <tt>'%s'</tt> is in progress."
1643
1685
msgstr ""
1644
1686
 
1645
 
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:906
 
1687
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:907
1646
1688
#, python-format
1647
1689
msgid "Restoring of <tt>'%s'</tt> was successful."
1648
1690
msgstr ""
1649
1691
 
1650
 
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:907
 
1692
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:908
1651
1693
#, python-format
1652
1694
msgid ""
1653
1695
"Restoring of <tt>'%s'</tt> was not successful.\n"
1655
1697
"Following error occurred:\n"
1656
1698
msgstr ""
1657
1699
 
1658
 
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:911
1659
 
#, python-format
1660
 
msgid ""
1661
 
"Restoring of <tt>'%(source)s'</tt>\n"
1662
 
"to <tt>'%(dirname)s'</tt> is in progress."
1663
 
msgstr ""
1664
 
 
1665
1700
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:912
1666
1701
#, python-format
1667
1702
msgid ""
1668
1703
"Restoring of <tt>'%(source)s'</tt>\n"
1669
 
"to <tt>'%(dirname)s'</tt> was successful."
 
1704
"to <tt>'%(dirname)s'</tt> is in progress."
1670
1705
msgstr ""
1671
1706
 
1672
1707
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:913
1673
1708
#, python-format
1674
1709
msgid ""
1675
1710
"Restoring of <tt>'%(source)s'</tt>\n"
 
1711
"to <tt>'%(dirname)s'</tt> was successful."
 
1712
msgstr ""
 
1713
 
 
1714
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:914
 
1715
#, python-format
 
1716
msgid ""
 
1717
"Restoring of <tt>'%(source)s'</tt>\n"
1676
1718
"to <tt>'%(dirname)s'</tt> was not successful.\n"
1677
1719
"\n"
1678
1720
"Following error occurred:\n"
1679
1721
msgstr ""
1680
1722
 
1681
 
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:916 src/sbackup/ui/restoregui.py:922
 
1723
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:917 src/sbackup/ui/restoregui.py:923
1682
1724
msgid "<b>Reverting selected files</b>"
1683
1725
msgstr ""
1684
1726
 
1685
 
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:917
 
1727
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:918
1686
1728
#, python-format
1687
1729
msgid "Reverting of <tt>'%s'</tt> is in progress.\n"
1688
1730
msgstr ""
1689
1731
 
1690
 
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:918
 
1732
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:919
1691
1733
#, python-format
1692
1734
msgid "Reverting of <tt>'%s'</tt> was successful."
1693
1735
msgstr ""
1694
1736
 
1695
 
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:919
 
1737
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:920
1696
1738
#, python-format
1697
1739
msgid ""
1698
1740
"Reverting of <tt>'%s'</tt> was not successful.\n"
1700
1742
"Following error occurred:\n"
1701
1743
msgstr ""
1702
1744
 
1703
 
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:923
1704
 
#, python-format
1705
 
msgid ""
1706
 
"Reverting of <tt>'%(source)s'</tt>\n"
1707
 
"to <tt>'%(dirname)s'</tt> is in progress."
1708
 
msgstr ""
1709
 
 
1710
1745
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:924
1711
1746
#, python-format
1712
1747
msgid ""
1713
1748
"Reverting of <tt>'%(source)s'</tt>\n"
1714
 
"to <tt>'%(dirname)s'</tt> was successful."
 
1749
"to <tt>'%(dirname)s'</tt> is in progress."
1715
1750
msgstr ""
1716
1751
 
1717
1752
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:925
1718
1753
#, python-format
1719
1754
msgid ""
1720
1755
"Reverting of <tt>'%(source)s'</tt>\n"
 
1756
"to <tt>'%(dirname)s'</tt> was successful."
 
1757
msgstr ""
 
1758
 
 
1759
#: src/sbackup/ui/restoregui.py:926
 
1760
#, python-format
 
1761
msgid ""
 
1762
"Reverting of <tt>'%(source)s'</tt>\n"
1721
1763
"to <tt>'%(dirname)s'</tt> was not successful.\n"
1722
1764
"\n"
1723
1765
"Following error occurred:\n"
1755
1797
 
1756
1798
#: src/sbackup/util/filecollect.py:364
1757
1799
#, python-format
1758
 
msgid "File '%(file)s' cannot be opened for read access. Operation timed out."
 
1800
msgid ""
 
1801
"File '%(file)s' cannot be opened for read access. Operation timed out."
1759
1802
msgstr ""
1760
1803
 
1761
1804
#: src/sbackup/util/filecollect.py:368
2210
2253
"erased as long as there is a complete backup snapshot made later on.</small>"
2211
2254
msgstr ""
2212
2255
"<small>Merk: Alle ukomplette og uopprettelige sikkerhetskopier vil bli "
2213
 
"slettet, men bare viss det finnes en full sikkerhetskopi av nyere dato.</"
2214
 
"small>"
 
2256
"slettet, men bare viss det finnes en full sikkerhetskopi av nyere "
 
2257
"dato.</small>"
2215
2258
 
2216
2259
#: data/ui/sbackup-config.glade:3184
2217
2260
msgid "Purging"
2453
2496
 
2454
2497
#: data/ui/sbackup-restore.glade:1056
2455
2498
msgid "Headline"
2456
 
msgstr ""
 
2499
msgstr "Overskrift"
2457
2500
 
2458
2501
#: data/ui/sbackup-restore.glade:1069
2459
2502
msgid "Content"
2460
 
msgstr ""
 
2503
msgstr "Innhold"