~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/stellarium/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/stellarium/tl.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Tomasz Buchert
  • Date: 2013-08-04 15:06:55 UTC
  • mfrom: (1.2.12)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130804150655-iji0vb5navh3lk13
Tags: 0.12.2-1
* Imported Upstream version 0.12.2
* Added dependency to phonon (to enable video/sound)
* Fixed VCS links
* Removed unused lintian tag (embedded-library glee)
* Dropped obsolete patch
* Update copyright

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: stellarium\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2013-04-14 15:21+0700\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-07-24 03:02+0700\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-05-07 20:37+0000\n"
12
12
"Last-Translator: András Mohari <andras.mohari@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Tagalog <tl@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-15 05:19+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-24 05:27+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 16700)\n"
19
19
 
20
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:564 src/ui_viewDialog.h:1259
 
20
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:564 src/ui_viewDialog.h:1263
21
21
msgid "Meridian"
22
22
msgstr ""
23
23
 
24
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:568 src/ui_viewDialog.h:1267
 
24
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:568 src/ui_viewDialog.h:1271
25
25
msgid "Ecliptic"
26
26
msgstr ""
27
27
 
28
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:572 src/ui_viewDialog.h:1255
 
28
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:572 src/ui_viewDialog.h:1259
29
29
msgid "Equator"
30
30
msgstr ""
31
31
 
32
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:576 src/ui_viewDialog.h:1263
 
32
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:576 src/ui_viewDialog.h:1267
33
33
msgid "Horizon"
34
34
msgstr ""
35
35
 
37
37
msgid "Galactic Plane"
38
38
msgstr ""
39
39
 
40
 
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:508
 
40
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:512
41
41
msgid "Author: "
42
42
msgstr "May-akda: "
43
43
 
44
 
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:511
 
44
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:515
45
45
msgid "Location: "
46
46
msgstr ""
47
47
 
48
 
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:516
 
48
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:520
49
49
#, qt-format
50
50
msgid ", %1 m"
51
51
msgstr ""
52
52
 
53
 
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:520
 
53
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:524
54
54
msgid "Planet: "
55
55
msgstr ""
56
56
 
57
57
#: src/core/modules/Nebula.cpp:124 src/core/modules/Planet.cpp:438
58
58
#: src/core/modules/MinorPlanet.cpp:209 src/core/modules/Comet.cpp:119
59
 
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:52 src/core/modules/StarWrapper.cpp:120
60
 
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:122
61
 
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:244
 
59
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:52 src/core/modules/StarWrapper.cpp:165
 
60
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:168
 
61
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:252
62
62
#: plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:97 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:92
63
63
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:125
64
64
#, qt-format
68
68
#: src/core/modules/Nebula.cpp:129 src/core/modules/Planet.cpp:444
69
69
#: src/core/modules/MinorPlanet.cpp:215 src/core/modules/Comet.cpp:125
70
70
#: plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:102 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:106
71
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:176
 
71
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:185
72
72
#, qt-format
73
73
msgid "Magnitude: <b>%1</b> (extincted to: <b>%2</b>)"
74
74
msgstr ""
76
76
#: src/core/modules/Nebula.cpp:132 src/core/modules/Planet.cpp:447
77
77
#: src/core/modules/MinorPlanet.cpp:218 src/core/modules/Comet.cpp:128
78
78
#: plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:105 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:118
79
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:181
 
79
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:190
80
80
#, qt-format
81
81
msgid "Magnitude: <b>%1</b>"
82
82
msgstr ""
86
86
msgid "Size: %1"
87
87
msgstr ""
88
88
 
89
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:375
 
89
#: src/core/modules/Nebula.cpp:385
90
90
msgid "Galaxy"
91
91
msgstr ""
92
92
 
93
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:378
 
93
#: src/core/modules/Nebula.cpp:388
94
94
msgid "Open cluster"
95
95
msgstr ""
96
96
 
97
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:381
 
97
#: src/core/modules/Nebula.cpp:391
98
98
msgid "Globular cluster"
99
99
msgstr ""
100
100
 
101
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:384
 
101
#: src/core/modules/Nebula.cpp:394
102
102
msgid "Nebula"
103
103
msgstr ""
104
104
 
105
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:387
 
105
#: src/core/modules/Nebula.cpp:397
106
106
msgid "Planetary nebula"
107
107
msgstr ""
108
108
 
109
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:390
 
109
#: src/core/modules/Nebula.cpp:400
110
110
msgid "Dark Nebula"
111
111
msgstr ""
112
112
 
113
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:393
 
113
#: src/core/modules/Nebula.cpp:403
114
114
msgid "Cluster associated with nebulosity"
115
115
msgstr ""
116
116
 
117
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:396
 
117
#: src/core/modules/Nebula.cpp:406
118
118
msgid "Unknown"
119
119
msgstr ""
120
120
 
121
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:399
 
121
#: src/core/modules/Nebula.cpp:409
122
122
msgid "Undocumented type"
123
123
msgstr ""
124
124
 
125
125
#: src/core/modules/Planet.cpp:450 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:228
126
126
#: src/core/modules/MinorPlanet.cpp:232 src/core/modules/Comet.cpp:137
127
 
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:137 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:123
 
127
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:184 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:123
128
128
#, qt-format
129
129
msgid "Absolute Magnitude: %1"
130
130
msgstr ""
204
204
msgstr ""
205
205
 
206
206
#. TRANSLATORS: Type of object
207
 
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:52 src/core/modules/StarWrapper.cpp:122
 
207
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:52 src/core/modules/StarWrapper.cpp:158
208
208
#: src/translations.h:151
209
209
msgid "star"
210
210
msgstr ""
219
219
msgid "Apparent Magnitude: <b>%1</b> (by extinction)"
220
220
msgstr ""
221
221
 
222
 
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:120
 
222
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:139
 
223
msgid "eruptive variable star"
 
224
msgstr ""
 
225
 
 
226
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:141
 
227
msgid "pulsating variable star"
 
228
msgstr ""
 
229
 
 
230
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:143
 
231
msgid "rotating variable star"
 
232
msgstr ""
 
233
 
 
234
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:145
 
235
msgid "cataclysmic variable star"
 
236
msgstr ""
 
237
 
 
238
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:148
 
239
msgid "eclipsing binary system"
 
240
msgstr ""
 
241
 
 
242
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:152
 
243
msgid "variable star"
 
244
msgstr ""
 
245
 
 
246
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:156
223
247
msgid "double star"
224
248
msgstr ""
225
249
 
226
 
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:128 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:100
 
250
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:163
 
251
#, qt-format
 
252
msgid "Type: <b>%1, %2</b>"
 
253
msgstr ""
 
254
 
 
255
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:175 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:100
227
256
#, qt-format
228
257
msgid "Magnitude: <b>%1</b> (extincted to: <b>%2</b>. B-V: <b>%3</b>)"
229
258
msgstr ""
230
259
 
231
 
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:132 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:114
 
260
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:179 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:114
232
261
#, qt-format
233
262
msgid "Magnitude: <b>%1</b> (B-V: <b>%2</b>)"
234
263
msgstr ""
235
264
 
236
 
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:143
237
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:191
 
265
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:199
 
266
#, qt-format
 
267
msgid "Magnitude range: <b>%1</b>%2<b>%3</b> (Photometric system: %4)"
 
268
msgstr ""
 
269
 
 
270
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:201
 
271
#, qt-format
 
272
msgid "Magnitude range: <b>%1</b>%2<b>%3/%4</b> (Photometric system: %5)"
 
273
msgstr ""
 
274
 
 
275
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:209
 
276
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:200
238
277
#, qt-format
239
278
msgid "Spectral Type: %1"
240
279
msgstr ""
241
280
 
242
 
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:147
 
281
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:213
243
282
#: plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:115
244
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:196
 
283
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:205
245
284
#, qt-format
246
285
msgid "Distance: %1 Light Years"
247
286
msgstr ""
248
287
 
249
 
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:150
 
288
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:216
250
289
#, qt-format
251
290
msgid "Parallax: %1\""
252
291
msgstr ""
253
292
 
254
 
#: src/core/StelObserver.cpp:271
 
293
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:222
 
294
#, qt-format
 
295
msgid "Epoch for minimum light: %1 JD"
 
296
msgstr ""
 
297
 
 
298
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:224
 
299
#, qt-format
 
300
msgid "Epoch for maximum light: %1 JD"
 
301
msgstr ""
 
302
 
 
303
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:228
 
304
#, qt-format
 
305
msgid "Period: %1 days"
 
306
msgstr ""
 
307
 
 
308
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:238
 
309
#, qt-format
 
310
msgid "Next minimum light: %1 UTC"
 
311
msgstr ""
 
312
 
 
313
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:240
 
314
#, qt-format
 
315
msgid "Next maximum light: %1 UTC"
 
316
msgstr ""
 
317
 
 
318
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:246
 
319
#, qt-format
 
320
msgid "Duration of eclipse: %1%"
 
321
msgstr ""
 
322
 
 
323
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:248
 
324
#, qt-format
 
325
msgid "Rising time: %1%"
 
326
msgstr ""
 
327
 
 
328
#. TRANSLATORS: "Planet name" displayed when "flying" to another planet with Ctrl+G.
 
329
#: src/core/StelObserver.cpp:272
255
330
msgid "SpaceShip"
256
331
msgstr ""
257
332
 
258
 
#: src/core/StelCore.cpp:1419
 
333
#: src/core/StelCore.cpp:1435
259
334
msgid "Correction is disabled. Use only if you know what you are doing!"
260
335
msgstr ""
261
336
 
262
 
#: src/core/StelCore.cpp:1422
 
337
#: src/core/StelCore.cpp:1438
263
338
#, qt-format
264
339
msgid ""
265
340
"This historical formula was obtained by C. Schoch in 1931 and was used by G. "
267
342
"Ancient Solar Eclipses</em> (%1). See for more info %2here%3."
268
343
msgstr ""
269
344
 
270
 
#: src/core/StelCore.cpp:1425
 
345
#: src/core/StelCore.cpp:1441
271
346
#, qt-format
272
347
msgid ""
273
348
"This empirical equation was published by G. M. Clemence in the article "
274
349
"<em>On the system of astronomical constants</em> (%1)."
275
350
msgstr ""
276
351
 
277
 
#: src/core/StelCore.cpp:1428
 
352
#: src/core/StelCore.cpp:1444
278
353
#, qt-format
279
354
msgid ""
280
355
"This formula is based on a study of post-1650 observations of the Sun, the "
283
358
"PC program SunTracker Pro."
284
359
msgstr ""
285
360
 
286
 
#: src/core/StelCore.cpp:1432
 
361
#: src/core/StelCore.cpp:1448
287
362
msgid ""
288
363
"This is a slightly modified version of the IAU (1952) formula which was "
289
364
"adopted in the <em>Astronomical Ephemeris</em> and in the <em>Canon of Solar "
290
365
"Eclipses</em> by Mucke & Meeus (1983)."
291
366
msgstr ""
292
367
 
293
 
#: src/core/StelCore.cpp:1436
 
368
#: src/core/StelCore.cpp:1452
294
369
msgid ""
295
370
"The tables of Tuckerman (1962, 1964) list the positions of the Sun, the Moon "
296
371
"and the planets at 5- and 10-day intervals from 601 BCE to 1649 CE. The same "
298
373
"(1973)."
299
374
msgstr ""
300
375
 
301
 
#: src/core/StelCore.cpp:1440
 
376
#: src/core/StelCore.cpp:1456
302
377
#, qt-format
303
378
msgid ""
304
379
"This equation was published by P. M. Muller and F. R. Stephenson in the "
306
381
"observations</em> (%1)."
307
382
msgstr ""
308
383
 
309
 
#: src/core/StelCore.cpp:1443
 
384
#: src/core/StelCore.cpp:1459
310
385
#, qt-format
311
386
msgid ""
312
387
"This equation was published by F. R. Stephenson in the article <em>Pre-"
313
388
"Telescopic Astronomical Observations</em> (%1)."
314
389
msgstr ""
315
390
 
316
 
#: src/core/StelCore.cpp:1446
 
391
#: src/core/StelCore.cpp:1462
317
392
#, qt-format
318
393
msgid ""
319
394
"This 12th-order polynomial equation (outdated and superseded by Schmadel & "
322
397
"period 1800-1975</em> (%1) as fit through data published by Brouwer (1952)."
323
398
msgstr ""
324
399
 
325
 
#: src/core/StelCore.cpp:1449
 
400
#: src/core/StelCore.cpp:1465
326
401
msgid ""
327
402
"This algorithm was adopted in P. Bretagnon & L. Simon's <em>Planetary "
328
403
"Programs and Tables from -4000 to +2800</em> (1986) and in the PC "
329
404
"planetarium program RedShift."
330
405
msgstr ""
331
406
 
332
 
#: src/core/StelCore.cpp:1452
 
407
#: src/core/StelCore.cpp:1468
333
408
#, qt-format
334
409
msgid ""
335
410
"This formula was published by F. R. Stephenson and L. V. Morrison in the "
337
412
"A.D. 1980</em> (%1)."
338
413
msgstr ""
339
414
 
340
 
#: src/core/StelCore.cpp:1455
 
415
#: src/core/StelCore.cpp:1471
341
416
msgid "This algorithm is used in the PC planetarium program Guide 7."
342
417
msgstr ""
343
418
 
344
 
#: src/core/StelCore.cpp:1458
 
419
#: src/core/StelCore.cpp:1474
345
420
msgid ""
346
421
"This algorithm was given by F. Espenak in his <em>Fifty Year Canon of Solar "
347
422
"Eclipses: 1986-2035</em> (1987) and in his <em>Fifty Year Canon of Lunar "
348
423
"Eclipses: 1986-2035</em> (1989)."
349
424
msgstr ""
350
425
 
351
 
#: src/core/StelCore.cpp:1461
 
426
#: src/core/StelCore.cpp:1477
352
427
#, qt-format
353
428
msgid ""
354
429
"This formula was obtained by K.M. Borkowski (%1) from an analysis of 31 "
355
430
"solar eclipse records dating between 2137 BCE and 1715 CE."
356
431
msgstr ""
357
432
 
358
 
#: src/core/StelCore.cpp:1464
 
433
#: src/core/StelCore.cpp:1480
359
434
#, qt-format
360
435
msgid ""
361
436
"This 12th-order polynomial equation was published by L. D. Schmadel and G. "
364
439
"Morrison (1984)."
365
440
msgstr ""
366
441
 
367
 
#: src/core/StelCore.cpp:1467
 
442
#: src/core/StelCore.cpp:1483
368
443
msgid ""
369
444
"This formula was adopted by M. Chapront-Touze & J. Chapront in the shortened "
370
445
"version of the ELP 2000-85 lunar theory in their <em>Lunar Tables and "
371
446
"Programs from 4000 B.C. to A.D. 8000</em> (1991)."
372
447
msgstr ""
373
448
 
374
 
#: src/core/StelCore.cpp:1470
 
449
#: src/core/StelCore.cpp:1486
375
450
#, qt-format
376
451
msgid ""
377
452
"This equation was published by F. R. Stephenson and L. V. Morrison in the "
379
454
"1990</em> (%1)."
380
455
msgstr ""
381
456
 
382
 
#: src/core/StelCore.cpp:1473
 
457
#: src/core/StelCore.cpp:1489
383
458
#, qt-format
384
459
msgid ""
385
460
"F. R. Stephenson published this formula in his book <em>Historical Eclipses "
386
461
"and Earth's Rotation</em> (%1)."
387
462
msgstr ""
388
463
 
389
 
#: src/core/StelCore.cpp:1476
 
464
#: src/core/StelCore.cpp:1492
390
465
msgid ""
391
466
"From J. Meeus, <em>Astronomical Algorithms</em> (2nd ed., 1998), and widely "
392
467
"used. Table for 1620..2000, and includes a variant of Chapront, Chapront-"
393
468
"Touze & Francou (1997) for dates outside 1620..2000."
394
469
msgstr ""
395
470
 
396
 
#: src/core/StelCore.cpp:1479
 
471
#: src/core/StelCore.cpp:1495
397
472
#, qt-format
398
473
msgid ""
399
474
"The JPL Solar System Dynamics Group of the NASA Jet Propulsion Laboratory "
400
475
"use this formula in their interactive website %1JPL Horizons%2."
401
476
msgstr ""
402
477
 
403
 
#: src/core/StelCore.cpp:1482
 
478
#: src/core/StelCore.cpp:1498
404
479
#, qt-format
405
480
msgid ""
406
481
"This polynome was published by J. Meeus and L. Simons in article "
407
482
"<em>Polynomial approximations to Delta T, 1620-2000 AD</em> (%1)."
408
483
msgstr ""
409
484
 
410
 
#: src/core/StelCore.cpp:1485
 
485
#: src/core/StelCore.cpp:1501
411
486
msgid ""
412
487
"The fourth edition of O. Montenbruck & T. Pfleger's <em>Astronomy on the "
413
488
"Personal Computer</em> (2000) provides simple 3rd-order polynomial data fits "
414
489
"for the recent past."
415
490
msgstr ""
416
491
 
417
 
#: src/core/StelCore.cpp:1488
 
492
#: src/core/StelCore.cpp:1504
418
493
msgid ""
419
494
"E. M. Reingold & N. Dershowitz present this polynomial data fit in "
420
495
"<em>Calendrical Calculations</em> (3rd ed. 2007) and in their "
422
497
"<em>Astronomical Algorithms</em> (1991)."
423
498
msgstr ""
424
499
 
425
 
#: src/core/StelCore.cpp:1491
 
500
#: src/core/StelCore.cpp:1507
426
501
#, qt-format
427
502
msgid ""
428
503
"This important solution was published by L. V. Morrison and F. R. Stephenson "
430
505
"calculation of eclipses</em> (%2) with addendum in (%3)."
431
506
msgstr ""
432
507
 
433
 
#: src/core/StelCore.cpp:1494
 
508
#: src/core/StelCore.cpp:1510
434
509
#, qt-format
435
510
msgid ""
436
511
"From the Length of Day (LOD; as determined by Stephenson & Morrison (%2)), "
439
514
"by Stephenson (%2). See for more info %3here%4."
440
515
msgstr ""
441
516
 
442
 
#: src/core/StelCore.cpp:1497
 
517
#: src/core/StelCore.cpp:1513
443
518
#, qt-format
444
519
msgid ""
445
520
"This solution by F. Espenak and J. Meeus, based on Morrison & Stephenson "
449
524
"solar, lunar and planetary ephemeris program SOLEX."
450
525
msgstr ""
451
526
 
452
 
#: src/core/StelCore.cpp:1497
 
527
#: src/core/StelCore.cpp:1513
453
528
msgid "Used by default."
454
529
msgstr ""
455
530
 
456
 
#: src/core/StelCore.cpp:1500
 
531
#: src/core/StelCore.cpp:1516
 
532
#, qt-format
 
533
msgid ""
 
534
"This solution by B. Banjevic, based on Stephenson & Morrison (1984), was "
 
535
"published in article <em>Ancient eclipses and dating the fall of "
 
536
"Babylon</em> (%1)."
 
537
msgstr ""
 
538
 
 
539
#: src/core/StelCore.cpp:1519
 
540
#, qt-format
 
541
msgid ""
 
542
"This solution by S. Islam, M. Sadiq and M. S. Qureshi, based on Meeus & "
 
543
"Simons (2000), was published in article <em>Error Minimization of Polynomial "
 
544
"Approximation of DeltaT</em> (%1) and revisited by Sana Islam in 2013."
 
545
msgstr ""
 
546
 
 
547
#: src/core/StelCore.cpp:1522
457
548
#, qt-format
458
549
msgid ""
459
550
"This is a quadratic formula for calculation of %1T with coefficients defined "
460
551
"by the user."
461
552
msgstr ""
462
553
 
463
 
#: src/core/StelCore.cpp:1503 src/core/SimbadSearcher.cpp:132
 
554
#: src/core/StelCore.cpp:1525 src/core/SimbadSearcher.cpp:132
464
555
msgid "Error"
465
556
msgstr ""
466
557
 
467
 
#: src/core/StelCore.cpp:1552
 
558
#: src/core/StelCore.cpp:1574
468
559
msgid "with meaningless values outside this range"
469
560
msgstr ""
470
561
 
471
 
#: src/core/StelCore.cpp:1578
 
562
#: src/core/StelCore.cpp:1600
472
563
msgid ""
473
564
"with a mean error of less than one second, max. error 1.9s, and meaningless "
474
565
"values outside this range"
475
566
msgstr ""
476
567
 
477
 
#: src/core/StelCore.cpp:1602 src/core/StelCore.cpp:1607
 
568
#: src/core/StelCore.cpp:1622 src/core/StelCore.cpp:1627
 
569
#: src/core/StelCore.cpp:1654 src/core/StelCore.cpp:1659
478
570
msgid "with zero values outside this range"
479
571
msgstr ""
480
572
 
481
 
#: src/core/StelCore.cpp:1612
 
573
#: src/core/StelCore.cpp:1632
482
574
msgid "with a typical 1-second accuracy and zero values outside this range"
483
575
msgstr ""
484
576
 
485
 
#: src/core/StelCore.cpp:1639
 
577
#: src/core/StelCore.cpp:1669
486
578
#, qt-format
487
579
msgid "Valid range of usage: between years %1 and %2, %3."
488
580
msgstr ""
489
581
 
490
 
#: src/core/StelCore.cpp:1641
 
582
#: src/core/StelCore.cpp:1671
491
583
#, qt-format
492
584
msgid "Valid range of usage: between years %1 and %2."
493
585
msgstr ""
635
727
msgid "Found"
636
728
msgstr ""
637
729
 
638
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:435 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:437
 
730
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:436 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:438
639
731
msgid "Select screenshot directory"
640
732
msgstr ""
641
733
 
642
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:657
 
734
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:662
643
735
#, qt-format
644
736
msgid "Startup FOV: %1%2"
645
737
msgstr ""
646
738
 
647
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:665
 
739
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:670
648
740
#, qt-format
649
741
msgid "Startup direction of view Az/Alt: %1/%2"
650
742
msgstr ""
651
743
 
652
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:707
653
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:491
654
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:288
 
744
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:712
 
745
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:494
 
746
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:379
655
747
msgid "Authors"
656
748
msgstr ""
657
749
 
658
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:708 src/gui/ViewDialog.cpp:442
 
750
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:713 src/gui/ViewDialog.cpp:447
659
751
msgid "Contact"
660
752
msgstr ""
661
753
 
662
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:791
 
754
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:796
663
755
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:108
664
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:110
665
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:110
666
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:112
 
756
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:114
 
757
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:114
 
758
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:116
667
759
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:99
668
760
msgid "Author"
669
761
msgstr ""
670
762
 
671
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:795
 
763
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:800
672
764
msgid "License"
673
765
msgstr ""
674
766
 
675
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:819
 
767
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:824
676
768
msgid "Running script: "
677
769
msgstr ""
678
770
 
679
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:826
 
771
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:831
680
772
msgid "Running script: [none]"
681
773
msgstr ""
682
774
 
683
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:889
 
775
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:896
684
776
msgid ""
685
777
"Finished downloading new star catalogs!\n"
686
778
"Restart Stellarium to display them."
687
779
msgstr ""
688
780
 
689
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:893
 
781
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:900
690
782
msgid "All available star catalogs have been installed."
691
783
msgstr ""
692
784
 
693
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:898
 
785
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:905
694
786
#, qt-format
695
787
msgid "Get catalog %1 of %2"
696
788
msgstr ""
697
789
 
698
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:905
 
790
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:912
699
791
#, qt-format
700
792
msgid ""
701
793
"Downloading %1...\n"
702
794
"(You can close this window.)"
703
795
msgstr ""
704
796
 
705
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:912
 
797
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:919
706
798
#, qt-format
707
799
msgid ""
708
800
"Download size: %1MB\n"
710
802
"Magnitude range: %3 - %4"
711
803
msgstr ""
712
804
 
713
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:955 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:991
 
805
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:962 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:998
714
806
#, qt-format
715
807
msgid ""
716
808
"Error downloading %1:\n"
717
809
"%2"
718
810
msgstr ""
719
811
 
720
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1043
 
812
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1050
721
813
msgid "Verifying file integrity..."
722
814
msgstr ""
723
815
 
724
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1047
 
816
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1054
725
817
#, qt-format
726
818
msgid ""
727
819
"Error downloading %1:\n"
729
821
msgstr ""
730
822
 
731
823
#. TRANSLATORS: Full phrase is "Algorithm of DeltaT"
732
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1120
 
824
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1127
733
825
msgid "Algorithm of"
734
826
msgstr ""
735
827
 
736
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1131
 
828
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1138
737
829
msgid "Without correction"
738
830
msgstr ""
739
831
 
740
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1132
 
832
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1139
741
833
msgid "Schoch (1931)"
742
834
msgstr ""
743
835
 
744
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1133
 
836
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1140
745
837
msgid "Clemence (1948)"
746
838
msgstr ""
747
839
 
748
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1134
 
840
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1141
749
841
msgid "IAU (1952)"
750
842
msgstr ""
751
843
 
752
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1135
 
844
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1142
753
845
msgid "Astronomical Ephemeris (1960)"
754
846
msgstr ""
755
847
 
756
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1136
 
848
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1143
757
849
msgid "Tuckerman (1962, 1964) & Goldstine (1973)"
758
850
msgstr ""
759
851
 
760
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1137
 
852
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1144
761
853
msgid "Muller & Stephenson (1975)"
762
854
msgstr ""
763
855
 
764
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1138
 
856
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1145
765
857
msgid "Stephenson (1978)"
766
858
msgstr ""
767
859
 
768
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1139
 
860
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1146
769
861
msgid "Schmadel & Zech (1979)"
770
862
msgstr ""
771
863
 
772
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1140
 
864
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1147
773
865
msgid "Morrison & Stephenson (1982)"
774
866
msgstr ""
775
867
 
776
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1141
 
868
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1148
777
869
msgid "Stephenson & Morrison (1984)"
778
870
msgstr ""
779
871
 
780
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1142
 
872
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1149
781
873
msgid "Stephenson & Houlden (1986)"
782
874
msgstr ""
783
875
 
784
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1143
 
876
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1150
785
877
msgid "Espenak (1987, 1989)"
786
878
msgstr ""
787
879
 
788
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1144
 
880
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1151
789
881
msgid "Borkowski (1988)"
790
882
msgstr ""
791
883
 
792
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1145
 
884
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1152
793
885
msgid "Schmadel & Zech (1988)"
794
886
msgstr ""
795
887
 
796
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1146
 
888
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1153
797
889
msgid "Chapront-Touze & Chapront (1991)"
798
890
msgstr ""
799
891
 
800
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1147
 
892
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1154
801
893
msgid "Stephenson & Morrison (1995)"
802
894
msgstr ""
803
895
 
804
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1148
 
896
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1155
805
897
msgid "Stephenson (1997)"
806
898
msgstr ""
807
899
 
808
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1150
 
900
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1157
809
901
msgid "Meeus (1998) (with Chapront, Chapront-Touze & Francou (1997))"
810
902
msgstr ""
811
903
 
812
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1151
 
904
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1158
813
905
msgid "JPL Horizons"
814
906
msgstr ""
815
907
 
816
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1152
 
908
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1159
817
909
msgid "Meeus & Simons (2000)"
818
910
msgstr ""
819
911
 
820
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1153
 
912
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1160
821
913
msgid "Montenbruck & Pfleger (2000)"
822
914
msgstr ""
823
915
 
824
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1154
 
916
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1161
825
917
msgid "Reingold & Dershowitz (2002, 2007)"
826
918
msgstr ""
827
919
 
828
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1155
 
920
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1162
829
921
msgid "Morrison & Stephenson (2004, 2005)"
830
922
msgstr ""
831
923
 
832
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1157
 
924
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1164
833
925
msgid "Espenak & Meeus (2006)"
834
926
msgstr ""
835
927
 
836
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1158
 
928
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1165
837
929
msgid "Reijs (2006)"
838
930
msgstr ""
839
931
 
840
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1159
 
932
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1166
 
933
msgid "Banjevic (2006)"
 
934
msgstr ""
 
935
 
 
936
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1167
 
937
msgid "Islam, Sadiq & Qureshi (2008, 2013)"
 
938
msgstr ""
 
939
 
 
940
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1168
841
941
#, qt-format
842
942
msgid "Custom equation of %1T"
843
943
msgstr ""
996
1096
msgid "OSX Developer: %1"
997
1097
msgstr ""
998
1098
 
999
 
#: src/gui/StelGui.cpp:178 src/translations.h:672
 
1099
#: src/gui/StelGui.cpp:178 src/translations.h:689
1000
1100
msgid "Script console window"
1001
1101
msgstr ""
1002
1102
 
1003
1103
#. TRANSLATORS: Keyboard action group name
1004
 
#: src/gui/StelGui.cpp:178 src/translations.h:667
 
1104
#: src/gui/StelGui.cpp:178 src/translations.h:684
1005
1105
msgid "Windows"
1006
1106
msgstr ""
1007
1107
 
1008
 
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:329 src/gui/StelGuiItems.cpp:752
 
1108
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:333 src/gui/StelGuiItems.cpp:756
1009
1109
msgid "Space"
1010
1110
msgstr ""
1011
1111
 
1012
 
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:621
 
1112
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:625
1013
1113
#, no-c-format, qt-format
1014
1114
msgid "%1m"
1015
1115
msgstr ""
1016
1116
 
1017
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:503
 
1117
#: src/gui/ViewDialog.cpp:508
1018
1118
msgid "No description"
1019
1119
msgstr ""
1020
1120
 
1021
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:616
 
1121
#: src/gui/ViewDialog.cpp:621
1022
1122
msgid "No shooting stars"
1023
1123
msgstr ""
1024
1124
 
1025
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:619
 
1125
#: src/gui/ViewDialog.cpp:624
1026
1126
msgid "Normal rate"
1027
1127
msgstr ""
1028
1128
 
1029
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:622
 
1129
#: src/gui/ViewDialog.cpp:627
1030
1130
msgid "Standard Perseids rate"
1031
1131
msgstr ""
1032
1132
 
1033
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:625
 
1133
#: src/gui/ViewDialog.cpp:630
1034
1134
msgid "Exceptional Leonid rate"
1035
1135
msgstr ""
1036
1136
 
1037
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:628
 
1137
#: src/gui/ViewDialog.cpp:633
1038
1138
msgid "Highest rate ever (1966 Leonids)"
1039
1139
msgstr ""
1040
1140
 
1041
 
#: src/gui/LocationDialog.cpp:410
 
1141
#: src/gui/LocationDialog.cpp:424
1042
1142
msgid "New Location"
1043
1143
msgstr ""
1044
1144
 
1141
1241
msgid "starchart"
1142
1242
msgstr ""
1143
1243
 
1144
 
#: src/gui/SearchDialog.cpp:361
 
1244
#: src/gui/SearchDialog.cpp:362
1145
1245
msgid "Simbad Lookup Error"
1146
1246
msgstr ""
1147
1247
 
1148
 
#: src/gui/SearchDialog.cpp:369
 
1248
#: src/gui/SearchDialog.cpp:370
1149
1249
msgid "Simbad Lookup"
1150
1250
msgstr ""
1151
1251
 
1152
 
#: src/gui/SearchDialog.cpp:537
 
1252
#: src/gui/SearchDialog.cpp:538
1153
1253
msgid "University of Strasbourg (France)"
1154
1254
msgstr ""
1155
1255
 
1156
 
#: src/gui/SearchDialog.cpp:538
 
1256
#: src/gui/SearchDialog.cpp:539
1157
1257
msgid "Harvard University (USA)"
1158
1258
msgstr ""
1159
1259
 
1187
1287
msgid "year"
1188
1288
msgstr ""
1189
1289
 
1190
 
#: src/main.cpp:367
 
1290
#: src/main.cpp:373
1191
1291
msgid "This system does not support OpenGL."
1192
1292
msgstr ""
1193
1293
 
1194
 
#: src/translations.h:33 plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:207
1195
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:211
 
1294
#: src/main.cpp:381
 
1295
msgid ""
 
1296
"Your platform does not support minimal required OpenGL 1.2. Please upgrade "
 
1297
"drivers for graphics card."
 
1298
msgstr ""
 
1299
 
 
1300
#: src/translations.h:33 plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:216
 
1301
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:220
1196
1302
msgid "Sun"
1197
1303
msgstr "Sun"
1198
1304
 
1209
1315
msgstr "Earth"
1210
1316
 
1211
1317
#. TRANSLATORS: Name of landscape and Earth's satellite
1212
 
#: src/translations.h:37 src/translations.h:189
 
1318
#: src/translations.h:37 src/translations.h:190
1213
1319
msgid "Moon"
1214
1320
msgstr "Moon"
1215
1321
 
1216
1322
#. TRANSLATORS: Name of landscape and planet
1217
 
#: src/translations.h:38 src/translations.h:197
 
1323
#: src/translations.h:38 src/translations.h:198
1218
1324
msgid "Mars"
1219
1325
msgstr "Mars"
1220
1326
 
1312
1418
msgstr ""
1313
1419
 
1314
1420
#. TRANSLATORS: Name of landscape and planet
1315
 
#: src/translations.h:62 src/translations.h:199
 
1421
#: src/translations.h:62 src/translations.h:200
1316
1422
msgid "Saturn"
1317
1423
msgstr "Saturn"
1318
1424
 
1610
1716
msgstr "Inuit"
1611
1717
 
1612
1718
#: src/translations.h:170
 
1719
msgid "Indian Vedic"
 
1720
msgstr ""
 
1721
 
 
1722
#: src/translations.h:171
1613
1723
msgid "Korean"
1614
1724
msgstr "Korean"
1615
1725
 
1616
 
#: src/translations.h:171
 
1726
#: src/translations.h:172
1617
1727
msgid "Lakota"
1618
1728
msgstr "Lakota"
1619
1729
 
1620
 
#: src/translations.h:172
 
1730
#: src/translations.h:173
1621
1731
msgid "Maori"
1622
1732
msgstr ""
1623
1733
 
1624
 
#: src/translations.h:173
 
1734
#: src/translations.h:174
1625
1735
msgid "Navajo"
1626
1736
msgstr "Navajo"
1627
1737
 
1628
 
#: src/translations.h:174
 
1738
#: src/translations.h:175
1629
1739
msgid "Norse"
1630
1740
msgstr ""
1631
1741
 
1632
 
#: src/translations.h:175
 
1742
#: src/translations.h:176
1633
1743
msgid "Polynesian"
1634
1744
msgstr "Polynesian"
1635
1745
 
1636
 
#: src/translations.h:176
 
1746
#: src/translations.h:177
1637
1747
msgid "Sami"
1638
1748
msgstr ""
1639
1749
 
1640
 
#: src/translations.h:177
 
1750
#: src/translations.h:178
1641
1751
msgid "Tupi-Guarani"
1642
1752
msgstr ""
1643
1753
 
1644
 
#: src/translations.h:178
 
1754
#: src/translations.h:179
1645
1755
msgid "Tongan"
1646
1756
msgstr ""
1647
1757
 
1648
 
#: src/translations.h:179
 
1758
#: src/translations.h:180
1649
1759
msgid "Western"
1650
1760
msgstr "Western"
1651
1761
 
1652
1762
#. TRANSLATORS: Name of landscape
1653
 
#: src/translations.h:185
 
1763
#: src/translations.h:186
1654
1764
msgid "Guereins"
1655
1765
msgstr ""
1656
1766
 
1657
1767
#. TRANSLATORS: Name of landscape
1658
 
#: src/translations.h:187
 
1768
#: src/translations.h:188
1659
1769
msgid "Trees"
1660
1770
msgstr ""
1661
1771
 
1662
1772
#. TRANSLATORS: Landscape name: Hurricane Ridge
1663
 
#: src/translations.h:191
 
1773
#: src/translations.h:192
1664
1774
msgid "Hurricane"
1665
1775
msgstr ""
1666
1776
 
1667
1777
#. TRANSLATORS: Name of landscape
1668
 
#: src/translations.h:193
 
1778
#: src/translations.h:194
1669
1779
msgid "Ocean"
1670
1780
msgstr ""
1671
1781
 
1672
1782
#. TRANSLATORS: Landscape name: Garching bei Munchen
1673
 
#: src/translations.h:195
 
1783
#: src/translations.h:196
1674
1784
msgid "Garching"
1675
1785
msgstr ""
1676
1786
 
1677
1787
#. TRANSLATORS: Name of script
1678
 
#: src/translations.h:205
 
1788
#: src/translations.h:206
1679
1789
msgid "Landscape Tour"
1680
1790
msgstr ""
1681
1791
 
1682
1792
#. TRANSLATORS: Name of script
1683
 
#: src/translations.h:207
 
1793
#: src/translations.h:208
1684
1794
msgid "Partial Lunar Eclipse"
1685
1795
msgstr ""
1686
1796
 
1687
1797
#. TRANSLATORS: Name of script
1688
 
#: src/translations.h:209
 
1798
#: src/translations.h:210
1689
1799
msgid "Total Lunar Eclipse"
1690
1800
msgstr ""
1691
1801
 
1692
1802
#. TRANSLATORS: Name of script
1693
 
#: src/translations.h:211
 
1803
#: src/translations.h:212
1694
1804
msgid "Screensaver"
1695
1805
msgstr ""
1696
1806
 
1697
1807
#. TRANSLATORS: Name of script
1698
 
#: src/translations.h:213
 
1808
#: src/translations.h:214
1699
1809
msgid "Solar Eclipse 2009"
1700
1810
msgstr ""
1701
1811
 
1702
1812
#. TRANSLATORS: Name of script
1703
 
#: src/translations.h:215
 
1813
#: src/translations.h:216
1704
1814
msgid "Startup Script"
1705
1815
msgstr ""
1706
1816
 
1707
1817
#. TRANSLATORS: Name of script
1708
 
#: src/translations.h:217
 
1818
#: src/translations.h:218
1709
1819
msgid "Zodiac"
1710
1820
msgstr ""
1711
1821
 
1712
1822
#. TRANSLATORS: Name of script
1713
 
#: src/translations.h:219
 
1823
#: src/translations.h:220
1714
1824
msgid "Mercury Triple Sunrise and Sunset"
1715
1825
msgstr ""
1716
1826
 
1717
1827
#. TRANSLATORS: Name of script
1718
 
#: src/translations.h:221
 
1828
#: src/translations.h:222
1719
1829
msgid "Double eclipse from Deimos in 2017"
1720
1830
msgstr ""
1721
1831
 
1722
1832
#. TRANSLATORS: Name of script
1723
 
#: src/translations.h:223
 
1833
#: src/translations.h:224
1724
1834
msgid "Double eclipse from Deimos in 2031"
1725
1835
msgstr ""
1726
1836
 
1727
1837
#. TRANSLATORS: Name of script
1728
 
#: src/translations.h:225
 
1838
#: src/translations.h:226
1729
1839
msgid "Eclipse from Olympus Mons Jan 10 2068"
1730
1840
msgstr ""
1731
1841
 
1732
1842
#. TRANSLATORS: Name of script
1733
 
#: src/translations.h:227
 
1843
#: src/translations.h:228
1734
1844
msgid "Occultation of Earth and Jupiter 2048"
1735
1845
msgstr ""
1736
1846
 
1737
1847
#. TRANSLATORS: Name of script
1738
 
#: src/translations.h:229
 
1848
#: src/translations.h:230
1739
1849
msgid "3 Transits and 2 Eclipses from Deimos 2027"
1740
1850
msgstr ""
1741
1851
 
1742
1852
#. TRANSLATORS: Name of script
1743
 
#: src/translations.h:231
 
1853
#: src/translations.h:232
1744
1854
msgid "Solar System Screensaver"
1745
1855
msgstr ""
1746
1856
 
1747
1857
#. TRANSLATORS: Name of script
1748
 
#: src/translations.h:233
 
1858
#: src/translations.h:234
1749
1859
msgid "Constellations Tour"
1750
1860
msgstr ""
1751
1861
 
1752
1862
#. TRANSLATORS: Name of script
1753
 
#: src/translations.h:235
 
1863
#: src/translations.h:236
1754
1864
msgid "Sun from different planets"
1755
1865
msgstr ""
1756
1866
 
1757
1867
#. TRANSLATORS: Name of script
1758
 
#: src/translations.h:237
 
1868
#: src/translations.h:238
1759
1869
msgid "Earth best views from other bodies"
1760
1870
msgstr ""
1761
1871
 
1762
1872
#. TRANSLATORS: Name of script
1763
 
#: src/translations.h:239
 
1873
#: src/translations.h:240
1764
1874
msgid "Transit of Venus"
1765
1875
msgstr ""
1766
1876
 
1767
1877
#. TRANSLATORS: Name of script
1768
 
#: src/translations.h:241
 
1878
#: src/translations.h:242
1769
1879
msgid "Analemma"
1770
1880
msgstr ""
1771
1881
 
1772
1882
#. TRANSLATORS: Name of script
1773
 
#: src/translations.h:243
 
1883
#: src/translations.h:244
1774
1884
msgid "Sky Culture Tour"
1775
1885
msgstr ""
1776
1886
 
 
1887
#. TRANSLATORS: Name and description of script
 
1888
#: src/translations.h:246
 
1889
msgid "Earth Events from Mercury"
 
1890
msgstr ""
 
1891
 
 
1892
#. TRANSLATORS: Name and description of script
 
1893
#: src/translations.h:248
 
1894
msgid "Earth Events from Venus"
 
1895
msgstr ""
 
1896
 
 
1897
#. TRANSLATORS: Name and description of script
 
1898
#: src/translations.h:250
 
1899
msgid "Earth Events from Mars"
 
1900
msgstr ""
 
1901
 
 
1902
#. TRANSLATORS: Name of script
 
1903
#: src/translations.h:252
 
1904
msgid "Earth Greatest Elongations and Brilliancies from Mars"
 
1905
msgstr ""
 
1906
 
 
1907
#. TRANSLATORS: Name of script
 
1908
#: src/translations.h:254
 
1909
msgid "Earth and Mars Greatest Elongations from Jupiter"
 
1910
msgstr ""
 
1911
 
1777
1912
#. TRANSLATORS: Description of the landscape tour script.
1778
 
#: src/translations.h:250
 
1913
#: src/translations.h:260
1779
1914
msgid "Look around each installed landscape."
1780
1915
msgstr ""
1781
1916
 
1782
1917
#. TRANSLATORS: Description of the sky culture tour script.
1783
 
#: src/translations.h:252
 
1918
#: src/translations.h:262
1784
1919
msgid "Look at each installed sky culture."
1785
1920
msgstr ""
1786
1921
 
1787
 
#: src/translations.h:253
 
1922
#: src/translations.h:263
1788
1923
msgid "Script to demonstrate a partial lunar eclipse."
1789
1924
msgstr ""
1790
1925
 
1791
 
#: src/translations.h:254
 
1926
#: src/translations.h:264
1792
1927
msgid "Script to demonstrate a total lunar eclipse."
1793
1928
msgstr ""
1794
1929
 
1795
 
#: src/translations.h:255
 
1930
#: src/translations.h:265
1796
1931
msgid "A slow, infinite tour of the sky, looking at random objects."
1797
1932
msgstr ""
1798
1933
 
1799
 
#: src/translations.h:256
 
1934
#: src/translations.h:266
1800
1935
msgid ""
1801
1936
"Script to demonstrate a total solar eclipse which has happened in 2009 "
1802
1937
"(location=Rangpur, Bangladesh)."
1803
1938
msgstr ""
1804
1939
 
1805
 
#: src/translations.h:257
 
1940
#: src/translations.h:267
1806
1941
msgid "Script which runs automatically at startup"
1807
1942
msgstr ""
1808
1943
 
1809
 
#: src/translations.h:258
 
1944
#: src/translations.h:268
1810
1945
msgid ""
1811
1946
"This script displays the constellations of the Zodiac. That means the "
1812
1947
"constellations which lie along the line which the Sun traces across the "
1813
1948
"celestial sphere over the course of a year."
1814
1949
msgstr ""
1815
1950
 
1816
 
#: src/translations.h:259
 
1951
#: src/translations.h:269
1817
1952
msgid ""
1818
1953
"Due to the quirks in Mercury's orbit and rotation at certain spots the sun "
1819
1954
"will rise & set 3 different times in one Mercury day."
1820
1955
msgstr ""
1821
1956
 
1822
 
#: src/translations.h:260
 
1957
#: src/translations.h:270
1823
1958
msgid ""
1824
1959
"Just before Mars eclipses the sun, Phobos pops out from behind and eclipses "
1825
1960
"it first. Takes place between Scorpio and Sagittarius on April 26, 2017."
1826
1961
msgstr ""
1827
1962
 
1828
 
#: src/translations.h:261
 
1963
#: src/translations.h:271
1829
1964
msgid ""
1830
1965
"Just before Mars eclipses the sun, Phobos pops out from behind and eclipses "
1831
1966
"it first. Takes place between Taurus and Gemini on July 23, 2031."
1832
1967
msgstr ""
1833
1968
 
1834
 
#: src/translations.h:262
 
1969
#: src/translations.h:272
1835
1970
msgid "Phobos eclipsing the Sun as seen from Olympus Mons on Jan 10, 2068."
1836
1971
msgstr ""
1837
1972
 
1838
 
#: src/translations.h:263
 
1973
#: src/translations.h:273
1839
1974
msgid ""
1840
1975
"Phobos occultations of Earth are common, as are occultations of Jupiter. But "
1841
1976
"occultations of both on the same day are very rare. Here's one that takes "
1842
1977
"place 1/23/2048. In real speed."
1843
1978
msgstr ""
1844
1979
 
1845
 
#: src/translations.h:264
 
1980
#: src/translations.h:274
1846
1981
msgid ""
1847
1982
"Phobos races ahead of Mars and transits the sun, passes through it and then "
1848
1983
"retrogrades back towards the sun and just partially transits it again (only "
1852
1987
"light up later."
1853
1988
msgstr ""
1854
1989
 
1855
 
#: src/translations.h:265
 
1990
#: src/translations.h:275
1856
1991
msgid ""
1857
 
"Screensaver of various happenings in the Solar System. 171 events in all!"
 
1992
"Screensaver of various happenings in the Solar System. 177 events in all!"
1858
1993
msgstr ""
1859
1994
 
1860
 
#: src/translations.h:266
 
1995
#: src/translations.h:276
1861
1996
msgid "A tour of the western constellations."
1862
1997
msgstr ""
1863
1998
 
1864
 
#: src/translations.h:267
 
1999
#: src/translations.h:277
1865
2000
msgid "Look at the Sun from big planets of Solar System and Pluto."
1866
2001
msgstr ""
1867
2002
 
1868
 
#: src/translations.h:268
 
2003
#: src/translations.h:278
1869
2004
msgid ""
1870
2005
"Best views of Earth from other Solar System bodies in the 21st Century."
1871
2006
msgstr ""
1872
2007
 
1873
 
#: src/translations.h:269
 
2008
#: src/translations.h:279
1874
2009
msgid "Transit of Venus as seen from Sydney Australia, 6th June 2012."
1875
2010
msgstr ""
1876
2011
 
1877
 
#: src/translations.h:270
 
2012
#: src/translations.h:280
1878
2013
msgid ""
1879
2014
"A demonstration of the analemma - the path of the Sun across the sky during "
1880
2015
"the year."
1881
2016
msgstr ""
1882
2017
 
1883
 
#: src/translations.h:271
 
2018
#: src/translations.h:281
1884
2019
msgid ""
1885
2020
"Flash of the supernova observed by Tycho Brahe in 1572. The Supernovae "
1886
2021
"plugin has to be enabled."
1887
2022
msgstr ""
1888
2023
 
1889
 
#: src/translations.h:276
 
2024
#: src/translations.h:282
 
2025
msgid "Earth Greatest Elongations and Brilliancies from Mars 2000-3000"
 
2026
msgstr ""
 
2027
 
 
2028
#: src/translations.h:283
 
2029
msgid "Earth Greatest Elongations from Jupiter 2000-3000"
 
2030
msgstr ""
 
2031
 
 
2032
#: src/translations.h:287
1890
2033
msgid "Andorra"
1891
2034
msgstr ""
1892
2035
 
1893
 
#: src/translations.h:277
 
2036
#: src/translations.h:288
1894
2037
msgid "United Arab Emirates"
1895
2038
msgstr ""
1896
2039
 
1897
 
#: src/translations.h:278
 
2040
#: src/translations.h:289
1898
2041
msgid "Afghanistan"
1899
2042
msgstr ""
1900
2043
 
1901
 
#: src/translations.h:279
 
2044
#: src/translations.h:290
1902
2045
msgid "Antigua and Barbuda"
1903
2046
msgstr ""
1904
2047
 
1905
 
#: src/translations.h:280
 
2048
#: src/translations.h:291
1906
2049
msgid "Anguilla"
1907
2050
msgstr ""
1908
2051
 
1909
 
#: src/translations.h:281
 
2052
#: src/translations.h:292
1910
2053
msgid "Albania"
1911
2054
msgstr ""
1912
2055
 
1913
 
#: src/translations.h:282
 
2056
#: src/translations.h:293
1914
2057
msgid "Armenia"
1915
2058
msgstr ""
1916
2059
 
1917
 
#: src/translations.h:283
 
2060
#: src/translations.h:294
1918
2061
msgid "Netherlands Antilles"
1919
2062
msgstr ""
1920
2063
 
1921
 
#: src/translations.h:284
 
2064
#: src/translations.h:295
1922
2065
msgid "Angola"
1923
2066
msgstr ""
1924
2067
 
1925
 
#: src/translations.h:285
 
2068
#: src/translations.h:296
1926
2069
msgid "Antarctica"
1927
2070
msgstr ""
1928
2071
 
1929
 
#: src/translations.h:286
 
2072
#: src/translations.h:297
1930
2073
msgid "Argentina"
1931
2074
msgstr ""
1932
2075
 
1933
 
#: src/translations.h:287
 
2076
#: src/translations.h:298
1934
2077
msgid "American Samoa"
1935
2078
msgstr ""
1936
2079
 
1937
 
#: src/translations.h:288
 
2080
#: src/translations.h:299
1938
2081
msgid "Austria"
1939
2082
msgstr ""
1940
2083
 
1941
 
#: src/translations.h:289
 
2084
#: src/translations.h:300
1942
2085
msgid "Australia"
1943
2086
msgstr ""
1944
2087
 
1945
 
#: src/translations.h:290
 
2088
#: src/translations.h:301
1946
2089
msgid "Aruba"
1947
2090
msgstr ""
1948
2091
 
1949
 
#: src/translations.h:291
 
2092
#: src/translations.h:302
1950
2093
msgid "Azerbaijan"
1951
2094
msgstr ""
1952
2095
 
1953
 
#: src/translations.h:292
 
2096
#: src/translations.h:303
1954
2097
msgid "Bosnia and Herzegowina"
1955
2098
msgstr ""
1956
2099
 
1957
 
#: src/translations.h:293
 
2100
#: src/translations.h:304
1958
2101
msgid "Barbados"
1959
2102
msgstr ""
1960
2103
 
1961
 
#: src/translations.h:294
 
2104
#: src/translations.h:305
1962
2105
msgid "Bangladesh"
1963
2106
msgstr ""
1964
2107
 
1965
 
#: src/translations.h:295
 
2108
#: src/translations.h:306
1966
2109
msgid "Belgium"
1967
2110
msgstr ""
1968
2111
 
1969
 
#: src/translations.h:296
 
2112
#: src/translations.h:307
1970
2113
msgid "Burkina Faso"
1971
2114
msgstr ""
1972
2115
 
1973
 
#: src/translations.h:297
 
2116
#: src/translations.h:308
1974
2117
msgid "Bulgaria"
1975
2118
msgstr ""
1976
2119
 
1977
 
#: src/translations.h:298
 
2120
#: src/translations.h:309
1978
2121
msgid "Bahrain"
1979
2122
msgstr ""
1980
2123
 
1981
 
#: src/translations.h:299
 
2124
#: src/translations.h:310
1982
2125
msgid "Burundi"
1983
2126
msgstr ""
1984
2127
 
1985
 
#: src/translations.h:300
 
2128
#: src/translations.h:311
1986
2129
msgid "Benin"
1987
2130
msgstr ""
1988
2131
 
1989
 
#: src/translations.h:301
 
2132
#: src/translations.h:312
1990
2133
msgid "Bermuda"
1991
2134
msgstr ""
1992
2135
 
1993
 
#: src/translations.h:302
 
2136
#: src/translations.h:313
1994
2137
msgid "Brunei Darussalam"
1995
2138
msgstr ""
1996
2139
 
1997
 
#: src/translations.h:303
 
2140
#: src/translations.h:314
1998
2141
msgid "Bolivia"
1999
2142
msgstr ""
2000
2143
 
2001
 
#: src/translations.h:304
 
2144
#: src/translations.h:315
2002
2145
msgid "Brazil"
2003
2146
msgstr ""
2004
2147
 
2005
 
#: src/translations.h:305
 
2148
#: src/translations.h:316
2006
2149
msgid "Bahamas"
2007
2150
msgstr ""
2008
2151
 
2009
 
#: src/translations.h:306
 
2152
#: src/translations.h:317
2010
2153
msgid "Bhutan"
2011
2154
msgstr ""
2012
2155
 
2013
 
#: src/translations.h:307
 
2156
#: src/translations.h:318
2014
2157
msgid "Bouvet Island"
2015
2158
msgstr ""
2016
2159
 
2017
 
#: src/translations.h:308
 
2160
#: src/translations.h:319
2018
2161
msgid "Botswana"
2019
2162
msgstr ""
2020
2163
 
2021
 
#: src/translations.h:309
 
2164
#: src/translations.h:320
2022
2165
msgid "Belarus"
2023
2166
msgstr ""
2024
2167
 
2025
 
#: src/translations.h:310
 
2168
#: src/translations.h:321
2026
2169
msgid "Belize"
2027
2170
msgstr ""
2028
2171
 
2029
 
#: src/translations.h:311
 
2172
#: src/translations.h:322
2030
2173
msgid "Canada"
2031
2174
msgstr ""
2032
2175
 
2033
 
#: src/translations.h:312
 
2176
#: src/translations.h:323
2034
2177
msgid "Cocos Islands"
2035
2178
msgstr ""
2036
2179
 
2037
 
#: src/translations.h:313
 
2180
#: src/translations.h:324
2038
2181
msgid "Democratic Republic of the Congo"
2039
2182
msgstr ""
2040
2183
 
2041
 
#: src/translations.h:314
 
2184
#: src/translations.h:325
2042
2185
msgid "Central African Republic"
2043
2186
msgstr ""
2044
2187
 
2045
 
#: src/translations.h:315
 
2188
#: src/translations.h:326
2046
2189
msgid "Republic of the Congo"
2047
2190
msgstr ""
2048
2191
 
2049
 
#: src/translations.h:316
 
2192
#: src/translations.h:327
2050
2193
msgid "Switzerland"
2051
2194
msgstr ""
2052
2195
 
2053
 
#: src/translations.h:317
 
2196
#: src/translations.h:328
2054
2197
msgid "Cote d'Ivoire"
2055
2198
msgstr ""
2056
2199
 
2057
 
#: src/translations.h:318
 
2200
#: src/translations.h:329
2058
2201
msgid "Cook Islands"
2059
2202
msgstr ""
2060
2203
 
2061
 
#: src/translations.h:319
 
2204
#: src/translations.h:330
2062
2205
msgid "Chile"
2063
2206
msgstr ""
2064
2207
 
2065
 
#: src/translations.h:320
 
2208
#: src/translations.h:331
2066
2209
msgid "Cameroon"
2067
2210
msgstr ""
2068
2211
 
2069
 
#: src/translations.h:321
 
2212
#: src/translations.h:332
2070
2213
msgid "China"
2071
2214
msgstr ""
2072
2215
 
2073
 
#: src/translations.h:322
 
2216
#: src/translations.h:333
2074
2217
msgid "Colombia"
2075
2218
msgstr ""
2076
2219
 
2077
 
#: src/translations.h:323
 
2220
#: src/translations.h:334
2078
2221
msgid "Costa Rica"
2079
2222
msgstr ""
2080
2223
 
2081
 
#: src/translations.h:324
 
2224
#: src/translations.h:335
2082
2225
msgid "Serbia and Montenegro"
2083
2226
msgstr ""
2084
2227
 
2085
 
#: src/translations.h:325
 
2228
#: src/translations.h:336
2086
2229
msgid "Cuba"
2087
2230
msgstr ""
2088
2231
 
2089
 
#: src/translations.h:326
 
2232
#: src/translations.h:337
2090
2233
msgid "Cape Verde"
2091
2234
msgstr ""
2092
2235
 
2093
 
#: src/translations.h:327
 
2236
#: src/translations.h:338
2094
2237
msgid "Christmas Island"
2095
2238
msgstr ""
2096
2239
 
2097
 
#: src/translations.h:328
 
2240
#: src/translations.h:339
2098
2241
msgid "Cyprus"
2099
2242
msgstr ""
2100
2243
 
2101
 
#: src/translations.h:329
 
2244
#: src/translations.h:340
2102
2245
msgid "Czech Republic"
2103
2246
msgstr ""
2104
2247
 
2105
 
#: src/translations.h:330
 
2248
#: src/translations.h:341
2106
2249
msgid "Germany"
2107
2250
msgstr ""
2108
2251
 
2109
 
#: src/translations.h:331
 
2252
#: src/translations.h:342
2110
2253
msgid "Djibouti"
2111
2254
msgstr ""
2112
2255
 
2113
 
#: src/translations.h:332
 
2256
#: src/translations.h:343
2114
2257
msgid "Denmark"
2115
2258
msgstr ""
2116
2259
 
2117
 
#: src/translations.h:333
 
2260
#: src/translations.h:344
2118
2261
msgid "Dominica"
2119
2262
msgstr ""
2120
2263
 
2121
 
#: src/translations.h:334
 
2264
#: src/translations.h:345
2122
2265
msgid "Dominican Republic"
2123
2266
msgstr ""
2124
2267
 
2125
 
#: src/translations.h:335
 
2268
#: src/translations.h:346
2126
2269
msgid "Algeria"
2127
2270
msgstr ""
2128
2271
 
2129
 
#: src/translations.h:336
 
2272
#: src/translations.h:347
2130
2273
msgid "Ecuador"
2131
2274
msgstr ""
2132
2275
 
2133
 
#: src/translations.h:337
 
2276
#: src/translations.h:348
2134
2277
msgid "Estonia"
2135
2278
msgstr ""
2136
2279
 
2137
 
#: src/translations.h:338
 
2280
#: src/translations.h:349
2138
2281
msgid "Egypt"
2139
2282
msgstr ""
2140
2283
 
2141
 
#: src/translations.h:339
 
2284
#: src/translations.h:350
2142
2285
msgid "Western Sahara"
2143
2286
msgstr ""
2144
2287
 
2145
 
#: src/translations.h:340
 
2288
#: src/translations.h:351
2146
2289
msgid "Eritrea"
2147
2290
msgstr ""
2148
2291
 
2149
 
#: src/translations.h:341
 
2292
#: src/translations.h:352
2150
2293
msgid "Spain"
2151
2294
msgstr ""
2152
2295
 
2153
 
#: src/translations.h:342
 
2296
#: src/translations.h:353
2154
2297
msgid "Ethiopia"
2155
2298
msgstr ""
2156
2299
 
2157
 
#: src/translations.h:343
 
2300
#: src/translations.h:354
2158
2301
msgid "Finland"
2159
2302
msgstr ""
2160
2303
 
2161
 
#: src/translations.h:344
 
2304
#: src/translations.h:355
2162
2305
msgid "Fiji"
2163
2306
msgstr ""
2164
2307
 
2165
 
#: src/translations.h:345
 
2308
#: src/translations.h:356
2166
2309
msgid "Falkland Islands"
2167
2310
msgstr ""
2168
2311
 
2169
 
#: src/translations.h:346
 
2312
#: src/translations.h:357
2170
2313
msgid "Micronesia"
2171
2314
msgstr ""
2172
2315
 
2173
 
#: src/translations.h:347
 
2316
#: src/translations.h:358
2174
2317
msgid "Faroe Islands"
2175
2318
msgstr ""
2176
2319
 
2177
 
#: src/translations.h:348
 
2320
#: src/translations.h:359
2178
2321
msgid "France"
2179
2322
msgstr ""
2180
2323
 
2181
 
#: src/translations.h:349
 
2324
#: src/translations.h:360
2182
2325
msgid "Gabon"
2183
2326
msgstr ""
2184
2327
 
2185
 
#: src/translations.h:350
 
2328
#: src/translations.h:361
2186
2329
msgid "United Kingdom"
2187
2330
msgstr ""
2188
2331
 
2189
 
#: src/translations.h:351
 
2332
#: src/translations.h:362
2190
2333
msgid "Grenada"
2191
2334
msgstr ""
2192
2335
 
2193
 
#: src/translations.h:352
 
2336
#: src/translations.h:363
2194
2337
msgid "Georgia"
2195
2338
msgstr ""
2196
2339
 
2197
 
#: src/translations.h:353
 
2340
#: src/translations.h:364
2198
2341
msgid "French Guiana"
2199
2342
msgstr ""
2200
2343
 
2201
 
#: src/translations.h:354
 
2344
#: src/translations.h:365
2202
2345
msgid "Ghana"
2203
2346
msgstr ""
2204
2347
 
2205
 
#: src/translations.h:355
 
2348
#: src/translations.h:366
2206
2349
msgid "Gibraltar"
2207
2350
msgstr ""
2208
2351
 
2209
 
#: src/translations.h:356
 
2352
#: src/translations.h:367
2210
2353
msgid "Greenland"
2211
2354
msgstr ""
2212
2355
 
2213
 
#: src/translations.h:357
 
2356
#: src/translations.h:368
2214
2357
msgid "Gambia"
2215
2358
msgstr ""
2216
2359
 
2217
 
#: src/translations.h:358
 
2360
#: src/translations.h:369
2218
2361
msgid "Guinea"
2219
2362
msgstr ""
2220
2363
 
2221
 
#: src/translations.h:359
 
2364
#: src/translations.h:370
2222
2365
msgid "Guadeloupe"
2223
2366
msgstr ""
2224
2367
 
2225
 
#: src/translations.h:360
 
2368
#: src/translations.h:371
2226
2369
msgid "Equatorial Guinea"
2227
2370
msgstr ""
2228
2371
 
2229
 
#: src/translations.h:361
 
2372
#: src/translations.h:372
2230
2373
msgid "Greece"
2231
2374
msgstr ""
2232
2375
 
2233
 
#: src/translations.h:362
 
2376
#: src/translations.h:373
2234
2377
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
2235
2378
msgstr ""
2236
2379
 
2237
 
#: src/translations.h:363
 
2380
#: src/translations.h:374
2238
2381
msgid "Guatemala"
2239
2382
msgstr ""
2240
2383
 
2241
 
#: src/translations.h:364
 
2384
#: src/translations.h:375
2242
2385
msgid "Guam"
2243
2386
msgstr ""
2244
2387
 
2245
 
#: src/translations.h:365
 
2388
#: src/translations.h:376
2246
2389
msgid "Guinea-Bissau"
2247
2390
msgstr ""
2248
2391
 
2249
 
#: src/translations.h:366
 
2392
#: src/translations.h:377
2250
2393
msgid "Guyana"
2251
2394
msgstr ""
2252
2395
 
2253
 
#: src/translations.h:367
 
2396
#: src/translations.h:378
2254
2397
msgid "Hong Kong"
2255
2398
msgstr ""
2256
2399
 
2257
 
#: src/translations.h:368
 
2400
#: src/translations.h:379
2258
2401
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
2259
2402
msgstr ""
2260
2403
 
2261
 
#: src/translations.h:369
 
2404
#: src/translations.h:380
2262
2405
msgid "Honduras"
2263
2406
msgstr ""
2264
2407
 
2265
 
#: src/translations.h:370
 
2408
#: src/translations.h:381
2266
2409
msgid "Croatia"
2267
2410
msgstr ""
2268
2411
 
2269
 
#: src/translations.h:371
 
2412
#: src/translations.h:382
2270
2413
msgid "Haiti"
2271
2414
msgstr ""
2272
2415
 
2273
 
#: src/translations.h:372
 
2416
#: src/translations.h:383
2274
2417
msgid "Hungary"
2275
2418
msgstr ""
2276
2419
 
2277
 
#: src/translations.h:373
 
2420
#: src/translations.h:384
2278
2421
msgid "Indonesia"
2279
2422
msgstr ""
2280
2423
 
2281
 
#: src/translations.h:374
 
2424
#: src/translations.h:385
2282
2425
msgid "Ireland"
2283
2426
msgstr ""
2284
2427
 
2285
 
#: src/translations.h:375
 
2428
#: src/translations.h:386
2286
2429
msgid "Israel"
2287
2430
msgstr ""
2288
2431
 
2289
 
#: src/translations.h:376
 
2432
#: src/translations.h:387
2290
2433
msgid "India"
2291
2434
msgstr ""
2292
2435
 
2293
 
#: src/translations.h:377
 
2436
#: src/translations.h:388
2294
2437
msgid "British Indian Ocean Territory"
2295
2438
msgstr ""
2296
2439
 
2297
 
#: src/translations.h:378
 
2440
#: src/translations.h:389
2298
2441
msgid "Iraq"
2299
2442
msgstr ""
2300
2443
 
2301
 
#: src/translations.h:379
 
2444
#: src/translations.h:390
2302
2445
msgid "Iran"
2303
2446
msgstr ""
2304
2447
 
2305
 
#: src/translations.h:380
 
2448
#: src/translations.h:391
2306
2449
msgid "Iceland"
2307
2450
msgstr ""
2308
2451
 
2309
 
#: src/translations.h:381
 
2452
#: src/translations.h:392
2310
2453
msgid "Italy"
2311
2454
msgstr ""
2312
2455
 
2313
 
#: src/translations.h:382
 
2456
#: src/translations.h:393
2314
2457
msgid "Jamaica"
2315
2458
msgstr ""
2316
2459
 
2317
 
#: src/translations.h:383
 
2460
#: src/translations.h:394
2318
2461
msgid "Jordan"
2319
2462
msgstr ""
2320
2463
 
2321
 
#: src/translations.h:384
 
2464
#: src/translations.h:395
2322
2465
msgid "Japan"
2323
2466
msgstr ""
2324
2467
 
2325
 
#: src/translations.h:385
 
2468
#: src/translations.h:396
2326
2469
msgid "Kenya"
2327
2470
msgstr ""
2328
2471
 
2329
 
#: src/translations.h:386
 
2472
#: src/translations.h:397
2330
2473
msgid "Kyrgyzstan"
2331
2474
msgstr ""
2332
2475
 
2333
 
#: src/translations.h:387
 
2476
#: src/translations.h:398
2334
2477
msgid "Cambodia"
2335
2478
msgstr ""
2336
2479
 
2337
 
#: src/translations.h:388
 
2480
#: src/translations.h:399
2338
2481
msgid "Kiribati"
2339
2482
msgstr ""
2340
2483
 
2341
 
#: src/translations.h:389
 
2484
#: src/translations.h:400
2342
2485
msgid "Comoros"
2343
2486
msgstr ""
2344
2487
 
2345
 
#: src/translations.h:390
 
2488
#: src/translations.h:401
2346
2489
msgid "Saint Kitts and Nevis"
2347
2490
msgstr ""
2348
2491
 
2349
 
#: src/translations.h:391
 
2492
#: src/translations.h:402
2350
2493
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
2351
2494
msgstr ""
2352
2495
 
2353
 
#: src/translations.h:392
 
2496
#: src/translations.h:403
2354
2497
msgid "Republic of Korea"
2355
2498
msgstr ""
2356
2499
 
2357
 
#: src/translations.h:393
 
2500
#: src/translations.h:404
2358
2501
msgid "Kuwait"
2359
2502
msgstr ""
2360
2503
 
2361
 
#: src/translations.h:394
 
2504
#: src/translations.h:405
2362
2505
msgid "Cayman Islands"
2363
2506
msgstr ""
2364
2507
 
2365
 
#: src/translations.h:395
 
2508
#: src/translations.h:406
2366
2509
msgid "Kazakhstan"
2367
2510
msgstr ""
2368
2511
 
2369
 
#: src/translations.h:396
 
2512
#: src/translations.h:407
2370
2513
msgid "Lao"
2371
2514
msgstr ""
2372
2515
 
2373
 
#: src/translations.h:397
 
2516
#: src/translations.h:408
2374
2517
msgid "Lebanon"
2375
2518
msgstr ""
2376
2519
 
2377
 
#: src/translations.h:398
 
2520
#: src/translations.h:409
2378
2521
msgid "Saint Lucia"
2379
2522
msgstr ""
2380
2523
 
2381
 
#: src/translations.h:399
 
2524
#: src/translations.h:410
2382
2525
msgid "Liechtenstein"
2383
2526
msgstr ""
2384
2527
 
2385
 
#: src/translations.h:400
 
2528
#: src/translations.h:411
2386
2529
msgid "Sri Lanka"
2387
2530
msgstr ""
2388
2531
 
2389
 
#: src/translations.h:401
 
2532
#: src/translations.h:412
2390
2533
msgid "Liberia"
2391
2534
msgstr ""
2392
2535
 
2393
 
#: src/translations.h:402
 
2536
#: src/translations.h:413
2394
2537
msgid "Lesotho"
2395
2538
msgstr ""
2396
2539
 
2397
 
#: src/translations.h:403
 
2540
#: src/translations.h:414
2398
2541
msgid "Lithuania"
2399
2542
msgstr ""
2400
2543
 
2401
 
#: src/translations.h:404
 
2544
#: src/translations.h:415
2402
2545
msgid "Luxembourg"
2403
2546
msgstr ""
2404
2547
 
2405
 
#: src/translations.h:405
 
2548
#: src/translations.h:416
2406
2549
msgid "Latvia"
2407
2550
msgstr ""
2408
2551
 
2409
 
#: src/translations.h:406
 
2552
#: src/translations.h:417
2410
2553
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
2411
2554
msgstr ""
2412
2555
 
2413
 
#: src/translations.h:407
 
2556
#: src/translations.h:418
2414
2557
msgid "Morocco"
2415
2558
msgstr ""
2416
2559
 
2417
 
#: src/translations.h:408
 
2560
#: src/translations.h:419
2418
2561
msgid "Monaco"
2419
2562
msgstr ""
2420
2563
 
2421
 
#: src/translations.h:409
 
2564
#: src/translations.h:420
2422
2565
msgid "Moldova"
2423
2566
msgstr ""
2424
2567
 
2425
 
#: src/translations.h:410
 
2568
#: src/translations.h:421
2426
2569
msgid "Madagascar"
2427
2570
msgstr ""
2428
2571
 
2429
 
#: src/translations.h:411
 
2572
#: src/translations.h:422
2430
2573
msgid "Marshall Islands"
2431
2574
msgstr ""
2432
2575
 
2433
 
#: src/translations.h:412
 
2576
#: src/translations.h:423
2434
2577
msgid "Macedonia"
2435
2578
msgstr ""
2436
2579
 
2437
 
#: src/translations.h:413
 
2580
#: src/translations.h:424
2438
2581
msgid "Mali"
2439
2582
msgstr ""
2440
2583
 
2441
 
#: src/translations.h:414
 
2584
#: src/translations.h:425
2442
2585
msgid "Myanmar"
2443
2586
msgstr ""
2444
2587
 
2445
 
#: src/translations.h:415
 
2588
#: src/translations.h:426
2446
2589
msgid "Mongolia"
2447
2590
msgstr ""
2448
2591
 
2449
 
#: src/translations.h:416
 
2592
#: src/translations.h:427
2450
2593
msgid "Macau"
2451
2594
msgstr ""
2452
2595
 
2453
 
#: src/translations.h:417
 
2596
#: src/translations.h:428
2454
2597
msgid "Northern Mariana Islands"
2455
2598
msgstr ""
2456
2599
 
2457
 
#: src/translations.h:418
 
2600
#: src/translations.h:429
2458
2601
msgid "Martinique"
2459
2602
msgstr ""
2460
2603
 
2461
 
#: src/translations.h:419
 
2604
#: src/translations.h:430
2462
2605
msgid "Mauritania"
2463
2606
msgstr ""
2464
2607
 
2465
 
#: src/translations.h:420
 
2608
#: src/translations.h:431
2466
2609
msgid "Montserrat"
2467
2610
msgstr ""
2468
2611
 
2469
 
#: src/translations.h:421
 
2612
#: src/translations.h:432
2470
2613
msgid "Malta"
2471
2614
msgstr ""
2472
2615
 
2473
 
#: src/translations.h:422
 
2616
#: src/translations.h:433
2474
2617
msgid "Mauritius"
2475
2618
msgstr ""
2476
2619
 
2477
 
#: src/translations.h:423
 
2620
#: src/translations.h:434
2478
2621
msgid "Maldives"
2479
2622
msgstr ""
2480
2623
 
2481
 
#: src/translations.h:424
 
2624
#: src/translations.h:435
2482
2625
msgid "Malawi"
2483
2626
msgstr ""
2484
2627
 
2485
 
#: src/translations.h:425
 
2628
#: src/translations.h:436
2486
2629
msgid "Mexico"
2487
2630
msgstr ""
2488
2631
 
2489
 
#: src/translations.h:426
 
2632
#: src/translations.h:437
2490
2633
msgid "Malaysia"
2491
2634
msgstr ""
2492
2635
 
2493
 
#: src/translations.h:427
 
2636
#: src/translations.h:438
2494
2637
msgid "Mozambique"
2495
2638
msgstr ""
2496
2639
 
2497
 
#: src/translations.h:428
 
2640
#: src/translations.h:439
2498
2641
msgid "Namibia"
2499
2642
msgstr ""
2500
2643
 
2501
 
#: src/translations.h:429
 
2644
#: src/translations.h:440
2502
2645
msgid "New Caledonia"
2503
2646
msgstr ""
2504
2647
 
2505
 
#: src/translations.h:430
 
2648
#: src/translations.h:441
2506
2649
msgid "Niger"
2507
2650
msgstr ""
2508
2651
 
2509
 
#: src/translations.h:431
 
2652
#: src/translations.h:442
2510
2653
msgid "Norfolk Island"
2511
2654
msgstr ""
2512
2655
 
2513
 
#: src/translations.h:432
 
2656
#: src/translations.h:443
2514
2657
msgid "Nigeria"
2515
2658
msgstr ""
2516
2659
 
2517
 
#: src/translations.h:433
 
2660
#: src/translations.h:444
2518
2661
msgid "Nicaragua"
2519
2662
msgstr ""
2520
2663
 
2521
 
#: src/translations.h:434
 
2664
#: src/translations.h:445
2522
2665
msgid "Netherlands"
2523
2666
msgstr ""
2524
2667
 
2525
 
#: src/translations.h:435
 
2668
#: src/translations.h:446
2526
2669
msgid "Norway"
2527
2670
msgstr ""
2528
2671
 
2529
 
#: src/translations.h:436
 
2672
#: src/translations.h:447
2530
2673
msgid "Nepal"
2531
2674
msgstr ""
2532
2675
 
2533
 
#: src/translations.h:437
 
2676
#: src/translations.h:448
2534
2677
msgid "Nauru"
2535
2678
msgstr ""
2536
2679
 
2537
 
#: src/translations.h:438
 
2680
#: src/translations.h:449
2538
2681
msgid "Niue"
2539
2682
msgstr ""
2540
2683
 
2541
 
#: src/translations.h:439
 
2684
#: src/translations.h:450
2542
2685
msgid "New Zealand"
2543
2686
msgstr ""
2544
2687
 
2545
 
#: src/translations.h:440
 
2688
#: src/translations.h:451
2546
2689
msgid "Oman"
2547
2690
msgstr ""
2548
2691
 
2549
 
#: src/translations.h:441
 
2692
#: src/translations.h:452
2550
2693
msgid "Panama"
2551
2694
msgstr ""
2552
2695
 
2553
 
#: src/translations.h:442
 
2696
#: src/translations.h:453
2554
2697
msgid "Peru"
2555
2698
msgstr ""
2556
2699
 
2557
 
#: src/translations.h:443
 
2700
#: src/translations.h:454
2558
2701
msgid "French Polynesia"
2559
2702
msgstr ""
2560
2703
 
2561
 
#: src/translations.h:444
 
2704
#: src/translations.h:455
2562
2705
msgid "Papua New Guinea"
2563
2706
msgstr ""
2564
2707
 
2565
 
#: src/translations.h:445
 
2708
#: src/translations.h:456
2566
2709
msgid "Philippines"
2567
2710
msgstr ""
2568
2711
 
2569
 
#: src/translations.h:446
 
2712
#: src/translations.h:457
2570
2713
msgid "Pakistan"
2571
2714
msgstr ""
2572
2715
 
2573
 
#: src/translations.h:447
 
2716
#: src/translations.h:458
2574
2717
msgid "Poland"
2575
2718
msgstr ""
2576
2719
 
2577
 
#: src/translations.h:448
 
2720
#: src/translations.h:459
2578
2721
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
2579
2722
msgstr ""
2580
2723
 
2581
 
#: src/translations.h:449
 
2724
#: src/translations.h:460
2582
2725
msgid "Pitcairn"
2583
2726
msgstr ""
2584
2727
 
2585
 
#: src/translations.h:450
 
2728
#: src/translations.h:461
2586
2729
msgid "Puerto Rico"
2587
2730
msgstr ""
2588
2731
 
2589
 
#: src/translations.h:451
 
2732
#: src/translations.h:462
2590
2733
msgid "Palestinian Territories"
2591
2734
msgstr ""
2592
2735
 
2593
 
#: src/translations.h:452
 
2736
#: src/translations.h:463
2594
2737
msgid "Portugal"
2595
2738
msgstr ""
2596
2739
 
2597
 
#: src/translations.h:453
 
2740
#: src/translations.h:464
2598
2741
msgid "Palau"
2599
2742
msgstr ""
2600
2743
 
2601
 
#: src/translations.h:454
 
2744
#: src/translations.h:465
2602
2745
msgid "Paraguay"
2603
2746
msgstr ""
2604
2747
 
2605
 
#: src/translations.h:455
 
2748
#: src/translations.h:466
2606
2749
msgid "Qatar"
2607
2750
msgstr ""
2608
2751
 
2609
 
#: src/translations.h:456
 
2752
#: src/translations.h:467
2610
2753
msgid "Réunion"
2611
2754
msgstr ""
2612
2755
 
2613
 
#: src/translations.h:457
 
2756
#: src/translations.h:468
2614
2757
msgid "Romania"
2615
2758
msgstr ""
2616
2759
 
2617
 
#: src/translations.h:458
 
2760
#: src/translations.h:469
2618
2761
msgid "Serbia"
2619
2762
msgstr ""
2620
2763
 
2621
 
#: src/translations.h:459
 
2764
#: src/translations.h:470
2622
2765
msgid "Russian Federation"
2623
2766
msgstr ""
2624
2767
 
2625
 
#: src/translations.h:460
 
2768
#: src/translations.h:471
2626
2769
msgid "Rwanda"
2627
2770
msgstr ""
2628
2771
 
2629
 
#: src/translations.h:461
 
2772
#: src/translations.h:472
2630
2773
msgid "Saudi Arabia"
2631
2774
msgstr ""
2632
2775
 
2633
 
#: src/translations.h:462
 
2776
#: src/translations.h:473
2634
2777
msgid "Solomon Islands"
2635
2778
msgstr ""
2636
2779
 
2637
 
#: src/translations.h:463
 
2780
#: src/translations.h:474
2638
2781
msgid "Seychelles"
2639
2782
msgstr ""
2640
2783
 
2641
 
#: src/translations.h:464
 
2784
#: src/translations.h:475
2642
2785
msgid "Sudan"
2643
2786
msgstr ""
2644
2787
 
2645
 
#: src/translations.h:465
 
2788
#: src/translations.h:476
2646
2789
msgid "Sweden"
2647
2790
msgstr ""
2648
2791
 
2649
 
#: src/translations.h:466
 
2792
#: src/translations.h:477
2650
2793
msgid "Singapore"
2651
2794
msgstr ""
2652
2795
 
2653
 
#: src/translations.h:467
 
2796
#: src/translations.h:478
2654
2797
msgid "Saint Helena"
2655
2798
msgstr ""
2656
2799
 
2657
 
#: src/translations.h:468
 
2800
#: src/translations.h:479
2658
2801
msgid "Slovenia"
2659
2802
msgstr ""
2660
2803
 
2661
 
#: src/translations.h:469
 
2804
#: src/translations.h:480
2662
2805
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
2663
2806
msgstr ""
2664
2807
 
2665
 
#: src/translations.h:470
 
2808
#: src/translations.h:481
2666
2809
msgid "Slovakia"
2667
2810
msgstr ""
2668
2811
 
2669
 
#: src/translations.h:471
 
2812
#: src/translations.h:482
2670
2813
msgid "Sierra Leone"
2671
2814
msgstr ""
2672
2815
 
2673
 
#: src/translations.h:472
 
2816
#: src/translations.h:483
2674
2817
msgid "San Marino"
2675
2818
msgstr ""
2676
2819
 
2677
 
#: src/translations.h:473
 
2820
#: src/translations.h:484
2678
2821
msgid "Senegal"
2679
2822
msgstr ""
2680
2823
 
2681
 
#: src/translations.h:474
 
2824
#: src/translations.h:485
2682
2825
msgid "Somalia"
2683
2826
msgstr ""
2684
2827
 
2685
 
#: src/translations.h:475
 
2828
#: src/translations.h:486
2686
2829
msgid "Suriname"
2687
2830
msgstr ""
2688
2831
 
2689
 
#: src/translations.h:476
 
2832
#: src/translations.h:487
2690
2833
msgid "Sao Tome and Principe"
2691
2834
msgstr ""
2692
2835
 
2693
 
#: src/translations.h:477
 
2836
#: src/translations.h:488
2694
2837
msgid "El Salvador"
2695
2838
msgstr ""
2696
2839
 
2697
 
#: src/translations.h:478
 
2840
#: src/translations.h:489
2698
2841
msgid "Syrian Arab Republic"
2699
2842
msgstr ""
2700
2843
 
2701
 
#: src/translations.h:479
 
2844
#: src/translations.h:490
2702
2845
msgid "Swaziland"
2703
2846
msgstr ""
2704
2847
 
2705
 
#: src/translations.h:480
 
2848
#: src/translations.h:491
2706
2849
msgid "Turks and Caicos Islands"
2707
2850
msgstr ""
2708
2851
 
2709
 
#: src/translations.h:481
 
2852
#: src/translations.h:492
2710
2853
msgid "Chad"
2711
2854
msgstr ""
2712
2855
 
2713
 
#: src/translations.h:482
 
2856
#: src/translations.h:493
2714
2857
msgid "French Southern Territories"
2715
2858
msgstr ""
2716
2859
 
2717
 
#: src/translations.h:483
 
2860
#: src/translations.h:494
2718
2861
msgid "Togo"
2719
2862
msgstr ""
2720
2863
 
2721
 
#: src/translations.h:484
 
2864
#: src/translations.h:495
2722
2865
msgid "Thailand"
2723
2866
msgstr ""
2724
2867
 
2725
 
#: src/translations.h:485
 
2868
#: src/translations.h:496
2726
2869
msgid "Tajikistan"
2727
2870
msgstr ""
2728
2871
 
2729
 
#: src/translations.h:486
 
2872
#: src/translations.h:497
2730
2873
msgid "Tokelau"
2731
2874
msgstr ""
2732
2875
 
2733
 
#: src/translations.h:487
 
2876
#: src/translations.h:498
2734
2877
msgid "East Timor"
2735
2878
msgstr ""
2736
2879
 
2737
 
#: src/translations.h:488
 
2880
#: src/translations.h:499
2738
2881
msgid "Turkmenistan"
2739
2882
msgstr ""
2740
2883
 
2741
 
#: src/translations.h:489
 
2884
#: src/translations.h:500
2742
2885
msgid "Tunisia"
2743
2886
msgstr ""
2744
2887
 
2745
 
#: src/translations.h:490
 
2888
#: src/translations.h:501
2746
2889
msgid "Tonga"
2747
2890
msgstr ""
2748
2891
 
2749
 
#: src/translations.h:491
 
2892
#: src/translations.h:502
2750
2893
msgid "Turkey"
2751
2894
msgstr ""
2752
2895
 
2753
 
#: src/translations.h:492
 
2896
#: src/translations.h:503
2754
2897
msgid "Trinidad and Tobago"
2755
2898
msgstr ""
2756
2899
 
2757
 
#: src/translations.h:493
 
2900
#: src/translations.h:504
2758
2901
msgid "Tuvalu"
2759
2902
msgstr ""
2760
2903
 
2761
 
#: src/translations.h:494
 
2904
#: src/translations.h:505
2762
2905
msgid "Taiwan"
2763
2906
msgstr ""
2764
2907
 
2765
 
#: src/translations.h:495
 
2908
#: src/translations.h:506
2766
2909
msgid "Tanzania"
2767
2910
msgstr ""
2768
2911
 
2769
 
#: src/translations.h:496
 
2912
#: src/translations.h:507
2770
2913
msgid "Ukraine"
2771
2914
msgstr ""
2772
2915
 
2773
 
#: src/translations.h:497
 
2916
#: src/translations.h:508
2774
2917
msgid "Uganda"
2775
2918
msgstr ""
2776
2919
 
2777
 
#: src/translations.h:498
 
2920
#: src/translations.h:509
2778
2921
msgid "United States Minor Outlying Islands"
2779
2922
msgstr ""
2780
2923
 
2781
 
#: src/translations.h:499
 
2924
#: src/translations.h:510
2782
2925
msgid "United States"
2783
2926
msgstr ""
2784
2927
 
2785
 
#: src/translations.h:500
 
2928
#: src/translations.h:511
2786
2929
msgid "Uruguay"
2787
2930
msgstr ""
2788
2931
 
2789
 
#: src/translations.h:501
 
2932
#: src/translations.h:512
2790
2933
msgid "Uzbekistan"
2791
2934
msgstr ""
2792
2935
 
2793
 
#: src/translations.h:502
 
2936
#: src/translations.h:513
2794
2937
msgid "Vatican City State"
2795
2938
msgstr ""
2796
2939
 
2797
 
#: src/translations.h:503
 
2940
#: src/translations.h:514
2798
2941
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
2799
2942
msgstr ""
2800
2943
 
2801
 
#: src/translations.h:504
 
2944
#: src/translations.h:515
2802
2945
msgid "Venezuela"
2803
2946
msgstr ""
2804
2947
 
2805
 
#: src/translations.h:505
 
2948
#: src/translations.h:516
2806
2949
msgid "British Virgin Islands"
2807
2950
msgstr ""
2808
2951
 
2809
 
#: src/translations.h:506
 
2952
#: src/translations.h:517
2810
2953
msgid "United States Virgin Islands"
2811
2954
msgstr ""
2812
2955
 
2813
 
#: src/translations.h:507
 
2956
#: src/translations.h:518
2814
2957
msgid "Viet Nam"
2815
2958
msgstr ""
2816
2959
 
2817
 
#: src/translations.h:508
 
2960
#: src/translations.h:519
2818
2961
msgid "Vanuatu"
2819
2962
msgstr ""
2820
2963
 
2821
 
#: src/translations.h:509
 
2964
#: src/translations.h:520
2822
2965
msgid "Wallis and Futuna"
2823
2966
msgstr ""
2824
2967
 
2825
 
#: src/translations.h:510
 
2968
#: src/translations.h:521
2826
2969
msgid "Samoa"
2827
2970
msgstr ""
2828
2971
 
2829
 
#: src/translations.h:511
 
2972
#: src/translations.h:522
2830
2973
msgid "Yemen"
2831
2974
msgstr ""
2832
2975
 
2833
 
#: src/translations.h:512
 
2976
#: src/translations.h:523
2834
2977
msgid "Mayotte"
2835
2978
msgstr ""
2836
2979
 
2837
 
#: src/translations.h:513
 
2980
#: src/translations.h:524
2838
2981
msgid "Yugoslavia"
2839
2982
msgstr ""
2840
2983
 
2841
 
#: src/translations.h:514
 
2984
#: src/translations.h:525
2842
2985
msgid "South Africa"
2843
2986
msgstr ""
2844
2987
 
2845
 
#: src/translations.h:515
 
2988
#: src/translations.h:526
2846
2989
msgid "Zambia"
2847
2990
msgstr ""
2848
2991
 
2849
 
#: src/translations.h:516
 
2992
#: src/translations.h:527
2850
2993
msgid "Zimbabwe"
2851
2994
msgstr ""
2852
2995
 
2853
2996
#. TRANSLATORS: Keyboard action group name, also used elsewhere.
2854
 
#: src/translations.h:523 src/ui_dateTimeDialogGui.h:298
2855
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:168
 
2997
#: src/translations.h:534 src/ui_dateTimeDialogGui.h:298
 
2998
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:169
2856
2999
msgid "Date and Time"
2857
3000
msgstr ""
2858
3001
 
2859
 
#: src/translations.h:524
 
3002
#: src/translations.h:535
2860
3003
msgid "Add 1 sidereal day"
2861
3004
msgstr ""
2862
3005
 
2863
 
#: src/translations.h:525
 
3006
#: src/translations.h:536
2864
3007
msgid "Add 1 sidereal month"
2865
3008
msgstr ""
2866
3009
 
2867
 
#: src/translations.h:526
 
3010
#: src/translations.h:537
2868
3011
msgid "Add 1 sidereal week"
2869
3012
msgstr ""
2870
3013
 
2871
 
#: src/translations.h:527
 
3014
#: src/translations.h:538
2872
3015
msgid "Add 1 sidereal year"
2873
3016
msgstr ""
2874
3017
 
2875
 
#: src/translations.h:528
 
3018
#: src/translations.h:539
2876
3019
msgid "Add 1 sidereal century"
2877
3020
msgstr ""
2878
3021
 
2879
 
#: src/translations.h:529
 
3022
#: src/translations.h:540
2880
3023
msgid "Add 1 solar day"
2881
3024
msgstr ""
2882
3025
 
2883
 
#: src/translations.h:530
 
3026
#: src/translations.h:541
2884
3027
msgid "Add 1 solar hour"
2885
3028
msgstr ""
2886
3029
 
2887
 
#: src/translations.h:531
 
3030
#: src/translations.h:542
2888
3031
msgid "Add 1 solar week"
2889
3032
msgstr ""
2890
3033
 
2891
 
#: src/translations.h:532
 
3034
#: src/translations.h:543
2892
3035
msgid "Add 1 synodic month"
2893
3036
msgstr ""
2894
3037
 
2895
 
#: src/translations.h:533
 
3038
#: src/translations.h:544
2896
3039
msgid "Add 1 draconic month"
2897
3040
msgstr ""
2898
3041
 
2899
 
#: src/translations.h:534
 
3042
#: src/translations.h:545
2900
3043
msgid "Add 1 anomalistic month"
2901
3044
msgstr ""
2902
3045
 
2903
 
#: src/translations.h:535
 
3046
#: src/translations.h:546
2904
3047
msgid "Add 1 mean tropical month"
2905
3048
msgstr ""
2906
3049
 
2907
 
#: src/translations.h:536
 
3050
#: src/translations.h:547
2908
3051
msgid "Add 1 draconic year"
2909
3052
msgstr ""
2910
3053
 
2911
 
#: src/translations.h:537
 
3054
#: src/translations.h:548
2912
3055
msgid "Add 1 mean tropical year"
2913
3056
msgstr ""
2914
3057
 
2915
 
#: src/translations.h:538
 
3058
#: src/translations.h:549
2916
3059
msgid "Add 1 mean tropical century"
2917
3060
msgstr ""
2918
3061
 
2919
 
#: src/translations.h:539
 
3062
#: src/translations.h:550
2920
3063
msgid "Slow down the script execution rate"
2921
3064
msgstr ""
2922
3065
 
2923
 
#: src/translations.h:540
 
3066
#: src/translations.h:551
2924
3067
msgid "Decrease time speed"
2925
3068
msgstr ""
2926
3069
 
2927
 
#: src/translations.h:541
 
3070
#: src/translations.h:552
2928
3071
msgid "Decrease time speed (a little)"
2929
3072
msgstr ""
2930
3073
 
2931
 
#: src/translations.h:542
 
3074
#: src/translations.h:553
2932
3075
msgid "Speed up the script execution rate"
2933
3076
msgstr ""
2934
3077
 
2935
 
#: src/translations.h:543
 
3078
#: src/translations.h:554
2936
3079
msgid "Increase time speed"
2937
3080
msgstr ""
2938
3081
 
2939
 
#: src/translations.h:544
 
3082
#: src/translations.h:555
2940
3083
msgid "Increase time speed (a little)"
2941
3084
msgstr ""
2942
3085
 
2943
 
#: src/translations.h:545
 
3086
#: src/translations.h:556
2944
3087
msgid "Pause script execution"
2945
3088
msgstr ""
2946
3089
 
2947
 
#: src/translations.h:546
 
3090
#: src/translations.h:557
2948
3091
msgid "Resume script execution"
2949
3092
msgstr ""
2950
3093
 
2951
 
#: src/translations.h:547
 
3094
#: src/translations.h:558
2952
3095
msgid "Set time to now"
2953
3096
msgstr ""
2954
3097
 
2955
 
#: src/translations.h:548
 
3098
#: src/translations.h:559
2956
3099
msgid "Set the normal script execution rate"
2957
3100
msgstr ""
2958
3101
 
2959
 
#: src/translations.h:549
 
3102
#: src/translations.h:560
2960
3103
msgid "Set normal time rate"
2961
3104
msgstr ""
2962
3105
 
2963
 
#: src/translations.h:550
 
3106
#: src/translations.h:561
2964
3107
msgid "Set time rate to zero"
2965
3108
msgstr ""
2966
3109
 
2967
 
#: src/translations.h:551
 
3110
#: src/translations.h:562
2968
3111
msgid "Stop script execution"
2969
3112
msgstr ""
2970
3113
 
2971
 
#: src/translations.h:552
 
3114
#: src/translations.h:563
2972
3115
msgid "Subtract 1 sidereal day"
2973
3116
msgstr ""
2974
3117
 
2975
 
#: src/translations.h:553
 
3118
#: src/translations.h:564
2976
3119
msgid "Subtract 1 sidereal month"
2977
3120
msgstr ""
2978
3121
 
2979
 
#: src/translations.h:554
 
3122
#: src/translations.h:565
2980
3123
msgid "Subtract 1 sidereal week"
2981
3124
msgstr ""
2982
3125
 
2983
 
#: src/translations.h:555
 
3126
#: src/translations.h:566
2984
3127
msgid "Subtract 1 sidereal year"
2985
3128
msgstr ""
2986
3129
 
2987
 
#: src/translations.h:556
 
3130
#: src/translations.h:567
2988
3131
msgid "Subtract 1 sidereal century"
2989
3132
msgstr ""
2990
3133
 
2991
 
#: src/translations.h:557
 
3134
#: src/translations.h:568
2992
3135
msgid "Subtract 1 solar day"
2993
3136
msgstr ""
2994
3137
 
2995
 
#: src/translations.h:558
 
3138
#: src/translations.h:569
2996
3139
msgid "Subtract 1 solar hour"
2997
3140
msgstr ""
2998
3141
 
2999
 
#: src/translations.h:559
 
3142
#: src/translations.h:570
3000
3143
msgid "Subtract 1 solar week"
3001
3144
msgstr ""
3002
3145
 
3003
 
#: src/translations.h:560
 
3146
#: src/translations.h:571
3004
3147
msgid "Subtract 1 synodic month"
3005
3148
msgstr ""
3006
3149
 
3007
 
#: src/translations.h:561
 
3150
#: src/translations.h:572
3008
3151
msgid "Subtract 1 draconic month"
3009
3152
msgstr ""
3010
3153
 
3011
 
#: src/translations.h:562
 
3154
#: src/translations.h:573
3012
3155
msgid "Subtract 1 anomalistic month"
3013
3156
msgstr ""
3014
3157
 
3015
 
#: src/translations.h:563
 
3158
#: src/translations.h:574
3016
3159
msgid "Subtract 1 mean tropical month"
3017
3160
msgstr ""
3018
3161
 
3019
 
#: src/translations.h:564
 
3162
#: src/translations.h:575
3020
3163
msgid "Subtract 1 draconic year"
3021
3164
msgstr ""
3022
3165
 
3023
 
#: src/translations.h:565
 
3166
#: src/translations.h:576
3024
3167
msgid "Subtract 1 mean tropical year"
3025
3168
msgstr ""
3026
3169
 
3027
 
#: src/translations.h:566
 
3170
#: src/translations.h:577
3028
3171
msgid "Subtract 1 mean tropical century"
3029
3172
msgstr ""
3030
3173
 
3031
3174
#. TRANSLATORS: Keyboard action group name
3032
 
#: src/translations.h:569
 
3175
#: src/translations.h:580
3033
3176
msgid "Display Options"
3034
3177
msgstr ""
3035
3178
 
3036
 
#: src/translations.h:570
 
3179
#: src/translations.h:581
3037
3180
msgid "Flip scene horizontally"
3038
3181
msgstr ""
3039
3182
 
3040
 
#: src/translations.h:571
 
3183
#: src/translations.h:582
3041
3184
msgid "Full-screen mode"
3042
3185
msgstr ""
3043
3186
 
3044
 
#: src/translations.h:572 src/ui_viewDialog.h:1206
 
3187
#: src/translations.h:583 src/ui_viewDialog.h:1210
3045
3188
msgid "Atmosphere"
3046
3189
msgstr "Atmosphere"
3047
3190
 
3048
 
#: src/translations.h:573 src/ui_viewDialog.h:1250
3049
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:322
 
3191
#: src/translations.h:584 src/ui_viewDialog.h:1254
 
3192
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:323
3050
3193
msgid "Azimuthal grid"
3051
3194
msgstr ""
3052
3195
 
3053
 
#: src/translations.h:574 src/ui_viewDialog.h:1272
3054
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:299
 
3196
#: src/translations.h:585 src/ui_viewDialog.h:1276
 
3197
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:300
3055
3198
msgid "Cardinal points"
3056
3199
msgstr ""
3057
3200
 
3058
 
#: src/translations.h:575
3059
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:285
 
3201
#: src/translations.h:586
 
3202
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:286
3060
3203
msgid "Constellation art"
3061
3204
msgstr ""
3062
3205
 
3063
 
#: src/translations.h:576
3064
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:286
 
3206
#: src/translations.h:587
 
3207
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:287
3065
3208
msgid "Constellation boundaries"
3066
3209
msgstr ""
3067
3210
 
3068
 
#: src/translations.h:577
3069
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:280
 
3211
#: src/translations.h:588
 
3212
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:281
3070
3213
msgid "Constellation labels"
3071
3214
msgstr ""
3072
3215
 
3073
 
#: src/translations.h:578
3074
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:275
 
3216
#: src/translations.h:589
 
3217
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:276
3075
3218
msgid "Constellation lines"
3076
3219
msgstr ""
3077
3220
 
3078
 
#: src/translations.h:579
3079
 
msgid "Nebulas background images"
 
3221
#: src/translations.h:590
 
3222
msgid "Deep-sky objects background images"
3080
3223
msgstr ""
3081
3224
 
3082
 
#: src/translations.h:580 src/ui_viewDialog.h:1249
 
3225
#: src/translations.h:591 src/ui_viewDialog.h:1253
3083
3226
msgid "Ecliptic J2000 grid"
3084
3227
msgstr ""
3085
3228
 
3086
 
#: src/translations.h:581
3087
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:342
 
3229
#: src/translations.h:592
 
3230
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:343
3088
3231
msgid "Ecliptic line"
3089
3232
msgstr ""
3090
3233
 
3091
 
#: src/translations.h:582
3092
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:337
 
3234
#: src/translations.h:593
 
3235
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:338
3093
3236
msgid "Equator line"
3094
3237
msgstr ""
3095
3238
 
3096
 
#: src/translations.h:583 src/ui_viewDialog.h:1248
3097
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:327
 
3239
#: src/translations.h:594 src/ui_viewDialog.h:1252
 
3240
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:328
3098
3241
msgid "Equatorial grid"
3099
3242
msgstr ""
3100
3243
 
3101
 
#: src/translations.h:584 src/ui_viewDialog.h:1247
3102
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:332
 
3244
#: src/translations.h:595 src/ui_viewDialog.h:1251
 
3245
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:333
3103
3246
msgid "Equatorial J2000 grid"
3104
3247
msgstr ""
3105
3248
 
3106
 
#: src/translations.h:585
 
3249
#: src/translations.h:596
3107
3250
msgid "Fog"
3108
3251
msgstr "Hamog"
3109
3252
 
3110
 
#: src/translations.h:586 src/ui_viewDialog.h:1251
3111
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:361
 
3253
#: src/translations.h:597 src/ui_viewDialog.h:1255
 
3254
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:362
3112
3255
msgid "Galactic grid"
3113
3256
msgstr ""
3114
3257
 
3115
 
#: src/translations.h:587 src/ui_viewDialog.h:1271
 
3258
#: src/translations.h:598 src/ui_viewDialog.h:1275
3116
3259
msgid "Galactic plane"
3117
3260
msgstr ""
3118
3261
 
3119
 
#: src/translations.h:588
 
3262
#: src/translations.h:599
3120
3263
msgid "Ground"
3121
3264
msgstr "Lupa"
3122
3265
 
3123
 
#: src/translations.h:589
3124
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:356
 
3266
#: src/translations.h:600
 
3267
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:357
3125
3268
msgid "Horizon line"
3126
3269
msgstr ""
3127
3270
 
3128
 
#: src/translations.h:590
3129
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:317
 
3271
#: src/translations.h:601
 
3272
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:318
3130
3273
msgid "Meridian line"
3131
3274
msgstr ""
3132
3275
 
3133
 
#: src/translations.h:591 src/ui_viewDialog.h:1199 src/ui_viewDialog.h:1239
3134
 
msgid "Nebulas"
 
3276
#: src/translations.h:602
 
3277
msgid "Deep-sky objects"
3135
3278
msgstr ""
3136
3279
 
3137
 
#: src/translations.h:592
 
3280
#: src/translations.h:603
3138
3281
msgid "Night mode"
3139
3282
msgstr ""
3140
3283
 
3141
 
#: src/translations.h:593
3142
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:304
 
3284
#: src/translations.h:604
 
3285
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:305
3143
3286
msgid "Planet labels"
3144
3287
msgstr ""
3145
3288
 
3146
 
#: src/translations.h:594
3147
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:308
 
3289
#: src/translations.h:605
 
3290
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:309
3148
3291
msgid "Planet orbits"
3149
3292
msgstr ""
3150
3293
 
3151
 
#: src/translations.h:595
3152
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:312
 
3294
#: src/translations.h:606
 
3295
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:313
3153
3296
msgid "Planet trails"
3154
3297
msgstr ""
3155
3298
 
3156
 
#: src/translations.h:596 src/ui_viewDialog.h:1197 src/ui_viewDialog.h:1213
3157
 
#: src/ui_viewDialog.h:1235
3158
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:241
 
3299
#: src/translations.h:607 src/ui_viewDialog.h:1198 src/ui_viewDialog.h:1217
 
3300
#: src/ui_viewDialog.h:1239
 
3301
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:242
3159
3302
msgid "Stars"
3160
3303
msgstr "Mga Bituin"
3161
3304
 
3162
 
#: src/translations.h:597
 
3305
#: src/translations.h:608
3163
3306
msgid "Stars labels"
3164
3307
msgstr ""
3165
3308
 
3166
 
#: src/translations.h:598
 
3309
#: src/translations.h:609
3167
3310
msgid "Flip scene vertically"
3168
3311
msgstr ""
3169
3312
 
3170
3313
#. TRANSLATORS: Keyboard action group name
3171
 
#: src/translations.h:601
 
3314
#: src/translations.h:612
3172
3315
msgid "Miscellaneous"
3173
3316
msgstr ""
3174
3317
 
3175
 
#: src/translations.h:602
 
3318
#: src/translations.h:613
3176
3319
msgid "Auto hide horizontal button bar"
3177
3320
msgstr ""
3178
3321
 
3179
 
#: src/translations.h:603
 
3322
#: src/translations.h:614
3180
3323
msgid "Auto hide vertical button bar"
3181
3324
msgstr ""
3182
3325
 
3183
 
#: src/translations.h:604
 
3326
#: src/translations.h:615
3184
3327
msgid "Go to home"
3185
3328
msgstr ""
3186
3329
 
3187
 
#: src/translations.h:605
 
3330
#: src/translations.h:616
3188
3331
msgid "Quit"
3189
3332
msgstr ""
3190
3333
 
3191
 
#: src/translations.h:606
 
3334
#: src/translations.h:617
3192
3335
msgid "Copy selected object information to clipboard"
3193
3336
msgstr ""
3194
3337
 
3195
 
#: src/translations.h:607
 
3338
#: src/translations.h:618
3196
3339
msgid "Save screenshot"
3197
3340
msgstr ""
3198
3341
 
3199
 
#: src/translations.h:608
 
3342
#: src/translations.h:619
3200
3343
msgid "Switch between equatorial and azimuthal mount"
3201
3344
msgstr ""
3202
3345
 
3203
 
#: src/translations.h:609
 
3346
#: src/translations.h:620
3204
3347
msgid "Toggle visibility of GUI"
3205
3348
msgstr ""
3206
3349
 
3207
3350
#. TRANSLATORS: Keyboard action group name
3208
 
#: src/translations.h:612
 
3351
#: src/translations.h:623
3209
3352
msgid "Movement and Selection"
3210
3353
msgstr ""
3211
3354
 
3212
 
#: src/translations.h:613
 
3355
#: src/translations.h:624
3213
3356
msgid "Center on selected object"
3214
3357
msgstr ""
3215
3358
 
3216
 
#: src/translations.h:614
 
3359
#: src/translations.h:625
3217
3360
msgid "Set home planet to selected planet"
3218
3361
msgstr ""
3219
3362
 
3220
 
#: src/translations.h:615
 
3363
#: src/translations.h:626
3221
3364
msgid "Track object"
3222
3365
msgstr ""
3223
3366
 
3224
 
#: src/translations.h:616
 
3367
#: src/translations.h:627
3225
3368
msgid "Zoom in on selected object"
3226
3369
msgstr ""
3227
3370
 
3228
 
#: src/translations.h:617
 
3371
#: src/translations.h:628
3229
3372
msgid "Zoom out"
3230
3373
msgstr ""
3231
3374
 
3232
 
#: src/translations.h:620
 
3375
#: src/translations.h:631
3233
3376
msgid "Angle measure"
3234
3377
msgstr ""
3235
3378
 
3236
 
#: src/translations.h:623
 
3379
#: src/translations.h:634
3237
3380
msgid "Compass marks"
3238
3381
msgstr ""
3239
3382
 
3240
 
#: src/translations.h:626
 
3383
#: src/translations.h:637
3241
3384
msgid "Show exoplanets"
3242
3385
msgstr ""
3243
3386
 
3244
 
#: src/translations.h:627
 
3387
#: src/translations.h:638
3245
3388
msgid "Exoplanets configuration window"
3246
3389
msgstr ""
3247
3390
 
3248
 
#: src/translations.h:630
 
3391
#: src/translations.h:641
3249
3392
msgid "Observability"
3250
3393
msgstr ""
3251
3394
 
3252
 
#: src/translations.h:631
 
3395
#: src/translations.h:642
3253
3396
msgid "Observability configuration window"
3254
3397
msgstr ""
3255
3398
 
3256
 
#: src/translations.h:634
 
3399
#: src/translations.h:645
3257
3400
msgid "Oculars plugin configuration"
3258
3401
msgstr ""
3259
3402
 
3260
 
#: src/translations.h:635 plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1019
 
3403
#: src/translations.h:646 plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1019
3261
3404
msgid "Ocular view"
3262
3405
msgstr ""
3263
3406
 
3264
 
#: src/translations.h:636
 
3407
#: src/translations.h:647
3265
3408
msgid "Show crosshairs"
3266
3409
msgstr ""
3267
3410
 
3268
 
#: src/translations.h:637
 
3411
#: src/translations.h:648
3269
3412
msgid "Oculars popup menu"
3270
3413
msgstr ""
3271
3414
 
3272
 
#: src/translations.h:638
 
3415
#: src/translations.h:649
3273
3416
msgid "Image sensor frame"
3274
3417
msgstr ""
3275
3418
 
3276
 
#: src/translations.h:639
 
3419
#: src/translations.h:650
3277
3420
msgid "Telrad sight"
3278
3421
msgstr ""
3279
3422
 
3280
 
#: src/translations.h:642
 
3423
#: src/translations.h:651
 
3424
msgid "Select next telescope"
 
3425
msgstr ""
 
3426
 
 
3427
#: src/translations.h:652
 
3428
msgid "Select next eyepiece"
 
3429
msgstr ""
 
3430
 
 
3431
#: src/translations.h:653
 
3432
msgid "Select previous telescope"
 
3433
msgstr ""
 
3434
 
 
3435
#: src/translations.h:654
 
3436
msgid "Select previous eyepiece"
 
3437
msgstr ""
 
3438
 
 
3439
#: src/translations.h:657
 
3440
msgid "Show pulsars"
 
3441
msgstr ""
 
3442
 
 
3443
#: src/translations.h:658
3281
3444
msgid "Pulsars configuration window"
3282
3445
msgstr ""
3283
3446
 
3284
 
#: src/translations.h:645
 
3447
#: src/translations.h:661
 
3448
msgid "Show quasars"
 
3449
msgstr ""
 
3450
 
 
3451
#: src/translations.h:662
3285
3452
msgid "Quasars configuration window"
3286
3453
msgstr ""
3287
3454
 
3288
 
#: src/translations.h:648
 
3455
#: src/translations.h:665
3289
3456
msgid "Satellites configuration window"
3290
3457
msgstr ""
3291
3458
 
3292
 
#: src/translations.h:649
 
3459
#: src/translations.h:666
3293
3460
msgid "Satellite hints"
3294
3461
msgstr ""
3295
3462
 
3296
 
#: src/translations.h:650
 
3463
#: src/translations.h:667
3297
3464
msgid "Satellite labels"
3298
3465
msgstr ""
3299
3466
 
3300
 
#: src/translations.h:653
 
3467
#: src/translations.h:670
3301
3468
msgid "Historical Supernovae configuration window"
3302
3469
msgstr ""
3303
3470
 
3304
 
#: src/translations.h:656
 
3471
#: src/translations.h:673
3305
3472
msgid "Move a telescope to a given set of coordinates"
3306
3473
msgstr ""
3307
3474
 
3308
 
#: src/translations.h:659
 
3475
#: src/translations.h:676
3309
3476
msgid "Show renderer statistics"
3310
3477
msgstr ""
3311
3478
 
3312
3479
#. TRANSLATORS: Keyboard action group name
3313
 
#: src/translations.h:662 src/ui_configurationDialog.h:1160
3314
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:448
 
3480
#: src/translations.h:679 src/ui_configurationDialog.h:1166
 
3481
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:449
3315
3482
msgid "Scripts"
3316
3483
msgstr ""
3317
3484
 
3318
 
#: src/translations.h:663
 
3485
#: src/translations.h:680
3319
3486
msgid "Run landscapes script from file"
3320
3487
msgstr ""
3321
3488
 
3322
 
#: src/translations.h:664
 
3489
#: src/translations.h:681
3323
3490
msgid "Show and zoom Moon"
3324
3491
msgstr ""
3325
3492
 
3326
 
#: src/translations.h:668
 
3493
#: src/translations.h:685
3327
3494
msgid "Configuration window"
3328
3495
msgstr "Configuration window"
3329
3496
 
3330
 
#: src/translations.h:669
 
3497
#: src/translations.h:686
3331
3498
msgid "Date/time window"
3332
3499
msgstr ""
3333
3500
 
3334
 
#: src/translations.h:670
 
3501
#: src/translations.h:687
3335
3502
msgid "Help window"
3336
3503
msgstr ""
3337
3504
 
3338
 
#: src/translations.h:671
 
3505
#: src/translations.h:688
3339
3506
msgid "Location window"
3340
3507
msgstr ""
3341
3508
 
3342
 
#: src/translations.h:673
 
3509
#: src/translations.h:690
3343
3510
msgid "Search window"
3344
3511
msgstr ""
3345
3512
 
3346
 
#: src/translations.h:674
 
3513
#: src/translations.h:691
3347
3514
msgid "Shortcuts window"
3348
3515
msgstr ""
3349
3516
 
3350
 
#: src/translations.h:675
 
3517
#: src/translations.h:692
3351
3518
msgid "Sky and viewing options window"
3352
3519
msgstr ""
3353
3520
 
3373
3540
msgstr ""
3374
3541
 
3375
3542
#: src/ui_locationDialogGui.h:389
3376
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:141
 
3543
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:142
3377
3544
msgid "Location"
3378
3545
msgstr "Lokasyon"
3379
3546
 
3401
3568
msgstr ""
3402
3569
 
3403
3570
#: src/ui_locationDialogGui.h:398
3404
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:142
 
3571
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:143
3405
3572
msgid "Latitude:"
3406
3573
msgstr ""
3407
3574
 
3412
3579
msgstr ""
3413
3580
 
3414
3581
#: src/ui_locationDialogGui.h:402
3415
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:145
 
3582
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:146
3416
3583
msgid "Longitude:"
3417
3584
msgstr ""
3418
3585
 
3419
3586
#: src/ui_locationDialogGui.h:406
3420
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:148
 
3587
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:149
3421
3588
msgid "Altitude:"
3422
3589
msgstr ""
3423
3590
 
3573
3740
msgid "Server:"
3574
3741
msgstr ""
3575
3742
 
3576
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:627 src/ui_viewDialog.h:1275
3577
 
#: src/ui_viewDialog.h:1280 src/ui_viewDialog.h:1282
3578
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1131 src/ui_configurationDialog.h:1142
 
3743
#: src/ui_searchDialogGui.h:627 src/ui_viewDialog.h:1279
 
3744
#: src/ui_viewDialog.h:1284 src/ui_viewDialog.h:1286
 
3745
#: src/ui_configurationDialog.h:1137 src/ui_configurationDialog.h:1148
3579
3746
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:417
3580
3747
msgid "Options"
3581
3748
msgstr ""
3582
3749
 
3583
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:628
 
3750
#: src/ui_searchDialogGui.h:629
 
3751
msgid "Some objects may be found after activation respective plug-ins"
 
3752
msgstr ""
 
3753
 
 
3754
#: src/ui_searchDialogGui.h:631
3584
3755
msgid "names in English"
3585
3756
msgstr ""
3586
3757
 
3587
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:629
 
3758
#: src/ui_searchDialogGui.h:632
3588
3759
msgid "Search in list..."
3589
3760
msgstr ""
3590
3761
 
3591
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:630
 
3762
#: src/ui_searchDialogGui.h:633
3592
3763
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:526
3593
3764
msgid "Lists"
3594
3765
msgstr ""
3595
3766
 
3596
 
#: src/ui_viewDialog.h:1181
 
3767
#: src/ui_viewDialog.h:1182
3597
3768
msgid "View"
3598
3769
msgstr ""
3599
3770
 
3600
 
#: src/ui_viewDialog.h:1187
 
3771
#: src/ui_viewDialog.h:1188
3601
3772
msgid "Sky"
3602
3773
msgstr ""
3603
3774
 
3604
 
#: src/ui_viewDialog.h:1189
 
3775
#: src/ui_viewDialog.h:1190
3605
3776
msgid "Markings"
3606
3777
msgstr ""
3607
3778
 
3608
 
#: src/ui_viewDialog.h:1191
3609
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:402
 
3779
#: src/ui_viewDialog.h:1192
 
3780
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:403
3610
3781
msgid "Landscape"
3611
3782
msgstr ""
3612
3783
 
3613
 
#: src/ui_viewDialog.h:1193
3614
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:224
 
3784
#: src/ui_viewDialog.h:1194
 
3785
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:225
3615
3786
msgid "Starlore"
3616
3787
msgstr ""
3617
3788
 
3618
 
#: src/ui_viewDialog.h:1196
 
3789
#: src/ui_viewDialog.h:1197
3619
3790
msgid "Labels and Markers"
3620
3791
msgstr ""
3621
3792
 
3622
 
#: src/ui_viewDialog.h:1198
 
3793
#: src/ui_viewDialog.h:1199
3623
3794
msgid "Planets"
3624
3795
msgstr "Mga Planeta"
3625
3796
 
3626
 
#: src/ui_viewDialog.h:1200
 
3797
#: src/ui_viewDialog.h:1201
 
3798
msgid ""
 
3799
"Labels and markers for deep-sky objects (star clusters, galaxies and nebulas)"
 
3800
msgstr ""
 
3801
 
 
3802
#: src/ui_viewDialog.h:1203 src/ui_viewDialog.h:1243
 
3803
msgctxt "Deep-sky objects"
 
3804
msgid "DSOs"
 
3805
msgstr ""
 
3806
 
 
3807
#: src/ui_viewDialog.h:1204
3627
3808
msgid "Planets and satellites"
3628
3809
msgstr ""
3629
3810
 
3630
 
#: src/ui_viewDialog.h:1201
 
3811
#: src/ui_viewDialog.h:1205
3631
3812
msgid "Show planets"
3632
3813
msgstr ""
3633
3814
 
3634
 
#: src/ui_viewDialog.h:1202
 
3815
#: src/ui_viewDialog.h:1206
3635
3816
msgid "Show planet markers"
3636
3817
msgstr ""
3637
3818
 
3638
 
#: src/ui_viewDialog.h:1203
 
3819
#: src/ui_viewDialog.h:1207
3639
3820
msgid "Show planet orbits"
3640
3821
msgstr ""
3641
3822
 
3642
 
#: src/ui_viewDialog.h:1204
 
3823
#: src/ui_viewDialog.h:1208
3643
3824
msgid "Simulate light speed"
3644
3825
msgstr ""
3645
3826
 
3646
 
#: src/ui_viewDialog.h:1205
 
3827
#: src/ui_viewDialog.h:1209
3647
3828
msgid "Scale Moon"
3648
3829
msgstr ""
3649
3830
 
3650
 
#: src/ui_viewDialog.h:1207
 
3831
#: src/ui_viewDialog.h:1211
3651
3832
msgid "Show atmosphere"
3652
3833
msgstr ""
3653
3834
 
3654
 
#: src/ui_viewDialog.h:1208
3655
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:397
 
3835
#: src/ui_viewDialog.h:1212
 
3836
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:398
3656
3837
msgid "Light pollution:"
3657
3838
msgstr ""
3658
3839
 
3659
 
#: src/ui_viewDialog.h:1210
 
3840
#: src/ui_viewDialog.h:1214
3660
3841
msgid "pressure, temperature, extinction coefficient"
3661
3842
msgstr ""
3662
3843
 
3663
 
#: src/ui_viewDialog.h:1212
 
3844
#: src/ui_viewDialog.h:1216
3664
3845
msgid "Refraction/Extinction settings..."
3665
3846
msgstr ""
3666
3847
 
3667
 
#: src/ui_viewDialog.h:1214
3668
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:254
 
3848
#: src/ui_viewDialog.h:1218
 
3849
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:255
3669
3850
msgid "Absolute scale:"
3670
3851
msgstr ""
3671
3852
 
3672
 
#: src/ui_viewDialog.h:1215
3673
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:248
 
3853
#: src/ui_viewDialog.h:1219
 
3854
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:249
3674
3855
msgid "Relative scale:"
3675
3856
msgstr ""
3676
3857
 
3677
 
#: src/ui_viewDialog.h:1216
 
3858
#: src/ui_viewDialog.h:1220
3678
3859
msgid "Milky Way brightness:"
3679
3860
msgstr ""
3680
3861
 
3681
 
#: src/ui_viewDialog.h:1217
3682
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:260
 
3862
#: src/ui_viewDialog.h:1221
 
3863
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:261
3683
3864
msgid "Twinkle:"
3684
3865
msgstr ""
3685
3866
 
3686
 
#: src/ui_viewDialog.h:1219
 
3867
#: src/ui_viewDialog.h:1223
3687
3868
msgid "Dim faint stars when a very bright object is visible"
3688
3869
msgstr ""
3689
3870
 
3690
 
#: src/ui_viewDialog.h:1221
 
3871
#: src/ui_viewDialog.h:1225
3691
3872
msgid "Dynamic eye adaptation"
3692
3873
msgstr ""
3693
3874
 
3694
 
#: src/ui_viewDialog.h:1222
 
3875
#: src/ui_viewDialog.h:1226
3695
3876
msgid "Shooting Stars"
3696
3877
msgstr ""
3697
3878
 
3698
 
#: src/ui_viewDialog.h:1224
 
3879
#: src/ui_viewDialog.h:1228
3699
3880
msgid "Hourly zenith rate"
3700
3881
msgstr ""
3701
3882
 
3702
 
#: src/ui_viewDialog.h:1226
 
3883
#: src/ui_viewDialog.h:1230
 
3884
msgctxt "Zenithal Hourly Rate"
3703
3885
msgid "ZHR:"
3704
3886
msgstr ""
3705
3887
 
3706
 
#: src/ui_viewDialog.h:1229
 
3888
#: src/ui_viewDialog.h:1233
3707
3889
msgid "Limit Magnitudes (for unaided/binocular observers)"
3708
3890
msgstr ""
3709
3891
 
3710
 
#: src/ui_viewDialog.h:1231
 
3892
#: src/ui_viewDialog.h:1235
3711
3893
msgid "Limit Magnitudes"
3712
3894
msgstr ""
3713
3895
 
3714
 
#: src/ui_viewDialog.h:1233
3715
 
msgid "Stars to magnitude"
3716
 
msgstr ""
3717
 
 
3718
3896
#: src/ui_viewDialog.h:1237
3719
 
msgid "Nebulas to magitude"
3720
 
msgstr ""
3721
 
 
3722
 
#: src/ui_viewDialog.h:1240
 
3897
msgid "Limit the magnitude of stars"
 
3898
msgstr ""
 
3899
 
 
3900
#: src/ui_viewDialog.h:1241
 
3901
msgid ""
 
3902
"Limit the magnitude of deep-sky objects (star clusters, galaxies and nebulas)"
 
3903
msgstr ""
 
3904
 
 
3905
#: src/ui_viewDialog.h:1244
3723
3906
msgid "Constellations"
3724
3907
msgstr ""
3725
3908
 
3726
 
#: src/ui_viewDialog.h:1241
 
3909
#: src/ui_viewDialog.h:1245
3727
3910
msgid "Show lines"
3728
3911
msgstr ""
3729
3912
 
3730
 
#: src/ui_viewDialog.h:1242
 
3913
#: src/ui_viewDialog.h:1246
3731
3914
msgid "Show labels"
3732
3915
msgstr ""
3733
3916
 
3734
 
#: src/ui_viewDialog.h:1243
 
3917
#: src/ui_viewDialog.h:1247
3735
3918
msgid "Show boundaries"
3736
3919
msgstr ""
3737
3920
 
3738
 
#: src/ui_viewDialog.h:1244
 
3921
#: src/ui_viewDialog.h:1248
3739
3922
msgid "Show art"
3740
3923
msgstr ""
3741
3924
 
3742
3925
#. TRANSLATORS: Refers to constellation art
3743
 
#: src/ui_viewDialog.h:1245
3744
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:292
 
3926
#: src/ui_viewDialog.h:1249
 
3927
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:293
3745
3928
msgid "Art brightness:"
3746
3929
msgstr ""
3747
3930
 
3748
 
#: src/ui_viewDialog.h:1246
 
3931
#: src/ui_viewDialog.h:1250
3749
3932
msgid "Celestial Sphere"
3750
3933
msgstr ""
3751
3934
 
3752
 
#: src/ui_viewDialog.h:1253
 
3935
#: src/ui_viewDialog.h:1257
3753
3936
msgid "Show equator line"
3754
3937
msgstr ""
3755
3938
 
3756
 
#: src/ui_viewDialog.h:1257
 
3939
#: src/ui_viewDialog.h:1261
3757
3940
msgid "Show meridian line"
3758
3941
msgstr ""
3759
3942
 
3760
 
#: src/ui_viewDialog.h:1261
 
3943
#: src/ui_viewDialog.h:1265
3761
3944
msgid "Show horizon line"
3762
3945
msgstr ""
3763
3946
 
3764
 
#: src/ui_viewDialog.h:1265
 
3947
#: src/ui_viewDialog.h:1269
3765
3948
msgid "Show ecliptic line"
3766
3949
msgstr ""
3767
3950
 
3768
 
#: src/ui_viewDialog.h:1269
 
3951
#: src/ui_viewDialog.h:1273
3769
3952
msgid "Show Galactic plane line"
3770
3953
msgstr ""
3771
3954
 
3772
 
#: src/ui_viewDialog.h:1273
 
3955
#: src/ui_viewDialog.h:1277
3773
3956
msgid "Projection"
3774
3957
msgstr ""
3775
3958
 
3776
 
#: src/ui_viewDialog.h:1274
 
3959
#: src/ui_viewDialog.h:1278
3777
3960
msgid "Add/remove landscapes..."
3778
3961
msgstr ""
3779
3962
 
3780
 
#: src/ui_viewDialog.h:1276
 
3963
#: src/ui_viewDialog.h:1280
3781
3964
msgid "Show ground"
3782
3965
msgstr ""
3783
3966
 
3784
 
#: src/ui_viewDialog.h:1277
 
3967
#: src/ui_viewDialog.h:1281
3785
3968
msgid "Show fog"
3786
3969
msgstr ""
3787
3970
 
3788
 
#: src/ui_viewDialog.h:1278
 
3971
#: src/ui_viewDialog.h:1282
3789
3972
msgid "Use associated planet and position"
3790
3973
msgstr ""
3791
3974
 
3792
 
#: src/ui_viewDialog.h:1279
 
3975
#: src/ui_viewDialog.h:1283
3793
3976
msgid "Use this landscape as default"
3794
3977
msgstr ""
3795
3978
 
3796
 
#: src/ui_viewDialog.h:1281
 
3979
#: src/ui_viewDialog.h:1285
3797
3980
msgid "Use this sky culture as default"
3798
3981
msgstr ""
3799
3982
 
3800
 
#: src/ui_viewDialog.h:1283
 
3983
#: src/ui_viewDialog.h:1287
3801
3984
msgid "Visible"
3802
3985
msgstr ""
3803
3986
 
3847
4030
msgid "The direction you're looking when Stellarium starts"
3848
4031
msgstr ""
3849
4032
 
3850
 
#: src/ui_configurationDialog.h:992 src/ui_configurationDialog.h:1153
 
4033
#: src/ui_configurationDialog.h:992 src/ui_configurationDialog.h:1159
3851
4034
msgid "Selected object information"
3852
4035
msgstr ""
3853
4036
 
3863
4046
msgid "Display no information"
3864
4047
msgstr ""
3865
4048
 
3866
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1000 plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1844
3867
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:628
3868
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:629
3869
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:631
3870
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:632
 
4049
#: src/ui_configurationDialog.h:1000 plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1871
 
4050
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:233
3871
4051
msgid "None"
3872
4052
msgstr ""
3873
4053
 
4009
4189
msgstr ""
4010
4190
 
4011
4191
#: src/ui_configurationDialog.h:1065
4012
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:187
 
4192
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:188
4013
4193
msgid "Startup date and time"
4014
4194
msgstr ""
4015
4195
 
4021
4201
msgid "Other:"
4022
4202
msgstr ""
4023
4203
 
4024
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1070
 
4204
#: src/ui_configurationDialog.h:1071
 
4205
msgid "Use current local date and time"
 
4206
msgstr ""
 
4207
 
 
4208
#: src/ui_configurationDialog.h:1073
4025
4209
msgid "use current"
4026
4210
msgstr ""
4027
4211
 
4028
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1072
 
4212
#: src/ui_configurationDialog.h:1075
4029
4213
msgid "Starts Stellarium at system clock date and time"
4030
4214
msgstr ""
4031
4215
 
4032
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1074
 
4216
#: src/ui_configurationDialog.h:1077
4033
4217
msgid "System date and time"
4034
4218
msgstr ""
4035
4219
 
4036
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1076
 
4220
#: src/ui_configurationDialog.h:1079
4037
4221
msgid ""
4038
4222
"Sets the simulation time to the next instance of this time of day when "
4039
4223
"Stellarium starts"
4040
4224
msgstr ""
4041
4225
 
4042
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1078
 
4226
#: src/ui_configurationDialog.h:1081
4043
4227
msgid "System date at:"
4044
4228
msgstr ""
4045
4229
 
4046
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1079
 
4230
#: src/ui_configurationDialog.h:1082
4047
4231
msgid "Time correction"
4048
4232
msgstr ""
4049
4233
 
4050
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1082
 
4234
#: src/ui_configurationDialog.h:1085
4051
4235
msgid "Edit equation"
4052
4236
msgstr ""
4053
4237
 
4054
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1084
 
4238
#: src/ui_configurationDialog.h:1087
4055
4239
msgid "Planetarium options"
4056
4240
msgstr ""
4057
4241
 
4058
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1086
 
4242
#: src/ui_configurationDialog.h:1089
4059
4243
msgid ""
4060
4244
"Spheric mirror distortion is used when projecting Stellarium onto a spheric "
4061
4245
"mirror for low-cost planetarium systems."
4062
4246
msgstr ""
4063
4247
 
4064
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1088
 
4248
#: src/ui_configurationDialog.h:1091
4065
4249
msgid "Spheric mirror distortion"
4066
4250
msgstr ""
4067
4251
 
4068
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1090
 
4252
#: src/ui_configurationDialog.h:1093
4069
4253
msgid "Mask out everything outside a central circle in the main view"
4070
4254
msgstr ""
4071
4255
 
4072
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1092
 
4256
#: src/ui_configurationDialog.h:1095
4073
4257
msgid "Disc viewport"
4074
4258
msgstr ""
4075
4259
 
4076
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1094
 
4260
#: src/ui_configurationDialog.h:1097
4077
4261
msgid "Hide other constellations when you click one"
4078
4262
msgstr ""
4079
4263
 
4080
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1096
 
4264
#: src/ui_configurationDialog.h:1099
4081
4265
msgid "Select single constellation"
4082
4266
msgstr ""
4083
4267
 
4084
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1098
 
4268
#: src/ui_configurationDialog.h:1101
4085
4269
msgid "Align labels with the horizon"
4086
4270
msgstr ""
4087
4271
 
4088
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1100
 
4272
#: src/ui_configurationDialog.h:1103
4089
4273
msgid "Gravity labels"
4090
4274
msgstr ""
4091
4275
 
4092
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1102
 
4276
#: src/ui_configurationDialog.h:1105
4093
4277
msgid "Toggle display backgrounds of the nebulae."
4094
4278
msgstr ""
4095
4279
 
4096
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1104
 
4280
#: src/ui_configurationDialog.h:1107
4097
4281
msgid "Show nebula background button"
4098
4282
msgstr ""
4099
4283
 
4100
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1106
 
4284
#: src/ui_configurationDialog.h:1109
4101
4285
msgid "Toggle vertical and horizontal image flip buttons."
4102
4286
msgstr ""
4103
4287
 
4104
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1108
 
4288
#: src/ui_configurationDialog.h:1111
4105
4289
msgid "Show flip buttons"
4106
4290
msgstr ""
4107
4291
 
4108
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1110
 
4292
#: src/ui_configurationDialog.h:1113
4109
4293
msgid ""
4110
4294
"When enabled, the \"auto zoom out\" key will also set the initial viewing "
4111
4295
"direction"
4112
4296
msgstr ""
4113
4297
 
4114
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1112
 
4298
#: src/ui_configurationDialog.h:1115
4115
4299
msgid "Auto zoom out returns to initial direction of view"
4116
4300
msgstr ""
4117
4301
 
4118
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1113
 
4302
#: src/ui_configurationDialog.h:1117
 
4303
msgid ""
 
4304
"Display solar shadows on planets and moons (For that feature needed OpenGL "
 
4305
"version 2 or higher)"
 
4306
msgstr ""
 
4307
 
 
4308
#: src/ui_configurationDialog.h:1119
4119
4309
msgid "Render Solar Shadows"
4120
4310
msgstr ""
4121
4311
 
4122
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1114
 
4312
#: src/ui_configurationDialog.h:1120
4123
4313
msgid "Screenshots"
4124
4314
msgstr ""
4125
4315
 
4126
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1115
 
4316
#: src/ui_configurationDialog.h:1121
4127
4317
msgid "Screenshot Directory"
4128
4318
msgstr ""
4129
4319
 
4130
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1117
 
4320
#: src/ui_configurationDialog.h:1123
4131
4321
msgid "Invert colors"
4132
4322
msgstr ""
4133
4323
 
4134
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1118
 
4324
#: src/ui_configurationDialog.h:1124
4135
4325
msgid "Star catalog updates"
4136
4326
msgstr ""
4137
4327
 
4138
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1120
 
4328
#: src/ui_configurationDialog.h:1126
4139
4329
msgid "Click here to start downloading"
4140
4330
msgstr ""
4141
4331
 
4142
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1122
 
4332
#: src/ui_configurationDialog.h:1128
4143
4333
msgid "Download this file to view even more stars"
4144
4334
msgstr ""
4145
4335
 
4146
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1124
 
4336
#: src/ui_configurationDialog.h:1130
4147
4337
msgid "Restart the download"
4148
4338
msgstr ""
4149
4339
 
4150
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1126
 
4340
#: src/ui_configurationDialog.h:1132
4151
4341
msgid "Retry"
4152
4342
msgstr ""
4153
4343
 
4154
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1128
 
4344
#: src/ui_configurationDialog.h:1134
4155
4345
msgid "Stop the download. You can always restart it later"
4156
4346
msgstr ""
4157
4347
 
4158
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1130
 
4348
#: src/ui_configurationDialog.h:1136
4159
4349
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:517
4160
4350
msgid "Cancel"
4161
4351
msgstr "Huwag ituloy"
4162
4352
 
4163
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1133
 
4353
#: src/ui_configurationDialog.h:1139
4164
4354
msgid "Close window when script runs"
4165
4355
msgstr ""
4166
4356
 
4167
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1135
 
4357
#: src/ui_configurationDialog.h:1141
4168
4358
msgid "Run the selected script"
4169
4359
msgstr ""
4170
4360
 
4171
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1139
 
4361
#: src/ui_configurationDialog.h:1145
4172
4362
msgid "Stop a running script"
4173
4363
msgstr ""
4174
4364
 
4175
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1143
 
4365
#: src/ui_configurationDialog.h:1149
4176
4366
msgid "Load at startup"
4177
4367
msgstr ""
4178
4368
 
4179
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1144
 
4369
#: src/ui_configurationDialog.h:1150
4180
4370
msgid "configure"
4181
4371
msgstr ""
4182
4372
 
4183
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1149
 
4373
#: src/ui_configurationDialog.h:1155
4184
4374
msgid "Main"
4185
4375
msgstr ""
4186
4376
 
4187
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1151
 
4377
#: src/ui_configurationDialog.h:1157
4188
4378
msgid "Information"
4189
4379
msgstr "Impormasyon"
4190
4380
 
4191
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1156
 
4381
#: src/ui_configurationDialog.h:1162
4192
4382
msgid "Navigation"
4193
4383
msgstr ""
4194
4384
 
4195
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1158
 
4385
#: src/ui_configurationDialog.h:1164
4196
4386
msgid "Tools"
4197
4387
msgstr ""
4198
4388
 
4199
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1162
 
4389
#: src/ui_configurationDialog.h:1168
4200
4390
msgid "Plugins"
4201
4391
msgstr ""
4202
4392
 
4364
4554
msgid "Displays compass bearing marks along the horizon"
4365
4555
msgstr ""
4366
4556
 
4367
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:81
 
4557
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:82
4368
4558
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1017
4369
4559
msgid "Oculars"
4370
4560
msgstr ""
4371
4561
 
4372
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:84
 
4562
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:85
4373
4563
msgid ""
4374
4564
"Shows the sky as if looking through a telescope eyepiece. (Only "
4375
4565
"magnification and field of view are simulated.) It can also show a sensor "
4376
4566
"frame and a Telrad sight."
4377
4567
msgstr ""
4378
4568
 
4379
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:784
 
4569
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:786
4380
4570
msgid "Please select an object before switching to ocular view."
4381
4571
msgstr ""
4382
4572
 
4383
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:877
 
4573
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:882
4384
4574
msgid "&Previous ocular"
4385
4575
msgstr ""
4386
4576
 
4387
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:878
 
4577
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:883
4388
4578
msgid "&Next ocular"
4389
4579
msgstr ""
4390
4580
 
4391
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:879
 
4581
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:884
4392
4582
msgid "Select &ocular"
4393
4583
msgstr ""
4394
4584
 
4395
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:926
 
4585
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:931
4396
4586
msgid "Toggle &crosshair"
4397
4587
msgstr ""
4398
4588
 
4399
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:935
 
4589
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:940
4400
4590
msgid "Configure &Oculars"
4401
4591
msgstr ""
4402
4592
 
4403
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:944
 
4593
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:949
4404
4594
msgid "Toggle &CCD"
4405
4595
msgstr ""
4406
4596
 
4407
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:952
 
4597
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:957
4408
4598
msgid "Toggle &Telrad"
4409
4599
msgstr ""
4410
4600
 
4411
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:962
 
4601
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:967
4412
4602
msgid "&Previous CCD"
4413
4603
msgstr ""
4414
4604
 
4415
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:963
 
4605
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:968
4416
4606
msgid "&Next CCD"
4417
4607
msgstr ""
4418
4608
 
4419
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:964
 
4609
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:969
4420
4610
msgid "&Select CCD"
4421
4611
msgstr ""
4422
4612
 
4423
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:986
 
4613
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:991
4424
4614
msgid "&Rotate CCD"
4425
4615
msgstr ""
4426
4616
 
4427
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1018
 
4617
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1023
4428
4618
msgid "&Reset rotation"
4429
4619
msgstr ""
4430
4620
 
4431
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1521
 
4621
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1545
4432
4622
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:509
4433
4623
#, qt-format
4434
4624
msgid "Ocular #%1"
4435
4625
msgstr ""
4436
4626
 
4437
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1526
 
4627
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1550
4438
4628
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:513
4439
4629
#, qt-format
4440
4630
msgid "Ocular #%1: %2"
4441
4631
msgstr ""
4442
4632
 
4443
4633
#. TRANSLATORS: FL = Focal length
4444
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1540
 
4634
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1564
4445
4635
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:550
4446
4636
#, qt-format
4447
4637
msgid "Ocular FL: %1 mm"
4448
4638
msgstr ""
4449
4639
 
4450
4640
#. TRANSLATORS: aFOV = apparent field of view
4451
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1547
 
4641
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1571
4452
4642
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:560
4453
4643
#, qt-format
4454
4644
msgid "Ocular aFOV: %1"
4455
4645
msgstr ""
4456
4646
 
4457
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1559
4458
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:598
 
4647
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1583
 
4648
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:593
4459
4649
#, qt-format
4460
4650
msgid "Lens #%1"
4461
4651
msgstr ""
4462
4652
 
4463
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1563
4464
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:602
 
4653
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1587
 
4654
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:597
4465
4655
#, qt-format
4466
4656
msgid "Lens #%1: %2"
4467
4657
msgstr ""
4468
4658
 
4469
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1568
 
4659
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1592
4470
4660
msgid "Lens: none"
4471
4661
msgstr ""
4472
4662
 
4473
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1578 plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1635
4474
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:753
 
4663
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1602 plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1659
 
4664
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:750
4475
4665
#, qt-format
4476
4666
msgid "Telescope #%1"
4477
4667
msgstr ""
4478
4668
 
4479
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1583 plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1640
4480
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:757
 
4669
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1607 plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1664
 
4670
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:754
4481
4671
#, qt-format
4482
4672
msgid "Telescope #%1: %2"
4483
4673
msgstr ""
4484
4674
 
4485
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1594
4486
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:833
 
4675
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1618
 
4676
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:830
4487
4677
#, qt-format
4488
4678
msgid "Magnification: %1"
4489
4679
msgstr ""
4490
4680
 
4491
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1602
4492
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:842
 
4681
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1626
 
4682
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:839
4493
4683
#, qt-format
4494
4684
msgid "FOV: %1"
4495
4685
msgstr ""
4496
4686
 
4497
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1612
4498
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:698
4499
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:793
 
4687
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1636
 
4688
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:695
 
4689
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:792
4500
4690
#, qt-format
4501
4691
msgid "Dimensions: %1"
4502
4692
msgstr ""
4503
4693
 
4504
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1617
4505
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:660
 
4694
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1641
 
4695
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:655
4506
4696
#, qt-format
4507
4697
msgid "Sensor #%1"
4508
4698
msgstr ""
4509
4699
 
4510
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1621
4511
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:664
 
4700
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1645
 
4701
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:659
4512
4702
#, qt-format
4513
4703
msgid "Sensor #%1: %2"
4514
4704
msgstr ""
4515
4705
 
4516
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1840
 
4706
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1867
4517
4707
msgid "&Lens"
4518
4708
msgstr ""
4519
4709
 
4520
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1841
 
4710
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1868
4521
4711
msgid "&Previous lens"
4522
4712
msgstr ""
4523
4713
 
4524
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1842
 
4714
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1869
4525
4715
msgid "&Next lens"
4526
4716
msgstr ""
4527
4717
 
4528
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1872
 
4718
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1899
4529
4719
msgid "&Telescope"
4530
4720
msgstr ""
4531
4721
 
4532
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1873
 
4722
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1900
4533
4723
msgid "&Previous telescope"
4534
4724
msgstr ""
4535
4725
 
4536
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1874
 
4726
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1901
4537
4727
msgid "&Next telescope"
4538
4728
msgstr ""
4539
4729
 
4605
4795
msgid "Apparent field of view of the ocular"
4606
4796
msgstr ""
4607
4797
 
 
4798
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:599
 
4799
#, qt-format
 
4800
msgid "Multiplicity: %1"
 
4801
msgstr ""
 
4802
 
4608
4803
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:604
4609
 
#, qt-format
4610
 
msgid "Multiplicity: %1"
4611
 
msgstr ""
4612
 
 
4613
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:609
4614
4804
msgid "Lens: None"
4615
4805
msgstr ""
4616
4806
 
4617
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:610
 
4807
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:605
4618
4808
msgid "Multiplicity: N/A"
4619
4809
msgstr ""
4620
4810
 
4621
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:614
4622
 
msgid "Multiplicity of lens"
 
4811
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:609
 
4812
msgid "Focal length of eyepiece"
4623
4813
msgstr ""
4624
4814
 
4625
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:706
 
4815
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:703
4626
4816
#, qt-format
4627
4817
msgid "Rotation: %1"
4628
4818
msgstr ""
4629
4819
 
4630
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:816
 
4820
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:813
4631
4821
msgid "Magnification provided by these binoculars"
4632
4822
msgstr ""
4633
4823
 
4634
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:817
 
4824
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:814
4635
4825
msgid "Actual field of view provided by these binoculars"
4636
4826
msgstr ""
4637
4827
 
4638
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:825
 
4828
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:822
4639
4829
msgid "Magnification provided by this ocular/lens/telescope combination"
4640
4830
msgstr ""
4641
4831
 
4642
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:826
 
4832
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:823
4643
4833
msgid ""
4644
4834
"Actual field of view provided by this ocular/lens/telescope combination"
4645
4835
msgstr ""
4646
4836
 
4647
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:489
 
4837
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:492
4648
4838
msgid "Oculars Plug-in"
4649
4839
msgstr ""
4650
4840
 
4651
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:490
4652
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:287
 
4841
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:493
 
4842
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:378
4653
4843
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:107
4654
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:109
4655
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:109
4656
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:111
 
4844
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:113
 
4845
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:113
 
4846
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:115
4657
4847
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:98
4658
4848
msgid "Version"
4659
4849
msgstr ""
4660
4850
 
4661
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:495
 
4851
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:494
 
4852
msgid "Barlow lens feature"
 
4853
msgstr ""
 
4854
 
 
4855
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:498
4662
4856
msgid "Overview"
4663
4857
msgstr ""
4664
4858
 
4665
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:497
 
4859
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:500
4666
4860
msgid ""
4667
4861
"This plugin is intended to simulate what you would see through an eyepiece.  "
4668
4862
"This configuration dialog can be used to add, modify, or delete eyepieces "
4670
4864
"will populate some samples to get your started."
4671
4865
msgstr ""
4672
4866
 
4673
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:498
 
4867
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:501
4674
4868
msgid ""
4675
4869
"You can choose to scale the image you see on the screen.  This is intended "
4676
4870
"to show you a better comparison of what one eyepiece/telescope combination "
4681
4875
"recommend that you leave it off, unless you feel you have a need of it."
4682
4876
msgstr ""
4683
4877
 
4684
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:499
 
4878
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:502
4685
4879
msgid ""
4686
4880
"You can toggle a crosshair in the view.  Ideally, I wanted this to be "
4687
4881
"aligned to North.  I've been unable to do so.  So currently it aligns to the "
4688
4882
"top of the screen."
4689
4883
msgstr ""
4690
4884
 
4691
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:500
 
4885
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:503
4692
4886
#, qt-format
4693
4887
msgid ""
4694
4888
"You can toggle a Telrad finder; this can only be done when you have not "
4697
4891
"the naked eye through the Telrad (or similar) finder."
4698
4892
msgstr ""
4699
4893
 
4700
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:501
 
4894
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:504
4701
4895
msgid "If you find any issues, please let me know.  Enjoy!"
4702
4896
msgstr ""
4703
4897
 
4704
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:504
 
4898
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:507
4705
4899
msgid "Hot Keys"
4706
4900
msgstr ""
4707
4901
 
4708
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:505
 
4902
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:508
4709
4903
msgid "The plug-in's key bindings can be edited in the General Tab."
4710
4904
msgstr ""
4711
4905
 
4712
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:517
4713
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:522
 
4906
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:520
 
4907
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:525
4714
4908
msgid "[no key defined]"
4715
4909
msgstr ""
4716
4910
 
4717
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:526
 
4911
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:529
4718
4912
msgid "Switches on/off the ocular overlay."
4719
4913
msgstr ""
4720
4914
 
4721
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:530
 
4915
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:533
4722
4916
msgid "Opens the pop-up navigation menu."
4723
4917
msgstr ""
4724
4918
 
4755
4949
msgstr ""
4756
4950
 
4757
4951
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1029
4758
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:221
 
4952
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:222
4759
4953
msgid "General"
4760
4954
msgstr ""
4761
4955
 
4777
4971
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1042
4778
4972
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1049
4779
4973
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1060
4780
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:676
 
4974
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:724
4781
4975
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:484
4782
4976
msgid "Name:"
4783
4977
msgstr ""
4805
4999
msgstr ""
4806
5000
 
4807
5001
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1043
4808
 
msgid "Multiplicity:"
 
5002
msgid "Multiplier:"
4809
5003
msgstr ""
4810
5004
 
4811
5005
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1044
4863
5057
msgstr ""
4864
5058
 
4865
5059
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1066
4866
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:711
 
5060
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:755
4867
5061
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:419
4868
5062
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:406
4869
5063
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:310
4870
5064
#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:242
4871
 
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:263
4872
 
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:263
4873
 
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:272
 
5065
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:277
 
5066
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:277
 
5067
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:286
4874
5068
#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:379
4875
5069
msgctxt "tab in plugin windows"
4876
5070
msgid "About"
4877
5071
msgstr ""
4878
5072
 
4879
 
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:64
4880
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:698
 
5073
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:66
 
5074
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:741
4881
5075
msgid "Satellites"
4882
5076
msgstr ""
4883
5077
 
4884
 
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:67
 
5078
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:69
4885
5079
msgid ""
4886
5080
"Prediction of artificial satellite positions in Earth orbit based on NORAD "
4887
5081
"TLE data"
4888
5082
msgstr ""
4889
5083
 
4890
 
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:172
 
5084
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:180
4891
5085
msgid ""
4892
5086
"The old satellites.json file is no longer compatible - using default file"
4893
5087
msgstr ""
4894
5088
 
4895
 
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:231
4896
 
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:235
 
5089
#. TRANSLATORS: Satellite group: Bright/naked-eye-visible satellites
 
5090
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1595
 
5091
msgid "visual"
 
5092
msgstr ""
 
5093
 
 
5094
#. TRANSLATORS: Satellite group: Scientific satellites
 
5095
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1597
 
5096
msgid "scientific"
 
5097
msgstr ""
 
5098
 
 
5099
#. TRANSLATORS: Satellite group: Communication satellites
 
5100
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1599
 
5101
msgid "communications"
 
5102
msgstr ""
 
5103
 
 
5104
#. TRANSLATORS: Satellite group: Navigation satellites
 
5105
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1601
 
5106
msgid "navigation"
 
5107
msgstr ""
 
5108
 
 
5109
#. TRANSLATORS: Satellite group: Amateur radio (ham) satellites
 
5110
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1603
 
5111
msgid "amateur"
 
5112
msgstr ""
 
5113
 
 
5114
#. TRANSLATORS: Satellite group: Weather (meteorological) satellites
 
5115
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1605
 
5116
msgid "weather"
 
5117
msgstr ""
 
5118
 
 
5119
#. TRANSLATORS: Satellite group: Satellites in geostationary orbit
 
5120
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1607
 
5121
msgid "geostationary"
 
5122
msgstr ""
 
5123
 
 
5124
#. TRANSLATORS: Satellite group: Satellites that are no longer functioning
 
5125
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1609
 
5126
msgid "non-operational"
 
5127
msgstr ""
 
5128
 
 
5129
#. TRANSLATORS: Satellite group: Satellites belonging to the GPS constellation (the Global Positioning System)
 
5130
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1611
 
5131
msgid "gps"
 
5132
msgstr ""
 
5133
 
 
5134
#. TRANSLATORS: Satellite group: Satellites belonging to the Iridium constellation (Iridium is a proper name)
 
5135
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1613
 
5136
msgid "iridium"
 
5137
msgstr ""
 
5138
 
 
5139
#. TRANSLATORS: Satellite description. "Hubble" is a person's name.
 
5140
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1624
 
5141
msgid "The Hubble Space Telescope"
 
5142
msgstr ""
 
5143
 
 
5144
#. TRANSLATORS: Satellite description.
 
5145
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1626
 
5146
msgid "The International Space Station"
 
5147
msgstr ""
 
5148
 
 
5149
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:239
 
5150
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:243
4897
5151
msgid "Catalog #"
4898
5152
msgstr ""
4899
5153
 
4900
 
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:237
 
5154
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:245
4901
5155
msgid "International Designator"
4902
5156
msgstr ""
4903
5157
 
4904
 
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:244
 
5158
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:252
4905
5159
msgid "artificial satellite"
4906
5160
msgstr ""
4907
5161
 
4908
5162
#. TRANSLATORS: Slant range: distance between the satellite and the observer
4909
 
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:254
 
5163
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:262
4910
5164
#, qt-format
4911
5165
msgid "Range (km): %1"
4912
5166
msgstr ""
4913
5167
 
4914
5168
#. TRANSLATORS: Rate at which the distance changes
4915
 
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:257
 
5169
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:265
4916
5170
#, qt-format
4917
5171
msgid "Range rate (km/s): %1"
4918
5172
msgstr ""
4919
5173
 
4920
5174
#. TRANSLATORS: Satellite altitude
4921
 
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:260
 
5175
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:268
4922
5176
#, qt-format
4923
5177
msgid "Altitude (km): %1"
4924
5178
msgstr ""
4925
5179
 
4926
5180
#. TRANSLATORS: %1 and %3 are numbers, %2 and %4 - degree signs.
4927
 
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:263
 
5181
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:271
4928
5182
#, qt-format
4929
5183
msgid "SubPoint (Lat./Long.): %1%2/%3%4"
4930
5184
msgstr ""
4931
5185
 
4932
5186
#. TRANSLATORS: TEME is an Earth-centered inertial coordinate system
4933
 
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:277
 
5187
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:285
4934
5188
#, qt-format
4935
5189
msgid "TEME coordinates (km): %1"
4936
5190
msgstr ""
4937
5191
 
4938
5192
#. TRANSLATORS: TEME is an Earth-centered inertial coordinate system
4939
 
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:285
 
5193
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:293
4940
5194
#, qt-format
4941
5195
msgid "TEME velocity (km/s): %1"
4942
5196
msgstr ""
4943
5197
 
4944
 
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:293
 
5198
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:301
4945
5199
msgid "The satellite and the observer are in sunlight."
4946
5200
msgstr ""
4947
5201
 
4948
 
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:296
 
5202
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:304
4949
5203
msgid "The satellite is visible."
4950
5204
msgstr ""
4951
5205
 
4952
 
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:299
 
5206
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:307
4953
5207
msgid "The satellite is eclipsed."
4954
5208
msgstr ""
4955
5209
 
4956
 
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:302
 
5210
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:310
4957
5211
msgid "The satellite is not visible"
4958
5212
msgstr ""
4959
5213
 
4960
 
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:328
 
5214
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:336
4961
5215
#, qt-format
4962
5216
msgid "%1 MHz (%2%3 kHz)"
4963
5217
msgstr ""
4964
5218
 
4965
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:286
 
5219
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:377
4966
5220
msgid "Stellarium Satellites Plugin"
4967
5221
msgstr ""
4968
5222
 
4969
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:291
 
5223
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:383
4970
5224
msgid ""
4971
5225
"The Satellites plugin predicts the positions of artificial satellites in "
4972
5226
"Earth orbit."
4973
5227
msgstr ""
4974
5228
 
4975
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:293
 
5229
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:385
4976
5230
msgid "Notes for users"
4977
5231
msgstr ""
4978
5232
 
4979
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:294
 
5233
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:386
4980
5234
msgid ""
4981
5235
"Satellites and their orbits are only shown when the observer is on Earth."
4982
5236
msgstr ""
4983
5237
 
4984
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:295
 
5238
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:387
4985
5239
msgid ""
4986
5240
"Predicted positions are only good for a fairly short time (on the order of "
4987
5241
"days, weeks or perhaps a month into the past and future). Expect high "
4988
5242
"weirdness when looking at dates outside this range."
4989
5243
msgstr ""
4990
5244
 
4991
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:296
 
5245
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:388
4992
5246
msgid ""
4993
5247
"Orbital elements go out of date pretty quickly (over mere weeks, sometimes "
4994
5248
"days).  To get useful data out, you need to update the TLE data regularly."
4995
5249
msgstr ""
4996
5250
 
4997
5251
#. TRANSLATORS: The translated names of the button and the tab are filled in automatically. You can check the original names in Stellarium. File names are not translated.
4998
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:298
 
5252
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:390
4999
5253
#, qt-format
5000
5254
msgid ""
5001
5255
"Clicking the \"%1\" button in the \"%2\" tab of this dialog will revert to "
5003
5257
"found in the user data directory, under \"modules/Satellites/\"."
5004
5258
msgstr ""
5005
5259
 
5006
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:304
 
5260
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:396
5007
5261
msgid ""
5008
5262
"The Satellites plugin is still under development.  Some features are "
5009
5263
"incomplete, missing or buggy."
5010
5264
msgstr ""
5011
5265
 
5012
5266
#. TRANSLATORS: Title of a section in the About tab of the Satellites window
5013
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:308
 
5267
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:400
5014
5268
msgid "TLE data updates"
5015
5269
msgstr ""
5016
5270
 
5017
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:309
 
5271
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:401
5018
5272
msgid ""
5019
5273
"The Satellites plugin can automatically download TLE data from Internet "
5020
5274
"sources, and by default the plugin will do this if the existing data is more "
5021
5275
"than 72 hours old. "
5022
5276
msgstr ""
5023
5277
 
5024
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:310
 
5278
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:402
5025
5279
#, qt-format
5026
5280
msgid ""
5027
5281
"If you disable Internet updates, you may update from a file on your "
5029
5283
"(see %1 for an example)."
5030
5284
msgstr ""
5031
5285
 
5032
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:311
 
5286
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:403
5033
5287
msgid ""
5034
5288
"<b>Note:</b> if the name of a satellite in update data has anything in "
5035
5289
"square brackets at the end, it will be removed before the data is used."
5036
5290
msgstr ""
5037
5291
 
5038
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:314
 
5292
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:406
5039
5293
msgid "Adding new satellites"
5040
5294
msgstr ""
5041
5295
 
5042
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:315
 
5296
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:407
5043
5297
msgid ""
5044
5298
"1. Make sure the satellite(s) you wish to add are included in one of the "
5045
5299
"URLs listed in the Sources tab of the satellites configuration dialog. 2. Go "
5047
5301
"you wish to add and select the \"add\" button."
5048
5302
msgstr ""
5049
5303
 
5050
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:317
 
5304
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:409
5051
5305
msgid "Technical notes"
5052
5306
msgstr ""
5053
5307
 
5054
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:318
 
5308
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:410
5055
5309
msgid ""
5056
5310
"Positions are calculated using the SGP4 & SDP4 methods, using NORAD TLE data "
5057
5311
"as the input. "
5058
5312
msgstr ""
5059
5313
 
5060
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:319
 
5314
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:411
5061
5315
msgid ""
5062
5316
"The orbital calculation code is written by Jose Luis Canales according to "
5063
5317
"the revised Spacetrack Report #3 (including Spacetrack Report #6). "
5064
5318
msgstr ""
5065
5319
 
5066
5320
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
5067
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:321
 
5321
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:413
5068
5322
#, qt-format
5069
5323
msgid "See %1this document%2 for details."
5070
5324
msgstr ""
5071
5325
 
5072
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:323
 
5326
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:415
5073
5327
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:125
5074
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:118
5075
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:132
5076
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:116
 
5328
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:122
 
5329
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:136
 
5330
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:120
5077
5331
msgid "Links"
5078
5332
msgstr ""
5079
5333
 
5080
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:324
 
5334
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:416
5081
5335
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:126
5082
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:119
5083
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:133
5084
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:117
 
5336
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:123
 
5337
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:137
 
5338
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:121
5085
5339
#, qt-format
5086
5340
msgid ""
5087
5341
"Support is provided via the Launchpad website.  Be sure to put \"%1\" in the "
5089
5343
msgstr ""
5090
5344
 
5091
5345
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
5092
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:327
 
5346
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:419
5093
5347
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:129
5094
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:122
5095
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:136
5096
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:120
 
5348
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:126
 
5349
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:140
 
5350
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:124
5097
5351
#, qt-format
5098
5352
msgid "If you have a question, you can %1get an answer here%2"
5099
5353
msgstr ""
5100
5354
 
5101
5355
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
5102
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:329
 
5356
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:421
5103
5357
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:131
5104
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:124
5105
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:138
5106
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:122
 
5358
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:128
 
5359
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:142
 
5360
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:126
5107
5361
#, qt-format
5108
5362
msgid "Bug reports can be made %1here%2."
5109
5363
msgstr ""
5110
5364
 
5111
5365
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
5112
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:331
 
5366
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:423
5113
5367
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:133
5114
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:126
5115
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:140
5116
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:124
 
5368
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:130
 
5369
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:144
 
5370
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:128
5117
5371
msgid ""
5118
5372
"If you would like to make a feature request, you can create a bug report, "
5119
5373
"and set the severity to \"wishlist\"."
5120
5374
msgstr ""
5121
5375
 
5122
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:349
 
5376
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:445
5123
5377
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:153
5124
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:146
5125
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:160
5126
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:143
 
5378
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:150
 
5379
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:164
 
5380
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:147
5127
5381
msgid "Internet updates disabled"
5128
5382
msgstr ""
5129
5383
 
5130
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:351
5131
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:383
 
5384
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:447
 
5385
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:463
5132
5386
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:155
5133
5387
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:189
5134
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:148
5135
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:188
5136
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:162
5137
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:202
5138
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:145
5139
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:189
 
5388
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:152
 
5389
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:204
 
5390
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:166
 
5391
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:218
 
5392
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:149
 
5393
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:205
5140
5394
msgid "Updating now..."
5141
5395
msgstr ""
5142
5396
 
5143
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:353
 
5397
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:452
5144
5398
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:157
5145
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:150
5146
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:164
5147
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:147
 
5399
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:154
 
5400
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:168
 
5401
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:151
5148
5402
msgid "Next update: < 1 minute"
5149
5403
msgstr ""
5150
5404
 
5151
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:355
 
5405
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:454
5152
5406
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:159
5153
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:152
5154
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:166
5155
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:149
 
5407
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:156
 
5408
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:170
 
5409
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:153
5156
5410
#, qt-format
5157
5411
msgid "Next update: %1 minutes"
5158
5412
msgstr ""
5159
5413
 
5160
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:357
 
5414
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:456
5161
5415
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:161
5162
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:154
5163
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:168
5164
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:151
 
5416
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:158
 
5417
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:172
 
5418
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:155
5165
5419
#, qt-format
5166
5420
msgid "Next update: %1 hours"
5167
5421
msgstr ""
5168
5422
 
5169
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:372
5170
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:640
 
5423
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:466
 
5424
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:192
 
5425
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:207
 
5426
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:221
 
5427
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:208
 
5428
msgid "Update error"
 
5429
msgstr ""
 
5430
 
 
5431
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:479
 
5432
#, qt-format
 
5433
msgid "Updated %1/%2 satellite(s); %3 added; %4 removed"
 
5434
msgstr ""
 
5435
 
 
5436
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:481
 
5437
#, qt-format
 
5438
msgid "Updated %1/%2 satellite(s); %3 added; %4 missing"
 
5439
msgstr ""
 
5440
 
 
5441
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:543
 
5442
msgid "[new source]"
 
5443
msgstr ""
 
5444
 
 
5445
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:595
 
5446
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:680
5171
5447
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:178
5172
5448
#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:238
5173
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:171
5174
 
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:254
5175
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:185
5176
 
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:254
5177
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:178
5178
 
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:259
 
5449
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:175
 
5450
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:266
 
5451
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:189
 
5452
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:266
 
5453
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:194
 
5454
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:271
5179
5455
msgid "Update now"
5180
5456
msgstr ""
5181
5457
 
5182
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:374
 
5458
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:597
5183
5459
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:180
5184
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:173
5185
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:187
5186
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:180
 
5460
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:177
 
5461
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:191
 
5462
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:196
5187
5463
msgid "Update from files"
5188
5464
msgstr ""
5189
5465
 
5190
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:386
5191
 
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:192
5192
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:191
5193
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:205
5194
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:192
5195
 
msgid "Update error"
5196
 
msgstr ""
5197
 
 
5198
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:393
5199
 
#, qt-format
5200
 
msgid "Updated %1/%2 satellite(s); %3 missing"
5201
 
msgstr ""
5202
 
 
5203
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:450
5204
 
msgid "[new source]"
5205
 
msgstr ""
5206
 
 
5207
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:489
 
5466
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:637
5208
5467
msgid "[orbit calculation error]"
5209
5468
msgstr ""
5210
5469
 
5211
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:490
 
5470
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:638
5212
5471
msgid "[all newly added]"
5213
5472
msgstr ""
5214
5473
 
5215
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:491
 
5474
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:639
5216
5475
msgid "[all not displayed]"
5217
5476
msgstr ""
5218
5477
 
5219
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:492
 
5478
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:640
5220
5479
msgid "[all displayed]"
5221
5480
msgstr ""
5222
5481
 
5223
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:493
 
5482
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:641
5224
5483
msgid "[all]"
5225
5484
msgstr ""
5226
5485
 
5227
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:634
 
5486
#. TRANSLATORS: Displayed in the satellite group selection box.
 
5487
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:688
 
5488
msgid "New group..."
 
5489
msgstr ""
 
5490
 
 
5491
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:894
5228
5492
msgid "Select TLE Update File"
5229
5493
msgstr ""
5230
5494
 
5231
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:140
 
5495
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:141
5232
5496
msgid "Downloading data..."
5233
5497
msgstr ""
5234
5498
 
5235
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:141
 
5499
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:142
5236
5500
msgid ""
5237
5501
"Stellarium is downloading satellite data from the update sources. Please "
5238
5502
"wait..."
5239
5503
msgstr ""
5240
5504
 
5241
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:156
 
5505
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:157
5242
5506
msgid "Select TLE source file(s)..."
5243
5507
msgstr ""
5244
5508
 
5245
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:171
5246
5509
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:172
5247
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:231
 
5510
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:173
5248
5511
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:232
 
5512
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:233
5249
5513
msgid "Processing data..."
5250
5514
msgstr ""
5251
5515
 
5252
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:226
 
5516
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:227
5253
5517
msgid "No data could be downloaded. Try again later."
5254
5518
msgstr ""
5255
5519
 
5256
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:359
 
5520
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:360
5257
5521
#, qt-format
5258
5522
msgid "Catalog Number: %1"
5259
5523
msgstr ""
5260
5524
 
5261
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:633
5262
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:634
 
5525
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:673
 
5526
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:674
5263
5527
msgid "Satellites Configuration"
5264
5528
msgstr ""
5265
5529
 
5266
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:636
5267
 
msgid "Update TLE lists from Internet sources"
5268
 
msgstr ""
5269
 
 
5270
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:637
5271
 
#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:234
5272
 
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:250
5273
 
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:250
5274
 
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:255
5275
 
msgid "Update from Internet sources"
5276
 
msgstr ""
5277
 
 
5278
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:638
 
5530
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:676
 
5531
msgid "Updates"
 
5532
msgstr ""
 
5533
 
 
5534
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:677
 
5535
msgid "Update satellite data from Internet sources"
 
5536
msgstr ""
 
5537
 
 
5538
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:678
5279
5539
#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:235
5280
 
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:251
5281
 
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:251
5282
 
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:256
 
5540
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:263
 
5541
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:263
 
5542
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:268
5283
5543
msgid "Last update:"
5284
5544
msgstr ""
5285
5545
 
5286
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:639
5287
 
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:257
 
5546
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:679
 
5547
msgid "On update, add all new satellites from the selected source(s)"
 
5548
msgstr ""
 
5549
 
 
5550
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:681
 
5551
msgid ""
 
5552
"On update, remove the satellites that are no longer listed in the update "
 
5553
"sources"
 
5554
msgstr ""
 
5555
 
 
5556
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:682
 
5557
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:269
5288
5558
msgid "Update frequency (hours):"
5289
5559
msgstr ""
5290
5560
 
5291
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:641
 
5561
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:683
5292
5562
msgid "Labels"
5293
5563
msgstr ""
5294
5564
 
5295
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:642
 
5565
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:684
5296
5566
msgid "Label font size (pixels):"
5297
5567
msgstr ""
5298
5568
 
5299
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:643
 
5569
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:685
5300
5570
msgid "Orbit lines"
5301
5571
msgstr ""
5302
5572
 
5303
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:645
5304
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:649
 
5573
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:687
 
5574
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:691
5305
5575
msgid "Number of segments used to draw the line"
5306
5576
msgstr ""
5307
5577
 
5308
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:647
 
5578
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:689
5309
5579
msgid "Number of  segments:"
5310
5580
msgstr ""
5311
5581
 
5312
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:652
5313
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:656
 
5582
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:694
 
5583
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:698
5314
5584
msgid "Duration of a single segment in seconds"
5315
5585
msgstr ""
5316
5586
 
5317
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:654
 
5587
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:696
5318
5588
msgid "Segment length (s):"
5319
5589
msgstr ""
5320
5590
 
5321
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:659
5322
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:662
 
5591
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:701
 
5592
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:704
5323
5593
msgid "Number of segments used to draw each end of the line"
5324
5594
msgstr ""
5325
5595
 
5326
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:664
 
5596
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:706
5327
5597
msgid "Fade length:"
5328
5598
msgstr ""
5329
5599
 
5330
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:665
 
5600
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:707
5331
5601
#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:239
5332
 
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:260
5333
 
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:260
5334
 
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:269
 
5602
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:274
 
5603
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:274
 
5604
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:283
5335
5605
#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:368
5336
5606
msgid "Restore default settings"
5337
5607
msgstr ""
5338
5608
 
5339
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:666
 
5609
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:708
5340
5610
#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:240
5341
 
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:261
5342
 
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:261
5343
 
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:270
 
5611
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:275
 
5612
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:275
 
5613
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:284
5344
5614
#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:369
5345
5615
msgid "Save settings as default"
5346
5616
msgstr ""
5347
5617
 
5348
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:667
 
5618
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:709
5349
5619
#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:241
5350
 
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:262
5351
 
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:262
5352
 
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:271
 
5620
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:276
 
5621
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:276
 
5622
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:285
5353
5623
#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:378
5354
5624
msgid "Settings"
5355
5625
msgstr ""
5356
5626
 
5357
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:669
 
5627
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:711
 
5628
msgid "Double-click a satellite to start tracking it."
 
5629
msgstr ""
 
5630
 
 
5631
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:714
 
5632
msgid "Add more satellites"
 
5633
msgstr ""
 
5634
 
 
5635
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:717
 
5636
msgid "Remove the selected satellites"
 
5637
msgstr ""
 
5638
 
 
5639
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:721
 
5640
msgid "Save changes"
 
5641
msgstr ""
 
5642
 
 
5643
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:725
 
5644
msgid "Catalog number:"
 
5645
msgstr ""
 
5646
 
 
5647
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:727
5358
5648
msgid "Display the selected satellite(s)"
5359
5649
msgstr ""
5360
5650
 
5361
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:671
 
5651
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:729
5362
5652
msgid "Displayed"
5363
5653
msgstr ""
5364
5654
 
5365
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:673
 
5655
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:731
5366
5656
msgid "Display orbit line(s) for the selected satellite(s)"
5367
5657
msgstr ""
5368
5658
 
5369
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:675
 
5659
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:733
5370
5660
msgid "Orbit"
5371
5661
msgstr ""
5372
5662
 
5373
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:677
5374
 
msgid "Catalog number:"
5375
 
msgstr ""
5376
 
 
5377
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:678
 
5663
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:735
 
5664
msgid "Do not update (or remove on update) the selected satellite(s)"
 
5665
msgstr ""
 
5666
 
 
5667
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:737
 
5668
msgid "Do not update"
 
5669
msgstr ""
 
5670
 
 
5671
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:738
5378
5672
msgid "Description:"
5379
5673
msgstr ""
5380
5674
 
5381
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:679
 
5675
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:739
5382
5676
msgid "Groups:"
5383
5677
msgstr ""
5384
5678
 
5385
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:681
5386
 
msgid "Comma separated list of groups"
5387
 
msgstr ""
5388
 
 
5389
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:683
5390
 
msgid "TLE data:"
5391
 
msgstr ""
5392
 
 
5393
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:685
5394
 
msgid "NORAD two line element orbit data"
5395
 
msgstr ""
5396
 
 
5397
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:688
5398
 
msgid "Remove the selected satellites"
5399
 
msgstr ""
5400
 
 
5401
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:691
5402
 
msgid "Add more satellites"
5403
 
msgstr ""
5404
 
 
5405
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:695
5406
 
msgid "Save changes"
5407
 
msgstr ""
5408
 
 
5409
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:700
 
5679
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:740
 
5680
msgid "TLE set:"
 
5681
msgstr ""
 
5682
 
 
5683
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:742
 
5684
msgid ""
 
5685
"Satellites in the marked source lists will be automatically added on the "
 
5686
"next update if they are not already in the collection."
 
5687
msgstr ""
 
5688
 
 
5689
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:744
5410
5690
msgid ""
5411
5691
"Enter or edit the URL of the selected source. Changes are saved by pressing "
5412
5692
"Enter."
5413
5693
msgstr ""
5414
5694
 
5415
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:703
 
5695
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:747
5416
5696
msgid "Add new source"
5417
5697
msgstr ""
5418
5698
 
5419
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:707
 
5699
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:751
5420
5700
msgid "Remove selected source"
5421
5701
msgstr ""
5422
5702
 
5423
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:710
 
5703
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:754
5424
5704
msgid "Sources"
5425
5705
msgstr ""
5426
5706
 
5456
5736
msgid "Discard"
5457
5737
msgstr ""
5458
5738
 
5459
 
#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:77
 
5739
#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:78
5460
5740
msgid "Telescope Control"
5461
5741
msgstr ""
5462
5742
 
5463
 
#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:80
 
5743
#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:81
5464
5744
msgid ""
5465
5745
"This plug-in allows Stellarium to send \"slew\" commands to a telescope on a "
5466
5746
"computerized mount (a \"GoTo telescope\")."
5467
5747
msgstr ""
5468
5748
 
5469
 
#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:1666
 
5749
#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:1667
5470
5750
#, qt-format
5471
5751
msgid "Move telescope #%1 to selected object"
5472
5752
msgstr ""
5473
5753
 
5474
 
#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:1671
 
5754
#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:1672
5475
5755
#, qt-format
5476
5756
msgid "Move telescope #%1 to the point currently in the center of the screen"
5477
5757
msgstr ""
5854
6134
msgstr ""
5855
6135
 
5856
6136
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:242
5857
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:659
 
6137
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:652
5858
6138
msgid "January"
5859
6139
msgstr ""
5860
6140
 
5861
6141
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:243
5862
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:659
 
6142
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:652
5863
6143
msgid "February"
5864
6144
msgstr ""
5865
6145
 
5866
6146
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:244
5867
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:659
 
6147
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:652
5868
6148
msgid "March"
5869
6149
msgstr ""
5870
6150
 
5871
6151
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:245
5872
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:659
 
6152
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:652
5873
6153
msgid "April"
5874
6154
msgstr ""
5875
6155
 
5876
6156
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:246
5877
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:659
 
6157
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:652
5878
6158
msgid "May"
5879
6159
msgstr ""
5880
6160
 
5881
6161
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:247
5882
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:659
 
6162
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:652
5883
6163
msgid "June"
5884
6164
msgstr ""
5885
6165
 
5886
6166
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:248
5887
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:659
 
6167
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:652
5888
6168
msgid "July"
5889
6169
msgstr ""
5890
6170
 
5891
6171
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:249
5892
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:659
 
6172
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:652
5893
6173
msgid "August"
5894
6174
msgstr ""
5895
6175
 
5896
6176
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:250
5897
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:659
 
6177
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:652
5898
6178
msgid "September"
5899
6179
msgstr ""
5900
6180
 
5901
6181
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:251
5902
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:659
 
6182
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:652
5903
6183
msgid "October"
5904
6184
msgstr ""
5905
6185
 
5906
6186
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:252
5907
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:659
 
6187
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:652
5908
6188
msgid "November"
5909
6189
msgstr ""
5910
6190
 
5911
6191
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:253
5912
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:659
 
6192
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:652
5913
6193
msgid "December"
5914
6194
msgstr ""
5915
6195
 
6063
6343
msgstr ""
6064
6344
 
6065
6345
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:396
6066
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:206
 
6346
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:207
6067
6347
msgid "Time display format"
6068
6348
msgstr ""
6069
6349
 
6081
6361
msgstr ""
6082
6362
 
6083
6363
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:400
6084
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:195
 
6364
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:196
6085
6365
msgid "Date display format"
6086
6366
msgstr ""
6087
6367
 
6097
6377
msgid "mm-dd-yyyy"
6098
6378
msgstr ""
6099
6379
 
6100
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:89
 
6380
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:90
6101
6381
msgid "Text User Interface"
6102
6382
msgstr ""
6103
6383
 
6104
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:92
 
6384
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:93
6105
6385
msgid ""
6106
6386
"Plugin implementation of 0.9.x series Text User Interface (TUI), used in "
6107
6387
"planetarium systems"
6108
6388
msgstr ""
6109
6389
 
6110
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:156
 
6390
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:157
6111
6391
msgid "Solar System body"
6112
6392
msgstr ""
6113
6393
 
6114
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:170
 
6394
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:171
6115
6395
msgid "Current date/time"
6116
6396
msgstr ""
6117
6397
 
6118
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:175
 
6398
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:176
6119
6399
msgid "Set time zone"
6120
6400
msgstr ""
6121
6401
 
6122
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:176
 
6402
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:177
6123
6403
msgid "Day keys"
6124
6404
msgstr ""
6125
6405
 
6126
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:177
 
6406
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:178
6127
6407
msgid "Startup date/time preset"
6128
6408
msgstr ""
6129
6409
 
6130
6410
#. TRANSLATORS: The current system time is used at startup
6131
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:184
 
6411
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:185
6132
6412
msgid "system"
6133
6413
msgstr ""
6134
6414
 
6135
6415
#. TRANSLATORS: A pre-set time is used at startup
6136
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:186
 
6416
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:187
6137
6417
msgid "preset"
6138
6418
msgstr ""
6139
6419
 
6140
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:194
 
6420
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:195
6141
6421
msgid "mmddyyyy"
6142
6422
msgstr ""
6143
6423
 
6144
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:194
 
6424
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:195
6145
6425
msgid "ddmmyyyy"
6146
6426
msgstr ""
6147
6427
 
6148
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:194
 
6428
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:195
6149
6429
msgid "yyyymmdd"
6150
6430
msgstr ""
6151
6431
 
6152
6432
#. TRANSLATORS: 12-hour time format
6153
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:203
 
6433
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:204
6154
6434
msgid "12h"
6155
6435
msgstr ""
6156
6436
 
6157
6437
#. TRANSLATORS: 24-hour time format
6158
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:205
 
6438
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:206
6159
6439
msgid "24h"
6160
6440
msgstr ""
6161
6441
 
6162
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:230
 
6442
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:231
6163
6443
msgid "Language"
6164
6444
msgstr "Wika"
6165
6445
 
6166
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:244
 
6446
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:245
6167
6447
msgid "Show stars"
6168
6448
msgstr ""
6169
6449
 
6170
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:272
 
6450
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:273
6171
6451
msgid "Colors"
6172
6452
msgstr ""
6173
6453
 
6174
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:348
 
6454
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:349
6175
6455
msgid "Nebula names"
6176
6456
msgstr ""
6177
6457
 
6178
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:352
 
6458
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:353
6179
6459
msgid "Nebula hints"
6180
6460
msgstr ""
6181
6461
 
6182
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:366
 
6462
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:367
6183
6463
msgid "Galactic plane line"
6184
6464
msgstr ""
6185
6465
 
6186
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:395
 
6466
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:396
6187
6467
msgid "Effects"
6188
6468
msgstr ""
6189
6469
 
6190
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:409
 
6470
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:410
6191
6471
msgid "Manual zoom"
6192
6472
msgstr ""
6193
6473
 
6194
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:414
 
6474
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:415
6195
6475
msgid "Magnitude scaling multiplier"
6196
6476
msgstr ""
6197
6477
 
6198
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:416
 
6478
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:417
6199
6479
msgid "Milky Way intensity:"
6200
6480
msgstr ""
6201
6481
 
6202
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:422
 
6482
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:423
6203
6483
msgid "Nebula label frequency:"
6204
6484
msgstr ""
6205
6485
 
6206
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:423
 
6486
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:424
6207
6487
msgid "Zoom duration:"
6208
6488
msgstr ""
6209
6489
 
6210
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:429
 
6490
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:430
6211
6491
msgid "Cursor timeout:"
6212
6492
msgstr ""
6213
6493
 
6214
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:430
 
6494
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:431
6215
6495
msgid "Setting landscape sets location"
6216
6496
msgstr ""
6217
6497
 
6218
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:451
 
6498
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:452
6219
6499
msgid "Run local script"
6220
6500
msgstr ""
6221
6501
 
6222
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:457
 
6502
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:458
6223
6503
msgid "Stop running script"
6224
6504
msgstr ""
6225
6505
 
6226
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:460
 
6506
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:461
6227
6507
msgid "CD/DVD script"
6228
6508
msgstr ""
6229
6509
 
6230
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:468
6231
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:472
 
6510
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:469
 
6511
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:473
6232
6512
msgid "Administration"
6233
6513
msgstr ""
6234
6514
 
6235
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:477
 
6515
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:478
6236
6516
msgid "Load default configuration"
6237
6517
msgstr ""
6238
6518
 
6239
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:478
 
6519
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:479
6240
6520
msgid "Save current configuration"
6241
6521
msgstr ""
6242
6522
 
6243
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:481
 
6523
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:482
6244
6524
msgid "Shut down"
6245
6525
msgstr ""
6246
6526
 
6247
 
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:553
 
6527
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:554
6248
6528
msgid "[no TUI node]"
6249
6529
msgstr ""
6250
6530
 
6277
6557
msgstr ""
6278
6558
 
6279
6559
#. TRANSLATORS: A link showing the text "Minor Planet & Comet Ephemeris Service" is inserted.
6280
 
#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/MpcImportWindow.cpp:148
 
6560
#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/MpcImportWindow.cpp:149
6281
6561
#, qt-format
6282
6562
msgid "Query the MPC's %1:"
6283
6563
msgstr ""
6284
6564
 
6285
 
#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/MpcImportWindow.cpp:151
 
6565
#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/MpcImportWindow.cpp:152
6286
6566
msgid "Only one result will be returned if the query is successful."
6287
6567
msgstr ""
6288
6568
 
6289
 
#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/MpcImportWindow.cpp:152
 
6569
#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/MpcImportWindow.cpp:153
6290
6570
msgid ""
6291
6571
"Both comets and asteroids can be identified with their number, name (in "
6292
6572
"English) or provisional designation."
6293
6573
msgstr ""
6294
6574
 
6295
 
#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/MpcImportWindow.cpp:159
 
6575
#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/MpcImportWindow.cpp:160
6296
6576
#, qt-format
6297
6577
msgid ""
6298
6578
"Comet <i>names</i> need to be prefixed with %1 or %2. If more than one comet "
6461
6741
msgid "Solar System"
6462
6742
msgstr ""
6463
6743
 
6464
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:71
 
6744
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:72
6465
6745
msgid "Historical Supernovae"
6466
6746
msgstr ""
6467
6747
 
6468
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:74
 
6748
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:75
6469
6749
msgid ""
6470
6750
"A plugin that shows some historical supernovae brighter than 10 visual "
6471
6751
"magnitude."
6508
6788
msgstr ""
6509
6789
 
6510
6790
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:119
6511
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:121
 
6791
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:125
6512
6792
msgid ""
6513
6793
"We thank the following people for their contribution and valuable comments:"
6514
6794
msgstr ""
6522
6802
msgstr ""
6523
6803
 
6524
6804
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:124
6525
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:126
 
6805
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:130
6526
6806
msgid "in Russia"
6527
6807
msgstr ""
6528
6808
 
6529
6809
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
6530
6810
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:135
6531
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:128
6532
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:142
 
6811
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:132
 
6812
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:146
6533
6813
#, qt-format
6534
6814
msgid ""
6535
6815
"If you want to read full information about this plugin, its history and "
6537
6817
msgstr ""
6538
6818
 
6539
6819
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:163
6540
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:156
6541
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:170
 
6820
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:160
 
6821
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:174
6542
6822
#, qt-format
6543
6823
msgid "Next update: %1 days"
6544
6824
msgstr ""
6556
6836
msgstr ""
6557
6837
 
6558
6838
#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:233
6559
 
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:249
6560
 
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:249
 
6839
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:261
 
6840
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:261
6561
6841
msgid "Update catalog from Internet"
6562
6842
msgstr ""
6563
6843
 
 
6844
#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:234
 
6845
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:262
 
6846
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:262
 
6847
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:267
 
6848
msgid "Update from Internet sources"
 
6849
msgstr ""
 
6850
 
6564
6851
#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:236
6565
 
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:252
6566
 
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:252
 
6852
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:264
 
6853
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:264
6567
6854
msgid "Update frequency (days):"
6568
6855
msgstr ""
6569
6856
 
6570
6857
#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:237
6571
 
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:253
6572
 
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:253
6573
 
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:258
 
6858
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:265
 
6859
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:265
 
6860
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:270
6574
6861
msgid "[next update info]"
6575
6862
msgstr ""
6576
6863
 
6577
 
#: plugins/Quasars/src/Quasars.cpp:70
 
6864
#: plugins/Quasars/src/Quasars.cpp:71
6578
6865
msgid "Quasars"
6579
6866
msgstr ""
6580
6867
 
6581
 
#: plugins/Quasars/src/Quasars.cpp:73
 
6868
#: plugins/Quasars/src/Quasars.cpp:74
6582
6869
msgid ""
6583
6870
"A plugin that shows some quasars brighter than 16 visual magnitude. A "
6584
6871
"catalogue of quasars compiled from 'Quasars and Active Galactic Nuclei' "
6594
6881
msgid "Z (redshift): %1"
6595
6882
msgstr ""
6596
6883
 
6597
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:108
 
6884
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:112
6598
6885
msgid "Quasars Plug-in"
6599
6886
msgstr ""
6600
6887
 
6601
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:114
 
6888
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:118
6602
6889
msgid ""
6603
6890
"The Quasars plugin provides visualization of some quasars brighter than 16 "
6604
6891
"visual magnitude. A catalogue of quasars compiled from \"Quasars and Active "
6605
6892
"Galactic Nuclei\" (13th Ed.)"
6606
6893
msgstr ""
6607
6894
 
6608
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:116
 
6895
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:120
6609
6896
msgid "Veron+ 2010"
6610
6897
msgstr ""
6611
6898
 
6612
 
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:198
 
6899
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:214
6613
6900
msgid "Quasars is updated"
6614
6901
msgstr ""
6615
6902
 
6616
 
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:246
 
6903
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:258
6617
6904
msgid "Quasars Configuration"
6618
6905
msgstr ""
6619
6906
 
6620
 
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:247
 
6907
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:259
6621
6908
msgid "Quasars Plug-in Configuration"
6622
6909
msgstr ""
6623
6910
 
6624
 
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:255
6625
 
msgid "Display mode for quasars"
 
6911
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:267
 
6912
msgid "Settings for quasars"
6626
6913
msgstr ""
6627
6914
 
6628
 
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:257
 
6915
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:269
6629
6916
msgid "Plot all quasars without labels"
6630
6917
msgstr ""
6631
6918
 
6632
 
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:259
 
6919
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:271
6633
6920
msgid "Enable display of distribution for quasars"
6634
6921
msgstr ""
6635
6922
 
6636
 
#: plugins/Pulsars/src/Pulsars.cpp:70
 
6923
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:272
 
6924
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:272
 
6925
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:281
 
6926
msgid "Enable display at startup"
 
6927
msgstr ""
 
6928
 
 
6929
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:273
 
6930
msgid "Show quasars button on toolbar"
 
6931
msgstr ""
 
6932
 
 
6933
#: plugins/Pulsars/src/Pulsars.cpp:71
6637
6934
msgid "Pulsars"
6638
6935
msgstr ""
6639
6936
 
6640
 
#: plugins/Pulsars/src/Pulsars.cpp:73
6641
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:113
 
6937
#: plugins/Pulsars/src/Pulsars.cpp:74
 
6938
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:117
6642
6939
msgid ""
6643
6940
"This plugin plots the position of various pulsars, with object information "
6644
6941
"about each one."
6758
7055
"radio emission"
6759
7056
msgstr ""
6760
7057
 
6761
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:108
 
7058
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:112
6762
7059
msgid "Pulsars Plug-in"
6763
7060
msgstr ""
6764
7061
 
6765
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:114
 
7062
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:118
6766
7063
#, qt-format
6767
7064
msgid ""
6768
7065
"Pulsar data is derived from 'The ATNF Pulsar Catalogue'  (Manchester, R. N., "
6770
7067
"(%1astro-ph/0412641%2))."
6771
7068
msgstr ""
6772
7069
 
6773
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:118
 
7070
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:122
6774
7071
msgid "Note"
6775
7072
msgstr ""
6776
7073
 
6777
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:119
 
7074
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:123
6778
7075
msgid "pulsar identifiers have the prefix 'PSR'"
6779
7076
msgstr ""
6780
7077
 
6781
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:120
 
7078
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:124
6782
7079
msgid "Acknowledgment"
6783
7080
msgstr ""
6784
7081
 
6785
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:123
 
7082
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:127
6786
7083
msgid "Vladimir Samodourov"
6787
7084
msgstr ""
6788
7085
 
6789
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:125
 
7086
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:129
6790
7087
msgid "Pushchino Radio Astronomy Observatory"
6791
7088
msgstr ""
6792
7089
 
6793
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:128
 
7090
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:132
6794
7091
msgid "Maciej Serylak"
6795
7092
msgstr ""
6796
7093
 
6797
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:130
 
7094
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:134
6798
7095
msgid "Nancay Radioastronomical Observatory"
6799
7096
msgstr ""
6800
7097
 
6801
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:131
 
7098
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:135
6802
7099
msgid "in France"
6803
7100
msgstr ""
6804
7101
 
6805
 
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:212
 
7102
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:228
6806
7103
msgid "Pulsars is updated"
6807
7104
msgstr ""
6808
7105
 
6809
 
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:246
 
7106
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:258
6810
7107
msgid "Pulsars Configuration"
6811
7108
msgstr ""
6812
7109
 
6813
 
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:247
 
7110
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:259
6814
7111
msgid "Pulsars Plug-in Configuration"
6815
7112
msgstr ""
6816
7113
 
6817
 
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:255
6818
 
msgid "Display mode for pulsars"
 
7114
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:267
 
7115
msgid "Settings for pulsars"
6819
7116
msgstr ""
6820
7117
 
6821
 
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:257
 
7118
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:269
6822
7119
msgid "Plot all pulsars without labels"
6823
7120
msgstr ""
6824
7121
 
6825
 
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:259
 
7122
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:271
6826
7123
msgid "Enable display of distribution for pulsars"
6827
7124
msgstr ""
6828
7125
 
6829
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanets.cpp:72
 
7126
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:273
 
7127
msgid "Show pulsars button on toolbar"
 
7128
msgstr ""
 
7129
 
 
7130
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanets.cpp:73
6830
7131
msgid "Exoplanets"
6831
7132
msgstr ""
6832
7133
 
6833
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanets.cpp:75
 
7134
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanets.cpp:76
6834
7135
msgid ""
6835
7136
"This plugin plots the position of stars with exoplanets. Exoplanets data is "
6836
7137
"derived from the 'Extrasolar Planets Encyclopaedia' at exoplanet.eu"
6837
7138
msgstr ""
6838
7139
 
6839
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:203
 
7140
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:212
6840
7141
msgid "Metallicity"
6841
7142
msgstr ""
6842
7143
 
6843
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:207
6844
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:223
 
7144
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:216
 
7145
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:232
6845
7146
msgid "Mass"
6846
7147
msgstr ""
6847
7148
 
6848
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:211
6849
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:224
 
7149
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:220
 
7150
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:233
6850
7151
msgid "Radius"
6851
7152
msgstr ""
6852
7153
 
6853
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:215
 
7154
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:224
6854
7155
#, qt-format
6855
7156
msgid "Effective temperature: %1 K"
6856
7157
msgstr ""
6857
7158
 
6858
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:221
 
7159
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:230
6859
7160
msgid "Exoplanet"
6860
7161
msgstr ""
6861
7162
 
6862
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:222
 
7163
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:231
6863
7164
msgid "Period"
6864
7165
msgstr ""
6865
7166
 
6866
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:222
 
7167
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:231
6867
7168
msgid "days"
6868
7169
msgstr ""
6869
7170
 
6870
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:223
6871
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:224
 
7171
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:232
 
7172
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:233
6872
7173
msgid "Jup"
6873
7174
msgstr ""
6874
7175
 
6875
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:225
 
7176
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:234
6876
7177
msgid "Semi-Major Axis"
6877
7178
msgstr ""
6878
7179
 
6879
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:225
 
7180
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:234
6880
7181
msgid "AU"
6881
7182
msgstr "AU"
6882
7183
 
6883
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:226
 
7184
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:235
6884
7185
msgid "Eccentricity"
6885
7186
msgstr ""
6886
7187
 
6887
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:227
 
7188
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:236
6888
7189
msgid "Inclination"
6889
7190
msgstr ""
6890
7191
 
6891
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:228
 
7192
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:237
6892
7193
msgid "Angle Distance"
6893
7194
msgstr ""
6894
7195
 
6895
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:229
 
7196
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:238
6896
7197
msgid "Discovered year"
6897
7198
msgstr ""
6898
7199
 
6899
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:110
 
7200
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:114
6900
7201
msgid "Exoplanets Plug-in"
6901
7202
msgstr ""
6902
7203
 
6903
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:114
 
7204
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:118
6904
7205
#, qt-format
6905
7206
msgid ""
6906
7207
"This plugin plots the position of stars with exoplanets. Exoplanets data is "
6908
7209
msgstr ""
6909
7210
 
6910
7211
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
6911
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:126
 
7212
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:130
6912
7213
#, qt-format
6913
7214
msgid ""
6914
7215
"If you want read full information about plugin, his history and format of "
6915
7216
"catalog you can %1get info here%2."
6916
7217
msgstr ""
6917
7218
 
6918
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:199
 
7219
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:215
6919
7220
msgid "Exoplanets is updated"
6920
7221
msgstr ""
6921
7222
 
6922
 
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:251
 
7223
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:263
6923
7224
msgid "Exoplanets Configuration"
6924
7225
msgstr ""
6925
7226
 
6926
 
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:252
 
7227
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:264
6927
7228
msgid "Exoplanets Plug-in Configuration"
6928
7229
msgstr ""
6929
7230
 
6930
 
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:254
 
7231
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:266
6931
7232
msgid "Update exoplanets data from Internet"
6932
7233
msgstr ""
6933
7234
 
6934
 
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:260
6935
 
msgid "Display mode for exoplanets"
 
7235
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:272
 
7236
msgid "Settings for exoplanets"
6936
7237
msgstr ""
6937
7238
 
6938
 
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:262
 
7239
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:274
6939
7240
msgid "Plot all systems with exoplanets without labels"
6940
7241
msgstr ""
6941
7242
 
6942
 
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:264
 
7243
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:276
6943
7244
msgid "Enable display of distribution for exoplanets"
6944
7245
msgstr ""
6945
7246
 
6946
 
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:266
 
7247
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:278
6947
7248
msgid "Display exoplanets since their discovery"
6948
7249
msgstr ""
6949
7250
 
6950
 
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:268
 
7251
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:280
6951
7252
msgid "Enable timeline discovery of exoplanets"
6952
7253
msgstr ""
6953
7254
 
 
7255
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:282
 
7256
msgid "Show exoplanets button on toolbar"
 
7257
msgstr ""
 
7258
 
6954
7259
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:66
6955
7260
msgid "Observability analysis"
6956
7261
msgstr ""
6966
7271
"configuration window"
6967
7272
msgstr ""
6968
7273
 
6969
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:193
 
7274
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:211
6970
7275
msgctxt "short month name"
6971
7276
msgid "Jan"
6972
7277
msgstr ""
6973
7278
 
6974
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:193
 
7279
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:211
6975
7280
msgctxt "short month name"
6976
7281
msgid "Feb"
6977
7282
msgstr ""
6978
7283
 
6979
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:193
 
7284
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:211
6980
7285
msgctxt "short month name"
6981
7286
msgid "Mar"
6982
7287
msgstr ""
6983
7288
 
6984
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:193
 
7289
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:211
6985
7290
msgctxt "short month name"
6986
7291
msgid "Apr"
6987
7292
msgstr ""
6988
7293
 
6989
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:193
 
7294
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:211
6990
7295
msgctxt "short month name"
6991
7296
msgid "May"
6992
7297
msgstr ""
6993
7298
 
6994
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:193
 
7299
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:211
6995
7300
msgctxt "short month name"
6996
7301
msgid "Jun"
6997
7302
msgstr ""
6998
7303
 
6999
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:193
 
7304
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:211
7000
7305
msgctxt "short month name"
7001
7306
msgid "Jul"
7002
7307
msgstr ""
7003
7308
 
7004
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:193
 
7309
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:211
7005
7310
msgctxt "short month name"
7006
7311
msgid "Aug"
7007
7312
msgstr ""
7008
7313
 
7009
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:193
 
7314
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:211
7010
7315
msgctxt "short month name"
7011
7316
msgid "Sep"
7012
7317
msgstr ""
7013
7318
 
7014
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:193
 
7319
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:211
7015
7320
msgctxt "short month name"
7016
7321
msgid "Oct"
7017
7322
msgstr ""
7018
7323
 
7019
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:193
 
7324
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:211
7020
7325
msgctxt "short month name"
7021
7326
msgid "Nov"
7022
7327
msgstr ""
7023
7328
 
7024
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:193
 
7329
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:211
7025
7330
msgctxt "short month name"
7026
7331
msgid "Dec"
7027
7332
msgstr ""
7028
7333
 
7029
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:499
7030
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:500
7031
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:542
 
7334
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:217
7032
7335
msgid "h"
7033
7336
msgstr ""
7034
7337
 
7035
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:499
7036
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:500
7037
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:542
 
7338
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:218
7038
7339
msgid "m"
7039
7340
msgstr ""
7040
7341
 
7041
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:499
7042
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:500
7043
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:542
 
7342
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:219
7044
7343
msgid "s"
7045
7344
msgstr ""
7046
7345
 
7047
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:509
 
7346
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:220
7048
7347
#, qt-format
7049
7348
msgid "Sets at %1 (in %2)"
7050
7349
msgstr ""
7051
7350
 
7052
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:510
 
7351
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:221
7053
7352
#, qt-format
7054
7353
msgid "Rose at %1 (%2 ago)"
7055
7354
msgstr ""
7056
7355
 
7057
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:520
 
7356
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:222
7058
7357
#, qt-format
7059
7358
msgid "Set at %1 (%2 ago)"
7060
7359
msgstr ""
7061
7360
 
7062
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:521
 
7361
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:223
7063
7362
#, qt-format
7064
7363
msgid "Rises at %1 (in %2)"
7065
7364
msgstr ""
7066
7365
 
7067
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:525
 
7366
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:224
7068
7367
msgid "Circumpolar."
7069
7368
msgstr ""
7070
7369
 
7071
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:525
 
7370
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:225
7072
7371
msgid "No rise."
7073
7372
msgstr ""
7074
7373
 
7075
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:547
 
7374
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:226
7076
7375
#, qt-format
7077
7376
msgid "Culminates at %1 (in %2) at %3 deg."
7078
7377
msgstr ""
7079
7378
 
7080
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:551
 
7379
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:227
7081
7380
#, qt-format
7082
7381
msgid "Culminated at %1 (%2 ago) at %3 deg."
7083
7382
msgstr ""
7084
7383
 
7085
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:592
 
7384
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:228
7086
7385
msgid "Source is not observable."
7087
7386
msgstr ""
7088
7387
 
7089
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:593
 
7388
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:229
7090
7389
msgid "No Acronychal nor Cosmical rise/set."
7091
7390
msgstr ""
7092
7391
 
7093
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:610
 
7392
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:230
7094
7393
msgid "Greatest elongation: "
7095
7394
msgstr ""
7096
7395
 
7097
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:613
 
7396
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:231
7098
7397
msgid "Largest Sun separation: "
7099
7398
msgstr ""
7100
7399
 
7101
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:616
 
7400
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:232
7102
7401
#, qt-format
7103
7402
msgid " (at %1 deg.)"
7104
7403
msgstr ""
7105
7404
 
7106
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:634
 
7405
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:234
7107
7406
msgid "Acronychal rise/set"
7108
7407
msgstr ""
7109
7408
 
7110
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:634
 
7409
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:235
7111
7410
msgid "No Acronychal rise/set."
7112
7411
msgstr ""
7113
7412
 
7114
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:635
 
7413
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:236
7115
7414
msgid "Cosmical rise/set"
7116
7415
msgstr ""
7117
7416
 
7118
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:635
 
7417
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:237
7119
7418
msgid "No Cosmical rise/set."
7120
7419
msgstr ""
7121
7420
 
7122
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:681
 
7421
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:238
7123
7422
msgid "Observable during the whole year."
7124
7423
msgstr ""
7125
7424
 
7126
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:685
 
7425
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:239
7127
7426
msgid "Not observable at dark night."
7128
7427
msgstr ""
7129
7428
 
7130
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:690
 
7429
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:240
7131
7430
msgid "Nights above horizon: "
7132
7431
msgstr ""
7133
7432
 
7134
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:707
 
7433
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:241
7135
7434
msgid "TODAY:"
7136
7435
msgstr ""
7137
7436
 
7138
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:716
 
7437
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:242
7139
7438
msgid "THIS YEAR:"
7140
7439
msgstr ""
7141
7440
 
7142
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:1450
 
7441
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:243
7143
7442
#, qt-format
7144
7443
msgid "Previous Full Moon: %1 %2 at %3:%4. "
7145
7444
msgstr ""
7146
7445
 
7147
 
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:1455
 
7446
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:244
7148
7447
#, qt-format
7149
7448
msgid "Next Full Moon: %1 %2 at %3:%4. "
7150
7449
msgstr ""