~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/stellarium/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/stellarium/stellarium.pot

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Cédric Delfosse
  • Date: 2010-07-31 15:44:02 UTC
  • mfrom: (1.2.5 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100731154402-511dojtyt5ycuizd
Tags: 0.10.5-1
* New upstream release (Closes: #586804)
* Remove 01_fix_pow10_function_check.diff, now applied upstream
* Remove 02_remove_unknown_locale_code.diff, no more needed
* Rendering of `old_style' landscapes fixed by upstream (Closes: #581657)
* Update debian/control:
  - Bump Standards-Version from 3.8.4 to 3.9.0
  - Add libqt4-sql-sqlite to Depends (Closes: #582726)
* Update debian/copyright:
  - Fix FSF address

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2010-01-28 17:53+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2010-05-19 15:26+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13
13
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14
14
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
 
19
 
#: src/modules/StarMgr.cpp:396
20
 
#, qt-format
21
 
msgid "Loading catalog %1 from file %2"
22
 
msgstr ""
23
 
 
24
 
#: src/modules/LandscapeMgr.cpp:425
 
19
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:401
25
20
msgid "Author: "
26
21
msgstr ""
27
22
 
28
 
#: src/modules/LandscapeMgr.cpp:428
 
23
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:404
29
24
msgid "Location: "
30
25
msgstr ""
31
26
 
32
 
#: src/modules/LandscapeMgr.cpp:433
 
27
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:409
33
28
#, qt-format
34
29
msgid ", %1 m"
35
30
msgstr ""
36
31
 
37
 
#: src/modules/LandscapeMgr.cpp:436
 
32
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:412
38
33
msgid "Planet: "
39
34
msgstr ""
40
35
 
41
 
#: src/modules/Nebula.cpp:92
 
36
#: src/core/modules/Nebula.cpp:92
42
37
#, qt-format
43
38
msgid "Type: <b>%1</b>"
44
39
msgstr ""
45
40
 
46
 
#: src/modules/Nebula.cpp:95 src/modules/Planet.cpp:130
 
41
#: src/core/modules/Nebula.cpp:95 src/core/modules/Planet.cpp:119
47
42
#, qt-format
48
43
msgid "Magnitude: <b>%1</b>"
49
44
msgstr ""
50
45
 
51
 
#: src/modules/Nebula.cpp:100
 
46
#: src/core/modules/Nebula.cpp:100
52
47
#, qt-format
53
48
msgid "Size: %1"
54
49
msgstr ""
55
50
 
56
 
#: src/modules/Nebula.cpp:269
 
51
#: src/core/modules/Nebula.cpp:269
57
52
msgid "Galaxy"
58
53
msgstr ""
59
54
 
60
 
#: src/modules/Nebula.cpp:272
 
55
#: src/core/modules/Nebula.cpp:272
61
56
msgid "Open cluster"
62
57
msgstr ""
63
58
 
64
 
#: src/modules/Nebula.cpp:275
 
59
#: src/core/modules/Nebula.cpp:275
65
60
msgid "Globular cluster"
66
61
msgstr ""
67
62
 
68
 
#: src/modules/Nebula.cpp:278
 
63
#: src/core/modules/Nebula.cpp:278
69
64
msgid "Nebula"
70
65
msgstr ""
71
66
 
72
 
#: src/modules/Nebula.cpp:281
 
67
#: src/core/modules/Nebula.cpp:281
73
68
msgid "Planetary nebula"
74
69
msgstr ""
75
70
 
76
 
#: src/modules/Nebula.cpp:284
 
71
#: src/core/modules/Nebula.cpp:284
77
72
msgid "Cluster associated with nebulosity"
78
73
msgstr ""
79
74
 
80
 
#: src/modules/Nebula.cpp:287
 
75
#: src/core/modules/Nebula.cpp:287
81
76
msgid "Unknown"
82
77
msgstr ""
83
78
 
84
 
#: src/modules/Nebula.cpp:290
 
79
#: src/core/modules/Nebula.cpp:290
85
80
msgid "Undocumented type"
86
81
msgstr ""
87
82
 
88
 
#: src/modules/NebulaMgr.cpp:346
89
 
#, qt-format
90
 
msgid "Loading NGC catalog: %1/%2"
91
 
msgstr ""
92
 
 
93
 
#: src/modules/NebulaMgr.cpp:379
94
 
msgid "Loading NGC catalog"
95
 
msgstr ""
96
 
 
97
 
#: src/modules/Planet.cpp:133 src/modules/StarWrapper.cpp:113
 
83
#: src/core/modules/Planet.cpp:122 src/core/modules/StarWrapper.cpp:114
98
84
#, qt-format
99
85
msgid "Absolute Magnitude: %1"
100
86
msgstr ""
101
87
 
102
 
#: src/modules/Planet.cpp:140
 
88
#: src/core/modules/Planet.cpp:129
103
89
#, no-c-format, qt-format
104
90
msgid "Distance: %1AU"
105
91
msgstr ""
106
92
 
107
 
#: src/modules/Planet.cpp:144
 
93
#: src/core/modules/Planet.cpp:133
108
94
#, qt-format
109
95
msgid "Apparent diameter: %1"
110
96
msgstr ""
111
97
 
112
 
#: src/modules/StarWrapper.cpp:52 src/modules/StarWrapper.cpp:109
 
98
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:52 src/core/modules/StarWrapper.cpp:110
113
99
#, qt-format
114
100
msgid "Magnitude: <b>%1</b> (B-V: %2)"
115
101
msgstr ""
116
102
 
117
 
#: src/modules/StarWrapper.cpp:119
 
103
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:120
118
104
#, qt-format
119
105
msgid "Spectral Type: %1"
120
106
msgstr ""
121
107
 
122
 
#: src/modules/StarWrapper.cpp:123
 
108
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:124
123
109
#, qt-format
124
110
msgid "Distance: %1 Light Years"
125
111
msgstr ""
126
112
 
127
 
#: src/modules/StarWrapper.cpp:126
 
113
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:127
128
114
#, qt-format
129
115
msgid "Parallax: %1\""
130
116
msgstr ""
131
117
 
132
 
#: src/modules/TextUI.cpp:63
133
 
msgid "Set Location "
134
 
msgstr ""
135
 
 
136
 
#: src/modules/TextUI.cpp:64
137
 
msgid "Set Time "
138
 
msgstr ""
139
 
 
140
 
#: src/modules/TextUI.cpp:65
141
 
msgid "General "
142
 
msgstr ""
143
 
 
144
 
#: src/modules/TextUI.cpp:66
145
 
msgid "Stars "
146
 
msgstr ""
147
 
 
148
 
#: src/modules/TextUI.cpp:67
149
 
msgid "Colors "
150
 
msgstr ""
151
 
 
152
 
#: src/modules/TextUI.cpp:68
153
 
msgid "Effects "
154
 
msgstr ""
155
 
 
156
 
#: src/modules/TextUI.cpp:69
157
 
msgid "Scripts "
158
 
msgstr ""
159
 
 
160
 
#: src/modules/TextUI.cpp:70
161
 
msgid "Administration "
162
 
msgstr ""
163
 
 
164
 
#: src/modules/TextUI.cpp:73
165
 
msgid "Latitude: "
166
 
msgstr ""
167
 
 
168
 
#: src/modules/TextUI.cpp:74
169
 
msgid "Longitude: "
170
 
msgstr ""
171
 
 
172
 
#: src/modules/TextUI.cpp:75
173
 
msgid "Altitude (m): "
174
 
msgstr ""
175
 
 
176
 
#: src/modules/TextUI.cpp:76
177
 
msgid "Solar System Body: "
178
 
msgstr ""
179
 
 
180
 
#: src/modules/TextUI.cpp:79
181
 
msgid "Sky Time: "
182
 
msgstr ""
183
 
 
184
 
#: src/modules/TextUI.cpp:80
185
 
msgid "Set Time Zone: "
186
 
msgstr ""
187
 
 
188
 
#: src/modules/TextUI.cpp:81
189
 
msgid "Day keys: "
190
 
msgstr ""
191
 
 
192
 
#: src/modules/TextUI.cpp:82
193
 
msgid "Calendar"
194
 
msgstr ""
195
 
 
196
 
#: src/modules/TextUI.cpp:83
197
 
msgid "Sidereal"
198
 
msgstr ""
199
 
 
200
 
#: src/modules/TextUI.cpp:84
201
 
msgid "Preset Sky Time: "
202
 
msgstr ""
203
 
 
204
 
#: src/modules/TextUI.cpp:85
205
 
msgid "Sky Time At Start-up: "
206
 
msgstr ""
207
 
 
208
 
#: src/modules/TextUI.cpp:86
209
 
msgid "Actual Time"
210
 
msgstr ""
211
 
 
212
 
#: src/modules/TextUI.cpp:87
213
 
msgid "Preset Time"
214
 
msgstr ""
215
 
 
216
 
#: src/modules/TextUI.cpp:88
217
 
msgid "Time Display Format: "
218
 
msgstr ""
219
 
 
220
 
#: src/modules/TextUI.cpp:89
221
 
msgid "Date Display Format: "
222
 
msgstr ""
223
 
 
224
 
#: src/modules/TextUI.cpp:92
225
 
msgid "Sky Culture: "
226
 
msgstr ""
227
 
 
228
 
#: src/modules/TextUI.cpp:93
229
 
msgid "Sky Language: "
230
 
msgstr ""
231
 
 
232
 
#: src/modules/TextUI.cpp:96
233
 
msgid "Show: "
234
 
msgstr ""
235
 
 
236
 
#: src/modules/TextUI.cpp:97
237
 
msgid "Star Value Multiplier: "
238
 
msgstr ""
239
 
 
240
 
#: src/modules/TextUI.cpp:98
241
 
msgid "Magnitude Sizing Multiplier: "
242
 
msgstr ""
243
 
 
244
 
#: src/modules/TextUI.cpp:99
245
 
msgid "Maximum Magnitude to Label: "
246
 
msgstr ""
247
 
 
248
 
#: src/modules/TextUI.cpp:100
249
 
msgid "Twinkling: "
250
 
msgstr ""
251
 
 
252
 
#: src/modules/TextUI.cpp:101
253
 
msgid "Limiting Magnitude: "
254
 
msgstr ""
255
 
 
256
 
#: src/modules/TextUI.cpp:104
257
 
msgid "Constellation Lines"
258
 
msgstr ""
259
 
 
260
 
#: src/modules/TextUI.cpp:105
261
 
msgid "Constellation Names"
262
 
msgstr ""
263
 
 
264
 
#: src/modules/TextUI.cpp:106
265
 
msgid "Constellation Art Intensity"
266
 
msgstr ""
267
 
 
268
 
#: src/modules/TextUI.cpp:107
269
 
msgid "Constellation Boundaries"
270
 
msgstr ""
271
 
 
272
 
#: src/modules/TextUI.cpp:108
273
 
msgid "Cardinal Points"
274
 
msgstr ""
275
 
 
276
 
#: src/modules/TextUI.cpp:109
277
 
msgid "Planet Names"
278
 
msgstr ""
279
 
 
280
 
#: src/modules/TextUI.cpp:110
281
 
msgid "Planet Orbits"
282
 
msgstr ""
283
 
 
284
 
#: src/modules/TextUI.cpp:111
285
 
msgid "Planet Trails"
286
 
msgstr ""
287
 
 
288
 
#: src/modules/TextUI.cpp:112
289
 
msgid "Meridian Line"
290
 
msgstr ""
291
 
 
292
 
#: src/modules/TextUI.cpp:113
293
 
msgid "Azimuthal Grid"
294
 
msgstr ""
295
 
 
296
 
#: src/modules/TextUI.cpp:114
297
 
msgid "Equatorial Grid"
298
 
msgstr ""
299
 
 
300
 
#: src/modules/TextUI.cpp:115
301
 
msgid "Equator Line"
302
 
msgstr ""
303
 
 
304
 
#: src/modules/TextUI.cpp:116
305
 
msgid "Ecliptic Line"
306
 
msgstr ""
307
 
 
308
 
#: src/modules/TextUI.cpp:117
309
 
msgid "Nebula Names"
310
 
msgstr ""
311
 
 
312
 
#: src/modules/TextUI.cpp:118
313
 
msgid "Nebula Circles"
314
 
msgstr ""
315
 
 
316
 
#: src/modules/TextUI.cpp:121
317
 
msgid "Light Pollution Luminance: "
318
 
msgstr ""
319
 
 
320
 
#: src/modules/TextUI.cpp:122
321
 
msgid "Landscape: "
322
 
msgstr ""
323
 
 
324
 
#: src/modules/TextUI.cpp:123
325
 
msgid "Manual zoom: "
326
 
msgstr ""
327
 
 
328
 
#: src/modules/TextUI.cpp:124
329
 
msgid "Object Sizing Rule: "
330
 
msgstr ""
331
 
 
332
 
#: src/modules/TextUI.cpp:125
333
 
msgid "Magnitude Scaling Multiplier: "
334
 
msgstr ""
335
 
 
336
 
#: src/modules/TextUI.cpp:126
337
 
msgid "Milky Way intensity: "
338
 
msgstr ""
339
 
 
340
 
#: src/modules/TextUI.cpp:127
341
 
msgid "Maximum Nebula Magnitude to Label: "
342
 
msgstr ""
343
 
 
344
 
#: src/modules/TextUI.cpp:128
345
 
msgid "Zoom Duration: "
346
 
msgstr ""
347
 
 
348
 
#: src/modules/TextUI.cpp:129
349
 
msgid "Cursor Timeout: "
350
 
msgstr ""
351
 
 
352
 
#: src/modules/TextUI.cpp:130
353
 
msgid "Correct for light travel time: "
354
 
msgstr ""
355
 
 
356
 
#: src/modules/TextUI.cpp:133
357
 
msgid "Local Script: "
358
 
msgstr ""
359
 
 
360
 
#: src/modules/TextUI.cpp:134
361
 
msgid "CD/DVD Script: "
362
 
msgstr ""
363
 
 
364
 
#: src/modules/TextUI.cpp:135
365
 
msgid "USB Script: "
366
 
msgstr ""
367
 
 
368
 
#: src/modules/TextUI.cpp:136
369
 
msgid "Arrow down to load list."
370
 
msgstr ""
371
 
 
372
 
#: src/modules/TextUI.cpp:137
373
 
msgid "Select and exit to run."
374
 
msgstr ""
375
 
 
376
 
#: src/modules/TextUI.cpp:140
377
 
msgid "Load Default Configuration: "
378
 
msgstr ""
379
 
 
380
 
#: src/modules/TextUI.cpp:141
381
 
msgid "Save Current Configuration as Default: "
382
 
msgstr ""
383
 
 
384
 
#: src/modules/TextUI.cpp:142
385
 
msgid "Shut Down: "
386
 
msgstr ""
387
 
 
388
 
#: src/modules/TextUI.cpp:143
389
 
msgid "Update me via Internet: "
390
 
msgstr ""
391
 
 
392
 
#: src/modules/TextUI.cpp:144
393
 
msgid "Set UI Locale: "
394
 
msgstr ""
395
 
 
396
118
#: src/core/StelProjector.cpp:61
397
119
msgid "Maximum FOV: "
398
120
msgstr ""
417
139
"projection</i>. It preserves the area but not the angle."
418
140
msgstr ""
419
141
 
420
 
#: src/core/StelProjectorClasses.cpp:111
 
142
#: src/core/StelProjectorClasses.cpp:108
421
143
msgid "Stereographic"
422
144
msgstr ""
423
145
 
424
 
#: src/core/StelProjectorClasses.cpp:116
 
146
#: src/core/StelProjectorClasses.cpp:113
425
147
msgid ""
426
148
"Stereographic projection is known since the antiquity and was originally "
427
149
"known as the planisphere projection. It preserves the angles at which curves "
428
150
"cross each other but it does not preserve area."
429
151
msgstr ""
430
152
 
 
153
#: src/core/StelProjectorClasses.cpp:145
 
154
msgid "Fish-eye"
 
155
msgstr ""
 
156
 
431
157
#: src/core/StelProjectorClasses.cpp:150
432
 
msgid "Fish-eye"
433
 
msgstr ""
434
 
 
435
 
#: src/core/StelProjectorClasses.cpp:155
436
158
msgid ""
437
159
"In fish-eye projection, or <i>azimuthal equidistant projection</i>, straight "
438
160
"lines become curves when they appear a large angular distance from the "
440
162
"camera lenses)."
441
163
msgstr ""
442
164
 
443
 
#: src/core/StelProjectorClasses.cpp:189
 
165
#: src/core/StelProjectorClasses.cpp:182
444
166
msgid "Hammer-Aitoff"
445
167
msgstr ""
446
168
 
447
 
#: src/core/StelProjectorClasses.cpp:194
 
169
#: src/core/StelProjectorClasses.cpp:187
448
170
msgid ""
449
171
"The Hammer projection is an equal-area map projection, described by Ernst "
450
172
"Hammer in 1892 and directly inspired by the Aitoff projection."
451
173
msgstr ""
452
174
 
453
 
#: src/core/StelProjectorClasses.cpp:230
 
175
#: src/core/StelProjectorClasses.cpp:223
454
176
msgid "Cylinder"
455
177
msgstr ""
456
178
 
457
 
#: src/core/StelProjectorClasses.cpp:235
 
179
#: src/core/StelProjectorClasses.cpp:228
458
180
msgid ""
459
181
"The full name of this projection mode is <i>cylindrical equidistant "
460
182
"projection</i>. With this projection all parallels are equally spaced."
461
183
msgstr ""
462
184
 
463
 
#: src/core/StelProjectorClasses.cpp:277
 
185
#: src/core/StelProjectorClasses.cpp:270
464
186
msgid "Mercator"
465
187
msgstr ""
466
188
 
467
 
#: src/core/StelProjectorClasses.cpp:282
 
189
#: src/core/StelProjectorClasses.cpp:275
468
190
msgid ""
469
191
"The mercator projection is one of the most used world map projection. It "
470
192
"preserves direction and shapes but distorts size, in an increasing degree "
471
193
"away from the equator."
472
194
msgstr ""
473
195
 
474
 
#: src/core/StelProjectorClasses.cpp:329
 
196
#: src/core/StelProjectorClasses.cpp:322
475
197
msgid "Orthographic"
476
198
msgstr ""
477
199
 
478
 
#: src/core/StelProjectorClasses.cpp:334
 
200
#: src/core/StelProjectorClasses.cpp:327
479
201
msgid ""
480
202
"Orthographic projection is related to perspective projection, but the point "
481
203
"of perspective is set to an infinite distance."
501
223
msgid "Az/Alt: %1/%2"
502
224
msgstr ""
503
225
 
504
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:283
 
226
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:285
505
227
msgid "Select screenshot directory"
506
228
msgstr ""
507
229
 
508
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:448
 
230
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:451
509
231
#, qt-format
510
232
msgid "Startup FOV: %1%2"
511
233
msgstr ""
512
234
 
513
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:456
 
235
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:459
514
236
#, qt-format
515
237
msgid "Startup direction of view Az/Alt: %1/%2"
516
238
msgstr ""
517
239
 
518
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:492
 
240
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:495
519
241
msgid "Authors"
520
242
msgstr ""
521
243
 
522
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:496 src/gui/ViewDialog.cpp:336
 
244
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:499 src/gui/ViewDialog.cpp:337
523
245
msgid "Contact"
524
246
msgstr ""
525
247
 
526
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:568
 
248
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:571
527
249
msgid "Author"
528
250
msgstr ""
529
251
 
530
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:569
 
252
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:572
531
253
msgid "License"
532
254
msgstr ""
533
255
 
534
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:600
 
256
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:603
535
257
msgid "Running script: "
536
258
msgstr ""
537
259
 
538
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:607
 
260
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:610
539
261
msgid "Running script: [none]"
540
262
msgstr ""
541
263
 
542
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:650
 
264
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:653
543
265
msgid "Finished downloading all star catalogs!"
544
266
msgstr ""
545
267
 
546
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:657
 
268
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:662
547
269
#, qt-format
548
270
msgid "Get catalog %1 of %2"
549
271
msgstr ""
550
272
 
551
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:659
 
273
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:664
552
274
#, qt-format
553
275
msgid ""
554
276
"Download size: %1MB\n"
556
278
"Magnitude range: %3 - %4"
557
279
msgstr ""
558
280
 
559
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:668
 
281
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:673
560
282
msgid ""
561
283
"Finished downloading new star catalogs!\n"
562
284
"Restart Stellarium to display them."
563
285
msgstr ""
564
286
 
565
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:706 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:740
 
287
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:711 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:745
566
288
#, qt-format
567
289
msgid ""
568
290
"Error downloading %1:\n"
569
291
"%2"
570
292
msgstr ""
571
293
 
572
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:711
 
294
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:716
573
295
#, qt-format
574
296
msgid ""
575
297
"Downloading %1...\n"
576
298
"(You can close this window.)"
577
299
msgstr ""
578
300
 
579
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:791
 
301
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:796
580
302
msgid "Verifying file integrity..."
581
303
msgstr ""
582
304
 
583
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:795
 
305
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:800
584
306
#, qt-format
585
307
msgid ""
586
308
"Error downloading %1:\n"
587
309
"File is corrupted."
588
310
msgstr ""
589
311
 
590
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:51 src/gui/StelGuiItems.cpp:286
591
 
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:647
 
312
#: src/gui/HelpDialog.cpp:52 src/gui/StelGuiItems.cpp:285
 
313
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:640
592
314
msgid "Space"
593
315
msgstr ""
594
316
 
595
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:52
 
317
#: src/gui/HelpDialog.cpp:53
596
318
msgid "Arrow keys & left mouse drag"
597
319
msgstr ""
598
320
 
599
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:53
 
321
#: src/gui/HelpDialog.cpp:54
600
322
msgid "Page Up/Down"
601
323
msgstr ""
602
324
 
603
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:54
 
325
#: src/gui/HelpDialog.cpp:55
604
326
msgid "CTRL + Up/Down"
605
327
msgstr ""
606
328
 
607
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:55
 
329
#: src/gui/HelpDialog.cpp:56
608
330
msgid "Left click"
609
331
msgstr ""
610
332
 
611
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:56
 
333
#: src/gui/HelpDialog.cpp:57
612
334
msgid "Right click"
613
335
msgstr ""
614
336
 
615
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:57
 
337
#: src/gui/HelpDialog.cpp:58
616
338
msgid "CTRL + Left click"
617
339
msgstr ""
618
340
 
619
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:60 src/gui/StelGui.cpp:157
 
341
#: src/gui/HelpDialog.cpp:61 src/gui/StelGui.cpp:162
620
342
msgid "Movement and Selection"
621
343
msgstr ""
622
344
 
623
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:61
 
345
#: src/gui/HelpDialog.cpp:62
624
346
msgid "Pan view around the sky"
625
347
msgstr ""
626
348
 
627
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:62 src/gui/HelpDialog.cpp:63
 
349
#: src/gui/HelpDialog.cpp:63 src/gui/HelpDialog.cpp:64
628
350
msgid "Zoom in/out"
629
351
msgstr ""
630
352
 
631
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:64
 
353
#: src/gui/HelpDialog.cpp:65
632
354
msgid "Select object"
633
355
msgstr ""
634
356
 
635
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:65 src/gui/HelpDialog.cpp:67
 
357
#: src/gui/HelpDialog.cpp:66 src/gui/HelpDialog.cpp:68
636
358
msgid "Clear selection"
637
359
msgstr ""
638
360
 
639
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:70
 
361
#: src/gui/HelpDialog.cpp:71
640
362
msgid "When a Script is Running"
641
363
msgstr ""
642
364
 
643
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:71 src/gui/StelGui.cpp:136
 
365
#: src/gui/HelpDialog.cpp:72 src/gui/StelGui.cpp:141
644
366
msgid "Slow down the script execution rate"
645
367
msgstr ""
646
368
 
647
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:72 src/gui/StelGui.cpp:137
 
369
#: src/gui/HelpDialog.cpp:73 src/gui/StelGui.cpp:142
648
370
msgid "Speed up the script execution rate"
649
371
msgstr ""
650
372
 
651
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:73 src/gui/StelGui.cpp:138
 
373
#: src/gui/HelpDialog.cpp:74 src/gui/StelGui.cpp:143
652
374
msgid "Set the normal script execution rate"
653
375
msgstr ""
654
376
 
655
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:161
 
377
#: src/gui/HelpDialog.cpp:162
656
378
msgid "Stellarium Help"
657
379
msgstr ""
658
380
 
659
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:162
 
381
#: src/gui/HelpDialog.cpp:163
660
382
msgid "Keys"
661
383
msgstr ""
662
384
 
663
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:170
 
385
#: src/gui/HelpDialog.cpp:171
664
386
msgid "Further Reading"
665
387
msgstr ""
666
388
 
667
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:171
 
389
#: src/gui/HelpDialog.cpp:172
668
390
msgid ""
669
391
"The following links are external web links, and will launch your web "
670
392
"browser:\n"
671
393
msgstr ""
672
394
 
673
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:172
 
395
#: src/gui/HelpDialog.cpp:173
674
396
msgid "The Stellarium User Guide"
675
397
msgstr ""
676
398
 
677
399
#. TRANSLATORS: The text between braces is the text of an HTML link.
678
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:176
 
400
#: src/gui/HelpDialog.cpp:177
679
401
msgid "{Frequently Asked Questions} about Stellarium.  Answers too."
680
402
msgstr ""
681
403
 
682
404
#. TRANSLATORS: The text between braces is the text of an HTML link.
683
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:181
 
405
#: src/gui/HelpDialog.cpp:182
684
406
msgid ""
685
407
"{The Stellarium Wiki} - General information.  You can also find user-"
686
408
"contributed landscapes and scripts here."
687
409
msgstr ""
688
410
 
689
411
#. TRANSLATORS: The text between braces is the text of an HTML link.
690
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:186
 
412
#: src/gui/HelpDialog.cpp:187
691
413
msgid ""
692
414
"{Support ticket system} - if you need help using Stellarium, post a support "
693
415
"request here and we'll try to help."
694
416
msgstr ""
695
417
 
696
418
#. TRANSLATORS: The text between braces is the text of an HTML link.
697
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:191
 
419
#: src/gui/HelpDialog.cpp:192
698
420
msgid ""
699
421
"{Bug reporting and feature request system} - if something doesn't work "
700
422
"properly or is missing and is not listed in the tracker, you can open bug "
702
424
msgstr ""
703
425
 
704
426
#. TRANSLATORS: The text between braces is the text of an HTML link.
705
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:196
 
427
#: src/gui/HelpDialog.cpp:197
706
428
msgid "{Forums} - discuss Stellarium with other users."
707
429
msgstr ""
708
430
 
709
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:232 src/gui/HelpDialog.cpp:322
710
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:324 src/gui/StelGui.cpp:176
 
431
#: src/gui/HelpDialog.cpp:233 src/gui/HelpDialog.cpp:325
 
432
#: src/gui/HelpDialog.cpp:327 src/gui/StelGui.cpp:169
711
433
msgid "Miscellaneous"
712
434
msgstr ""
713
435
 
714
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:290
 
436
#: src/gui/HelpDialog.cpp:293
715
437
msgid "Developers"
716
438
msgstr ""
717
439
 
718
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:291
 
440
#: src/gui/HelpDialog.cpp:294
719
441
#, qt-format
720
442
msgid "Project coordinator & lead developer: %1"
721
443
msgstr ""
722
444
 
723
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:292
 
445
#: src/gui/HelpDialog.cpp:295
724
446
#, qt-format
725
447
msgid "Doc author/developer: %1"
726
448
msgstr ""
727
449
 
728
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:293
 
450
#: src/gui/HelpDialog.cpp:296
729
451
#, qt-format
730
452
msgid "Graphic/other designer: %1"
731
453
msgstr ""
732
454
 
733
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:294 src/gui/HelpDialog.cpp:295
734
455
#: src/gui/HelpDialog.cpp:297 src/gui/HelpDialog.cpp:298
 
456
#: src/gui/HelpDialog.cpp:300 src/gui/HelpDialog.cpp:301
735
457
#, qt-format
736
458
msgid "Developer: %1"
737
459
msgstr ""
738
460
 
739
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:296
 
461
#: src/gui/HelpDialog.cpp:299
740
462
#, qt-format
741
463
msgid "OSX Developer: %1"
742
464
msgstr ""
743
465
 
744
 
#: src/gui/StelGui.cpp:94
 
466
#: src/gui/StelGui.cpp:98
745
467
msgid "Display Options"
746
468
msgstr ""
747
469
 
748
 
#: src/gui/StelGui.cpp:95
 
470
#: src/gui/StelGui.cpp:99
749
471
msgid "Constellation lines"
750
472
msgstr ""
751
473
 
752
 
#: src/gui/StelGui.cpp:96
 
474
#: src/gui/StelGui.cpp:100
753
475
msgid "Constellation art"
754
476
msgstr ""
755
477
 
756
 
#: src/gui/StelGui.cpp:97
 
478
#: src/gui/StelGui.cpp:101
757
479
msgid "Constellation labels"
758
480
msgstr ""
759
481
 
760
 
#: src/gui/StelGui.cpp:98
 
482
#: src/gui/StelGui.cpp:102
761
483
msgid "Constellation boundaries"
762
484
msgstr ""
763
485
 
764
 
#: src/gui/StelGui.cpp:100 src/ui_viewDialog.h:1027
 
486
#: src/gui/StelGui.cpp:104 src/ui_viewDialog.h:1027
765
487
msgid "Azimuthal grid"
766
488
msgstr ""
767
489
 
768
 
#: src/gui/StelGui.cpp:101 src/ui_viewDialog.h:1025
 
490
#: src/gui/StelGui.cpp:105 src/ui_viewDialog.h:1025
769
491
msgid "Equatorial grid"
770
492
msgstr ""
771
493
 
772
 
#: src/gui/StelGui.cpp:102 src/ui_viewDialog.h:1026
 
494
#: src/gui/StelGui.cpp:106 src/ui_viewDialog.h:1026
773
495
msgid "Equatorial J2000 grid"
774
496
msgstr ""
775
497
 
776
 
#: src/gui/StelGui.cpp:103
 
498
#: src/gui/StelGui.cpp:107
777
499
msgid "Galactic grid"
778
500
msgstr ""
779
501
 
780
 
#: src/gui/StelGui.cpp:104 src/ui_viewDialog.h:1030
 
502
#: src/gui/StelGui.cpp:108 src/ui_viewDialog.h:1030
781
503
msgid "Ecliptic line"
782
504
msgstr ""
783
505
 
784
 
#: src/gui/StelGui.cpp:105 src/ui_viewDialog.h:1028
 
506
#: src/gui/StelGui.cpp:109 src/ui_viewDialog.h:1028
785
507
msgid "Equator line"
786
508
msgstr ""
787
509
 
788
 
#: src/gui/StelGui.cpp:106 src/ui_viewDialog.h:1029
 
510
#: src/gui/StelGui.cpp:110 src/ui_viewDialog.h:1029
789
511
msgid "Meridian line"
790
512
msgstr ""
791
513
 
792
 
#: src/gui/StelGui.cpp:107 src/ui_viewDialog.h:1031
 
514
#: src/gui/StelGui.cpp:111 src/ui_viewDialog.h:1031
793
515
msgid "Cardinal points"
794
516
msgstr ""
795
517
 
796
 
#: src/gui/StelGui.cpp:109
 
518
#: src/gui/StelGui.cpp:113
797
519
msgid "Ground"
798
520
msgstr ""
799
521
 
800
 
#: src/gui/StelGui.cpp:110 src/ui_viewDialog.h:1009
 
522
#: src/gui/StelGui.cpp:114 src/ui_viewDialog.h:1009
801
523
msgid "Atmosphere"
802
524
msgstr ""
803
525
 
804
 
#: src/gui/StelGui.cpp:111
 
526
#: src/gui/StelGui.cpp:115
805
527
msgid "Fog"
806
528
msgstr ""
807
529
 
808
 
#: src/gui/StelGui.cpp:113 src/ui_viewDialog.h:1014
 
530
#: src/gui/StelGui.cpp:117 src/ui_viewDialog.h:1014
809
531
msgid "Nebulas"
810
532
msgstr ""
811
533
 
812
 
#: src/gui/StelGui.cpp:114
 
534
#: src/gui/StelGui.cpp:118
813
535
msgid "Nebulas background images"
814
536
msgstr ""
815
537
 
816
 
#: src/gui/StelGui.cpp:115 src/ui_viewDialog.h:995 src/ui_viewDialog.h:1013
 
538
#: src/gui/StelGui.cpp:119 src/ui_viewDialog.h:995 src/ui_viewDialog.h:1013
817
539
msgid "Stars"
818
540
msgstr ""
819
541
 
820
 
#: src/gui/StelGui.cpp:116
 
542
#: src/gui/StelGui.cpp:120
821
543
msgid "Planets labels"
822
544
msgstr ""
823
545
 
824
 
#: src/gui/StelGui.cpp:117
 
546
#: src/gui/StelGui.cpp:121
825
547
msgid "Planet orbits"
826
548
msgstr ""
827
549
 
828
 
#: src/gui/StelGui.cpp:119
 
550
#: src/gui/StelGui.cpp:122
 
551
msgid "Planet trails"
 
552
msgstr ""
 
553
 
 
554
#: src/gui/StelGui.cpp:124
829
555
msgid "Night mode"
830
556
msgstr ""
831
557
 
832
 
#: src/gui/StelGui.cpp:120
 
558
#: src/gui/StelGui.cpp:125
833
559
msgid "Full-screen mode"
834
560
msgstr ""
835
561
 
836
 
#: src/gui/StelGui.cpp:121
 
562
#: src/gui/StelGui.cpp:126
837
563
msgid "Flip scene horizontally"
838
564
msgstr ""
839
565
 
840
 
#: src/gui/StelGui.cpp:122
 
566
#: src/gui/StelGui.cpp:127
841
567
msgid "Flip scene vertically"
842
568
msgstr ""
843
569
 
844
 
#: src/gui/StelGui.cpp:124
 
570
#: src/gui/StelGui.cpp:129
845
571
msgid "Windows"
846
572
msgstr ""
847
573
 
848
 
#: src/gui/StelGui.cpp:125
 
574
#: src/gui/StelGui.cpp:130
849
575
msgid "Help window"
850
576
msgstr ""
851
577
 
852
 
#: src/gui/StelGui.cpp:126
 
578
#: src/gui/StelGui.cpp:131
853
579
msgid "Configuration window"
854
580
msgstr ""
855
581
 
856
 
#: src/gui/StelGui.cpp:127
 
582
#: src/gui/StelGui.cpp:132
857
583
msgid "Search window"
858
584
msgstr ""
859
585
 
860
 
#: src/gui/StelGui.cpp:128
 
586
#: src/gui/StelGui.cpp:133
861
587
msgid "Sky and viewing options window"
862
588
msgstr ""
863
589
 
864
 
#: src/gui/StelGui.cpp:129
 
590
#: src/gui/StelGui.cpp:134
865
591
msgid "Date/time window"
866
592
msgstr ""
867
593
 
868
 
#: src/gui/StelGui.cpp:130
 
594
#: src/gui/StelGui.cpp:135
869
595
msgid "Location window"
870
596
msgstr ""
871
597
 
872
 
#: src/gui/StelGui.cpp:132
 
598
#: src/gui/StelGui.cpp:137
873
599
msgid "Script console window"
874
600
msgstr ""
875
601
 
876
 
#: src/gui/StelGui.cpp:135 src/ui_dateTimeDialogGui.h:295
 
602
#: src/gui/StelGui.cpp:140 src/ui_dateTimeDialogGui.h:295
877
603
msgid "Date and Time"
878
604
msgstr ""
879
605
 
880
 
#: src/gui/StelGui.cpp:139
 
606
#: src/gui/StelGui.cpp:144
881
607
msgid "Decrease time speed"
882
608
msgstr ""
883
609
 
884
 
#: src/gui/StelGui.cpp:140
 
610
#: src/gui/StelGui.cpp:145
885
611
msgid "Increase time speed"
886
612
msgstr ""
887
613
 
888
 
#: src/gui/StelGui.cpp:141
 
614
#: src/gui/StelGui.cpp:146
889
615
msgid "Set normal time rate"
890
616
msgstr ""
891
617
 
892
 
#: src/gui/StelGui.cpp:142
 
618
#: src/gui/StelGui.cpp:147
893
619
msgid "Decrease time speed (a little)"
894
620
msgstr ""
895
621
 
896
 
#: src/gui/StelGui.cpp:143
 
622
#: src/gui/StelGui.cpp:148
897
623
msgid "Increase time speed (a little)"
898
624
msgstr ""
899
625
 
900
 
#: src/gui/StelGui.cpp:144
 
626
#: src/gui/StelGui.cpp:149
901
627
msgid "Set time rate to zero"
902
628
msgstr ""
903
629
 
904
 
#: src/gui/StelGui.cpp:145
 
630
#: src/gui/StelGui.cpp:150
905
631
msgid "Set time to now"
906
632
msgstr ""
907
633
 
908
 
#: src/gui/StelGui.cpp:146
 
634
#: src/gui/StelGui.cpp:151
909
635
msgid "Add 1 solar hour"
910
636
msgstr ""
911
637
 
912
 
#: src/gui/StelGui.cpp:147
 
638
#: src/gui/StelGui.cpp:152
913
639
msgid "Subtract 1 solar hour"
914
640
msgstr ""
915
641
 
916
 
#: src/gui/StelGui.cpp:148
 
642
#: src/gui/StelGui.cpp:153
917
643
msgid "Add 1 solar day"
918
644
msgstr ""
919
645
 
920
 
#: src/gui/StelGui.cpp:149
 
646
#: src/gui/StelGui.cpp:154
921
647
msgid "Subtract 1 solar day"
922
648
msgstr ""
923
649
 
924
 
#: src/gui/StelGui.cpp:150
 
650
#: src/gui/StelGui.cpp:155
925
651
msgid "Add 1 solar week"
926
652
msgstr ""
927
653
 
928
 
#: src/gui/StelGui.cpp:151
 
654
#: src/gui/StelGui.cpp:156
929
655
msgid "Subtract 1 solar week"
930
656
msgstr ""
931
657
 
932
 
#: src/gui/StelGui.cpp:152
 
658
#: src/gui/StelGui.cpp:157
933
659
msgid "Add 1 sidereal day"
934
660
msgstr ""
935
661
 
936
 
#: src/gui/StelGui.cpp:153
 
662
#: src/gui/StelGui.cpp:158
937
663
msgid "Subtract 1 sidereal day"
938
664
msgstr ""
939
665
 
940
 
#: src/gui/StelGui.cpp:154
 
666
#: src/gui/StelGui.cpp:159
941
667
msgid "Add 1 sidereal week"
942
668
msgstr ""
943
669
 
944
 
#: src/gui/StelGui.cpp:155
 
670
#: src/gui/StelGui.cpp:160
945
671
msgid "Subtract 1 sidereal week"
946
672
msgstr ""
947
673
 
948
 
#: src/gui/StelGui.cpp:158
 
674
#: src/gui/StelGui.cpp:163
949
675
msgid "Center on selected object"
950
676
msgstr ""
951
677
 
952
 
#: src/gui/StelGui.cpp:159
 
678
#: src/gui/StelGui.cpp:164
953
679
msgid "Track object"
954
680
msgstr ""
955
681
 
956
 
#: src/gui/StelGui.cpp:160
 
682
#: src/gui/StelGui.cpp:165
957
683
msgid "Zoom in on selected object"
958
684
msgstr ""
959
685
 
960
 
#: src/gui/StelGui.cpp:161
 
686
#: src/gui/StelGui.cpp:166
961
687
msgid "Zoom out"
962
688
msgstr ""
963
689
 
964
 
#: src/gui/StelGui.cpp:162
 
690
#: src/gui/StelGui.cpp:167
965
691
msgid "Set home planet to selected planet"
966
692
msgstr ""
967
693
 
968
 
#: src/gui/StelGui.cpp:164
969
 
msgid "Telescope Control"
970
 
msgstr ""
971
 
 
972
 
#: src/gui/StelGui.cpp:165
973
 
msgid "Move telescope #0 to selected object"
974
 
msgstr ""
975
 
 
976
 
#: src/gui/StelGui.cpp:166
977
 
msgid "Move telescope #1 to selected object"
978
 
msgstr ""
979
 
 
980
 
#: src/gui/StelGui.cpp:167
981
 
msgid "Move telescope #2 to selected object"
982
 
msgstr ""
983
 
 
984
 
#: src/gui/StelGui.cpp:168
985
 
msgid "Move telescope #3 to selected object"
986
 
msgstr ""
987
 
 
988
 
#: src/gui/StelGui.cpp:169
989
 
msgid "Move telescope #4 to selected object"
990
 
msgstr ""
991
 
 
992
694
#: src/gui/StelGui.cpp:170
993
 
msgid "Move telescope #5 to selected object"
 
695
msgid "Switch between equatorial and azimuthal mount"
994
696
msgstr ""
995
697
 
996
698
#: src/gui/StelGui.cpp:171
997
 
msgid "Move telescope #6 to selected object"
 
699
msgid "Quit"
998
700
msgstr ""
999
701
 
1000
702
#: src/gui/StelGui.cpp:172
1001
 
msgid "Move telescope #7 to selected object"
1002
 
msgstr ""
1003
 
 
1004
 
#: src/gui/StelGui.cpp:173
1005
 
msgid "Move telescope #8 to selected object"
1006
 
msgstr ""
1007
 
 
1008
 
#: src/gui/StelGui.cpp:174
1009
 
msgid "Move telescope #9 to selected object"
1010
 
msgstr ""
1011
 
 
1012
 
#: src/gui/StelGui.cpp:177
1013
 
msgid "Switch between equatorial and azimuthal mount"
1014
 
msgstr ""
1015
 
 
1016
 
#: src/gui/StelGui.cpp:178
1017
 
msgid "Quit"
1018
 
msgstr ""
1019
 
 
1020
 
#: src/gui/StelGui.cpp:179
1021
703
msgid "Save screenshot"
1022
704
msgstr ""
1023
705
 
1024
 
#: src/gui/StelGui.cpp:182
 
706
#: src/gui/StelGui.cpp:175
1025
707
msgid "Auto hide horizontal button bar"
1026
708
msgstr ""
1027
709
 
1028
 
#: src/gui/StelGui.cpp:183
 
710
#: src/gui/StelGui.cpp:176
1029
711
msgid "Auto hide vertical button bar"
1030
712
msgstr ""
1031
713
 
1032
 
#: src/gui/StelGui.cpp:184
 
714
#: src/gui/StelGui.cpp:177
1033
715
msgid "Toggle visibility of GUI"
1034
716
msgstr ""
1035
717
 
1036
 
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:548
 
718
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:541
1037
719
#, no-c-format, qt-format
1038
720
msgid "%1m"
1039
721
msgstr ""
1040
722
 
1041
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:388
 
723
#: src/gui/ViewDialog.cpp:391
1042
724
msgid "No description"
1043
725
msgstr ""
1044
726
 
1045
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:444
 
727
#: src/gui/ViewDialog.cpp:451
1046
728
msgid "No shooting stars"
1047
729
msgstr ""
1048
730
 
1049
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:447
 
731
#: src/gui/ViewDialog.cpp:454
1050
732
msgid "Normal rate"
1051
733
msgstr ""
1052
734
 
1053
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:450
 
735
#: src/gui/ViewDialog.cpp:457
1054
736
msgid "Standard Perseids rate"
1055
737
msgstr ""
1056
738
 
1057
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:453
 
739
#: src/gui/ViewDialog.cpp:460
1058
740
msgid "Exceptional Leonid rate"
1059
741
msgstr ""
1060
742
 
1061
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:456
 
743
#: src/gui/ViewDialog.cpp:463
1062
744
msgid "Highest rate ever (1966 Leonids)"
1063
745
msgstr ""
1064
746
 
1066
748
msgid "New Location"
1067
749
msgstr ""
1068
750
 
1069
 
#: src/main.cpp:308
 
751
#: src/main.cpp:317
1070
752
msgid "This system does not support OpenGL."
1071
753
msgstr ""
1072
754
 
1239
921
msgstr ""
1240
922
 
1241
923
#: src/translations.h:79
1242
 
msgid "Western"
 
924
msgid "Sami"
1243
925
msgstr ""
1244
926
 
1245
927
#: src/translations.h:80
1246
928
msgid "Tupi-Guarani"
1247
929
msgstr ""
1248
930
 
 
931
#: src/translations.h:81
 
932
msgid "Western"
 
933
msgstr ""
 
934
 
 
935
#: src/translations.h:85
 
936
msgid "Set Location "
 
937
msgstr ""
 
938
 
 
939
#: src/translations.h:86
 
940
msgid "Set Time "
 
941
msgstr ""
 
942
 
 
943
#: src/translations.h:87
 
944
msgid "General "
 
945
msgstr ""
 
946
 
 
947
#: src/translations.h:88
 
948
msgid "Stars "
 
949
msgstr ""
 
950
 
 
951
#: src/translations.h:89
 
952
msgid "Colors "
 
953
msgstr ""
 
954
 
 
955
#: src/translations.h:90
 
956
msgid "Effects "
 
957
msgstr ""
 
958
 
 
959
#: src/translations.h:91
 
960
msgid "Scripts "
 
961
msgstr ""
 
962
 
 
963
#: src/translations.h:92
 
964
msgid "Administration "
 
965
msgstr ""
 
966
 
 
967
#: src/translations.h:94
 
968
msgid "Latitude: "
 
969
msgstr ""
 
970
 
 
971
#: src/translations.h:95
 
972
msgid "Longitude: "
 
973
msgstr ""
 
974
 
 
975
#: src/translations.h:96
 
976
msgid "Altitude (m): "
 
977
msgstr ""
 
978
 
 
979
#: src/translations.h:97
 
980
msgid "Solar System Body: "
 
981
msgstr ""
 
982
 
 
983
#: src/translations.h:99
 
984
msgid "Sky Time: "
 
985
msgstr ""
 
986
 
 
987
#: src/translations.h:100
 
988
msgid "Set Time Zone: "
 
989
msgstr ""
 
990
 
 
991
#: src/translations.h:101
 
992
msgid "Day keys: "
 
993
msgstr ""
 
994
 
 
995
#: src/translations.h:102
 
996
msgid "Calendar"
 
997
msgstr ""
 
998
 
 
999
#: src/translations.h:103
 
1000
msgid "Sidereal"
 
1001
msgstr ""
 
1002
 
 
1003
#: src/translations.h:104
 
1004
msgid "Preset Sky Time: "
 
1005
msgstr ""
 
1006
 
 
1007
#: src/translations.h:105
 
1008
msgid "Sky Time At Start-up: "
 
1009
msgstr ""
 
1010
 
 
1011
#: src/translations.h:106
 
1012
msgid "Actual Time"
 
1013
msgstr ""
 
1014
 
 
1015
#: src/translations.h:107
 
1016
msgid "Preset Time"
 
1017
msgstr ""
 
1018
 
 
1019
#: src/translations.h:108
 
1020
msgid "Time Display Format: "
 
1021
msgstr ""
 
1022
 
 
1023
#: src/translations.h:109
 
1024
msgid "Date Display Format: "
 
1025
msgstr ""
 
1026
 
 
1027
#: src/translations.h:111
 
1028
msgid "Sky Culture: "
 
1029
msgstr ""
 
1030
 
 
1031
#: src/translations.h:112
 
1032
msgid "Sky Language: "
 
1033
msgstr ""
 
1034
 
 
1035
#: src/translations.h:114
 
1036
msgid "Show: "
 
1037
msgstr ""
 
1038
 
 
1039
#: src/translations.h:115
 
1040
msgid "Star Value Multiplier: "
 
1041
msgstr ""
 
1042
 
 
1043
#: src/translations.h:116
 
1044
msgid "Magnitude Sizing Multiplier: "
 
1045
msgstr ""
 
1046
 
 
1047
#: src/translations.h:117
 
1048
msgid "Maximum Magnitude to Label: "
 
1049
msgstr ""
 
1050
 
 
1051
#: src/translations.h:118
 
1052
msgid "Twinkling: "
 
1053
msgstr ""
 
1054
 
 
1055
#: src/translations.h:119
 
1056
msgid "Limiting Magnitude: "
 
1057
msgstr ""
 
1058
 
 
1059
#: src/translations.h:121
 
1060
msgid "Constellation Lines"
 
1061
msgstr ""
 
1062
 
 
1063
#: src/translations.h:122
 
1064
msgid "Constellation Names"
 
1065
msgstr ""
 
1066
 
 
1067
#: src/translations.h:123
 
1068
msgid "Constellation Art Intensity"
 
1069
msgstr ""
 
1070
 
 
1071
#: src/translations.h:124
 
1072
msgid "Constellation Boundaries"
 
1073
msgstr ""
 
1074
 
 
1075
#: src/translations.h:125
 
1076
msgid "Cardinal Points"
 
1077
msgstr ""
 
1078
 
 
1079
#: src/translations.h:126
 
1080
msgid "Planet Names"
 
1081
msgstr ""
 
1082
 
 
1083
#: src/translations.h:127
 
1084
msgid "Planet Orbits"
 
1085
msgstr ""
 
1086
 
 
1087
#: src/translations.h:128
 
1088
msgid "Planet Trails"
 
1089
msgstr ""
 
1090
 
 
1091
#: src/translations.h:129
 
1092
msgid "Meridian Line"
 
1093
msgstr ""
 
1094
 
 
1095
#: src/translations.h:130
 
1096
msgid "Azimuthal Grid"
 
1097
msgstr ""
 
1098
 
 
1099
#: src/translations.h:131
 
1100
msgid "Equatorial Grid"
 
1101
msgstr ""
 
1102
 
 
1103
#: src/translations.h:132
 
1104
msgid "Equator Line"
 
1105
msgstr ""
 
1106
 
 
1107
#: src/translations.h:133
 
1108
msgid "Ecliptic Line"
 
1109
msgstr ""
 
1110
 
 
1111
#: src/translations.h:134
 
1112
msgid "Nebula Names"
 
1113
msgstr ""
 
1114
 
 
1115
#: src/translations.h:135
 
1116
msgid "Nebula Circles"
 
1117
msgstr ""
 
1118
 
 
1119
#: src/translations.h:137
 
1120
msgid "Light Pollution Luminance: "
 
1121
msgstr ""
 
1122
 
 
1123
#: src/translations.h:138
 
1124
msgid "Landscape: "
 
1125
msgstr ""
 
1126
 
 
1127
#: src/translations.h:139
 
1128
msgid "Manual zoom: "
 
1129
msgstr ""
 
1130
 
 
1131
#: src/translations.h:140
 
1132
msgid "Object Sizing Rule: "
 
1133
msgstr ""
 
1134
 
 
1135
#: src/translations.h:141
 
1136
msgid "Magnitude Scaling Multiplier: "
 
1137
msgstr ""
 
1138
 
 
1139
#: src/translations.h:142
 
1140
msgid "Milky Way intensity: "
 
1141
msgstr ""
 
1142
 
 
1143
#: src/translations.h:143
 
1144
msgid "Maximum Nebula Magnitude to Label: "
 
1145
msgstr ""
 
1146
 
 
1147
#: src/translations.h:144
 
1148
msgid "Zoom Duration: "
 
1149
msgstr ""
 
1150
 
 
1151
#: src/translations.h:145
 
1152
msgid "Cursor Timeout: "
 
1153
msgstr ""
 
1154
 
 
1155
#: src/translations.h:146
 
1156
msgid "Correct for light travel time: "
 
1157
msgstr ""
 
1158
 
 
1159
#: src/translations.h:148
 
1160
msgid "Local Script: "
 
1161
msgstr ""
 
1162
 
 
1163
#: src/translations.h:149
 
1164
msgid "CD/DVD Script: "
 
1165
msgstr ""
 
1166
 
 
1167
#: src/translations.h:150
 
1168
msgid "USB Script: "
 
1169
msgstr ""
 
1170
 
 
1171
#: src/translations.h:151
 
1172
msgid "Arrow down to load list."
 
1173
msgstr ""
 
1174
 
 
1175
#: src/translations.h:152
 
1176
msgid "Select and exit to run."
 
1177
msgstr ""
 
1178
 
 
1179
#: src/translations.h:154
 
1180
msgid "Load Default Configuration: "
 
1181
msgstr ""
 
1182
 
 
1183
#: src/translations.h:155
 
1184
msgid "Save Current Configuration as Default: "
 
1185
msgstr ""
 
1186
 
 
1187
#: src/translations.h:156
 
1188
msgid "Shut Down: "
 
1189
msgstr ""
 
1190
 
 
1191
#: src/translations.h:157
 
1192
msgid "Update me via Internet: "
 
1193
msgstr ""
 
1194
 
 
1195
#: src/translations.h:158
 
1196
msgid "Set UI Locale: "
 
1197
msgstr ""
 
1198
 
1249
1199
#: src/ui_dateTimeDialogGui.h:294 src/ui_helpDialogGui.h:259
1250
1200
#: src/ui_locationDialogGui.h:387 src/ui_viewDialog.h:979
1251
1201
#: src/ui_configurationDialog.h:746