~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/tangogps/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/fi.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Daniel Baumann
  • Date: 2009-11-06 08:40:19 UTC
  • mfrom: (1.2.3 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091106084019-daf93yr4l71nmjkr
Tags: 0.9.9+debian-1
* Merging upstream version 0.9.9+debian.
* Adding build-depends to libxml2-dev.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: tangogps\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-09-20 16:18+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-11-05 00:17+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2008-08-20 17:14+0300\n"
12
12
"Last-Translator: Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>\n"
13
13
"Language-Team: Finnish <laatu@lokalisointi.org>\n"
21
21
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
22
22
msgstr "pixmap-tiedostoa ei löydy: %s"
23
23
 
24
 
#: src/interface.c:271
 
24
#: src/interface.c:303
25
25
msgid "tangoGPS"
26
26
msgstr "tangoGPS"
27
27
 
28
 
#: src/interface.c:298
 
28
#: src/interface.c:329
29
29
msgid "fullscreen"
30
30
msgstr "kokoruutu"
31
31
 
32
 
#: src/interface.c:309
 
32
#: src/interface.c:340
33
33
msgid "      +      "
34
34
msgstr "      +      "
35
35
 
36
 
#: src/interface.c:319
 
36
#: src/interface.c:350
37
37
msgid "      -      "
38
38
msgstr "      -      "
39
39
 
40
 
#: src/interface.c:329
 
40
#: src/interface.c:360
41
41
msgid "autocenter"
42
42
msgstr "autom.kesk."
43
43
 
44
 
#: src/interface.c:339
 
44
#: src/interface.c:370
45
45
msgid "map"
46
46
msgstr "kartta"
47
47
 
48
 
#: src/interface.c:361
 
48
#: src/interface.c:393
 
49
msgid "Fullscreen (F11 or Space)"
 
50
msgstr ""
 
51
 
 
52
#: src/interface.c:418
 
53
msgid "Zoom in"
 
54
msgstr ""
 
55
 
 
56
#: src/interface.c:434
 
57
msgid "Zoom out"
 
58
msgstr ""
 
59
 
 
60
#: src/interface.c:459
 
61
#, fuzzy
 
62
msgid "Autocenter On"
 
63
msgstr "autom.kesk."
 
64
 
 
65
#: src/interface.c:484
 
66
msgid "Next map repo"
 
67
msgstr ""
 
68
 
 
69
#: src/interface.c:500
 
70
msgid "Previous map repo"
 
71
msgstr ""
 
72
 
 
73
#: src/interface.c:525
49
74
msgid "<b>no GPS found</b>"
50
75
msgstr "<b>GPS:ää ei löydy</b>"
51
76
 
52
 
#: src/interface.c:368
 
77
#: src/interface.c:532
53
78
msgid "   Map   "
54
79
msgstr "  Kartta  "
55
80
 
56
 
#: src/interface.c:414
57
 
msgid "Distance: "
58
 
msgstr "Etäisyys: "
59
 
 
60
 
#: src/interface.c:422
61
 
msgid "Time:"
 
81
#: src/interface.c:571
 
82
msgid "Speed"
 
83
msgstr "Nopeus"
 
84
 
 
85
#: src/interface.c:577
 
86
msgid "   <span font_desc='40'> -- </span>"
 
87
msgstr ""
 
88
 
 
89
#: src/interface.c:595
 
90
#, fuzzy
 
91
msgid "Trip "
 
92
msgstr " Matka "
 
93
 
 
94
#: src/interface.c:603
 
95
msgid "Average "
 
96
msgstr ""
 
97
 
 
98
#: src/interface.c:627
 
99
#, fuzzy
 
100
msgid "Max "
 
101
msgstr "Karttojen lataus"
 
102
 
 
103
#: src/interface.c:634
 
104
#, fuzzy
 
105
msgid "Time "
62
106
msgstr "Aika:"
63
107
 
64
 
#: src/interface.c:429
65
 
msgid "Avg. Speed:"
66
 
msgstr "Keskinop:"
67
 
 
68
 
#: src/interface.c:444
69
 
msgid "Max Speed:"
70
 
msgstr "Maksimin:"
71
 
 
72
 
#: src/interface.c:477
 
108
#: src/interface.c:662
73
109
msgid "      Stop       "
74
110
msgstr "     Pysäytä     "
75
111
 
76
 
#: src/interface.c:481
 
112
#: src/interface.c:666
77
113
msgid "     Reset     "
78
114
msgstr "     Alusta     "
79
115
 
80
 
#: src/interface.c:486
 
116
#: src/interface.c:671
81
117
msgid "<b>Trip Meter</b>"
82
118
msgstr "<b>Matkamittari</b>"
83
119
 
84
 
#: src/interface.c:513
85
 
msgid "Speed"
86
 
msgstr "Nopeus"
87
 
 
88
 
#: src/interface.c:528
89
 
msgid "Altitude:"
 
120
#: src/interface.c:691
 
121
#, fuzzy
 
122
msgid "Altitude"
90
123
msgstr "Korkeus:"
91
124
 
92
 
#: src/interface.c:542
93
 
msgid "Heading:"
 
125
#: src/interface.c:698
 
126
#, fuzzy
 
127
msgid "Heading"
94
128
msgstr "Kulkusuunta:"
95
129
 
96
 
#: src/interface.c:556
97
 
msgid "GPS Time:"
 
130
#: src/interface.c:705
 
131
#, fuzzy
 
132
msgid "Lat - Lon"
 
133
msgstr "Lev, pit:"
 
134
 
 
135
#: src/interface.c:712
 
136
#, fuzzy
 
137
msgid "GPS Time"
98
138
msgstr "GPS-aika:"
99
139
 
100
 
#: src/interface.c:563
101
 
msgid "Lat, Lon:"
102
 
msgstr "Lev, pit:"
103
 
 
104
 
#: src/interface.c:579
105
 
msgid "Satellites:  "
 
140
#: src/interface.c:719
 
141
#, fuzzy
 
142
msgid "Satellites  "
106
143
msgstr "Satelliitit: "
107
144
 
108
 
#: src/interface.c:593
 
145
#: src/interface.c:726 src/interface.c:1421
 
146
msgid "     "
 
147
msgstr "     "
 
148
 
 
149
#: src/interface.c:734 src/interface.c:1360 src/interface.c:1594
 
150
msgid "    "
 
151
msgstr "    "
 
152
 
 
153
#: src/interface.c:766
109
154
msgid "<b>GPS Data</b>"
110
155
msgstr "<b>GPS-tiedot</b>"
111
156
 
112
 
#: src/interface.c:602
 
157
#: src/interface.c:775
113
158
msgid "  Trip  "
114
159
msgstr " Matka "
115
160
 
116
 
#: src/interface.c:627
117
 
msgid ""
118
 
"Here you can enable / disable logging of your tracks for later use, i.e. for "
119
 
"extending OSM"
120
 
msgstr ""
121
 
"Voit ottaa käyttöön / pois käytöstä reittien lokituksen myöhempää käyttöä "
122
 
"varten, esimerkiksi OSM:n laajentamiseksi"
123
 
 
124
 
#: src/interface.c:639
125
 
msgid "            Start            "
126
 
msgstr "          Käynnistä          "
127
 
 
128
 
#: src/interface.c:643
129
 
msgid "           Split           "
130
 
msgstr "            Jaa            "
131
 
 
132
 
#: src/interface.c:658
133
 
msgid "      Configure...      "
134
 
msgstr "      Asetukset...      "
135
 
 
136
 
#: src/interface.c:662 src/interface.c:2167 src/interface.c:3890
137
 
#, fuzzy
138
 
msgid " "
139
 
msgstr "  "
140
 
 
141
 
#: src/interface.c:666
142
 
#, fuzzy
143
 
msgid "      Load...     "
144
 
msgstr "      Asetukset...      "
145
 
 
146
 
#: src/interface.c:674
147
 
msgid "<b>Track Logging</b>"
148
 
msgstr "<b>Reitin lokitus</b>"
149
 
 
150
 
#: src/interface.c:683
151
 
msgid " Track "
152
 
msgstr " Reitti "
153
 
 
154
 
#: src/interface.c:707
155
 
msgid "button35"
156
 
msgstr ""
157
 
 
158
 
#: src/interface.c:710
159
 
msgid "label132\n"
160
 
msgstr ""
161
 
 
162
 
#: src/interface.c:732
 
161
#: src/interface.c:799
 
162
msgid "Show Messages"
 
163
msgstr ""
 
164
 
 
165
#: src/interface.c:808
 
166
msgid "<i>No Messages</i>"
 
167
msgstr ""
 
168
 
 
169
#: src/interface.c:814
 
170
#, fuzzy
 
171
msgid "---"
 
172
msgstr "--"
 
173
 
 
174
#: src/interface.c:837
163
175
msgid ""
164
176
"Update your position to a server\n"
165
177
"and receive your friends positions,\n"
169
181
"ja hae tuttavien sijainnit, jotka\n"
170
182
"näytetään kartalla."
171
183
 
172
 
#: src/interface.c:736
 
184
#: src/interface.c:841
173
185
msgid ""
174
186
"\n"
175
187
"\n"
177
189
"\n"
178
190
"\n"
179
191
 
180
 
#: src/interface.c:747
 
192
#: src/interface.c:852
181
193
msgid "once"
182
194
msgstr "kerran"
183
195
 
184
 
#: src/interface.c:754
 
196
#: src/interface.c:859
185
197
msgid "every"
186
198
msgstr "joka"
187
199
 
188
 
#: src/interface.c:764
 
200
#: src/interface.c:869
189
201
msgid "15"
190
202
msgstr "15"
191
203
 
192
 
#: src/interface.c:767
 
204
#: src/interface.c:872
193
205
msgid "minutes"
194
206
msgstr "minuutti"
195
207
 
196
 
#: src/interface.c:780
 
208
#: src/interface.c:885
197
209
msgid "     Update Me!     "
198
210
msgstr "   Päivitä minut    "
199
211
 
200
 
#: src/interface.c:785
 
212
#: src/interface.c:890
201
213
msgid "     Stop     "
202
214
msgstr "    Pysäytä    "
203
215
 
204
 
#: src/interface.c:795
 
216
#: src/interface.c:900
205
217
msgid " ."
206
218
msgstr " ."
207
219
 
208
 
#: src/interface.c:807
 
220
#: src/interface.c:912
209
221
msgid "<b>  Position Update  </b>"
210
222
msgstr "<b> Sijainnin päivitys </b>"
211
223
 
212
 
#: src/interface.c:827
 
224
#: src/interface.c:932
213
225
msgid ""
214
226
"Decide whom you see and \n"
215
227
"who can see you:"
216
228
msgstr ""
217
229
 
218
 
#: src/interface.c:833
 
230
#: src/interface.c:938
219
231
msgid "fun mode"
220
232
msgstr ""
221
233
 
222
 
#: src/interface.c:839
 
234
#: src/interface.c:944
223
235
#, fuzzy
224
236
msgid "friend mode"
225
237
msgstr "Tuttavan tiedot"
226
238
 
227
 
#: src/interface.c:845
 
239
#: src/interface.c:950
228
240
msgid "private mode"
229
241
msgstr ""
230
242
 
231
 
#: src/interface.c:851
 
243
#: src/interface.c:956
232
244
msgid "<i>What are you up to?</i>"
233
245
msgstr ""
234
246
 
235
 
#: src/interface.c:861
 
247
#: src/interface.c:966
236
248
msgid "just idle..."
237
249
msgstr ""
238
250
 
239
 
#: src/interface.c:864
 
251
#: src/interface.c:969
240
252
#, fuzzy
241
253
msgid " <b>Update Mode</b> "
242
254
msgstr " <b>Päivitetään sijaintia</b> "
243
255
 
244
 
#: src/interface.c:886
 
256
#: src/interface.c:991
245
257
msgid "Permission to see me for:"
246
258
msgstr "Lupa nähdä sijainti:"
247
259
 
248
 
#: src/interface.c:892
 
260
#: src/interface.c:997
249
261
msgid "public (you remain anonymous)"
250
262
msgstr "julkinen (mutta pysyt anonyyminä)"
251
263
 
252
 
#: src/interface.c:897 src/interface.c:940
 
264
#: src/interface.c:1002 src/interface.c:1045
253
265
msgid "registered nicks"
254
266
msgstr "rekisteröidyt nimimerkit"
255
267
 
256
 
#: src/interface.c:902 src/interface.c:945
 
268
#: src/interface.c:1007 src/interface.c:1050
257
269
msgid "my friends"
258
270
msgstr "tuttavani"
259
271
 
260
 
#: src/interface.c:907
 
272
#: src/interface.c:1012
261
273
msgid " <b>Updating My Position</b> "
262
274
msgstr " <b>Päivitetään sijaintia</b> "
263
275
 
264
 
#: src/interface.c:929
 
276
#: src/interface.c:1034
265
277
msgid "Show me the positions from:"
266
278
msgstr "Näytä sijainnit kohteesta:"
267
279
 
268
 
#: src/interface.c:935 src/interface.c:3105 src/interface.c:3517
 
280
#: src/interface.c:1040 src/interface.c:3342 src/interface.c:3775
269
281
msgid "public"
270
282
msgstr "julkinen"
271
283
 
272
 
#: src/interface.c:950
 
284
#: src/interface.c:1055
273
285
msgid " <b>Getting Other's Positions</b> "
274
286
msgstr " <b>Haetaan muiden sijainteja</b> "
275
287
 
276
 
#: src/interface.c:973
 
288
#: src/interface.c:1078
277
289
msgid "Nickname "
278
290
msgstr "Nimimerkki "
279
291
 
280
 
#: src/interface.c:980
 
292
#: src/interface.c:1085
281
293
msgid "Password"
282
294
msgstr "Salasana"
283
295
 
284
 
#: src/interface.c:992
 
296
#: src/interface.c:1097
285
297
msgid "JohnDoe"
286
298
msgstr "MattiMallikas"
287
299
 
288
 
#: src/interface.c:999
 
300
#: src/interface.c:1104
289
301
msgid "foobar"
290
302
msgstr "huuhaa"
291
303
 
292
 
#: src/interface.c:1001
 
304
#: src/interface.c:1106
293
305
msgid ""
294
306
"Choose any nickname you want\n"
295
307
"to have. A password is only necessary\n"
307
319
"Lisätietoja osoitteessa:\n"
308
320
"http://www.tangogps.org/friends\n"
309
321
 
310
 
#: src/interface.c:1006
 
322
#: src/interface.c:1111
311
323
msgid ""
312
324
"\n"
313
325
"\n"
321
333
"Sähköpostiosoitettasi ei näytetä tai jaeta, ja sitä käytetään vain hukkuneen "
322
334
"salasanan palauttamiseen."
323
335
 
324
 
#: src/interface.c:1028
 
336
#: src/interface.c:1133
325
337
#, fuzzy
326
338
msgid ""
327
339
"Choose any nickname you want to have. A password is only necessary if you "
342
354
"Lisätietoja osoitteessa:\n"
343
355
"http://www.tangogps.org/friends\n"
344
356
 
345
 
#: src/interface.c:1034
 
357
#: src/interface.c:1139
346
358
msgid "EMail        "
347
359
msgstr "Sähköposti   "
348
360
 
349
 
#: src/interface.c:1047
 
361
#: src/interface.c:1152
350
362
msgid "     Register!     "
351
363
msgstr "    Rekisteröidy    "
352
364
 
353
 
#: src/interface.c:1052
 
365
#: src/interface.c:1157
354
366
msgid "   "
355
367
msgstr "   "
356
368
 
357
 
#: src/interface.c:1057 src/interface.c:2883
 
369
#: src/interface.c:1162 src/interface.c:3120
358
370
msgid "-"
359
371
msgstr "-"
360
372
 
361
 
#: src/interface.c:1065
 
373
#: src/interface.c:1170
362
374
msgid "<b>  Me  </b>"
363
375
msgstr "<b> Minä </b>"
364
376
 
365
 
#: src/interface.c:1074
 
377
#: src/interface.c:1179
366
378
msgid " Friends "
367
379
msgstr " Kaverit "
368
380
 
369
 
#: src/interface.c:1098
 
381
#: src/interface.c:1204
 
382
msgid ""
 
383
"Here you can enable / disable logging of your tracks for later use, i.e. for "
 
384
"extending OSM"
 
385
msgstr ""
 
386
"Voit ottaa käyttöön / pois käytöstä reittien lokituksen myöhempää käyttöä "
 
387
"varten, esimerkiksi OSM:n laajentamiseksi"
 
388
 
 
389
#: src/interface.c:1216
 
390
msgid "            Start            "
 
391
msgstr "          Käynnistä          "
 
392
 
 
393
#: src/interface.c:1220
 
394
msgid "           Split           "
 
395
msgstr "            Jaa            "
 
396
 
 
397
#: src/interface.c:1235
 
398
msgid "      Configure...      "
 
399
msgstr "      Asetukset...      "
 
400
 
 
401
#: src/interface.c:1239 src/interface.c:2404 src/interface.c:4148
 
402
#, fuzzy
 
403
msgid " "
 
404
msgstr "  "
 
405
 
 
406
#: src/interface.c:1243
 
407
#, fuzzy
 
408
msgid "      Load...     "
 
409
msgstr "      Asetukset...      "
 
410
 
 
411
#: src/interface.c:1251
 
412
msgid "<b>Track Logging</b>"
 
413
msgstr "<b>Reitin lokitus</b>"
 
414
 
 
415
#: src/interface.c:1260
 
416
msgid " Track "
 
417
msgstr " Reitti "
 
418
 
 
419
#: src/interface.c:1284
370
420
msgid ""
371
421
"<i>tangoGPS Version:\n"
372
422
"Developer: Marcus Bauer</i>"
373
423
msgstr ""
374
424
 
375
 
#: src/interface.c:1118
 
425
#: src/interface.c:1304
376
426
msgid ""
377
427
"Activate or deactivate automatic\n"
378
428
"download of missing tiles into cache"
380
430
"Ota käyttöön tai pois automaattinen\n"
381
431
"puuttuvien karttapalojen lataus välimuistiin"
382
432
 
383
 
#: src/interface.c:1123
 
433
#: src/interface.c:1309
384
434
msgid "Auto download map tiles"
385
435
msgstr "Lataa karttapalat automaattisesti"
386
436
 
387
 
#: src/interface.c:1130
 
437
#: src/interface.c:1316
388
438
msgid "<b>Auto Download</b>"
389
439
msgstr "<b>Autom. lataus</b>"
390
440
 
391
 
#: src/interface.c:1150
 
441
#: src/interface.c:1336
392
442
msgid "Current Repository:"
393
443
msgstr "Nykyinen lähde:"
394
444
 
395
 
#: src/interface.c:1170
 
445
#: src/interface.c:1356
396
446
#, fuzzy
397
447
msgid "      New...       "
398
448
msgstr "   Uusi...   "
399
449
 
400
 
#: src/interface.c:1174 src/interface.c:1408
401
 
msgid "    "
402
 
msgstr "    "
403
 
 
404
 
#: src/interface.c:1179
 
450
#: src/interface.c:1365
405
451
#, fuzzy
406
452
msgid "      Edit...     "
407
453
msgstr "      Asetukset...      "
408
454
 
409
 
#: src/interface.c:1193 src/interface.c:2193 src/interface.c:3916
 
455
#: src/interface.c:1379 src/interface.c:2430 src/interface.c:4174
410
456
msgid "xyz instead of zxy"
411
457
msgstr ""
412
458
 
413
 
#: src/interface.c:1199
 
459
#: src/interface.c:1385
414
460
msgid "URI"
415
461
msgstr "URI"
416
462
 
417
 
#: src/interface.c:1206
 
463
#: src/interface.c:1392
418
464
msgid "Cache Dir"
419
465
msgstr "Välimuistihak"
420
466
 
421
 
#: src/interface.c:1229
 
467
#: src/interface.c:1415
422
468
msgid "    Save Repository Configuration    "
423
469
msgstr "    Tallenna lähteiden asetukset     "
424
470
 
425
 
#: src/interface.c:1235
426
 
msgid "     "
427
 
msgstr "     "
428
 
 
429
 
#: src/interface.c:1240
 
471
#: src/interface.c:1426
430
472
msgid "<b>Map Repositories</b>"
431
473
msgstr "<b>Karttalähteet</b>"
432
474
 
433
 
#: src/interface.c:1259
 
475
#: src/interface.c:1445
434
476
msgid "<i>Speed and Distance:</i>"
435
477
msgstr "<i>Nopeus ja etäisyys:</i>"
436
478
 
437
 
#: src/interface.c:1271
 
479
#: src/interface.c:1457
438
480
msgid "metrical"
439
481
msgstr "metrij."
440
482
 
441
 
#: src/interface.c:1278
 
483
#: src/interface.c:1464
442
484
msgid "imperial"
443
485
msgstr "brittiläinen"
444
486
 
445
 
#: src/interface.c:1284
 
487
#: src/interface.c:1470
446
488
msgid "nautical"
447
489
msgstr "merenkulku"
448
490
 
449
 
#: src/interface.c:1290
 
491
#: src/interface.c:1476
450
492
msgid "<i>Altitude:</i>"
451
493
msgstr "<i>Korkeus:</i>"
452
494
 
453
 
#: src/interface.c:1302
 
495
#: src/interface.c:1488
454
496
msgid "meters"
455
497
msgstr "metrit"
456
498
 
457
 
#: src/interface.c:1309
 
499
#: src/interface.c:1495
458
500
msgid "feet"
459
501
msgstr "jalat"
460
502
 
461
 
#: src/interface.c:1315
 
503
#: src/interface.c:1501
462
504
msgid "<i>Lat &amp; Lon:</i>"
463
505
msgstr "<i>Lev ja pit:"
464
506
 
465
 
#: src/interface.c:1327
 
507
#: src/interface.c:1513
466
508
msgid "d.dd"
467
509
msgstr "d.dd"
468
510
 
469
 
#: src/interface.c:1334
 
511
#: src/interface.c:1520
470
512
msgid "d m.m'"
471
513
msgstr "d m.m'"
472
514
 
473
 
#: src/interface.c:1340
 
515
#: src/interface.c:1526
474
516
msgid "d m's.s\""
475
517
msgstr "d m's.s\""
476
518
 
477
 
#: src/interface.c:1346
 
519
#: src/interface.c:1532
478
520
msgid "<b>Units</b>"
479
521
msgstr "<b>Yksiköt</b>"
480
522
 
481
 
#: src/interface.c:1365
 
523
#: src/interface.c:1551
482
524
msgid ""
483
525
"\n"
484
526
"Set GPSD Host IP\n"
486
528
"\n"
487
529
"Aseta GPSD:n palvelin-IP\n"
488
530
 
489
 
#: src/interface.c:1375
 
531
#: src/interface.c:1561
490
532
msgid " GPSD "
491
533
msgstr " GPSD "
492
534
 
493
 
#: src/interface.c:1379
 
535
#: src/interface.c:1565
494
536
msgid "Host:"
495
537
msgstr "Palvelin:"
496
538
 
497
 
#: src/interface.c:1386
 
539
#: src/interface.c:1572
498
540
msgid "127.0.0.1"
499
541
msgstr "127.0.0.1"
500
542
 
501
 
#: src/interface.c:1389
 
543
#: src/interface.c:1575
502
544
msgid " Port:"
503
545
msgstr "Portti:"
504
546
 
505
 
#: src/interface.c:1396
 
547
#: src/interface.c:1582
506
548
msgid "2947"
507
549
msgstr "2947"
508
550
 
509
 
#: src/interface.c:1403
 
551
#: src/interface.c:1589
510
552
#, fuzzy
511
553
msgid "     Change GPSD     "
512
554
msgstr " Yhdistä uudelleen GPSD:hen "
513
555
 
514
 
#: src/interface.c:1413
 
556
#: src/interface.c:1599
515
557
msgid "<b>GPSD</b>"
516
558
msgstr "<b>GPSD</b>"
517
559
 
518
 
#: src/interface.c:1431
 
560
#: src/interface.c:1617
519
561
msgid ""
520
562
"\n"
521
563
"Start gllin and gpsd (Openmoko Neo1973 <i>not Freerunner</i>).\n"
523
565
"\n"
524
566
"Käynnistä gllin ja gpsd (Openmoko Neo1973 <i>ei FreeRunner</i>).\n"
525
567
 
526
 
#: src/interface.c:1446
 
568
#: src/interface.c:1632
527
569
msgid "/home/root/gllin/gllin &"
528
570
msgstr "/home/root/gllin/gllin &"
529
571
 
530
 
#: src/interface.c:1453
 
572
#: src/interface.c:1639
531
573
msgid "     Start gllin and GPSD     "
532
574
msgstr "   Käynnistä gllin and GPSD   "
533
575
 
534
 
#: src/interface.c:1458
 
576
#: src/interface.c:1644
535
577
msgid "  "
536
578
msgstr "  "
537
579
 
538
 
#: src/interface.c:1463
 
580
#: src/interface.c:1649
539
581
msgid "<b>gllin and gpsd</b>"
540
582
msgstr "<b>gllin ja gpsd</b>"
541
583
 
542
 
#: src/interface.c:1471
 
584
#: src/interface.c:1657
543
585
msgid ""
544
586
"\n"
545
587
"The following section is \n"
549
591
"Seuraava osio on tarkoitettu \n"
550
592
"kehitystarkoituksiin"
551
593
 
552
 
#: src/interface.c:1479
 
594
#: src/interface.c:1665
553
595
msgid "/home/root/gprs.sh &"
554
596
msgstr "/home/root/gprs.sh &"
555
597
 
556
 
#: src/interface.c:1481
 
598
#: src/interface.c:1667
557
599
msgid "Start pppd/gprs"
558
600
msgstr "Käynnistä pppd/gprs"
559
601
 
560
 
#: src/interface.c:1488
 
602
#: src/interface.c:1674
561
603
msgid "/home/root/other.sh"
562
604
msgstr "/home/root/other.sh"
563
605
 
564
 
#: src/interface.c:1490
 
606
#: src/interface.c:1676
565
607
msgid "Other stuff"
566
608
msgstr "Muuta tavaraa"
567
609
 
568
 
#: src/interface.c:1498
 
610
#: src/interface.c:1684
569
611
msgid " Config "
570
612
msgstr " Aset. "
571
613
 
572
 
#: src/interface.c:1962
 
614
#: src/interface.c:2199
573
615
msgid "this point"
574
616
msgstr "tämä piste"
575
617
 
576
 
#: src/interface.c:1966
 
618
#: src/interface.c:2203
577
619
msgid "show friends"
578
620
msgstr "näytä tuttavat"
579
621
 
580
 
#: src/interface.c:1970
 
622
#: src/interface.c:2207
581
623
msgid "show POIs"
582
624
msgstr "näytä POIt"
583
625
 
584
 
#: src/interface.c:1974
 
626
#: src/interface.c:2211
585
627
msgid "show photos"
586
628
msgstr "näytä valokuvat"
587
629
 
588
 
#: src/interface.c:1978
 
630
#: src/interface.c:2215
589
631
msgid "POIs"
590
632
msgstr "POIt"
591
633
 
592
 
#: src/interface.c:1985
 
634
#: src/interface.c:2222
593
635
msgid "add POI"
594
636
msgstr "lisää POI"
595
637
 
596
 
#: src/interface.c:1989
 
638
#: src/interface.c:2226
597
639
msgid "select POIs"
598
640
msgstr "valitse POIt"
599
641
 
600
 
#: src/interface.c:1993
 
642
#: src/interface.c:2230
601
643
msgid "waypoints"
602
644
msgstr "etapit"
603
645
 
604
 
#: src/interface.c:2000 src/interface.c:2026
 
646
#: src/interface.c:2237 src/interface.c:2263
605
647
msgid "set"
606
648
msgstr "aseta"
607
649
 
608
 
#: src/interface.c:2004 src/interface.c:2030
 
650
#: src/interface.c:2241 src/interface.c:2267
609
651
msgid "unset"
610
652
msgstr "poista"
611
653
 
612
 
#: src/interface.c:2008
 
654
#: src/interface.c:2245
613
655
#, fuzzy
614
656
msgid "photos"
615
657
msgstr "näytä valokuvat"
616
658
 
617
 
#: src/interface.c:2015
 
659
#: src/interface.c:2252
618
660
msgid "geocode"
619
661
msgstr ""
620
662
 
621
 
#: src/interface.c:2019
 
663
#: src/interface.c:2256
622
664
msgid "my position"
623
665
msgstr "sijaintini"
624
666
 
625
 
#: src/interface.c:2034
 
667
#: src/interface.c:2271
626
668
msgid "map download"
627
669
msgstr "karttojen lataus"
628
670
 
629
 
#: src/interface.c:2131
 
671
#: src/interface.c:2368
630
672
msgid "New Repository"
631
673
msgstr "Uusi lähde"
632
674
 
633
 
#: src/interface.c:2155 src/interface.c:3878
 
675
#: src/interface.c:2392 src/interface.c:4136
634
676
msgid ""
635
677
"You can find more information about repositories on\n"
636
678
"\n"
637
679
"http://www.tangogps.org/\n"
638
680
msgstr ""
639
681
 
640
 
#: src/interface.c:2157
 
682
#: src/interface.c:2394
641
683
#, fuzzy
642
684
msgid "<b>Name for the new Repository</b>"
643
685
msgstr "Nimi uudelle lähteelle:"
644
686
 
645
 
#: src/interface.c:2171 src/interface.c:3894
 
687
#: src/interface.c:2408 src/interface.c:4152
646
688
#, fuzzy
647
689
msgid "<b>URI</b>"
648
690
msgstr "<b>-</b>"
649
691
 
650
 
#: src/interface.c:2182 src/interface.c:3905
 
692
#: src/interface.c:2419 src/interface.c:4163
651
693
#, fuzzy
652
694
msgid "<b>Cache Dir</b>"
653
695
msgstr "Välimuistihak"
654
696
 
655
 
#: src/interface.c:2211
 
697
#: src/interface.c:2448
656
698
msgid "All fields must be filled in"
657
699
msgstr ""
658
700
 
659
 
#: src/interface.c:2276
 
701
#: src/interface.c:2513
660
702
msgid "GPS Info"
661
703
msgstr "GPS-tiedot"
662
704
 
663
 
#: src/interface.c:2295 src/interface.c:2613 src/interface.c:3362
 
705
#: src/interface.c:2532 src/interface.c:2850 src/interface.c:3613
664
706
msgid "--"
665
707
msgstr "--"
666
708
 
667
 
#: src/interface.c:2306
 
709
#: src/interface.c:2543
668
710
msgid ""
669
711
"Distance to\n"
670
712
"next point"
671
713
msgstr ""
672
714
 
673
 
#: src/interface.c:2310
 
715
#: src/interface.c:2547
674
716
#, fuzzy
675
717
msgid ""
676
718
"Set point as\n"
677
719
"my position"
678
720
msgstr "sijaintini"
679
721
 
680
 
#: src/interface.c:2314 src/interface.c:2987 src/interface.c:3370
 
722
#: src/interface.c:2551 src/interface.c:3224 src/interface.c:3625
681
723
msgid "Close"
682
724
msgstr "Sulje"
683
725
 
684
 
#: src/interface.c:2357
 
726
#: src/interface.c:2594
685
727
msgid "unused"
686
728
msgstr "käyttämätön"
687
729
 
688
 
#: src/interface.c:2394
 
730
#: src/interface.c:2631
689
731
msgid "Trackdir Config"
690
732
msgstr "Reittihak-asetus"
691
733
 
692
 
#: src/interface.c:2404
 
734
#: src/interface.c:2641
693
735
msgid "Directory in which the tracks should be written:"
694
736
msgstr "Hakemisto johon reitit kirjoitetaan:"
695
737
 
696
 
#: src/interface.c:2470
 
738
#: src/interface.c:2707
697
739
msgid "Map DL"
698
740
msgstr "Karttojen lataus"
699
741
 
700
 
#: src/interface.c:2490
 
742
#: src/interface.c:2727
701
743
msgid "Download maps of currently visible area:"
702
744
msgstr "Lataa kartat näkyvissä olevasta alueesta:"
703
745
 
704
 
#: src/interface.c:2501
 
746
#: src/interface.c:2738
705
747
msgid "+ 1 zoom level"
706
748
msgstr "+ 1 zoomaustaso"
707
749
 
708
 
#: src/interface.c:2507
 
750
#: src/interface.c:2744
709
751
msgid "+ 2 zoom levels"
710
752
msgstr "+ 2 zoomaustasoa"
711
753
 
712
 
#: src/interface.c:2513
 
754
#: src/interface.c:2750
713
755
msgid "+ 3 zoom levels"
714
756
msgstr "+ 3 zoomaustasoa"
715
757
 
716
 
#: src/interface.c:2519
 
758
#: src/interface.c:2756
717
759
msgid "+ 4 zoom levels (~25MB)"
718
760
msgstr "+ 4 zoomaustasoa (~25MB)"
719
761
 
720
 
#: src/interface.c:2526
 
762
#: src/interface.c:2763
721
763
msgid "+ 5 zoom levels (~100MB)"
722
764
msgstr "+ 5 zoomaustasoa (~100MB)"
723
765
 
724
 
#: src/interface.c:2532
 
766
#: src/interface.c:2769
725
767
msgid "+ 6 zoom levels (~400MB)"
726
768
msgstr "+ 6 zoomaustasoa (~400MB)"
727
769
 
728
 
#: src/interface.c:2538
 
770
#: src/interface.c:2775
729
771
msgid "<b> Map Download </b>"
730
772
msgstr "<b> Karttojen lataus </b>"
731
773
 
732
 
#: src/interface.c:2600
 
774
#: src/interface.c:2837
733
775
msgid "Geo Photo"
734
776
msgstr "Geo-valokuva"
735
777
 
736
 
#: src/interface.c:2632
 
778
#: src/interface.c:2869
737
779
msgid "Big"
738
780
msgstr ""
739
781
 
740
 
#: src/interface.c:2636
 
782
#: src/interface.c:2873 src/friends.c:706
741
783
msgid "Go To"
742
784
msgstr "Mene"
743
785
 
744
 
#: src/interface.c:2678 src/interface.c:3073
 
786
#: src/interface.c:2915 src/interface.c:3310
745
787
msgid "Add POI"
746
788
msgstr "Lisää POI"
747
789
 
748
 
#: src/interface.c:2727
 
790
#: src/interface.c:2964
749
791
msgid "unused cols"
750
792
msgstr "käyttäm. sarakk."
751
793
 
752
 
#: src/interface.c:2757
 
794
#: src/interface.c:2994
753
795
msgid "Show POIs"
754
796
msgstr "Näytä POIt"
755
797
 
756
 
#: src/interface.c:2766
 
798
#: src/interface.c:3003
757
799
msgid "-- Show All --"
758
800
msgstr "-- Näytä kaikki --"
759
801
 
760
 
#: src/interface.c:2767 src/interface.c:3158 src/interface.c:3533
 
802
#: src/interface.c:3004 src/interface.c:3395 src/interface.c:3791
761
803
msgid "Accomodation"
762
804
msgstr "Majoitus"
763
805
 
764
 
#: src/interface.c:2768 src/interface.c:3159 src/interface.c:3534
 
806
#: src/interface.c:3005 src/interface.c:3396 src/interface.c:3792
765
807
msgid "Businesses"
766
808
msgstr "Liiketoiminta"
767
809
 
768
 
#: src/interface.c:2769 src/interface.c:3160 src/interface.c:3535
 
810
#: src/interface.c:3006 src/interface.c:3397 src/interface.c:3793
769
811
msgid "Car"
770
812
msgstr "Autot"
771
813
 
772
 
#: src/interface.c:2770 src/interface.c:3161 src/interface.c:3536
 
814
#: src/interface.c:3007 src/interface.c:3398 src/interface.c:3794
773
815
msgid "Cultural"
774
816
msgstr "Kulttuuri"
775
817
 
776
 
#: src/interface.c:2771 src/interface.c:3162 src/interface.c:3537
 
818
#: src/interface.c:3008 src/interface.c:3399 src/interface.c:3795
777
819
msgid "Medical"
778
820
msgstr "Sairaanhoito"
779
821
 
780
 
#: src/interface.c:2772 src/interface.c:3163
 
822
#: src/interface.c:3009 src/interface.c:3400
781
823
msgid "Cafe / Pub / Nightlife"
782
824
msgstr "Kahvila / baari / yöelämä"
783
825
 
784
 
#: src/interface.c:2773 src/interface.c:3164 src/interface.c:3539
 
826
#: src/interface.c:3010 src/interface.c:3401 src/interface.c:3797
785
827
msgid "Place of Worship"
786
828
msgstr "Palvontapaikat"
787
829
 
788
 
#: src/interface.c:2774 src/interface.c:3165 src/interface.c:3540
 
830
#: src/interface.c:3011 src/interface.c:3402 src/interface.c:3798
789
831
msgid "Public Transportation"
790
832
msgstr "Julkinen liikenne"
791
833
 
792
 
#: src/interface.c:2775
 
834
#: src/interface.c:3012
793
835
msgid "Restaurant"
794
836
msgstr "Ravintolat"
795
837
 
796
 
#: src/interface.c:2776 src/interface.c:3167 src/interface.c:3542
 
838
#: src/interface.c:3013 src/interface.c:3404 src/interface.c:3800
797
839
msgid "Services"
798
840
msgstr "Palvelut"
799
841
 
800
 
#: src/interface.c:2777
 
842
#: src/interface.c:3014
801
843
msgid "Sights / Leisure"
802
844
msgstr "Nähtävyydet / vapaa-aika"
803
845
 
804
 
#: src/interface.c:2778 src/interface.c:3169 src/interface.c:3544
 
846
#: src/interface.c:3015 src/interface.c:3406 src/interface.c:3802
805
847
msgid "Shopping"
806
848
msgstr "Ostokset"
807
849
 
808
 
#: src/interface.c:2779 src/interface.c:3170 src/interface.c:3545
 
850
#: src/interface.c:3016 src/interface.c:3407 src/interface.c:3803
809
851
msgid "Sport"
810
852
msgstr "Urheilu"
811
853
 
812
 
#: src/interface.c:2780 src/interface.c:3171
 
854
#: src/interface.c:3017 src/interface.c:3408
813
855
msgid "My Personal Places"
814
856
msgstr ""
815
857
 
816
 
#: src/interface.c:2852
 
858
#: src/interface.c:3089
817
859
msgid "POI"
818
860
msgstr "POI"
819
861
 
820
 
#: src/interface.c:2864
 
862
#: src/interface.c:3101
821
863
msgid "<b>-----</b>"
822
864
msgstr "<b>-----</b>"
823
865
 
824
 
#: src/interface.c:2892 src/interface.c:3594
 
866
#: src/interface.c:3129 src/interface.c:3852
825
867
msgid "<b>-</b>"
826
868
msgstr "<b>-</b>"
827
869
 
828
 
#: src/interface.c:2921
 
870
#: src/interface.c:3158
829
871
msgid "Go To "
830
872
msgstr "Mene "
831
873
 
832
 
#: src/interface.c:2943
 
874
#: src/interface.c:3180
833
875
msgid "Edit"
834
876
msgstr "Muokkaa"
835
877
 
836
 
#: src/interface.c:2965
 
878
#: src/interface.c:3202
837
879
#, fuzzy
838
880
msgid "Delete"
839
881
msgstr "jalat"
840
882
 
841
 
#: src/interface.c:3099 src/interface.c:3511
 
883
#: src/interface.c:3336 src/interface.c:3769
842
884
msgid "personal"
843
885
msgstr "henkilökohtainen"
844
886
 
845
 
#: src/interface.c:3113
 
887
#: src/interface.c:3350
846
888
msgid "Coordinates <b><i>clicked</i></b> on the map:"
847
889
msgstr ""
848
890
 
849
 
#: src/interface.c:3124 src/interface.c:3479
 
891
#: src/interface.c:3361 src/interface.c:3737
850
892
msgid "Lat: "
851
893
msgstr "Lev: "
852
894
 
853
 
#: src/interface.c:3134 src/interface.c:3489
 
895
#: src/interface.c:3371 src/interface.c:3747
854
896
msgid " Lon: "
855
897
msgstr " Pit: "
856
898
 
857
 
#: src/interface.c:3144
 
899
#: src/interface.c:3381
858
900
msgid "Use current GPS position instead"
859
901
msgstr ""
860
902
 
861
 
#: src/interface.c:3148 src/interface.c:3525
 
903
#: src/interface.c:3385 src/interface.c:3783
862
904
msgid "Category:"
863
905
msgstr "Luokka:"
864
906
 
865
 
#: src/interface.c:3157 src/interface.c:3532
 
907
#: src/interface.c:3394 src/interface.c:3790
866
908
msgid "- please choose -"
867
909
msgstr "- valitse -"
868
910
 
869
 
#: src/interface.c:3166 src/interface.c:3541
 
911
#: src/interface.c:3403 src/interface.c:3799
870
912
msgid "Restaurant & Food"
871
913
msgstr "Ravintolat ja ruoka"
872
914
 
873
 
#: src/interface.c:3168 src/interface.c:3543
 
915
#: src/interface.c:3405 src/interface.c:3801
874
916
msgid "Sights & Leisure"
875
917
msgstr "Nähtävyydet ja vapaa-aika"
876
918
 
877
 
#: src/interface.c:3177 src/interface.c:3499
 
919
#: src/interface.c:3414 src/interface.c:3757
878
920
msgid "Name - Keywords / Tags:"
879
921
msgstr "Nimi - avainsanat / merkinnät:"
880
922
 
881
 
#: src/interface.c:3186 src/interface.c:3551
 
923
#: src/interface.c:3423 src/interface.c:3809
882
924
msgid "Description:"
883
925
msgstr "Kuvaus:"
884
926
 
885
 
#: src/interface.c:3208 src/interface.c:3572
 
927
#: src/interface.c:3445 src/interface.c:3830
886
928
msgid "budget"
887
929
msgstr "edullinen"
888
930
 
889
 
#: src/interface.c:3214 src/interface.c:3578
 
931
#: src/interface.c:3451 src/interface.c:3836
890
932
msgid "medium"
891
933
msgstr "keskitasoa"
892
934
 
893
 
#: src/interface.c:3221 src/interface.c:3585
 
935
#: src/interface.c:3458 src/interface.c:3843
894
936
msgid "exclusive"
895
937
msgstr "korkealuokkainen"
896
938
 
897
 
#: src/interface.c:3227 src/interface.c:3591
 
939
#: src/interface.c:3464 src/interface.c:3849
898
940
msgid "extended opening hours"
899
941
msgstr "laajennetut aukioloajat"
900
942
 
901
 
#: src/interface.c:3246 src/interface.c:3616 src/interface.c:4123
 
943
#: src/interface.c:3483 src/interface.c:3874 src/interface.c:4381
902
944
msgid "       "
903
945
msgstr "       "
904
946
 
905
 
#: src/interface.c:3329
 
947
#: src/interface.c:3566
906
948
msgid "window7"
907
949
msgstr "window7"
908
950
 
909
 
#: src/interface.c:3347
 
951
#: src/interface.c:3588
910
952
msgid "Friend Info"
911
953
msgstr "Tuttavan tiedot"
912
954
 
913
 
#: src/interface.c:3394
 
955
#: src/interface.c:3652
914
956
msgid "window9"
915
957
msgstr "window9"
916
958
 
917
 
#: src/interface.c:3446
 
959
#: src/interface.c:3704
918
960
msgid "Edit POI"
919
961
msgstr "Muokkaa POIta"
920
962
 
921
 
#: src/interface.c:3474
 
963
#: src/interface.c:3732
922
964
msgid "GPS"
923
965
msgstr "GPS"
924
966
 
925
 
#: src/interface.c:3538
 
967
#: src/interface.c:3796
926
968
msgid "Nightlife"
927
969
msgstr "Yöelämä"
928
970
 
929
 
#: src/interface.c:3699
 
971
#: src/interface.c:3957
930
972
msgid "window11"
931
973
msgstr "window11"
932
974
 
933
 
#: src/interface.c:3718
 
975
#: src/interface.c:3976
934
976
#, fuzzy
935
977
msgid "Delete POI?"
936
978
msgstr "valitse POIt"
937
979
 
938
 
#: src/interface.c:3724
 
980
#: src/interface.c:3982
939
981
msgid ""
940
982
"Do you really want to \n"
941
983
"delete this Point of Interest?"
942
984
msgstr ""
943
985
 
944
 
#: src/interface.c:3778
 
986
#: src/interface.c:4036
945
987
msgid "Load track..."
946
988
msgstr ""
947
989
 
948
 
#: src/interface.c:3784
949
 
msgid "<b>Choose track to open</b>"
 
990
#: src/interface.c:4042
 
991
msgid "<b>Choose track to open (.log / .gpx)</b>"
950
992
msgstr ""
951
993
 
952
 
#: src/interface.c:3859
 
994
#: src/interface.c:4117
953
995
#, fuzzy
954
996
msgid "Edit Repository"
955
997
msgstr "Uusi lähde"
956
998
 
957
 
#: src/interface.c:3880
 
999
#: src/interface.c:4138
958
1000
#, fuzzy
959
1001
msgid "<b>Repository Name</b>"
960
1002
msgstr "<b>Karttalähteet</b>"
961
1003
 
962
 
#: src/interface.c:3982
 
1004
#: src/interface.c:4240
963
1005
#, fuzzy
964
1006
msgid "GeoPhoto"
965
1007
msgstr "Geo-valokuva"
966
1008
 
967
 
#: src/interface.c:4046
 
1009
#: src/interface.c:4304
968
1010
msgid "Photo Correlate"
969
1011
msgstr ""
970
1012
 
971
 
#: src/interface.c:4055
 
1013
#: src/interface.c:4313
972
1014
#, fuzzy
973
1015
msgid "<b>Geocoding your photos</b>"
974
1016
msgstr " <b>Haetaan muiden sijainteja</b> "
975
1017
 
976
 
#: src/interface.c:4073
 
1018
#: src/interface.c:4331
977
1019
msgid ""
978
1020
"Geocode your photos by correlating them with a gps track. For a tutorial see "
979
1021
"on http://www.tangogps.org\n"
980
1022
msgstr ""
981
1023
 
982
 
#: src/interface.c:4079
 
1024
#: src/interface.c:4337
983
1025
msgid "  <b>1. Add Track</b>        "
984
1026
msgstr ""
985
1027
 
986
 
#: src/interface.c:4087
 
1028
#: src/interface.c:4345
987
1029
msgid "  <b>2. Add Photos</b> "
988
1030
msgstr ""
989
1031
 
990
 
#: src/interface.c:4107 src/interface.c:4115
 
1032
#: src/interface.c:4365 src/interface.c:4373
991
1033
msgid "  <span color=\"red\" weight=\"bold\">-</span>"
992
1034
msgstr ""
993
1035
 
994
 
#: src/interface.c:4130
 
1036
#: src/interface.c:4388
995
1037
msgid "  <b>3. Adjust Time</b>"
996
1038
msgstr ""
997
1039
 
998
 
#: src/interface.c:4138
 
1040
#: src/interface.c:4396
999
1041
#, fuzzy
1000
1042
msgid "View GPS Photo"
1001
1043
msgstr "Geo-valokuva"
1002
1044
 
1003
 
#: src/interface.c:4145
 
1045
#: src/interface.c:4403
1004
1046
msgid "  +00:00h"
1005
1047
msgstr ""
1006
1048
 
1007
 
#: src/interface.c:4152
 
1049
#: src/interface.c:4410
1008
1050
msgid "  0 seconds"
1009
1051
msgstr ""
1010
1052
 
1011
 
#: src/interface.c:4159
 
1053
#: src/interface.c:4417
1012
1054
#, fuzzy
1013
1055
msgid "Correction:"
1014
1056
msgstr "Kuvaus:"
1015
1057
 
1016
 
#: src/interface.c:4166
 
1058
#: src/interface.c:4424
1017
1059
#, fuzzy
1018
1060
msgid "Timezone:"
1019
1061
msgstr "Aika:"
1020
1062
 
1021
 
#: src/interface.c:4181
 
1063
#: src/interface.c:4439
1022
1064
msgid "  add photos to the tangoGPS database"
1023
1065
msgstr ""
1024
1066
 
1025
 
#: src/interface.c:4270
 
1067
#: src/interface.c:4528
1026
1068
#, fuzzy
1027
1069
msgid "Please choose"
1028
1070
msgstr "- valitse -"
1029
1071
 
1030
 
#: src/interface.c:4278
 
1072
#: src/interface.c:4536
1031
1073
msgid "<b>This is important!</b>\n"
1032
1074
msgstr ""
1033
1075
 
1034
 
#: src/interface.c:4349
 
1076
#: src/interface.c:4607
1035
1077
msgid "Image Data"
1036
1078
msgstr ""
1037
1079
 
1038
 
#: src/interface.c:4410
 
1080
#: src/interface.c:4668
1039
1081
#, fuzzy
1040
1082
msgid " <b>GPS:</b> "
1041
1083
msgstr "<b>GPSD</b>"
1042
1084
 
1043
 
#: src/interface.c:4415 src/interface.c:4430
 
1085
#: src/interface.c:4673 src/interface.c:4688
1044
1086
#, fuzzy
1045
1087
msgid "      "
1046
1088
msgstr "       "
1047
1089
 
1048
 
#: src/interface.c:4424
 
1090
#: src/interface.c:4682
1049
1091
#, fuzzy
1050
1092
msgid " <b>Camera:</b> "
1051
1093
msgstr "Välimuistihak"
1052
1094
 
1053
 
#: src/interface.c:4444
 
1095
#: src/interface.c:4702
1054
1096
msgid " <b>Correction:</b> "
1055
1097
msgstr ""
1056
1098
 
1057
 
#: src/interface.c:4454
 
1099
#: src/interface.c:4712
1058
1100
msgid "0"
1059
1101
msgstr ""
1060
1102
 
1061
 
#: src/interface.c:4457
 
1103
#: src/interface.c:4715
1062
1104
#, fuzzy
1063
1105
msgid "s   "
1064
1106
msgstr "   "
1065
1107
 
1066
 
#: src/interface.c:4465
 
1108
#: src/interface.c:4723
1067
1109
#, fuzzy
1068
1110
msgid " <b>Timezone:</b>  "
1069
1111
msgstr "<b>Matkamittari</b>"
1070
1112
 
1071
 
#: src/interface.c:4473
 
1113
#: src/interface.c:4731
1072
1114
msgid "-12:00"
1073
1115
msgstr ""
1074
1116
 
1075
 
#: src/interface.c:4474
 
1117
#: src/interface.c:4732
1076
1118
msgid "-11:00"
1077
1119
msgstr ""
1078
1120
 
1079
 
#: src/interface.c:4475
 
1121
#: src/interface.c:4733
1080
1122
msgid "-10:00"
1081
1123
msgstr ""
1082
1124
 
1083
 
#: src/interface.c:4476
 
1125
#: src/interface.c:4734
1084
1126
msgid "-09:00"
1085
1127
msgstr ""
1086
1128
 
1087
 
#: src/interface.c:4477
 
1129
#: src/interface.c:4735
1088
1130
msgid "-08:00"
1089
1131
msgstr ""
1090
1132
 
1091
 
#: src/interface.c:4478
 
1133
#: src/interface.c:4736
1092
1134
msgid "-07:00"
1093
1135
msgstr ""
1094
1136
 
1095
 
#: src/interface.c:4479
 
1137
#: src/interface.c:4737
1096
1138
msgid "-06:00"
1097
1139
msgstr ""
1098
1140
 
1099
 
#: src/interface.c:4480
 
1141
#: src/interface.c:4738
1100
1142
msgid "-05:00"
1101
1143
msgstr ""
1102
1144
 
1103
 
#: src/interface.c:4481
 
1145
#: src/interface.c:4739
1104
1146
msgid "-04:00"
1105
1147
msgstr ""
1106
1148
 
1107
 
#: src/interface.c:4482
 
1149
#: src/interface.c:4740
1108
1150
msgid "-03:00"
1109
1151
msgstr ""
1110
1152
 
1111
 
#: src/interface.c:4483
 
1153
#: src/interface.c:4741
1112
1154
msgid "-02:00"
1113
1155
msgstr ""
1114
1156
 
1115
 
#: src/interface.c:4484
 
1157
#: src/interface.c:4742
1116
1158
msgid "-01:00"
1117
1159
msgstr ""
1118
1160
 
1119
 
#: src/interface.c:4485
 
1161
#: src/interface.c:4743
1120
1162
msgid "+00:00"
1121
1163
msgstr ""
1122
1164
 
1123
 
#: src/interface.c:4486
 
1165
#: src/interface.c:4744
1124
1166
msgid "+01:00"
1125
1167
msgstr ""
1126
1168
 
1127
 
#: src/interface.c:4487
 
1169
#: src/interface.c:4745
1128
1170
msgid "+02:00 "
1129
1171
msgstr ""
1130
1172
 
1131
 
#: src/interface.c:4488
 
1173
#: src/interface.c:4746
1132
1174
msgid "+03:00"
1133
1175
msgstr ""
1134
1176
 
1135
 
#: src/interface.c:4489
 
1177
#: src/interface.c:4747
1136
1178
msgid "+04:00"
1137
1179
msgstr ""
1138
1180
 
1139
 
#: src/interface.c:4490
 
1181
#: src/interface.c:4748
1140
1182
msgid "+05:00"
1141
1183
msgstr ""
1142
1184
 
1143
 
#: src/interface.c:4491
 
1185
#: src/interface.c:4749
1144
1186
msgid "+06:00"
1145
1187
msgstr ""
1146
1188
 
1147
 
#: src/interface.c:4492
 
1189
#: src/interface.c:4750
1148
1190
msgid "+07:00"
1149
1191
msgstr ""
1150
1192
 
1151
 
#: src/interface.c:4493
 
1193
#: src/interface.c:4751
1152
1194
msgid "+08:00"
1153
1195
msgstr ""
1154
1196
 
1155
 
#: src/interface.c:4494
 
1197
#: src/interface.c:4752
1156
1198
msgid "+09:00"
1157
1199
msgstr ""
1158
1200
 
1159
 
#: src/interface.c:4495
 
1201
#: src/interface.c:4753
1160
1202
msgid "+10:00"
1161
1203
msgstr ""
1162
1204
 
1163
 
#: src/interface.c:4496
 
1205
#: src/interface.c:4754
1164
1206
msgid "+11:00"
1165
1207
msgstr ""
1166
1208
 
1167
 
#: src/interface.c:4497
 
1209
#: src/interface.c:4755
1168
1210
msgid "+12:00"
1169
1211
msgstr ""
1170
1212
 
1171
 
#: src/interface.c:4610
 
1213
#: src/interface.c:4868
1172
1214
msgid "Geocode Result"
1173
1215
msgstr ""
1174
1216
 
1175
 
#: src/interface.c:4620
 
1217
#: src/interface.c:4878
1176
1218
msgid "<b>The output from gpscorrelate:</b>"
1177
1219
msgstr ""
1178
1220
 
1179
 
#: src/interface.c:4626
 
1221
#: src/interface.c:4884
1180
1222
msgid "Working...."
1181
1223
msgstr ""
1182
1224
 
 
1225
#: src/interface.c:4928
 
1226
msgid "Message"
 
1227
msgstr ""
 
1228
 
 
1229
#: src/interface.c:4938
 
1230
msgid "Send Message to:"
 
1231
msgstr ""
 
1232
 
 
1233
#: src/friends.c:698
 
1234
msgid "Msg"
 
1235
msgstr ""
 
1236
 
 
1237
#: src/friends.c:1054
 
1238
#, fuzzy
 
1239
msgid "  Reply  "
 
1240
msgstr "    "
 
1241
 
 
1242
#: src/friends.c:1062
 
1243
#, fuzzy
 
1244
msgid "  Go To  "
 
1245
msgstr "Mene "
 
1246
 
 
1247
#, fuzzy
 
1248
#~ msgid "Distance "
 
1249
#~ msgstr "Etäisyys: "
 
1250
 
 
1251
#~ msgid "Avg. Speed:"
 
1252
#~ msgstr "Keskinop:"
 
1253
 
 
1254
#~ msgid "Max Speed:"
 
1255
#~ msgstr "Maksimin:"
 
1256
 
1183
1257
#, fuzzy
1184
1258
#~ msgid "filter POIs"
1185
1259
#~ msgstr "valitse POIt"