~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/terminator/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/hu.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Nicolas Valcárcel Scerpella (Canonical)
  • Date: 2010-04-07 17:10:31 UTC
  • mfrom: (1.1.7 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100407171031-35nsuj0tmbub0bj5
Tags: 0.92-0ubuntu1
* New upstream release
* Remove python-xdg from Recommends. (Closes: #567967)
* Downgrade python-gnome2 to Recommends.
* Update python-gtk2 dependency to (>= 2.14.0)
* Add python-keybinder to Recommends

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: terminator\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-01-26 13:22+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-09-24 08:14+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Muszela Balázs <bazsi86@gmail.com>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 10:30+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-12-14 17:13+0000\n"
 
12
"Last-Translator: sipiatti <sipiatti@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 13:04+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-07 20:40+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
19
 
20
 
#: ../terminator:46
21
 
msgid ""
22
 
"You need to install the python bindings for gobject, gtk and pango to run "
23
 
"Terminator."
24
 
msgstr ""
25
 
 
26
 
#: ../terminator:129
27
 
msgid ""
28
 
"You need to run terminator in an X environment. Make sure DISPLAY is "
29
 
"properly set"
30
 
msgstr ""
31
 
 
32
 
#: ../terminatorlib/configfile.py:96
33
 
msgid "Unterminated quoted string"
34
 
msgstr "Befejezetlen idézőjeles string"
35
 
 
36
 
#: ../terminatorlib/configfile.py:147
37
 
msgid "Setting without a value"
38
 
msgstr "Érték nélküli beállítás"
39
 
 
40
 
#: ../terminatorlib/configfile.py:152
41
 
msgid "Unexpected token"
42
 
msgstr "Nem várt szimbólum"
43
 
 
44
 
#: ../terminatorlib/config.py:250
45
 
#, python-format
46
 
msgid ""
47
 
"<big><b>Configuration error</b></big>\n"
48
 
"\n"
49
 
"Errors were encountered while parsing terminator_config(5) file:\n"
50
 
"\n"
51
 
"  <b>%s</b>\n"
52
 
"\n"
53
 
"%d line(s) have been ignored."
54
 
msgstr ""
55
 
"<big><b>Beállítási hiba<b></big>\n"
56
 
"Hiba a terminator_config(5) fájl értelmezése közben:\n"
57
 
"\n"
58
 
"  <b>%s</b>\n"
59
 
"\n"
60
 
"%d sor kihagyva."
61
 
 
62
 
#: ../terminatorlib/config.py:258
63
 
msgid "Configuration error"
64
 
msgstr "Beállítási hiba"
65
 
 
66
 
#: ../terminatorlib/config.py:311
67
 
#, python-format
68
 
msgid "Setting %r value %r not a valid colour; ignoring"
69
 
msgstr "Beállított %r érték %r nem valós szín; átugorva"
70
 
 
71
 
#: ../terminatorlib/config.py:316
72
 
#, python-format
73
 
msgid "%s must be one of: top, left, right, bottom"
74
 
msgstr "%s a következők egyike kell legyen: top, left, right, bottom"
75
 
 
76
 
#: ../terminatorlib/config.py:323
77
 
#, python-format
78
 
msgid "Boolean setting %s expecting one of: yes, no, true, false, on, off"
79
 
msgstr ""
80
 
 
81
 
#: ../terminatorlib/config.py:329
82
 
msgid ""
83
 
"Reading list values from terminator_config(5) is not currently supported"
84
 
msgstr ""
85
 
 
86
 
#: ../terminatorlib/config.py:332
87
 
#, python-format
88
 
msgid "Setting %r should be a section name"
89
 
msgstr ""
90
 
 
91
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:29
 
20
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1
 
21
msgid "Multiple terminals in one window"
 
22
msgstr "Több terminál egy ablakban"
 
23
 
 
24
#: ../data/terminator.desktop.in.h:2
 
25
msgid "Terminator"
 
26
msgstr "Terminator"
 
27
 
 
28
#: ../terminatorlib/notebook.py:225
 
29
msgid "tab"
 
30
msgstr "lap"
 
31
 
 
32
#: ../terminatorlib/notebook.py:368
 
33
msgid "Close Tab"
 
34
msgstr "Lap bezárása"
 
35
 
 
36
#: ../terminatorlib/encoding.py:35
92
37
msgid "Current Locale"
93
38
msgstr "Jelenlegi területi beállítás"
94
39
 
95
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:30 ../terminatorlib/encoding.py:43
96
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:62 ../terminatorlib/encoding.py:85
97
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:96
 
40
#: ../terminatorlib/encoding.py:36 ../terminatorlib/encoding.py:49
 
41
#: ../terminatorlib/encoding.py:68 ../terminatorlib/encoding.py:91
 
42
#: ../terminatorlib/encoding.py:102
98
43
msgid "Western"
99
44
msgstr "Nyugati"
100
45
 
101
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:31 ../terminatorlib/encoding.py:63
102
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:75 ../terminatorlib/encoding.py:94
 
46
#: ../terminatorlib/encoding.py:37 ../terminatorlib/encoding.py:69
 
47
#: ../terminatorlib/encoding.py:81 ../terminatorlib/encoding.py:100
103
48
msgid "Central European"
104
49
msgstr "Közép-európai"
105
50
 
106
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:32
 
51
#: ../terminatorlib/encoding.py:38
107
52
msgid "South European"
108
53
msgstr "Dél-európai"
109
54
 
110
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:33 ../terminatorlib/encoding.py:41
111
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:101
 
55
#: ../terminatorlib/encoding.py:39 ../terminatorlib/encoding.py:47
 
56
#: ../terminatorlib/encoding.py:107
112
57
msgid "Baltic"
113
58
msgstr "Balti"
114
59
 
115
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:34 ../terminatorlib/encoding.py:64
116
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:70 ../terminatorlib/encoding.py:72
117
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:77 ../terminatorlib/encoding.py:95
 
60
#. [False, "JOHAB", _("Korean") ],
 
61
#: ../terminatorlib/encoding.py:40 ../terminatorlib/encoding.py:70
 
62
#: ../terminatorlib/encoding.py:76 ../terminatorlib/encoding.py:78
 
63
#: ../terminatorlib/encoding.py:83 ../terminatorlib/encoding.py:101
118
64
msgid "Cyrillic"
119
65
msgstr "Cirill"
120
66
 
121
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:35 ../terminatorlib/encoding.py:67
122
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:74 ../terminatorlib/encoding.py:100
 
67
#: ../terminatorlib/encoding.py:41 ../terminatorlib/encoding.py:73
 
68
#: ../terminatorlib/encoding.py:80 ../terminatorlib/encoding.py:106
123
69
msgid "Arabic"
124
70
msgstr "Arab"
125
71
 
126
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:36 ../terminatorlib/encoding.py:80
127
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:97
 
72
#: ../terminatorlib/encoding.py:42 ../terminatorlib/encoding.py:86
 
73
#: ../terminatorlib/encoding.py:103
128
74
msgid "Greek"
129
75
msgstr "Görög"
130
76
 
131
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:37
 
77
#: ../terminatorlib/encoding.py:43
132
78
msgid "Hebrew Visual"
133
79
msgstr "Héber (képi)"
134
80
 
135
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:38 ../terminatorlib/encoding.py:66
136
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:83 ../terminatorlib/encoding.py:99
 
81
#: ../terminatorlib/encoding.py:44 ../terminatorlib/encoding.py:72
 
82
#: ../terminatorlib/encoding.py:89 ../terminatorlib/encoding.py:105
137
83
msgid "Hebrew"
138
84
msgstr "Héber"
139
85
 
140
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:39 ../terminatorlib/encoding.py:65
141
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:87 ../terminatorlib/encoding.py:98
 
86
#: ../terminatorlib/encoding.py:45 ../terminatorlib/encoding.py:71
 
87
#: ../terminatorlib/encoding.py:93 ../terminatorlib/encoding.py:104
142
88
msgid "Turkish"
143
89
msgstr "Török"
144
90
 
145
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:40
 
91
#: ../terminatorlib/encoding.py:46
146
92
msgid "Nordic"
147
93
msgstr "Északi"
148
94
 
149
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:42
 
95
#: ../terminatorlib/encoding.py:48
150
96
msgid "Celtic"
151
97
msgstr "Kelta"
152
98
 
153
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:44 ../terminatorlib/encoding.py:86
 
99
#: ../terminatorlib/encoding.py:50 ../terminatorlib/encoding.py:92
154
100
msgid "Romanian"
155
101
msgstr "Román"
156
102
 
157
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:45 ../terminatorlib/encoding.py:46
158
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:47 ../terminatorlib/encoding.py:48
159
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:49
 
103
#. [False, "UTF-7", _("Unicode") ],
 
104
#: ../terminatorlib/encoding.py:52
160
105
msgid "Unicode"
161
106
msgstr "Unicode"
162
107
 
163
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:50
 
108
#. [False, "UTF-16", _("Unicode") ],
 
109
#. [False, "UCS-2", _("Unicode") ],
 
110
#. [False, "UCS-4", _("Unicode") ],
 
111
#: ../terminatorlib/encoding.py:56
164
112
msgid "Armenian"
165
113
msgstr "Örmény"
166
114
 
167
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:51 ../terminatorlib/encoding.py:52
168
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:56
 
115
#: ../terminatorlib/encoding.py:57 ../terminatorlib/encoding.py:58
 
116
#: ../terminatorlib/encoding.py:62
169
117
msgid "Chinese Traditional"
170
118
msgstr "Kínai (hagyományos)"
171
119
 
172
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:53
 
120
#: ../terminatorlib/encoding.py:59
173
121
msgid "Cyrillic/Russian"
174
122
msgstr "Cirill/orosz"
175
123
 
176
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:54 ../terminatorlib/encoding.py:68
177
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:89
 
124
#: ../terminatorlib/encoding.py:60 ../terminatorlib/encoding.py:74
 
125
#: ../terminatorlib/encoding.py:95
178
126
msgid "Japanese"
179
127
msgstr "Japán"
180
128
 
181
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:55 ../terminatorlib/encoding.py:69
182
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:71 ../terminatorlib/encoding.py:92
 
129
#: ../terminatorlib/encoding.py:61 ../terminatorlib/encoding.py:75
 
130
#: ../terminatorlib/encoding.py:98
183
131
msgid "Korean"
184
132
msgstr "Koreai"
185
133
 
186
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:57 ../terminatorlib/encoding.py:58
187
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:59 ../terminatorlib/encoding.py:61
 
134
#: ../terminatorlib/encoding.py:63 ../terminatorlib/encoding.py:64
 
135
#: ../terminatorlib/encoding.py:65 ../terminatorlib/encoding.py:67
188
136
msgid "Chinese Simplified"
189
137
msgstr "Kínai (egyszerűsített)"
190
138
 
191
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:60
 
139
#: ../terminatorlib/encoding.py:66
192
140
msgid "Georgian"
193
141
msgstr "Grúz"
194
142
 
195
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:73 ../terminatorlib/encoding.py:88
 
143
#: ../terminatorlib/encoding.py:79 ../terminatorlib/encoding.py:94
196
144
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
197
145
msgstr "Cirill/ukrán"
198
146
 
199
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:76
 
147
#: ../terminatorlib/encoding.py:82
200
148
msgid "Croatian"
201
149
msgstr "Horvát"
202
150
 
203
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:78
 
151
#: ../terminatorlib/encoding.py:84
204
152
msgid "Hindi"
205
153
msgstr "Hindi"
206
154
 
207
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:79
 
155
#: ../terminatorlib/encoding.py:85
208
156
msgid "Persian"
209
157
msgstr "Perzsa"
210
158
 
211
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:81
 
159
#: ../terminatorlib/encoding.py:87
212
160
msgid "Gujarati"
213
161
msgstr "Gudzsaráti"
214
162
 
215
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:82
 
163
#: ../terminatorlib/encoding.py:88
216
164
msgid "Gurmukhi"
217
165
msgstr "Gurmuki"
218
166
 
219
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:84
 
167
#: ../terminatorlib/encoding.py:90
220
168
msgid "Icelandic"
221
169
msgstr "Izlandi"
222
170
 
223
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:90 ../terminatorlib/encoding.py:93
224
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:102
 
171
#: ../terminatorlib/encoding.py:96 ../terminatorlib/encoding.py:99
 
172
#: ../terminatorlib/encoding.py:108
225
173
msgid "Vietnamese"
226
174
msgstr "Vietnámi"
227
175
 
228
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:91
 
176
#: ../terminatorlib/encoding.py:97
229
177
msgid "Thai"
230
178
msgstr "Thai"
231
179
 
232
 
#: ../terminatorlib/prefs_profile.py:370
233
 
msgid "Name"
234
 
msgstr "Név"
235
 
 
236
 
#: ../terminatorlib/prefs_profile.py:377
237
 
msgid "Action"
238
 
msgstr "Művelet"
239
 
 
240
 
#: ../terminatorlib/prefs_profile.py:384
241
 
msgid "Keyboard shortcut"
242
 
msgstr "Gyorsbillentyű"
243
 
 
244
 
#: ../terminatorlib/terminator.py:37
245
 
msgid ""
246
 
"Unable to find python bindings for deskbar, hide_window is not available."
247
 
msgstr ""
248
 
 
249
 
#: ../terminatorlib/terminator.py:76
250
 
msgid "Close Tab"
251
 
msgstr "Lap bezárása"
252
 
 
253
 
#: ../terminatorlib/terminator.py:105
254
 
msgid "tab"
255
 
msgstr "lap"
256
 
 
257
 
#: ../terminatorlib/terminator.py:230
 
180
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:686 ../terminatorlib/prefseditor.py:691
 
181
msgid "New Profile"
 
182
msgstr ""
 
183
 
 
184
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:731 ../terminatorlib/prefseditor.py:736
 
185
msgid "New Layout"
 
186
msgstr ""
 
187
 
 
188
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50
 
189
msgid "Custom Commands"
 
190
msgstr ""
 
191
 
 
192
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106
 
193
msgid "Custom Commands Configuration"
 
194
msgstr ""
 
195
 
 
196
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238
 
197
msgid "New Command"
 
198
msgstr ""
 
199
 
 
200
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248
 
201
msgid "Enabled:"
 
202
msgstr ""
 
203
 
 
204
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254
 
205
msgid "Name:"
 
206
msgstr ""
 
207
 
 
208
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260
 
209
msgid "Command:"
 
210
msgstr ""
 
211
 
 
212
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296
 
213
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406
 
214
msgid "You need to define a name and command"
 
215
msgstr ""
 
216
 
 
217
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313
 
218
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425
258
219
#, python-format
259
 
msgid "Invalid geometry string %r"
260
 
msgstr ""
261
 
 
262
 
#: ../terminatorlib/terminator.py:277
263
 
msgid "Unable to bind hide_window key"
264
 
msgstr ""
265
 
 
266
 
#: ../terminatorlib/terminator.py:413
267
 
msgid "window"
268
 
msgstr "ablak"
269
 
 
270
 
#. show dialog
271
 
#: ../terminatorlib/terminator.py:417
 
220
msgid "Name *%s* already exist"
 
221
msgstr ""
 
222
 
 
223
#: ../terminatorlib/container.py:139
272
224
msgid "Close?"
273
225
msgstr "Bezárás?"
274
226
 
275
 
#: ../terminatorlib/terminator.py:423
 
227
#: ../terminatorlib/container.py:146
276
228
msgid "Close _Terminals"
277
229
msgstr "_Terminálok bezárása"
278
230
 
279
 
#: ../terminatorlib/terminator.py:425
 
231
#: ../terminatorlib/container.py:148
280
232
msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>"
281
 
msgstr ""
 
233
msgstr "Minden terminál bezárása?"
282
234
 
283
 
#: ../terminatorlib/terminator.py:428
 
235
#: ../terminatorlib/container.py:151
284
236
#, python-format
285
237
msgid ""
286
 
"This %s has several terminals open.  Closing the %s will also close all "
 
238
"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
287
239
"terminals within it."
288
240
msgstr ""
289
241
 
290
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:39
291
 
msgid ""
292
 
"You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in "
293
 
"debian/ubuntu)"
294
 
msgstr ""
295
 
"Telepítenie kell a python kötéseket a libvte-hez (\"python-vte\" a debianban "
296
 
"és ubuntuban)"
297
 
 
298
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:133
 
242
#. Label
 
243
#: ../terminatorlib/searchbar.py:48
299
244
msgid "Search:"
300
245
msgstr "Keresés:"
301
246
 
302
 
#. Button for the next result. Explicitly not show()n by default.
303
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:150
 
247
#: ../terminatorlib/searchbar.py:64
 
248
msgid "Close Search bar"
 
249
msgstr ""
 
250
 
 
251
#. Next Button
 
252
#: ../terminatorlib/searchbar.py:69
304
253
msgid "Next"
305
254
msgstr "Következő"
306
255
 
307
 
#. Give up, we're completely stuck
308
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:518
 
256
#. Previous Button
 
257
#: ../terminatorlib/searchbar.py:75
 
258
msgid "Prev"
 
259
msgstr ""
 
260
 
 
261
#: ../terminatorlib/searchbar.py:121
 
262
msgid "Searching scrollback"
 
263
msgstr ""
 
264
 
 
265
#: ../terminatorlib/searchbar.py:132 ../terminatorlib/searchbar.py:153
 
266
msgid "No more results"
 
267
msgstr ""
 
268
 
 
269
#: ../terminatorlib/searchbar.py:168
 
270
msgid "Found at row"
 
271
msgstr ""
 
272
 
 
273
#: ../terminatorlib/window.py:176
 
274
msgid "window"
 
275
msgstr "ablak"
 
276
 
 
277
#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ?
 
278
#: ../terminatorlib/window.py:459
 
279
msgid "All"
 
280
msgstr "Összes"
 
281
 
 
282
#: ../terminatorlib/window.py:480
 
283
#, python-format
 
284
msgid "Tab %d"
 
285
msgstr ""
 
286
 
 
287
#: ../terminatorlib/terminal.py:347
 
288
msgid "New group..."
 
289
msgstr ""
 
290
 
 
291
#: ../terminatorlib/terminal.py:352
 
292
msgid "None"
 
293
msgstr "Nincs"
 
294
 
 
295
#: ../terminatorlib/terminal.py:368
 
296
#, python-format
 
297
msgid "Remove group %s"
 
298
msgstr ""
 
299
 
 
300
#: ../terminatorlib/terminal.py:373
 
301
msgid "G_roup all in tab"
 
302
msgstr ""
 
303
 
 
304
#: ../terminatorlib/terminal.py:378
 
305
msgid "Ungr_oup all in tab"
 
306
msgstr ""
 
307
 
 
308
#: ../terminatorlib/terminal.py:383
 
309
msgid "Remove all groups"
 
310
msgstr ""
 
311
 
 
312
#: ../terminatorlib/terminal.py:390
 
313
#, python-format
 
314
msgid "Close group %s"
 
315
msgstr ""
 
316
 
 
317
#: ../terminatorlib/terminal.py:399
 
318
msgid "Broadcast all"
 
319
msgstr ""
 
320
 
 
321
#: ../terminatorlib/terminal.py:400
 
322
msgid "Broadcast group"
 
323
msgstr ""
 
324
 
 
325
#: ../terminatorlib/terminal.py:401
 
326
msgid "Broadcast off"
 
327
msgstr ""
 
328
 
 
329
#: ../terminatorlib/terminal.py:414
 
330
msgid "Split to this group"
 
331
msgstr ""
 
332
 
 
333
#: ../terminatorlib/terminal.py:419
 
334
msgid "Autoclean groups"
 
335
msgstr ""
 
336
 
 
337
#: ../terminatorlib/terminal.py:426
 
338
msgid "Insert terminal number"
 
339
msgstr ""
 
340
 
 
341
#: ../terminatorlib/terminal.py:430
 
342
msgid "Insert padded terminal number"
 
343
msgstr ""
 
344
 
 
345
#: ../terminatorlib/terminal.py:1088
309
346
msgid "Unable to find a shell"
310
347
msgstr "Parancsértelmező nem található"
311
348
 
312
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:539
313
 
msgid "Unable to start shell: "
314
 
msgstr "Parancsértelmező indítása sikertelen: "
315
 
 
316
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1033
317
 
msgid "_Open Link"
318
 
msgstr "Hi_vatkozás megnyitása"
319
 
 
320
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1034
321
 
msgid "_Copy Link Address"
322
 
msgstr "Hivatkozás _címének másolása"
323
 
 
324
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1044
325
 
msgid "_Send Mail To..."
326
 
msgstr "E-mail küldé_se..."
327
 
 
328
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1045
329
 
msgid "_Copy Email Address"
330
 
msgstr "E-mail cím _másolása"
331
 
 
332
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1071
333
 
msgid "Show _scrollbar"
334
 
msgstr "Gördítő_sáv mutatása"
335
 
 
336
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1076
337
 
msgid "Show _titlebar"
338
 
msgstr ""
339
 
 
340
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1089
341
 
msgid "Split H_orizontally"
342
 
msgstr "Elválasztás _vízszintesen"
343
 
 
344
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1090
345
 
msgid "Split V_ertically"
346
 
msgstr "Elválasztás _függőlegesen"
347
 
 
348
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1107
 
349
#: ../terminatorlib/terminal.py:1105
 
350
msgid "Unable to start shell:"
 
351
msgstr ""
 
352
 
 
353
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:47
 
354
msgid "_Send email to..."
 
355
msgstr ""
 
356
 
 
357
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:48
 
358
msgid "_Copy email address"
 
359
msgstr ""
 
360
 
 
361
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:50
 
362
msgid "Ca_ll VoIP address"
 
363
msgstr ""
 
364
 
 
365
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:51
 
366
msgid "_Copy VoIP address"
 
367
msgstr ""
 
368
 
 
369
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:53
 
370
msgid "_Open link"
 
371
msgstr ""
 
372
 
 
373
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:54
 
374
msgid "_Copy address"
 
375
msgstr ""
 
376
 
 
377
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102
349
378
msgid "Open _Tab"
350
379
msgstr "_Lap megnyitása"
351
380
 
352
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1112
353
 
msgid "Open _Debug Tab"
354
 
msgstr ""
355
 
 
356
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1118
357
 
msgid "Open Top Level Tab"
358
 
msgstr ""
359
 
 
360
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1127
 
381
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:115
361
382
msgid "_Zoom terminal"
362
 
msgstr ""
 
383
msgstr "Terminál nagyítása"
363
384
 
364
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1131
 
385
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:119
365
386
msgid "Ma_ximise terminal"
366
 
msgstr ""
367
 
 
368
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1136
369
 
msgid "_Unzoom terminal"
370
 
msgstr ""
371
 
 
372
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1141
373
 
msgid "Unma_ximise terminal"
374
 
msgstr ""
375
 
 
376
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1148
377
 
msgid "Ed_it profile"
378
 
msgstr ""
379
 
 
380
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1155
381
 
msgid "_Group"
382
 
msgstr "_Csoport"
383
 
 
384
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1179
385
 
msgid "None"
386
 
msgstr "Nincs"
387
 
 
388
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1194
389
 
msgid "_New group"
390
 
msgstr "_Új csoport"
391
 
 
392
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1201
393
 
msgid "_Group all"
394
 
msgstr ""
395
 
 
396
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1206
397
 
msgid "_Ungroup all"
398
 
msgstr ""
399
 
 
400
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1216
401
 
msgid "Group name:"
402
 
msgstr "Csoportnév:"
403
 
 
404
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1262
405
 
msgid "All"
406
 
msgstr "Összes"
407
 
 
408
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1282
 
387
msgstr "Terminál maximalizálása"
 
388
 
 
389
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:125
 
390
msgid "_Restore all terminals"
 
391
msgstr ""
 
392
 
 
393
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:131
 
394
msgid "Show _scrollbar"
 
395
msgstr "Gördítő_sáv megjelenítése"
 
396
 
 
397
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:136
 
398
msgid "_Preferences"
 
399
msgstr ""
 
400
 
 
401
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:144
 
402
msgid "Profiles"
 
403
msgstr ""
 
404
 
 
405
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188
409
406
msgid "Encodings"
410
407
msgstr "Kódolások"
411
408
 
412
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1300
 
409
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:203
 
410
msgid "Default"
 
411
msgstr ""
 
412
 
 
413
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:206
 
414
msgid "User defined"
 
415
msgstr ""
 
416
 
 
417
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:222
413
418
msgid "Other Encodings"
414
419
msgstr "Egyéb Kódolások"
415
 
 
416
 
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1
417
 
msgid "Multiple terminals in one window"
418
 
msgstr "Több terminál egy ablakban"
419
 
 
420
 
#: ../data/terminator.desktop.in.h:2
421
 
msgid "Terminator"
422
 
msgstr "Terminator"