4
"Project-Id-Version: thunar-volman 0.2.0\n"
5
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6
"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:51+0100\n"
7
"PO-Revision-Date: 2009-07-13 19:55+0100\n"
8
"Last-Translator: Marcos Antonio Alvarez Costales <marcoscostales@gmail.com>\n"
9
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
12
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
#: ../thunar-volman/main.c:59
17
msgid "The syfs path of the newly added device"
18
msgstr "L'UDI de preséu HAL del nuevu preséu amestáu"
20
#: ../thunar-volman/main.c:60
21
#: ../thunar-volman-settings/thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:1
22
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:104
23
msgid "Configure management of removable drives and media"
24
msgstr "Configurar la xestión de preseos y soportes estrayíbles"
26
#: ../thunar-volman/main.c:61
27
msgid "Print version information and exit"
28
msgstr "Amosar la información de versión y colar"
30
#. setup application name
31
#: ../thunar-volman/main.c:93
32
msgid "Thunar Volume Manager"
33
msgstr "Xestor de volúmenes de Thunar"
35
#: ../thunar-volman/main.c:119
36
msgid "All rights reserved."
39
#: ../thunar-volman/main.c:120
41
msgid "Please report bugs to <%s>."
42
msgstr "Por favor, informa de fallos a <%s>."
44
#: ../thunar-volman/main.c:174
46
msgid "There is no device with the sysfs path \"%s\""
49
#: ../thunar-volman/main.c:186
51
msgid "Must specify the sysfs path of new devices with --device-added"
52
msgstr "Tien d'especificar el nuevu UDI de preséu HAL con --device-added"
54
#. ...so we need to prompt what to do
55
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:204
56
msgid "Photos and Music"
57
msgstr "Semeyes y música"
59
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:205
61
msgid "Photos were found on your portable music player"
62
msgstr "Atopáronse semeyes nel to reproductor de música portátil."
64
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:206
65
msgid "Would you like to import the photos or manage the music?"
66
msgstr "¿Quies importar les semeyes o xestionar la música?"
68
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:208
69
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:277
70
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:378
71
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:425
72
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:507
73
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:829 ../thunar-volman/tvm-run.c:192
74
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:203
78
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:209
79
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:278
80
msgid "Import _Photos"
81
msgstr "Importar les seme_yes"
83
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:210
85
msgstr "Xestionar la _música"
87
#. ask the user to import photos
88
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:273
90
msgstr "Importar de semeyes"
92
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:274
94
msgid "A photo card has been detected"
95
msgstr "Deteutóse una tarxeta con semeyes."
97
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:275
99
"There are photos on the card. Would you like to add these photos to your "
101
msgstr "Hai semeyes na tarxeta. ¿Quies amestar estes semeyes al to álbum?"
103
#. prompt the user to execute the file
104
#. prompt the user to execute this file
105
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:373
106
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:420
108
msgid "Would you like to allow \"%s\" to run?"
109
msgstr "¿Quies permitir que s'execute \"%s\"?"
111
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:376
112
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:423
113
msgid "Auto-Run Confirmation"
114
msgstr "Confirmación d'auto-execución"
116
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:377
117
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:424
118
msgid "Auto-Run capability detected"
119
msgstr "Capacidá d'auto-execución deteutada"
121
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:379
122
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:426
123
msgid "_Allow Auto-Run"
124
msgstr "Permitir l'_auto-execución"
126
#. prompt the user whether to autoopen this file
127
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:502
129
msgid "Would you like to open \"%s\"?"
130
msgstr "¿Quies abrir \"%s\"?"
132
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:505
133
msgid "Auto-Open Confirmation"
134
msgstr "Confirmación d'auto-apertura"
136
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:506
137
msgid "Auto-Open capability detected"
138
msgstr "Capacidá d'auto-apertura deteutada"
140
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:508
144
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:619
148
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:619
152
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:621
153
msgid "The CD was mounted automatically"
156
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:622
157
msgid "The DVD was mounted automatically"
160
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:632
161
msgid "Volume mounted"
164
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:635
166
msgid "The volume \"%s\" was mounted automatically"
169
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:640
171
msgid "The inserted volume was mounted automatically"
174
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:694
176
msgid "Unable to locate mount point"
179
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:740
181
msgid "Unable to mount the device"
184
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:749
186
msgid "Could not detect the volume corresponding to the device"
189
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:824
191
msgid "Audio/Data CD"
192
msgstr "CD d'audiu / datos"
194
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:825
196
msgid "The CD in the drive contains both music and files"
197
msgstr "El CD dientro del preséu caltién música y ficheros."
199
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:827
200
msgid "Would you like to listen to music or browse the files?"
201
msgstr "¿Quies escuchar música o ver los ficheros?"
203
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:830
204
msgid "_Browse Files"
205
msgstr "_Restolar ficheros"
207
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:831
209
msgstr "_Reproducir CD"
211
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:919
213
msgid "Unknown block device type"
216
#: ../thunar-volman/tvm-device.c:139
218
msgid "Device type not supported"
221
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:74
223
msgid "input-keyboard"
226
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:75
228
msgid "Keyboard detected"
231
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:76
233
msgid "A keyboard was detected"
234
msgstr "Deteutóse una tarxeta con semeyes."
236
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:86
237
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:100
241
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:87
242
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:101
244
msgid "Tablet detected"
245
msgstr "Capacidá d'auto-execución deteutada"
247
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:88
248
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:102
249
msgid "A graphics tablet was detected"
252
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:110
256
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:111
257
msgid "Mouse detected"
260
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:112
261
msgid "A mouse was detected"
264
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:141
266
msgid "Unsupported input device type"
269
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:171
271
msgid "Autoburning of blank CDs and DVDs is disabled"
274
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:189
275
msgid "Blank DVD inserted"
278
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:190
280
msgid "You have inserted a blank DVD."
281
msgstr "Inxertásti un discu virxen."
283
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:191 ../thunar-volman/tvm-run.c:202
284
msgid "What would you like to do?"
285
msgstr "¿Qué quies facer?"
287
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:193
291
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:200
293
msgid "Blank CD inserted"
294
msgstr "Desaniciar CDs y DVDs"
296
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:201
298
msgid "You have inserted a blank CD."
299
msgstr "Inxertásti un discu virxen."
301
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:204
303
msgid "Burn _Data CD"
304
msgstr "Criar un CD de _datos"
306
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:205
308
msgid "Burn _Audio CD"
309
msgstr "Criar un CD d'_audiu"
311
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:229
313
msgid "The burn command may not be empty"
316
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:268
318
msgid "The CD player command is undefined"
321
#: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:62
322
msgid "Camera detected"
325
#: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:63
327
msgid "A photo camera was detected"
328
msgstr "Deteutóse una tarxeta con semeyes."
330
#: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:71
331
msgid "Printer detected"
334
#: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:72
335
msgid "A USB printer was detected"
338
#: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:100
340
msgid "Unsupported USB device type"
343
#. setup application name
344
#: ../thunar-volman-settings/main.c:52
346
msgid "Thunar Volume Manager Settings"
347
msgstr "Xestor de volúmenes de Thunar"
349
#: ../thunar-volman-settings/thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:2
350
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:102
351
msgid "Removable Drives and Media"
352
msgstr "Preseos y soportes estrayíbles"
354
#: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:240
355
msgid "Select an Application"
356
msgstr "Seleicionar una aplicación"
358
#: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:250
360
msgstr "Tolos ficheros"
362
#: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:255
363
msgid "Executable Files"
364
msgstr "Ficheros executables"
366
#: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:270
368
msgstr "Scripts de Perl"
370
#: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:276
371
msgid "Python Scripts"
372
msgstr "Scripts de Python"
374
#: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:282
376
msgstr "Scripts de Ruby"
378
#: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:288
379
msgid "Shell Scripts"
380
msgstr "Scripts de shell"
385
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:130
389
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:141
390
msgid "Removable Storage"
391
msgstr "Atroxu estrayíble"
393
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:158
394
msgid "_Mount removable drives when hot-plugged"
395
msgstr "_Montar los preseos estrayíbles al coneutase"
397
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:166
398
msgid "Mount removable media when _inserted"
399
msgstr "Montar unidá estrayíble al _inxertala"
401
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:174
402
msgid "B_rowse removable media when inserted"
403
msgstr "Res_tolar unidá estrayíble al inxertala"
405
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:182
406
msgid "_Auto-run programs on new drives and media"
407
msgstr "_Auto-execución de programes en nuevos preseos y unidaes"
409
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:189
410
msgid "Auto-open files on new drives and media"
411
msgstr "Auto-apertura de ficheros en nuevos preseos y unidaes"
413
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:201
414
msgid "Blank CDs and DVDs"
415
msgstr "Desaniciar CDs y DVDs"
417
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:218
418
msgid "_Burn a CD or DVD when a blank disc is inserted"
419
msgstr "_Grabar un CD o DVD cuando s'inxerte un discu virxe"
421
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:229
422
msgid "Command for _Data CDs:"
423
msgstr "Comandu pa los CDs de _datos:"
425
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:239
426
msgid "Command for A_udio CDs:"
427
msgstr "Comandu pa los CDs d'a_udiu:"
432
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:255
436
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:266
440
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:283
441
msgid "Play _audio CDs when inserted"
442
msgstr "Reproducir CDs d'_audiu al inxertar"
444
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:290
445
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:415
446
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:466
447
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:553
448
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:601
452
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:304
453
msgid "Video CDs/DVDs"
454
msgstr "CDs/DVDs de vídeu"
456
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:321
457
msgid "Play _video CDs and DVDs when inserted"
458
msgstr "Reproducir CDs y DVDs de _vídeu al inxertar"
460
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:329
461
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:367
462
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:505
463
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:640
467
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:343
468
msgid "Portable Music Players"
469
msgstr "Reproductor de música portátil"
471
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:360
472
msgid "Play _music files when connected"
473
msgstr "Reproducir ficheros de _música al coneutar"
478
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:379
482
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:390
483
msgid "Digital Cameras"
484
msgstr "Cámares dixitales"
486
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:407
487
msgid "Import digital photographs when connected"
488
msgstr "Importar semeyes dixitales al coneutar"
493
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:427
497
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:441
501
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:458
502
msgid "Sync _Palm™ devices when connected"
503
msgstr "Sincronizar preseos _Palm™ al coneutar"
505
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:480
509
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:497
510
msgid "Sync Pocket P_C devices when connected"
511
msgstr "Sincronizar preseos Pocket P_C al coneutar"
516
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:517
517
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:528
519
msgstr "Imprentadores"
521
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:545
522
msgid "Automatically run a program when a _printer is connected"
523
msgstr "Executar automáticamente un programa al coneutar una im_prentadora"
528
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:565
529
msgid "Input Devices"
530
msgstr "Preseos d'entrada"
532
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:576
536
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:593
538
msgid "Automatically run a program when a USB _keyboard is connected"
539
msgstr "Executar automáticamente un programa al coneutar un te_cláu USB"
541
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:615
545
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:632
547
msgid "Automatically run a program when a USB _mouse is connected"
548
msgstr "Executar automáticamente un programa al coneutar un _mur USB"
550
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:654
552
msgstr "Tableta gráfica"
554
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:671
555
msgid "Automatically run a program when a _tablet is connected"
557
"Executar automáticamente un programa cuando se coneute una _tableta gráfica"
559
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:679
563
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:755
564
msgid "Failed to open the documentation browser"
565
msgstr "Fallu al abrir el visor de documentación"
567
#~ msgid "Failed to open display"
568
#~ msgstr "Fallu al abrir display"
570
#~ msgid "The Thunar development team. All rights reserved."
571
#~ msgstr "L'equipu de desendolcu de Thunar. Tolos drechos reservaos."
573
#~ msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>."
574
#~ msgstr "Escritu por Benedikt Meurer <benny@xfce.org>."
576
#~ msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
577
#~ msgstr "L'UDI \"%s\" especificáu nun ye un UDI de preséu HAL válidu."
579
#~ msgid "Encrypted volume"
580
#~ msgstr "Volume cifráu"
583
#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Mounting encrypted volume...</span>"
585
#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Montando volume cifráu...</span>"
587
#~ msgid "Setting up the crypto layer..."
588
#~ msgstr "Configurando la capa de cifráu..."
590
#~ msgid "You are not privileged to setup the crypto layer"
591
#~ msgstr "Nun tienes privilexos pa configurar la capa de cifráu"
593
#~ msgid "Wrong password"
594
#~ msgstr "Contraseña incorreuta"
596
#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Wrong password.</span>"
597
#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Contraseña incorreuta.</span>"
600
#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">This volume is encrypted.</span>"
601
#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Esti volume ta cifráu.</span>"
603
#~ msgid "Please enter your password to decrypt and mount the volume."
605
#~ "Por favor, introduz la to contraseña pa descifrar y montar el volume."
610
#~ msgid "Failed to setup the encrypted volume"
611
#~ msgstr "Fallu al configurar el volume cifráu"
613
#~ msgid "Choose Disc Type"
614
#~ msgstr "Escoyer la triba de discu"
617
#~ msgstr "Criar un _DVD"
619
#~ msgid "Removable Media"
620
#~ msgstr "Unidaes estrayíbles"