~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/ubiquity-slideshow-ubuntu/trusty-proposed

34 by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad.
1
# Swedish translation for ubiquity-slideshow-ubuntu
2
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3
# This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
64 by Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Dylan McCall, Aurélien Gâteau
[ Dmitrijs Ledkovs ]
10
"POT-Creation-Date: 2013-06-25 08:51-0600\n"
47 by Stéphane Graber, Stéphane Graber, Dylan McCall, Christian Giordano, Pasi Lallinaho
[ Stéphane Graber ]
11
"PO-Revision-Date: 2012-02-26 13:03+0000\n"
41 by Colin Watson
Update translations from Launchpad.
12
"Last-Translator: Daniel Nylander <yeager@ubuntu.com>\n"
34 by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad.
13
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
41 by Colin Watson
Update translations from Launchpad.
14
"Language: sv\n"
34 by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad.
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
68 by Stéphane Graber
Update translations from Launchpad.
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-11 21:28+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
34 by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad.
20
21
#. type: Content of: <div><h1>
22
#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:1
61 by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ]
23
msgid "Activate Accessibility"
24
msgstr ""
34 by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad.
25
41 by Colin Watson
Update translations from Launchpad.
26
#.  "your" refers to a large group that includes the reader. 
34 by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad.
27
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
28
#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:6
29
msgid ""
30
"We want to make computers work for everyone, whatever your physical "
31
"circumstances. So, we provide tools that make Edubuntu one of the most "
32
"accessible operating systems around."
33
msgstr ""
34
"Vi vill göra så att datorer kan användas av alla, oavsett dina fysiska "
35
"förutsättningar. Därför tillhandahåller vi verktyg för att göra Edubuntu "
36
"till ett av de operativsystem med flest hjälpmedelsfunktioner."
37
41 by Colin Watson
Update translations from Launchpad.
38
#.  The string "Assistive Technologies Preferences" is describing a particular menu item: System >
39
#.  Preferences > Assistive Technologies, and the string "System menu" describes that section of the main menu. Note that certain words are kept the same to make the menu items discoverable. It is intentional that we are using soft descriptions instead of mapping out a rigid path for the user to follow. Please, if it is natural for your locale, consider the same convention. 
34 by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad.
40
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
41
#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:7
42
msgid ""
43
"You can get at these tools in one place: the <em>Assistive Technologies "
44
"Preferences</em>, inside the System Menu. From there, you can turn on "
45
"helpful tools like <em>Orca</em>, to speak text on the screen, or dwell "
46
"click to press mouse buttons automatically."
47
msgstr ""
41 by Colin Watson
Update translations from Launchpad.
48
"Du kan komma åt alla dessa verktyg från samma plats: <em>Hjälpmedelsteknik</"
49
"em> i System-menyn. Därifrån kan du aktivera behjälpliga verktyg såsom "
50
"<em>Orca</em> för att läsa upp text på skärmen, eller uppehållsklick för att "
51
"automatiskt trycka ner musknappar."
34 by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad.
52
41 by Colin Watson
Update translations from Launchpad.
53
#.  As before, the string "Appearance Preferences" is describing a particular menu item: System >
54
#.  Preferences > Appearance. Certain words were kept the same to make the menu item discoverable. 
34 by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad.
55
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
56
#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:8
57
msgid ""
58
"Remember to check out the <em>Appearance Preferences</em>, too. You can "
59
"choose between different visual styles and even change the fonts that are "
60
"used by applications."
61
msgstr ""
62
"Kom ihåg att även ta en titt på <em>Inställningar för utseende</em>. Du kan "
63
"välja mellan olika visuella stilar och även ändra typsnitten som används av "
64
"dina program."
65
66
#. type: Content of: <div><h1>
67
#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:1
61 by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ]
68
msgid "Safely Run Software"
69
msgstr ""
34 by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad.
70
71
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
72
#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:6
73
msgid ""
74
"<em>Arkose</em> allows you to run an application in a contained environment."
75
msgstr "<em>Arkose</em> låter dig köra ett program i en sluten miljö."
76
77
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
78
#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:7
79
msgid ""
80
"You can now test downloaded software in a protected environment easily "
81
"before deploying."
35 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ]
82
msgstr ""
83
"Du kan nu enkelt testa hämtade program i en skyddad miljö innan du "
84
"installerar dem."
34 by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad.
85
86
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
87
#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:8
88
msgid ""
57 by Stéphane Graber, Stéphane Graber, Dylan McCall
[ Stéphane Graber ]
89
"<em>Arkose</em> is based on the popular LXC project, making use of advanced "
90
"Linux containers capabilities."
34 by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad.
91
msgstr ""
92
93
#. type: Content of: <div><h1>
94
#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:1
61 by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ]
95
msgid "Calculate Everything"
96
msgstr ""
34 by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad.
97
98
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
99
#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:6
100
msgid ""
41 by Colin Watson
Update translations from Launchpad.
101
"Edubuntu ships with the latest version of the powerful <em>Gnome Calculator</"
102
"em>."
34 by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad.
103
msgstr ""
104
"Edubuntu levereras med den senaste versionen av den kraftfulla <em>Gnome-"
105
"kakylator</em>."
106
107
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
108
#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:7
61 by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ]
109
msgid ""
110
"It supports financial operations and up-to-date currency and unit "
111
"conversions."
34 by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad.
112
msgstr ""
113
114
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
115
#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:8
116
msgid ""
117
"Use the programming function for logical computations and advanced mode for "
118
"scientific computations."
119
msgstr ""
120
"Använd programmeringsfunktionen för logiska beräkningar och avancerat läge "
121
"för vetenskapliga uträkningar."
122
123
#. type: Content of: <div><h1>
124
#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:1
61 by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ]
125
msgid "Manage your e-Book Library"
126
msgstr ""
34 by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad.
127
128
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
129
#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:6
130
msgid ""
131
"<em>Calibre</em> is an e-library solution for cataloging electronic books."
132
msgstr ""
35 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ]
133
"<em>Calibre</em> är en e-bibliotekslösning för katalogisering av "
134
"elektroniska böcker."
34 by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad.
135
136
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
137
#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:7
138
msgid ""
139
"It supports many formats, including MOBI, LIT, PRC, EPUB, ODT, HTML, CBR, "
140
"RTF, PDF and more."
141
msgstr ""
142
"Det har stöd för många format, inklusive MOBI, LIT, PRC, EPUB, ODT, HTML, "
143
"CBR, RTF, PDF med flera."
144
145
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
146
#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:8
147
msgid ""
148
"Supports for many different hardware platforms, including the most popular "
149
"commercial e-book platforms available."
150
msgstr ""
35 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ]
151
"Stöd för många olika maskinvaruplattformat, inklusive den mest populära "
152
"kommersiella e-boksplattformarna."
34 by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad.
153
154
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
155
#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:9
156
msgid "Automatically sync feeds and news to your favorite device."
41 by Colin Watson
Update translations from Launchpad.
157
msgstr "Synkronisera automatiskt RSS-flöden och nyheter till din favoritenhet."
34 by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad.
158
159
#. type: Content of: <div><h1>
160
#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:1
161
msgid "Great desktop software"
162
msgstr "Bästa skrivbordsprogrammen"
163
164
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
165
#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:6
166
msgid ""
167
"<em>LibreOffice</em> is a powerful office software suite that is easy to "
168
"understand."
169
msgstr ""
170
"<em>LibreOffice</em> är en kraftfull kontorsprogramsvit som är enkel att "
171
"förstå."
172
173
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
174
#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:7
175
msgid ""
176
"<em>Firefox</em> provides a safe and easy web browsing experience with many "
177
"useful add-ons available."
178
msgstr ""
179
"<em>Firefox</em> tillhandahåller en säker och smidig surfupplevelse med "
180
"många användbara tilläggsfunktioner till hands."
181
182
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
183
#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:8
184
msgid ""
185
"<em>Inkscape</em> is a vector drawing program capable of exporting to many "
186
"popular formats."
187
msgstr ""
188
"<em>Inkscape</em> är ett vektorritningsprogram som kan exportera till många "
189
"populära format."
190
191
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
192
#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:9
193
msgid "<em>Gimp</em> is a powerful and scriptable image and photo editor."
41 by Colin Watson
Update translations from Launchpad.
194
msgstr "<em>Gimp</em> är en kraftfull och skriptbar bild- och fotoredigerare."
34 by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad.
195
196
#. type: Content of: <div><h1>
197
#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:1
61 by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ]
198
msgid "Get Involved"
199
msgstr ""
34 by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad.
200
41 by Colin Watson
Update translations from Launchpad.
201
#.  The string "Help and Support" should be exactly as it appears in the System menu. 
34 by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad.
202
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
203
#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:6
204
msgid ""
205
"If you need help, try <em>Help and Support</em> from the System menu, or the "
206
"<em>Help</em> menu in most applications."
207
msgstr ""
208
"Om du behöver hjälp, prova <em>Hjälp och support</em> från System-menyn "
209
"eller <em>Hjälp</em>-menyn som finns i de flesta program."
210
41 by Colin Watson
Update translations from Launchpad.
211
#.  The url "edubuntu.org/support" should not be translated 
34 by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad.
212
#. type: Content of: <div><div><ul><li><a>
213
#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:7
214
msgid ""
215
"In addition to our extensive written help, the Edubuntu community provides "
216
"free technical support over the Internet. There is also commercial support "
217
"available through Canonical, its partners and approved companies. Learn more "
218
"at <a href=\"http://www.edubuntu.org/documentation\">"
219
msgstr ""
220
"Utöver vår utförligt skrivna hjälp tillhandahåller Edubuntus gemenskap "
221
"kostnadsfri teknisk support över Internet. Betald support finns också "
222
"tillgänglig via Canonical, dess olika partners och godkända företag. Läs mer "
223
"på <a href=\"http://www.edubuntu.org/documentation\">"
224
225
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
226
#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:7
227
msgid "edubuntu.org</a>"
228
msgstr "edubuntu.org</a>"
229
41 by Colin Watson
Update translations from Launchpad.
230
#.  The url "edubuntu.org/community" should not be translated 
34 by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad.
231
#. type: Content of: <div><div><ul><li><a>
232
#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:8
233
msgid ""
41 by Colin Watson
Update translations from Launchpad.
234
"Let us know about your Edubuntu experience at <a href=\"http://edubuntu.com/"
235
"community\">"
34 by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad.
236
msgstr ""
41 by Colin Watson
Update translations from Launchpad.
237
"Informera oss om dina erfarenheter med Edubuntu på <a href=\"http://edubuntu."
238
"com/community\">"
34 by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad.
239
240
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
241
#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:8
242
msgid "edubuntu.org/community</a>"
243
msgstr "edubuntu.org/community</a>"
244
245
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
246
#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:9
247
msgid ""
248
"Thanks for viewing our slideshow, if you selected additional options, then "
249
"the installation process will take a bit longer to complete."
250
msgstr ""
251
"Tack för att du tittar på vår presentation. Om du valde extratillägg kommer "
252
"installationen att ta en liten stund till att slutföras."
253
254
#. type: Content of: <div><div><p>
255
#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:11
256
msgid "The installation will finish soon. We hope you enjoy Edubuntu."
257
msgstr ""
258
"Installationen är snart färdig. Vi hoppas att du blir nöjd med Edubuntu."
259
260
#. type: Content of: <div><h1>
261
#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:1
61 by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ]
262
msgid "Menu Administration"
263
msgstr ""
34 by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad.
264
265
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
266
#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:6
267
msgid ""
268
"The <em>Edubuntu Menu Editor</em> allows administrators to create and apply "
269
"custom menus."
270
msgstr ""
271
"<em>Menyredigerare för Edubuntu</em> låter administratörer skapa och "
272
"tillämpa anpassade menyer."
273
274
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
275
#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:7
276
msgid "Menus are created and applied using an easy to use menu editor."
277
msgstr "Menyer skapas och tillämpas med en lättanvänd menyredigerare."
278
279
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
280
#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:8
281
msgid "Settings can be applied to users or groups system-wide."
282
msgstr ""
283
"Inställningar kan tillämpas för användare eller grupper i hela systemet."
284
285
#. type: Content of: <div><h1>
286
#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:1
61 by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ]
287
msgid "Connect to your World"
288
msgstr ""
34 by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad.
289
290
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
291
#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:6
292
msgid ""
61 by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ]
293
"With <em>Empathy</em>, Edubuntu makes connecting to online chat and "
294
"broadcast services including Facebook, Twitter, Windows Live and Google Talk "
295
"easier than ever."
34 by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad.
296
msgstr ""
297
298
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
299
#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:7
300
msgid ""
301
"Click the envelope near the clock to log in to your accounts. New messages "
302
"appear there too, so you can see what's happening at a glance."
303
msgstr ""
35 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ]
304
"Klicka på kuvertet nära klockan för att logga in med dina konton. Nya "
305
"meddelanden visas där också så att du direkt kan se vad som händer."
34 by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad.
306
307
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
308
#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:8
309
msgid ""
310
"If you're busy, click your name at the top of the screen to change your "
311
"status."
312
msgstr ""
313
"Om du är upptagen så klicka på ditt namn längst upp på skärmen för att ändra "
314
"din status."
315
316
#. type: Content of: <div><h1>
47 by Stéphane Graber, Stéphane Graber, Dylan McCall, Christian Giordano, Pasi Lallinaho
[ Stéphane Graber ]
317
#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:1
61 by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ]
318
msgid "Control your Classroom"
319
msgstr ""
47 by Stéphane Graber, Stéphane Graber, Dylan McCall, Christian Giordano, Pasi Lallinaho
[ Stéphane Graber ]
320
321
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
322
#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:6
323
msgid "<em>Epoptes</em> allows a lecturer to take control of student desktops."
324
msgstr ""
325
"<em>Epoptes</em> låter en lärare att ta kontroll över studenternas datorer."
326
327
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
328
#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:7
329
msgid "Broadcast a desktop session to all users to demonstrate a new concept."
330
msgstr ""
331
"Sänd ut en skrivbordssession till alla användare för att visa ett nytt "
332
"koncept."
333
334
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
335
#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:8
336
msgid "Monitor user sessions to keep tabs on mischievous users."
337
msgstr "Övervaka användarsessioner för att hålla ordning på problemanvändare."
338
339
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
340
#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:9
341
msgid "Epoptes dynamically detects clients and integrates well with LTSP."
342
msgstr "Epoptes identifierar dynamiskt klienter och kan integreras med LTSP."
343
344
#. type: Content of: <div><h1>
61 by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ]
345
#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:1
346
msgid "Fonts Galore"
347
msgstr ""
348
349
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
350
#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:6
351
msgid ""
352
"Edubuntu ships with many of the fonts that are available in the Ubuntu "
353
"repositories."
354
msgstr ""
355
356
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
357
#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:7
358
msgid ""
359
"Choose from a variety of fonts to get you kickstarted with desktop "
360
"publishing tasks."
361
msgstr ""
362
363
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
364
#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:8
365
msgid ""
366
"The Andika font family is specifically designed for beginner-level readers "
367
"and literacy purposes."
368
msgstr ""
369
370
#. type: Content of: <div><h1>
34 by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad.
371
#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:1
372
msgid "FreeMind mindmapping"
35 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ]
373
msgstr "FreeMind mindmapping"
34 by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad.
374
375
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
376
#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:6
377
msgid "<em>FreeMind</em> is a powerful mindmapping tool."
35 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ]
378
msgstr "<em>FreeMind</em> är ett kraftfullt verktyg för mindmapping."
34 by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad.
379
380
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
381
#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:7
382
msgid "Summarize huge amounts of data efficiently."
35 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ]
383
msgstr "Sammanfatta stora mängder data effektivt."
34 by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad.
384
385
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
386
#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:8
61 by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ]
387
#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:8
34 by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad.
388
msgid "Make subsections stand out with cloud bubbles and custom colours."
389
msgstr "Få underavsnitt att synas med molnbubblor och anpassade färger."
390
391
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
392
#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:9
393
msgid ""
394
"Organize your goals, future plans, events and more with this great tool!"
395
msgstr ""
396
"Organisera dina mål, framtida planer, evenemang och mera med detta "
397
"fantastiska verktyg!"
398
399
#. type: Content of: <div><h1>
400
#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:1
61 by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ]
401
msgid "Exercise Your Mind"
62 by Stéphane Graber, Dmitrijs Ledkovs, Stéphane Graber
[ Dmitrijs Ledkovs ]
402
msgstr ""
34 by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad.
403
404
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
405
#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:6
406
msgid ""
407
"Edubuntu ships with <em>gbrainy</em>, a platform to train memory, "
408
"arithmetical and logical capabilities."
409
msgstr ""
410
"Edubuntu levereras med <em>gbrainy</em>, en plattform för att träna minne, "
411
"aritmetiska och logiska förmågor."
412
413
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
414
#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:7
415
msgid ""
61 by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ]
416
"Logic Puzzles: designed to challenge your reasoning and thinking skills."
34 by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad.
417
msgstr ""
418
419
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
420
#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:8
421
msgid ""
61 by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ]
422
"Mental Calculation: based on arithmetical operations designed to prove your "
423
"mental calculation skills."
34 by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad.
424
msgstr ""
425
426
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
427
#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:9
61 by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ]
428
msgid "Memory Trainers: designed to challenge your short term memory."
62 by Stéphane Graber, Dmitrijs Ledkovs, Stéphane Graber
[ Dmitrijs Ledkovs ]
429
msgstr ""
34 by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad.
430
431
#. type: Content of: <div><h1>
432
#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:1
61 by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ]
433
msgid "Get More Software"
62 by Stéphane Graber, Dmitrijs Ledkovs, Stéphane Graber
[ Dmitrijs Ledkovs ]
434
msgstr ""
34 by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad.
435
436
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
437
#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:6
438
msgid ""
439
"Need more software? Try the <em>Ubuntu Software Center</em> to choose from "
440
"thousands of extras you can download for free."
441
msgstr ""
442
"Behöver du fler program? Prova <em>Programcentral för Ubuntu</em> för att "
443
"välja från tusentals program som du kan hämta helt gratis."
444
445
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
446
#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:7
447
msgid ""
448
"There are powerful applications for all sorts of interests, from programming "
449
"to creating music and exploring the universe. Take a look at the "
450
"<em>Featured Applications</em> section for some of our favorites!"
451
msgstr ""
452
"Det finns kraftfulla program för alla möjliga intressen, från programmering "
453
"till musikskapande och utforskning av universum. Ta en titt på sektionen "
454
"<em>Favoritprogram</em> för några av våra favoriter!"
455
456
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
457
#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:8
458
msgid ""
459
"Everything in Software Center is stored in our online repository. We are "
460
"careful to keep it safe and updates will be delivered directly to you."
461
msgstr ""
462
"Allting i programcentralen lagras i vårt programförråd på Internet. Vi är "
463
"mycket noga med att hålla det säkert och uppdateringar kommer att levereras "
464
"direkt till dig."
465
466
#. type: Content of: <div><h1>
467
#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:1
61 by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ]
468
msgid "Play and Learn"
62 by Stéphane Graber, Dmitrijs Ledkovs, Stéphane Graber
[ Dmitrijs Ledkovs ]
469
msgstr ""
34 by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad.
470
471
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
472
#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:6
473
msgid ""
474
"<em>The KDE Education suite</em> includes edutainment software for kids aged "
475
"3 to 18."
476
msgstr ""
477
"<em>KDE:s Skolsvit</em> inkluderar edutainment-programvara för barn i "
478
"åldrarna 3 till 18 år."
479
480
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
481
#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:7
482
msgid "Improve language skills with letters, anagram and hangman games."
483
msgstr ""
484
"Förbättra språkkunskaperna med bokstäver, anagram och Hänga gubben-spel."
485
486
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
487
#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:8
488
msgid ""
489
"Improve mathematical skills with fraction, geometry and algebra software."
490
msgstr ""
491
"Förbättra matematiska kunskaper med program för bråk, geometri och algebra."
492
493
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
494
#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:9
495
msgid ""
496
"Also included are geography games, turtle programming, a typing tutor, "
497
"memory exercises and more!"
498
msgstr ""
499
"Inkluderat finns även geografispel, sköldpaddsprogrammering, en "
500
"skrivtränare, minnesövningar med mera!"
501
502
#. type: Content of: <div><h1>
503
#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:1
61 by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ]
504
msgid "Computer Aided Drawing"
62 by Stéphane Graber, Dmitrijs Ledkovs, Stéphane Graber
[ Dmitrijs Ledkovs ]
505
msgstr ""
34 by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad.
506
507
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
508
#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:6
509
msgid ""
510
"<em>LibreCAD</em> is a an application for 2D Computer Aided Design (CAD)."
35 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ]
511
msgstr "<em>LibreCAD</em> är ett program för 2D-datorstödd design (CAD)."
34 by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad.
512
513
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
514
#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:7
515
msgid ""
516
"Create technical drawings such as building plans, interiors or mechanical "
517
"parts."
518
msgstr ""
35 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ]
519
"Skapa tekniska ritningar för byggnader, heminredning eller mekaniska "
520
"komponenter."
34 by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad.
521
522
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
523
#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:8
524
msgid "Draw up schemas and diagrams."
35 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ]
525
msgstr "Rita scheman och diagram."
34 by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad.
526
527
#. type: Content of: <div><h1>
528
#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:1
61 by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ]
529
msgid "Easy Diskless Setup"
530
msgstr ""
34 by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad.
531
532
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
533
#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:6
534
msgid "Edubuntu ships with <em>LTSP</em>, the Linux Terminal Server Project."
535
msgstr "Edubuntu levereras med <em>LTSP</em>, Linux Terminal Server Project."
536
537
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
538
#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:7
539
msgid ""
57 by Stéphane Graber, Stéphane Graber, Dylan McCall
[ Stéphane Graber ]
540
"You can try out a demo from this live environment by clicking on the LTSP "
541
"Live icon in the launcher."
34 by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad.
542
msgstr ""
543
544
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
545
#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:8
61 by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ]
546
msgid "Rapidly deploy many diskless machines with low maintenance."
547
msgstr ""
34 by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad.
548
549
#. type: Content of: <div><h1>
550
#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:1
61 by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ]
551
msgid "Draw with Pencil"
62 by Stéphane Graber, Dmitrijs Ledkovs, Stéphane Graber
[ Dmitrijs Ledkovs ]
552
msgstr ""
34 by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad.
553
554
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
555
#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:6
556
msgid "Edubuntu ships with <em>Pencil</em>, a multi-purpose drawing tool."
557
msgstr "Edubuntu är utrustat med <em>Pencil</em>, ett mångsidigt ritverktyg."
558
559
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
560
#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:7
561
msgid "Create traditional hand-drawn animations or cartoons."
562
msgstr "Skapa traditionella handritade animationer eller tecknade serier."
563
564
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
565
#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:8
566
msgid "Mix up bitmap and vector graphics."
567
msgstr "Blanda bitmap-bilder och vektorgrafik."
568
569
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
570
#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:9
571
msgid "Start a comic-strip or draw a self-portrait!"
572
msgstr "Starta en seriestrip eller rita ett självporträtt!"
573
574
#. type: Content of: <div><h1>
575
#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:1
61 by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ]
576
msgid "Testdrive Software"
62 by Stéphane Graber, Dmitrijs Ledkovs, Stéphane Graber
[ Dmitrijs Ledkovs ]
577
msgstr ""
34 by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad.
578
579
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
580
#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:6
581
msgid ""
582
"<em>Testdrive</em> allows you to try out software over the web before "
583
"installation."
584
msgstr ""
585
"<em>Testdrive</em> låter dig testa program via webben innan de installeras."
586
587
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
588
#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:7
589
msgid ""
590
"Try an application out before deciding whether it's the right tool for the "
591
"job."
592
msgstr ""
593
"Testa ett program innan du bestämmer dig om det är rätt verktyg för dig."
594
595
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
596
#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:8
597
msgid ""
598
"Demo applications to users on their machines without making any permanent "
599
"local changes."
600
msgstr ""
601
"Demonstrera program för användare på deras maskiner utan att göra "
602
"permanenta, lokala ändringar."
603
604
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
605
#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:9
606
msgid ""
607
"Find it in Software Center, which can be found under the Applications menu."
35 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ]
608
msgstr "Hitta det i Programcentralen, vilket kan hittas under Program-menyn."
34 by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad.
609
610
#. type: Content of: <div><h1>
61 by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ]
611
#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:1
612
msgid "Take Notes"
613
msgstr ""
614
615
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
616
#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:6
617
msgid ""
618
"Edubuntu ships with <em>Tomboy</em>, a desktop wiki and note taking "
619
"application."
62 by Stéphane Graber, Dmitrijs Ledkovs, Stéphane Graber
[ Dmitrijs Ledkovs ]
620
msgstr ""
61 by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ]
621
622
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
623
#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:7
624
msgid "Take notes during lectures and meetings."
625
msgstr ""
626
627
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
628
#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:8
629
msgid "Create links between notes."
630
msgstr ""
631
632
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
633
#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:9
634
msgid "Create notebooks for easy access to specific notes."
635
msgstr ""
34 by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad.
636
637
#. type: Content of: <div><h1>
638
#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:1
61 by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ]
639
msgid "Basic Skills Development"
640
msgstr ""
34 by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad.
641
642
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
643
#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:6
61 by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ]
644
msgid "Edubuntu ships with the popular <em>Tux4kids suite</em>."
645
msgstr ""
646
647
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
648
#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:7
34 by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad.
649
msgid ""
650
"Defend your cities in <em>Tux of Math Command</em>, an arcade game that "
61 by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ]
651
"improves arithmetic skills."
34 by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad.
652
msgstr ""
653
654
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
61 by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ]
655
#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:8
34 by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad.
656
msgid ""
41 by Colin Watson
Update translations from Launchpad.
657
"Learn basic computer skills and unleash your creativity with <em>TuxPaint</"
658
"em>."
34 by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad.
659
msgstr ""
660
"Lär dig grundläggande datorhantering och släpp loss din kreativitet i "
661
"<em>Rita med Tux</em>."
662
663
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
61 by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ]
664
#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:9
34 by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad.
665
msgid ""
666
"Learn where all the buttons on your keyboard are using <em>TuxType</em>."
667
msgstr ""
668
"Lär dig var alla knapparna på tangentbordet finns med <em>TuxType</em>."
669
670
#. type: Content of: <div><h1>
671
#: slideshows/edubuntu/slides/ubuntuone.html:1
672
msgid "Keep your digital life in sync"
673
msgstr "Håll ditt digitala liv synkroniserat"
674
675
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
676
#: slideshows/edubuntu/slides/ubuntuone.html:6
677
msgid ""
678
"Shuffle between your laptop, netbook, and company desktop and find "
679
"everything you need automatically synchronized. Your documents, music, "
680
"bookmarks, address book, and notes – everything goes where you go with "
681
"<em>Ubuntu One</em>."
682
msgstr ""
683
"Blanda mellan din bärbara dator, surfdator och företagets skrivbord och "
684
"hitta allt du behöver automatiskt synkroniserat. Dina dokument, musik, "
685
"bokmärken, adressbok och anteckningar - allt följer med dig med <em>Ubuntu "
686
"One</em>."
687
688
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
689
#: slideshows/edubuntu/slides/ubuntuone.html:7
690
msgid ""
691
"Want a safe home for your important files? All Edubuntu users get 2 GB of "
692
"personal cloud storage for free (and more if you need it)."
693
msgstr ""
694
"Vill du ha en säker förvaring för dina viktiga filer? Alla Edubuntu-"
695
"användare får 2 GB eget utrymme i molnet kostnadsfritt (och mer om det "
696
"skulle behövas)."
697
698
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
699
#: slideshows/edubuntu/slides/ubuntuone.html:8
700
msgid ""
701
"Share folders using your synchronized address book. Project collaboration "
702
"has never been easier."
703
msgstr ""
704
"Dela kataloger via din synkroniserade adressbok. Projektsamordning har "
705
"aldrig varit enklare."
706
707
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
708
#: slideshows/edubuntu/slides/ubuntuone.html:9
709
msgid ""
710
"Sign-up by launching the <em>Ubuntu One Preferences</em> application or "
711
"going to <a href=\"http://one.ubuntu.com/\">http://one.ubuntu.com/</a>."
712
msgstr ""
41 by Colin Watson
Update translations from Launchpad.
713
"Registrera dig genom att starta programmet <em>Inställningar för Ubuntu One</"
714
"em> eller gå till <a href=\"http://one.ubuntu.com/\">http://one.ubuntu.com/</"
715
"a>."
34 by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad.
716
717
#. type: Content of: <div><h1>
718
#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:1
719
msgid "Under the hood"
720
msgstr "Under huven"
721
722
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
723
#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:6
724
msgid "Edubuntu is built on the latest and greatest free software available."
725
msgstr ""
726
"Edubuntu är byggt med den senaste och bästa fria programvaran som finns "
727
"tillgänglig."
728
729
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
730
#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:7
61 by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ]
731
msgid "Linux 3.8 provides great hardware support and performance."
57 by Stéphane Graber, Stéphane Graber, Dylan McCall
[ Stéphane Graber ]
732
msgstr ""
34 by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad.
733
734
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
735
#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:8
61 by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ]
736
msgid "Python 3.3 provides a powerful scripting and programming language."
737
msgstr ""
738
739
#. type: Content of: <div><h1>
740
#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:1
64 by Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Dylan McCall, Aurélien Gâteau
[ Dmitrijs Ledkovs ]
741
msgid "Organise Your Thoughts"
57 by Stéphane Graber, Stéphane Graber, Dylan McCall
[ Stéphane Graber ]
742
msgstr ""
34 by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad.
743
744
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
61 by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ]
745
#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:6
57 by Stéphane Graber, Stéphane Graber, Dylan McCall
[ Stéphane Graber ]
746
msgid ""
61 by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ]
747
"<em>Vym</em> is a powerful mindmapping tool that is included in Edubuntu."
62 by Stéphane Graber, Dmitrijs Ledkovs, Stéphane Graber
[ Dmitrijs Ledkovs ]
748
msgstr ""
61 by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ]
749
750
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
751
#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:7
752
msgid "Summarize and organise plenty of information."
753
msgstr ""
754
755
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
756
#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:9
757
msgid "Organize your goals, future plans, events and more."
758
msgstr ""
759
760
#. type: Content of: <h1>
34 by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad.
761
#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:1
762
msgid "Welcome"
763
msgstr "Välkommen"
764
61 by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ]
765
#. type: Content of: <div><div><ul><p>
34 by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad.
766
#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:7
767
msgid ""
69 by Dimitri John Ledkov, Dimitri John Ledkov, Pasi Lallinaho
[ Dimitri John Ledkov ]
768
"Thank you for installing Edubuntu 14.04.  The Edubuntu project is a "
61 by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ]
769
"community project that aims to provide a whole-school technological platform "
770
"suitable for delivering education. We are coders, educators, parents and "
771
"technologists who aim to make technology easier for all."
772
msgstr ""
773
774
#. type: Content of: <div><div><ul><p>
34 by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad.
775
#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:10
61 by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ]
776
msgid ""
777
"While the installer is copying some files to disk, we'll show you some "
778
"slides to introduce you to the Edubuntu Desktop system."
779
msgstr ""
780
781
#. type: Content of: <div><div><ul><p>
782
#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:15
783
msgid "<b>Enjoy using Edubuntu and welcome to the Edubuntu family!</b>"
784
msgstr ""