34
by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad. |
1 |
# Swedish translation for ubiquity-slideshow-ubuntu
|
2 |
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
|
|
3 |
# This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package.
|
|
4 |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
|
5 |
#
|
|
6 |
msgid "" |
|
7 |
msgstr "" |
|
8 |
"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n" |
|
9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|
64
by Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Dylan McCall, Aurélien Gâteau
[ Dmitrijs Ledkovs ] |
10 |
"POT-Creation-Date: 2013-06-25 08:51-0600\n" |
47
by Stéphane Graber, Stéphane Graber, Dylan McCall, Christian Giordano, Pasi Lallinaho
[ Stéphane Graber ] |
11 |
"PO-Revision-Date: 2012-02-26 13:03+0000\n" |
41
by Colin Watson
Update translations from Launchpad. |
12 |
"Last-Translator: Daniel Nylander <yeager@ubuntu.com>\n" |
34
by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad. |
13 |
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" |
41
by Colin Watson
Update translations from Launchpad. |
14 |
"Language: sv\n" |
34
by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad. |
15 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
17 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
68
by Stéphane Graber
Update translations from Launchpad. |
18 |
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-11 21:28+0000\n" |
19 |
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n" |
|
34
by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad. |
20 |
|
21 |
#. type: Content of: <div><h1>
|
|
22 |
#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:1
|
|
61
by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ] |
23 |
msgid "Activate Accessibility" |
24 |
msgstr "" |
|
34
by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad. |
25 |
|
41
by Colin Watson
Update translations from Launchpad. |
26 |
#. "your" refers to a large group that includes the reader.
|
34
by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad. |
27 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
28 |
#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:6
|
|
29 |
msgid "" |
|
30 |
"We want to make computers work for everyone, whatever your physical "
|
|
31 |
"circumstances. So, we provide tools that make Edubuntu one of the most "
|
|
32 |
"accessible operating systems around."
|
|
33 |
msgstr "" |
|
34 |
"Vi vill göra så att datorer kan användas av alla, oavsett dina fysiska "
|
|
35 |
"förutsättningar. Därför tillhandahåller vi verktyg för att göra Edubuntu "
|
|
36 |
"till ett av de operativsystem med flest hjälpmedelsfunktioner."
|
|
37 |
||
41
by Colin Watson
Update translations from Launchpad. |
38 |
#. The string "Assistive Technologies Preferences" is describing a particular menu item: System >
|
39 |
#. Preferences > Assistive Technologies, and the string "System menu" describes that section of the main menu. Note that certain words are kept the same to make the menu items discoverable. It is intentional that we are using soft descriptions instead of mapping out a rigid path for the user to follow. Please, if it is natural for your locale, consider the same convention.
|
|
34
by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad. |
40 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
41 |
#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:7
|
|
42 |
msgid "" |
|
43 |
"You can get at these tools in one place: the <em>Assistive Technologies "
|
|
44 |
"Preferences</em>, inside the System Menu. From there, you can turn on "
|
|
45 |
"helpful tools like <em>Orca</em>, to speak text on the screen, or dwell "
|
|
46 |
"click to press mouse buttons automatically."
|
|
47 |
msgstr "" |
|
41
by Colin Watson
Update translations from Launchpad. |
48 |
"Du kan komma åt alla dessa verktyg från samma plats: <em>Hjälpmedelsteknik</"
|
49 |
"em> i System-menyn. Därifrån kan du aktivera behjälpliga verktyg såsom "
|
|
50 |
"<em>Orca</em> för att läsa upp text på skärmen, eller uppehållsklick för att "
|
|
51 |
"automatiskt trycka ner musknappar."
|
|
34
by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad. |
52 |
|
41
by Colin Watson
Update translations from Launchpad. |
53 |
#. As before, the string "Appearance Preferences" is describing a particular menu item: System >
|
54 |
#. Preferences > Appearance. Certain words were kept the same to make the menu item discoverable.
|
|
34
by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad. |
55 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
56 |
#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:8
|
|
57 |
msgid "" |
|
58 |
"Remember to check out the <em>Appearance Preferences</em>, too. You can "
|
|
59 |
"choose between different visual styles and even change the fonts that are "
|
|
60 |
"used by applications."
|
|
61 |
msgstr "" |
|
62 |
"Kom ihåg att även ta en titt på <em>Inställningar för utseende</em>. Du kan "
|
|
63 |
"välja mellan olika visuella stilar och även ändra typsnitten som används av "
|
|
64 |
"dina program."
|
|
65 |
||
66 |
#. type: Content of: <div><h1>
|
|
67 |
#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:1
|
|
61
by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ] |
68 |
msgid "Safely Run Software" |
69 |
msgstr "" |
|
34
by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad. |
70 |
|
71 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
72 |
#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:6
|
|
73 |
msgid "" |
|
74 |
"<em>Arkose</em> allows you to run an application in a contained environment."
|
|
75 |
msgstr "<em>Arkose</em> låter dig köra ett program i en sluten miljö." |
|
76 |
||
77 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
78 |
#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:7
|
|
79 |
msgid "" |
|
80 |
"You can now test downloaded software in a protected environment easily "
|
|
81 |
"before deploying."
|
|
35
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ] |
82 |
msgstr "" |
83 |
"Du kan nu enkelt testa hämtade program i en skyddad miljö innan du "
|
|
84 |
"installerar dem."
|
|
34
by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad. |
85 |
|
86 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
87 |
#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:8
|
|
88 |
msgid "" |
|
57
by Stéphane Graber, Stéphane Graber, Dylan McCall
[ Stéphane Graber ] |
89 |
"<em>Arkose</em> is based on the popular LXC project, making use of advanced "
|
90 |
"Linux containers capabilities."
|
|
34
by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad. |
91 |
msgstr "" |
92 |
||
93 |
#. type: Content of: <div><h1>
|
|
94 |
#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:1
|
|
61
by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ] |
95 |
msgid "Calculate Everything" |
96 |
msgstr "" |
|
34
by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad. |
97 |
|
98 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
99 |
#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:6
|
|
100 |
msgid "" |
|
41
by Colin Watson
Update translations from Launchpad. |
101 |
"Edubuntu ships with the latest version of the powerful <em>Gnome Calculator</"
|
102 |
"em>."
|
|
34
by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad. |
103 |
msgstr "" |
104 |
"Edubuntu levereras med den senaste versionen av den kraftfulla <em>Gnome-"
|
|
105 |
"kakylator</em>."
|
|
106 |
||
107 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
108 |
#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:7
|
|
61
by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ] |
109 |
msgid "" |
110 |
"It supports financial operations and up-to-date currency and unit "
|
|
111 |
"conversions."
|
|
34
by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad. |
112 |
msgstr "" |
113 |
||
114 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
115 |
#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:8
|
|
116 |
msgid "" |
|
117 |
"Use the programming function for logical computations and advanced mode for "
|
|
118 |
"scientific computations."
|
|
119 |
msgstr "" |
|
120 |
"Använd programmeringsfunktionen för logiska beräkningar och avancerat läge "
|
|
121 |
"för vetenskapliga uträkningar."
|
|
122 |
||
123 |
#. type: Content of: <div><h1>
|
|
124 |
#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:1
|
|
61
by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ] |
125 |
msgid "Manage your e-Book Library" |
126 |
msgstr "" |
|
34
by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad. |
127 |
|
128 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
129 |
#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:6
|
|
130 |
msgid "" |
|
131 |
"<em>Calibre</em> is an e-library solution for cataloging electronic books."
|
|
132 |
msgstr "" |
|
35
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ] |
133 |
"<em>Calibre</em> är en e-bibliotekslösning för katalogisering av "
|
134 |
"elektroniska böcker."
|
|
34
by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad. |
135 |
|
136 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
137 |
#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:7
|
|
138 |
msgid "" |
|
139 |
"It supports many formats, including MOBI, LIT, PRC, EPUB, ODT, HTML, CBR, "
|
|
140 |
"RTF, PDF and more."
|
|
141 |
msgstr "" |
|
142 |
"Det har stöd för många format, inklusive MOBI, LIT, PRC, EPUB, ODT, HTML, "
|
|
143 |
"CBR, RTF, PDF med flera."
|
|
144 |
||
145 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
146 |
#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:8
|
|
147 |
msgid "" |
|
148 |
"Supports for many different hardware platforms, including the most popular "
|
|
149 |
"commercial e-book platforms available."
|
|
150 |
msgstr "" |
|
35
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ] |
151 |
"Stöd för många olika maskinvaruplattformat, inklusive den mest populära "
|
152 |
"kommersiella e-boksplattformarna."
|
|
34
by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad. |
153 |
|
154 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
155 |
#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:9
|
|
156 |
msgid "Automatically sync feeds and news to your favorite device." |
|
41
by Colin Watson
Update translations from Launchpad. |
157 |
msgstr "Synkronisera automatiskt RSS-flöden och nyheter till din favoritenhet." |
34
by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad. |
158 |
|
159 |
#. type: Content of: <div><h1>
|
|
160 |
#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:1
|
|
161 |
msgid "Great desktop software" |
|
162 |
msgstr "Bästa skrivbordsprogrammen" |
|
163 |
||
164 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
165 |
#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:6
|
|
166 |
msgid "" |
|
167 |
"<em>LibreOffice</em> is a powerful office software suite that is easy to "
|
|
168 |
"understand."
|
|
169 |
msgstr "" |
|
170 |
"<em>LibreOffice</em> är en kraftfull kontorsprogramsvit som är enkel att "
|
|
171 |
"förstå."
|
|
172 |
||
173 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
174 |
#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:7
|
|
175 |
msgid "" |
|
176 |
"<em>Firefox</em> provides a safe and easy web browsing experience with many "
|
|
177 |
"useful add-ons available."
|
|
178 |
msgstr "" |
|
179 |
"<em>Firefox</em> tillhandahåller en säker och smidig surfupplevelse med "
|
|
180 |
"många användbara tilläggsfunktioner till hands."
|
|
181 |
||
182 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
183 |
#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:8
|
|
184 |
msgid "" |
|
185 |
"<em>Inkscape</em> is a vector drawing program capable of exporting to many "
|
|
186 |
"popular formats."
|
|
187 |
msgstr "" |
|
188 |
"<em>Inkscape</em> är ett vektorritningsprogram som kan exportera till många "
|
|
189 |
"populära format."
|
|
190 |
||
191 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
192 |
#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:9
|
|
193 |
msgid "<em>Gimp</em> is a powerful and scriptable image and photo editor." |
|
41
by Colin Watson
Update translations from Launchpad. |
194 |
msgstr "<em>Gimp</em> är en kraftfull och skriptbar bild- och fotoredigerare." |
34
by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad. |
195 |
|
196 |
#. type: Content of: <div><h1>
|
|
197 |
#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:1
|
|
61
by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ] |
198 |
msgid "Get Involved" |
199 |
msgstr "" |
|
34
by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad. |
200 |
|
41
by Colin Watson
Update translations from Launchpad. |
201 |
#. The string "Help and Support" should be exactly as it appears in the System menu.
|
34
by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad. |
202 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
203 |
#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:6
|
|
204 |
msgid "" |
|
205 |
"If you need help, try <em>Help and Support</em> from the System menu, or the "
|
|
206 |
"<em>Help</em> menu in most applications."
|
|
207 |
msgstr "" |
|
208 |
"Om du behöver hjälp, prova <em>Hjälp och support</em> från System-menyn "
|
|
209 |
"eller <em>Hjälp</em>-menyn som finns i de flesta program."
|
|
210 |
||
41
by Colin Watson
Update translations from Launchpad. |
211 |
#. The url "edubuntu.org/support" should not be translated
|
34
by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad. |
212 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li><a>
|
213 |
#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:7
|
|
214 |
msgid "" |
|
215 |
"In addition to our extensive written help, the Edubuntu community provides "
|
|
216 |
"free technical support over the Internet. There is also commercial support "
|
|
217 |
"available through Canonical, its partners and approved companies. Learn more "
|
|
218 |
"at <a href=\"http://www.edubuntu.org/documentation\">"
|
|
219 |
msgstr "" |
|
220 |
"Utöver vår utförligt skrivna hjälp tillhandahåller Edubuntus gemenskap "
|
|
221 |
"kostnadsfri teknisk support över Internet. Betald support finns också "
|
|
222 |
"tillgänglig via Canonical, dess olika partners och godkända företag. Läs mer "
|
|
223 |
"på <a href=\"http://www.edubuntu.org/documentation\">"
|
|
224 |
||
225 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
226 |
#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:7
|
|
227 |
msgid "edubuntu.org</a>" |
|
228 |
msgstr "edubuntu.org</a>" |
|
229 |
||
41
by Colin Watson
Update translations from Launchpad. |
230 |
#. The url "edubuntu.org/community" should not be translated
|
34
by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad. |
231 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li><a>
|
232 |
#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:8
|
|
233 |
msgid "" |
|
41
by Colin Watson
Update translations from Launchpad. |
234 |
"Let us know about your Edubuntu experience at <a href=\"http://edubuntu.com/"
|
235 |
"community\">"
|
|
34
by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad. |
236 |
msgstr "" |
41
by Colin Watson
Update translations from Launchpad. |
237 |
"Informera oss om dina erfarenheter med Edubuntu på <a href=\"http://edubuntu."
|
238 |
"com/community\">"
|
|
34
by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad. |
239 |
|
240 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
241 |
#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:8
|
|
242 |
msgid "edubuntu.org/community</a>" |
|
243 |
msgstr "edubuntu.org/community</a>" |
|
244 |
||
245 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
246 |
#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:9
|
|
247 |
msgid "" |
|
248 |
"Thanks for viewing our slideshow, if you selected additional options, then "
|
|
249 |
"the installation process will take a bit longer to complete."
|
|
250 |
msgstr "" |
|
251 |
"Tack för att du tittar på vår presentation. Om du valde extratillägg kommer "
|
|
252 |
"installationen att ta en liten stund till att slutföras."
|
|
253 |
||
254 |
#. type: Content of: <div><div><p>
|
|
255 |
#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:11
|
|
256 |
msgid "The installation will finish soon. We hope you enjoy Edubuntu." |
|
257 |
msgstr "" |
|
258 |
"Installationen är snart färdig. Vi hoppas att du blir nöjd med Edubuntu."
|
|
259 |
||
260 |
#. type: Content of: <div><h1>
|
|
261 |
#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:1
|
|
61
by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ] |
262 |
msgid "Menu Administration" |
263 |
msgstr "" |
|
34
by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad. |
264 |
|
265 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
266 |
#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:6
|
|
267 |
msgid "" |
|
268 |
"The <em>Edubuntu Menu Editor</em> allows administrators to create and apply "
|
|
269 |
"custom menus."
|
|
270 |
msgstr "" |
|
271 |
"<em>Menyredigerare för Edubuntu</em> låter administratörer skapa och "
|
|
272 |
"tillämpa anpassade menyer."
|
|
273 |
||
274 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
275 |
#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:7
|
|
276 |
msgid "Menus are created and applied using an easy to use menu editor." |
|
277 |
msgstr "Menyer skapas och tillämpas med en lättanvänd menyredigerare." |
|
278 |
||
279 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
280 |
#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:8
|
|
281 |
msgid "Settings can be applied to users or groups system-wide." |
|
282 |
msgstr "" |
|
283 |
"Inställningar kan tillämpas för användare eller grupper i hela systemet."
|
|
284 |
||
285 |
#. type: Content of: <div><h1>
|
|
286 |
#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:1
|
|
61
by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ] |
287 |
msgid "Connect to your World" |
288 |
msgstr "" |
|
34
by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad. |
289 |
|
290 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
291 |
#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:6
|
|
292 |
msgid "" |
|
61
by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ] |
293 |
"With <em>Empathy</em>, Edubuntu makes connecting to online chat and "
|
294 |
"broadcast services including Facebook, Twitter, Windows Live and Google Talk "
|
|
295 |
"easier than ever."
|
|
34
by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad. |
296 |
msgstr "" |
297 |
||
298 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
299 |
#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:7
|
|
300 |
msgid "" |
|
301 |
"Click the envelope near the clock to log in to your accounts. New messages "
|
|
302 |
"appear there too, so you can see what's happening at a glance."
|
|
303 |
msgstr "" |
|
35
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ] |
304 |
"Klicka på kuvertet nära klockan för att logga in med dina konton. Nya "
|
305 |
"meddelanden visas där också så att du direkt kan se vad som händer."
|
|
34
by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad. |
306 |
|
307 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
308 |
#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:8
|
|
309 |
msgid "" |
|
310 |
"If you're busy, click your name at the top of the screen to change your "
|
|
311 |
"status."
|
|
312 |
msgstr "" |
|
313 |
"Om du är upptagen så klicka på ditt namn längst upp på skärmen för att ändra "
|
|
314 |
"din status."
|
|
315 |
||
316 |
#. type: Content of: <div><h1>
|
|
47
by Stéphane Graber, Stéphane Graber, Dylan McCall, Christian Giordano, Pasi Lallinaho
[ Stéphane Graber ] |
317 |
#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:1
|
61
by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ] |
318 |
msgid "Control your Classroom" |
319 |
msgstr "" |
|
47
by Stéphane Graber, Stéphane Graber, Dylan McCall, Christian Giordano, Pasi Lallinaho
[ Stéphane Graber ] |
320 |
|
321 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
322 |
#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:6
|
|
323 |
msgid "<em>Epoptes</em> allows a lecturer to take control of student desktops." |
|
324 |
msgstr "" |
|
325 |
"<em>Epoptes</em> låter en lärare att ta kontroll över studenternas datorer."
|
|
326 |
||
327 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
328 |
#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:7
|
|
329 |
msgid "Broadcast a desktop session to all users to demonstrate a new concept." |
|
330 |
msgstr "" |
|
331 |
"Sänd ut en skrivbordssession till alla användare för att visa ett nytt "
|
|
332 |
"koncept."
|
|
333 |
||
334 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
335 |
#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:8
|
|
336 |
msgid "Monitor user sessions to keep tabs on mischievous users." |
|
337 |
msgstr "Övervaka användarsessioner för att hålla ordning på problemanvändare." |
|
338 |
||
339 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
340 |
#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:9
|
|
341 |
msgid "Epoptes dynamically detects clients and integrates well with LTSP." |
|
342 |
msgstr "Epoptes identifierar dynamiskt klienter och kan integreras med LTSP." |
|
343 |
||
344 |
#. type: Content of: <div><h1>
|
|
61
by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ] |
345 |
#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:1
|
346 |
msgid "Fonts Galore" |
|
347 |
msgstr "" |
|
348 |
||
349 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
350 |
#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:6
|
|
351 |
msgid "" |
|
352 |
"Edubuntu ships with many of the fonts that are available in the Ubuntu "
|
|
353 |
"repositories."
|
|
354 |
msgstr "" |
|
355 |
||
356 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
357 |
#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:7
|
|
358 |
msgid "" |
|
359 |
"Choose from a variety of fonts to get you kickstarted with desktop "
|
|
360 |
"publishing tasks."
|
|
361 |
msgstr "" |
|
362 |
||
363 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
364 |
#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:8
|
|
365 |
msgid "" |
|
366 |
"The Andika font family is specifically designed for beginner-level readers "
|
|
367 |
"and literacy purposes."
|
|
368 |
msgstr "" |
|
369 |
||
370 |
#. type: Content of: <div><h1>
|
|
34
by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad. |
371 |
#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:1
|
372 |
msgid "FreeMind mindmapping" |
|
35
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ] |
373 |
msgstr "FreeMind mindmapping" |
34
by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad. |
374 |
|
375 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
376 |
#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:6
|
|
377 |
msgid "<em>FreeMind</em> is a powerful mindmapping tool." |
|
35
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ] |
378 |
msgstr "<em>FreeMind</em> är ett kraftfullt verktyg för mindmapping." |
34
by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad. |
379 |
|
380 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
381 |
#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:7
|
|
382 |
msgid "Summarize huge amounts of data efficiently." |
|
35
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ] |
383 |
msgstr "Sammanfatta stora mängder data effektivt." |
34
by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad. |
384 |
|
385 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
386 |
#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:8
|
|
61
by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ] |
387 |
#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:8
|
34
by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad. |
388 |
msgid "Make subsections stand out with cloud bubbles and custom colours." |
389 |
msgstr "Få underavsnitt att synas med molnbubblor och anpassade färger." |
|
390 |
||
391 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
392 |
#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:9
|
|
393 |
msgid "" |
|
394 |
"Organize your goals, future plans, events and more with this great tool!"
|
|
395 |
msgstr "" |
|
396 |
"Organisera dina mål, framtida planer, evenemang och mera med detta "
|
|
397 |
"fantastiska verktyg!"
|
|
398 |
||
399 |
#. type: Content of: <div><h1>
|
|
400 |
#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:1
|
|
61
by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ] |
401 |
msgid "Exercise Your Mind" |
62
by Stéphane Graber, Dmitrijs Ledkovs, Stéphane Graber
[ Dmitrijs Ledkovs ] |
402 |
msgstr "" |
34
by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad. |
403 |
|
404 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
405 |
#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:6
|
|
406 |
msgid "" |
|
407 |
"Edubuntu ships with <em>gbrainy</em>, a platform to train memory, "
|
|
408 |
"arithmetical and logical capabilities."
|
|
409 |
msgstr "" |
|
410 |
"Edubuntu levereras med <em>gbrainy</em>, en plattform för att träna minne, "
|
|
411 |
"aritmetiska och logiska förmågor."
|
|
412 |
||
413 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
414 |
#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:7
|
|
415 |
msgid "" |
|
61
by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ] |
416 |
"Logic Puzzles: designed to challenge your reasoning and thinking skills."
|
34
by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad. |
417 |
msgstr "" |
418 |
||
419 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
420 |
#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:8
|
|
421 |
msgid "" |
|
61
by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ] |
422 |
"Mental Calculation: based on arithmetical operations designed to prove your "
|
423 |
"mental calculation skills."
|
|
34
by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad. |
424 |
msgstr "" |
425 |
||
426 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
427 |
#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:9
|
|
61
by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ] |
428 |
msgid "Memory Trainers: designed to challenge your short term memory." |
62
by Stéphane Graber, Dmitrijs Ledkovs, Stéphane Graber
[ Dmitrijs Ledkovs ] |
429 |
msgstr "" |
34
by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad. |
430 |
|
431 |
#. type: Content of: <div><h1>
|
|
432 |
#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:1
|
|
61
by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ] |
433 |
msgid "Get More Software" |
62
by Stéphane Graber, Dmitrijs Ledkovs, Stéphane Graber
[ Dmitrijs Ledkovs ] |
434 |
msgstr "" |
34
by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad. |
435 |
|
436 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
437 |
#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:6
|
|
438 |
msgid "" |
|
439 |
"Need more software? Try the <em>Ubuntu Software Center</em> to choose from "
|
|
440 |
"thousands of extras you can download for free."
|
|
441 |
msgstr "" |
|
442 |
"Behöver du fler program? Prova <em>Programcentral för Ubuntu</em> för att "
|
|
443 |
"välja från tusentals program som du kan hämta helt gratis."
|
|
444 |
||
445 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
446 |
#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:7
|
|
447 |
msgid "" |
|
448 |
"There are powerful applications for all sorts of interests, from programming "
|
|
449 |
"to creating music and exploring the universe. Take a look at the "
|
|
450 |
"<em>Featured Applications</em> section for some of our favorites!"
|
|
451 |
msgstr "" |
|
452 |
"Det finns kraftfulla program för alla möjliga intressen, från programmering "
|
|
453 |
"till musikskapande och utforskning av universum. Ta en titt på sektionen "
|
|
454 |
"<em>Favoritprogram</em> för några av våra favoriter!"
|
|
455 |
||
456 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
457 |
#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:8
|
|
458 |
msgid "" |
|
459 |
"Everything in Software Center is stored in our online repository. We are "
|
|
460 |
"careful to keep it safe and updates will be delivered directly to you."
|
|
461 |
msgstr "" |
|
462 |
"Allting i programcentralen lagras i vårt programförråd på Internet. Vi är "
|
|
463 |
"mycket noga med att hålla det säkert och uppdateringar kommer att levereras "
|
|
464 |
"direkt till dig."
|
|
465 |
||
466 |
#. type: Content of: <div><h1>
|
|
467 |
#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:1
|
|
61
by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ] |
468 |
msgid "Play and Learn" |
62
by Stéphane Graber, Dmitrijs Ledkovs, Stéphane Graber
[ Dmitrijs Ledkovs ] |
469 |
msgstr "" |
34
by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad. |
470 |
|
471 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
472 |
#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:6
|
|
473 |
msgid "" |
|
474 |
"<em>The KDE Education suite</em> includes edutainment software for kids aged "
|
|
475 |
"3 to 18."
|
|
476 |
msgstr "" |
|
477 |
"<em>KDE:s Skolsvit</em> inkluderar edutainment-programvara för barn i "
|
|
478 |
"åldrarna 3 till 18 år."
|
|
479 |
||
480 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
481 |
#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:7
|
|
482 |
msgid "Improve language skills with letters, anagram and hangman games." |
|
483 |
msgstr "" |
|
484 |
"Förbättra språkkunskaperna med bokstäver, anagram och Hänga gubben-spel."
|
|
485 |
||
486 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
487 |
#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:8
|
|
488 |
msgid "" |
|
489 |
"Improve mathematical skills with fraction, geometry and algebra software."
|
|
490 |
msgstr "" |
|
491 |
"Förbättra matematiska kunskaper med program för bråk, geometri och algebra."
|
|
492 |
||
493 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
494 |
#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:9
|
|
495 |
msgid "" |
|
496 |
"Also included are geography games, turtle programming, a typing tutor, "
|
|
497 |
"memory exercises and more!"
|
|
498 |
msgstr "" |
|
499 |
"Inkluderat finns även geografispel, sköldpaddsprogrammering, en "
|
|
500 |
"skrivtränare, minnesövningar med mera!"
|
|
501 |
||
502 |
#. type: Content of: <div><h1>
|
|
503 |
#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:1
|
|
61
by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ] |
504 |
msgid "Computer Aided Drawing" |
62
by Stéphane Graber, Dmitrijs Ledkovs, Stéphane Graber
[ Dmitrijs Ledkovs ] |
505 |
msgstr "" |
34
by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad. |
506 |
|
507 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
508 |
#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:6
|
|
509 |
msgid "" |
|
510 |
"<em>LibreCAD</em> is a an application for 2D Computer Aided Design (CAD)."
|
|
35
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ] |
511 |
msgstr "<em>LibreCAD</em> är ett program för 2D-datorstödd design (CAD)." |
34
by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad. |
512 |
|
513 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
514 |
#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:7
|
|
515 |
msgid "" |
|
516 |
"Create technical drawings such as building plans, interiors or mechanical "
|
|
517 |
"parts."
|
|
518 |
msgstr "" |
|
35
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ] |
519 |
"Skapa tekniska ritningar för byggnader, heminredning eller mekaniska "
|
520 |
"komponenter."
|
|
34
by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad. |
521 |
|
522 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
523 |
#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:8
|
|
524 |
msgid "Draw up schemas and diagrams." |
|
35
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ] |
525 |
msgstr "Rita scheman och diagram." |
34
by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad. |
526 |
|
527 |
#. type: Content of: <div><h1>
|
|
528 |
#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:1
|
|
61
by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ] |
529 |
msgid "Easy Diskless Setup" |
530 |
msgstr "" |
|
34
by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad. |
531 |
|
532 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
533 |
#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:6
|
|
534 |
msgid "Edubuntu ships with <em>LTSP</em>, the Linux Terminal Server Project." |
|
535 |
msgstr "Edubuntu levereras med <em>LTSP</em>, Linux Terminal Server Project." |
|
536 |
||
537 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
538 |
#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:7
|
|
539 |
msgid "" |
|
57
by Stéphane Graber, Stéphane Graber, Dylan McCall
[ Stéphane Graber ] |
540 |
"You can try out a demo from this live environment by clicking on the LTSP "
|
541 |
"Live icon in the launcher."
|
|
34
by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad. |
542 |
msgstr "" |
543 |
||
544 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
545 |
#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:8
|
|
61
by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ] |
546 |
msgid "Rapidly deploy many diskless machines with low maintenance." |
547 |
msgstr "" |
|
34
by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad. |
548 |
|
549 |
#. type: Content of: <div><h1>
|
|
550 |
#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:1
|
|
61
by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ] |
551 |
msgid "Draw with Pencil" |
62
by Stéphane Graber, Dmitrijs Ledkovs, Stéphane Graber
[ Dmitrijs Ledkovs ] |
552 |
msgstr "" |
34
by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad. |
553 |
|
554 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
555 |
#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:6
|
|
556 |
msgid "Edubuntu ships with <em>Pencil</em>, a multi-purpose drawing tool." |
|
557 |
msgstr "Edubuntu är utrustat med <em>Pencil</em>, ett mångsidigt ritverktyg." |
|
558 |
||
559 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
560 |
#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:7
|
|
561 |
msgid "Create traditional hand-drawn animations or cartoons." |
|
562 |
msgstr "Skapa traditionella handritade animationer eller tecknade serier." |
|
563 |
||
564 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
565 |
#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:8
|
|
566 |
msgid "Mix up bitmap and vector graphics." |
|
567 |
msgstr "Blanda bitmap-bilder och vektorgrafik." |
|
568 |
||
569 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
570 |
#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:9
|
|
571 |
msgid "Start a comic-strip or draw a self-portrait!" |
|
572 |
msgstr "Starta en seriestrip eller rita ett självporträtt!" |
|
573 |
||
574 |
#. type: Content of: <div><h1>
|
|
575 |
#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:1
|
|
61
by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ] |
576 |
msgid "Testdrive Software" |
62
by Stéphane Graber, Dmitrijs Ledkovs, Stéphane Graber
[ Dmitrijs Ledkovs ] |
577 |
msgstr "" |
34
by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad. |
578 |
|
579 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
580 |
#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:6
|
|
581 |
msgid "" |
|
582 |
"<em>Testdrive</em> allows you to try out software over the web before "
|
|
583 |
"installation."
|
|
584 |
msgstr "" |
|
585 |
"<em>Testdrive</em> låter dig testa program via webben innan de installeras."
|
|
586 |
||
587 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
588 |
#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:7
|
|
589 |
msgid "" |
|
590 |
"Try an application out before deciding whether it's the right tool for the "
|
|
591 |
"job."
|
|
592 |
msgstr "" |
|
593 |
"Testa ett program innan du bestämmer dig om det är rätt verktyg för dig."
|
|
594 |
||
595 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
596 |
#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:8
|
|
597 |
msgid "" |
|
598 |
"Demo applications to users on their machines without making any permanent "
|
|
599 |
"local changes."
|
|
600 |
msgstr "" |
|
601 |
"Demonstrera program för användare på deras maskiner utan att göra "
|
|
602 |
"permanenta, lokala ändringar."
|
|
603 |
||
604 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
605 |
#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:9
|
|
606 |
msgid "" |
|
607 |
"Find it in Software Center, which can be found under the Applications menu."
|
|
35
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ] |
608 |
msgstr "Hitta det i Programcentralen, vilket kan hittas under Program-menyn." |
34
by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad. |
609 |
|
610 |
#. type: Content of: <div><h1>
|
|
61
by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ] |
611 |
#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:1
|
612 |
msgid "Take Notes" |
|
613 |
msgstr "" |
|
614 |
||
615 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
616 |
#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:6
|
|
617 |
msgid "" |
|
618 |
"Edubuntu ships with <em>Tomboy</em>, a desktop wiki and note taking "
|
|
619 |
"application."
|
|
62
by Stéphane Graber, Dmitrijs Ledkovs, Stéphane Graber
[ Dmitrijs Ledkovs ] |
620 |
msgstr "" |
61
by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ] |
621 |
|
622 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
623 |
#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:7
|
|
624 |
msgid "Take notes during lectures and meetings." |
|
625 |
msgstr "" |
|
626 |
||
627 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
628 |
#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:8
|
|
629 |
msgid "Create links between notes." |
|
630 |
msgstr "" |
|
631 |
||
632 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
633 |
#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:9
|
|
634 |
msgid "Create notebooks for easy access to specific notes." |
|
635 |
msgstr "" |
|
34
by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad. |
636 |
|
637 |
#. type: Content of: <div><h1>
|
|
638 |
#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:1
|
|
61
by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ] |
639 |
msgid "Basic Skills Development" |
640 |
msgstr "" |
|
34
by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad. |
641 |
|
642 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
643 |
#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:6
|
|
61
by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ] |
644 |
msgid "Edubuntu ships with the popular <em>Tux4kids suite</em>." |
645 |
msgstr "" |
|
646 |
||
647 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
648 |
#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:7
|
|
34
by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad. |
649 |
msgid "" |
650 |
"Defend your cities in <em>Tux of Math Command</em>, an arcade game that "
|
|
61
by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ] |
651 |
"improves arithmetic skills."
|
34
by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad. |
652 |
msgstr "" |
653 |
||
654 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
61
by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ] |
655 |
#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:8
|
34
by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad. |
656 |
msgid "" |
41
by Colin Watson
Update translations from Launchpad. |
657 |
"Learn basic computer skills and unleash your creativity with <em>TuxPaint</"
|
658 |
"em>."
|
|
34
by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad. |
659 |
msgstr "" |
660 |
"Lär dig grundläggande datorhantering och släpp loss din kreativitet i "
|
|
661 |
"<em>Rita med Tux</em>."
|
|
662 |
||
663 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
61
by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ] |
664 |
#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:9
|
34
by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad. |
665 |
msgid "" |
666 |
"Learn where all the buttons on your keyboard are using <em>TuxType</em>."
|
|
667 |
msgstr "" |
|
668 |
"Lär dig var alla knapparna på tangentbordet finns med <em>TuxType</em>."
|
|
669 |
||
670 |
#. type: Content of: <div><h1>
|
|
671 |
#: slideshows/edubuntu/slides/ubuntuone.html:1
|
|
672 |
msgid "Keep your digital life in sync" |
|
673 |
msgstr "Håll ditt digitala liv synkroniserat" |
|
674 |
||
675 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
676 |
#: slideshows/edubuntu/slides/ubuntuone.html:6
|
|
677 |
msgid "" |
|
678 |
"Shuffle between your laptop, netbook, and company desktop and find "
|
|
679 |
"everything you need automatically synchronized. Your documents, music, "
|
|
680 |
"bookmarks, address book, and notes – everything goes where you go with "
|
|
681 |
"<em>Ubuntu One</em>."
|
|
682 |
msgstr "" |
|
683 |
"Blanda mellan din bärbara dator, surfdator och företagets skrivbord och "
|
|
684 |
"hitta allt du behöver automatiskt synkroniserat. Dina dokument, musik, "
|
|
685 |
"bokmärken, adressbok och anteckningar - allt följer med dig med <em>Ubuntu "
|
|
686 |
"One</em>."
|
|
687 |
||
688 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
689 |
#: slideshows/edubuntu/slides/ubuntuone.html:7
|
|
690 |
msgid "" |
|
691 |
"Want a safe home for your important files? All Edubuntu users get 2 GB of "
|
|
692 |
"personal cloud storage for free (and more if you need it)."
|
|
693 |
msgstr "" |
|
694 |
"Vill du ha en säker förvaring för dina viktiga filer? Alla Edubuntu-"
|
|
695 |
"användare får 2 GB eget utrymme i molnet kostnadsfritt (och mer om det "
|
|
696 |
"skulle behövas)."
|
|
697 |
||
698 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
699 |
#: slideshows/edubuntu/slides/ubuntuone.html:8
|
|
700 |
msgid "" |
|
701 |
"Share folders using your synchronized address book. Project collaboration "
|
|
702 |
"has never been easier."
|
|
703 |
msgstr "" |
|
704 |
"Dela kataloger via din synkroniserade adressbok. Projektsamordning har "
|
|
705 |
"aldrig varit enklare."
|
|
706 |
||
707 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
708 |
#: slideshows/edubuntu/slides/ubuntuone.html:9
|
|
709 |
msgid "" |
|
710 |
"Sign-up by launching the <em>Ubuntu One Preferences</em> application or "
|
|
711 |
"going to <a href=\"http://one.ubuntu.com/\">http://one.ubuntu.com/</a>."
|
|
712 |
msgstr "" |
|
41
by Colin Watson
Update translations from Launchpad. |
713 |
"Registrera dig genom att starta programmet <em>Inställningar för Ubuntu One</"
|
714 |
"em> eller gå till <a href=\"http://one.ubuntu.com/\">http://one.ubuntu.com/</"
|
|
715 |
"a>."
|
|
34
by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad. |
716 |
|
717 |
#. type: Content of: <div><h1>
|
|
718 |
#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:1
|
|
719 |
msgid "Under the hood" |
|
720 |
msgstr "Under huven" |
|
721 |
||
722 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
723 |
#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:6
|
|
724 |
msgid "Edubuntu is built on the latest and greatest free software available." |
|
725 |
msgstr "" |
|
726 |
"Edubuntu är byggt med den senaste och bästa fria programvaran som finns "
|
|
727 |
"tillgänglig."
|
|
728 |
||
729 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
730 |
#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:7
|
|
61
by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ] |
731 |
msgid "Linux 3.8 provides great hardware support and performance." |
57
by Stéphane Graber, Stéphane Graber, Dylan McCall
[ Stéphane Graber ] |
732 |
msgstr "" |
34
by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad. |
733 |
|
734 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
735 |
#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:8
|
|
61
by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ] |
736 |
msgid "Python 3.3 provides a powerful scripting and programming language." |
737 |
msgstr "" |
|
738 |
||
739 |
#. type: Content of: <div><h1>
|
|
740 |
#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:1
|
|
64
by Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Dylan McCall, Aurélien Gâteau
[ Dmitrijs Ledkovs ] |
741 |
msgid "Organise Your Thoughts" |
57
by Stéphane Graber, Stéphane Graber, Dylan McCall
[ Stéphane Graber ] |
742 |
msgstr "" |
34
by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad. |
743 |
|
744 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
61
by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ] |
745 |
#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:6
|
57
by Stéphane Graber, Stéphane Graber, Dylan McCall
[ Stéphane Graber ] |
746 |
msgid "" |
61
by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ] |
747 |
"<em>Vym</em> is a powerful mindmapping tool that is included in Edubuntu."
|
62
by Stéphane Graber, Dmitrijs Ledkovs, Stéphane Graber
[ Dmitrijs Ledkovs ] |
748 |
msgstr "" |
61
by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ] |
749 |
|
750 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
751 |
#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:7
|
|
752 |
msgid "Summarize and organise plenty of information." |
|
753 |
msgstr "" |
|
754 |
||
755 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
756 |
#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:9
|
|
757 |
msgid "Organize your goals, future plans, events and more." |
|
758 |
msgstr "" |
|
759 |
||
760 |
#. type: Content of: <h1>
|
|
34
by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad. |
761 |
#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:1
|
762 |
msgid "Welcome" |
|
763 |
msgstr "Välkommen" |
|
764 |
||
61
by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ] |
765 |
#. type: Content of: <div><div><ul><p>
|
34
by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad. |
766 |
#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:7
|
767 |
msgid "" |
|
69
by Dimitri John Ledkov, Dimitri John Ledkov, Pasi Lallinaho
[ Dimitri John Ledkov ] |
768 |
"Thank you for installing Edubuntu 14.04. The Edubuntu project is a "
|
61
by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ] |
769 |
"community project that aims to provide a whole-school technological platform "
|
770 |
"suitable for delivering education. We are coders, educators, parents and "
|
|
771 |
"technologists who aim to make technology easier for all."
|
|
772 |
msgstr "" |
|
773 |
||
774 |
#. type: Content of: <div><div><ul><p>
|
|
34
by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad. |
775 |
#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:10
|
61
by Stéphane Graber, Alexander Andjelkovic, Len Ovens, Pasi Lallinaho, Dylan McCall, Dmitrijs Ledkovs, Lisette Slegers, Rosie Zhu, Jonathan Carter, Stéphane Graber
[ Alexander Andjelkovic ] |
776 |
msgid "" |
777 |
"While the installer is copying some files to disk, we'll show you some "
|
|
778 |
"slides to introduce you to the Edubuntu Desktop system."
|
|
779 |
msgstr "" |
|
780 |
||
781 |
#. type: Content of: <div><div><ul><p>
|
|
782 |
#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:15
|
|
783 |
msgid "<b>Enjoy using Edubuntu and welcome to the Edubuntu family!</b>" |
|
784 |
msgstr "" |