~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/devscripts/utopic-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po4a/po/de.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Matthias Klose
  • Date: 2013-01-12 19:13:44 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130112191344-yk42185qbrp0bz2i
Tags: 2.12.6ubuntu1
* Convert python scripts to python3. Closes: #680313.
* Drop python-unittest2 b-d (only needed for python < 2.7).

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: devscripts 2.12.4\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: devscripts@packages.debian.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2012-10-13 19:46-0300\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2013-01-12 18:39+0000\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2012-10-15 20:14+0100\n"
11
11
"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
12
12
"Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
1350
1350
msgstr ""
1351
1351
"Optionen könnten nach dem Befehl B<bugs> zusätzlich oder anstelle von "
1352
1352
"Optionen am Anfang der Befehlszeile angegeben werden: An diesem Punkt "
1353
 
"erkannte Optionen sind: B<-o>/B<--offline>/B<--online>, B<-m>/B<--mbox>, "
1354
 
"B<--mailreader> und B<-->[B<no->]B<cache>. Diese wurden an früherer Stelle in "
 
1353
"erkannte Optionen sind: B<-o>/B<--offline>/B<--online>, B<-m>/B<--mbox>, B<--"
 
1354
"mailreader> und B<-->[B<no->]B<cache>. Diese wurden an früherer Stelle in "
1355
1355
"dieser Handbuchseite beschrieben. Falls Sie entweder die Option B<-o> oder "
1356
1356
"B<--offline> benutzt haben oder es bereits eine aktuelle Kopie des lokalen "
1357
1357
"Zwischenspeichers gibt, wird die zwischengespeicherte Version benutzt."
2183
2183
"B<=> flag is used, where the command"
2184
2184
msgstr ""
2185
2185
"zeigt an, dass ein I<Fehler> ein anderes I<Paket> betrifft, als das, gegen "
2186
 
"das er eingereicht wurde, was dazu führt, dass der I<Fehler> standardmäßig in "
2187
 
"der I<Paket>liste des anderen Pakets aufgeführt wird. Dies sollte "
 
2186
"das er eingereicht wurde, was dazu führt, dass der I<Fehler> standardmäßig "
 
2187
"in der I<Paket>liste des anderen Pakets aufgeführt wird. Dies sollte "
2188
2188
"üblicherweise benutzt werden, wo der I<Fehler> ernst genug ist, um mehrere "
2189
2189
"Berichte von Benutzern dem falschen Paket zuzuweisen. Es muss mindestens ein "
2190
2190
"I<Paket> angegeben werden, sogar, wenn der Schalter B<=> benutzt wird, wobei "
2192
2192
 
2193
2193
#. type: verbatim
2194
2194
#: ../scripts/bts.pl:1622
 
2195
#, no-wrap
2195
2196
msgid ""
2196
2197
"  bts affects <bug> =\n"
2197
2198
"\n"
6122
6123
"wird, dass das Changelog in UTF-8 kodiert ist - falls nicht, könnten "
6123
6124
"Probleme auftreten.> Bitte lesen Sie die Handbuchseite B<iconv>(1), um "
6124
6125
"herauszufinden, wie Changelogs mit älteren Kodierungen konvertiert werden "
6125
 
"könnnen. Eine B<changelog>-Datei oder eine I<NEWS>-Datei kann unter Benutzung der "
6126
 
"weiter unten beschriebenen Option B<--create> von Grunde auf erzeugt werden."
 
6126
"könnnen. Eine B<changelog>-Datei oder eine I<NEWS>-Datei kann unter "
 
6127
"Benutzung der weiter unten beschriebenen Option B<--create> von Grunde auf "
 
6128
"erzeugt werden."
6127
6129
 
6128
6130
#. type: Plain text
6129
6131
#: ../scripts/debchange.1:42
6192
6194
"Konfigurationsdateivariable B<DEBCHANGE_RELEASE_HEURISTIC> gesteuert wird. "
6193
6195
"Die Standard-I<Changelog>-Entscheidungsregel geht davon aus, dass das Paket "
6194
6196
"veröffentlicht wurde, wenn sein Changelog im Feld »distribution« nicht "
6195
 
"B<UNRELEASED> enthält. Falls diese Entscheidungsregel aktiviert ist, wird die "
6196
 
"Distribution B<UNRELEASED> in neuen Changelog-Einträgen vorgeben und die "
6197
 
"nachfolgend beschriebene Option B<--mainttrailer> wird automatisch aktiviert. "
6198
 
"Dies kann nützlich sein, falls ein Paket durch verschiedene Paketbetreuer "
6199
 
"veröffentlicht werden kann oder falls Sie die Üpload-Protokolle nicht "
6200
 
"aufbewahren. Die alternative I<Protokoll>-Entscheidungsregel bestimmt, ob ein "
6201
 
"Paket veröffentlicht wurde, indem es im übergeordneten Verzeichnis eine "
6202
 
"geeignete B<dupload>(1)- oder B<dput>(1)-Protokolldatei sucht. Falls die "
6203
 
"Protokolldatei gefunden aber kein erfolgreiches Hochladen aufgezeichnet "
6204
 
"wurde, wird eine Warnung ausgegeben. Dies kann daher rühren, dass das "
6205
 
"vorhergehende Hochladen von einer Version von B<dupload> vor 2.1 durchgeführt "
6206
 
"wurde oder das Hochladen fehlschlug."
 
6197
"B<UNRELEASED> enthält. Falls diese Entscheidungsregel aktiviert ist, wird "
 
6198
"die Distribution B<UNRELEASED> in neuen Changelog-Einträgen vorgeben und die "
 
6199
"nachfolgend beschriebene Option B<--mainttrailer> wird automatisch "
 
6200
"aktiviert. Dies kann nützlich sein, falls ein Paket durch verschiedene "
 
6201
"Paketbetreuer veröffentlicht werden kann oder falls Sie die Üpload-"
 
6202
"Protokolle nicht aufbewahren. Die alternative I<Protokoll>-"
 
6203
"Entscheidungsregel bestimmt, ob ein Paket veröffentlicht wurde, indem es im "
 
6204
"übergeordneten Verzeichnis eine geeignete B<dupload>(1)- oder B<dput>(1)-"
 
6205
"Protokolldatei sucht. Falls die Protokolldatei gefunden aber kein "
 
6206
"erfolgreiches Hochladen aufgezeichnet wurde, wird eine Warnung ausgegeben. "
 
6207
"Dies kann daher rühren, dass das vorhergehende Hochladen von einer Version "
 
6208
"von B<dupload> vor 2.1 durchgeführt wurde oder das Hochladen fehlschlug."
6207
6209
 
6208
6210
#. type: Plain text
6209
6211
#: ../scripts/debchange.1:82
6398
6400
"changelog stanza with the new version."
6399
6401
msgstr ""
6400
6402
"Erhöht entweder den letzten Bestandteil der Debian-Veröffentlichungsnummer "
6401
 
"oder, falls dies ein natives Debian-Paket ist, die Versionsnummer. Für Ubuntu "
6402
 
"wird dies außerdem die Endung von »buildX« in »ubuntu1« ändern. Benutzen Sie "
6403
 
"B<-R> oder B<--rebuild> für ein Erhöhen ohne Änderung beim Neubauen. Dies "
6404
 
"erstellt am Anfang des Changelogs einen neuen Abschnitt mit geeigneten Kopf- "
6405
 
"und Fußzeilen. Falls dies eine neue Version eines nativen Debian-Pakets ist, "
6406
 
"wird außerdem der Verzeichnisname geändert, um dies widerzuspiegeln. Falls "
6407
 
"B<DEBCHANGE_RELEASE_HEURISTIC> I<changelog> (Vorgabe) und die aktuelle "
6408
 
"Veröffentlichung I<UNRELEASED> ist, wird dies nur die Version des aktuellen "
6409
 
"Changelog-Eintrags ändern. Andernfalls wird dies einen neuen "
6410
 
"Changelog-Eintrag mit der neuen Version erstellen."
 
6403
"oder, falls dies ein natives Debian-Paket ist, die Versionsnummer. Für "
 
6404
"Ubuntu wird dies außerdem die Endung von »buildX« in »ubuntu1« ändern. "
 
6405
"Benutzen Sie B<-R> oder B<--rebuild> für ein Erhöhen ohne Änderung beim "
 
6406
"Neubauen. Dies erstellt am Anfang des Changelogs einen neuen Abschnitt mit "
 
6407
"geeigneten Kopf- und Fußzeilen. Falls dies eine neue Version eines nativen "
 
6408
"Debian-Pakets ist, wird außerdem der Verzeichnisname geändert, um dies "
 
6409
"widerzuspiegeln. Falls B<DEBCHANGE_RELEASE_HEURISTIC> I<changelog> (Vorgabe) "
 
6410
"und die aktuelle Veröffentlichung I<UNRELEASED> ist, wird dies nur die "
 
6411
"Version des aktuellen Changelog-Eintrags ändern. Andernfalls wird dies einen "
 
6412
"neuen Changelog-Eintrag mit der neuen Version erstellen."
6411
6413
 
6412
6414
#. type: TP
6413
6415
#: ../scripts/debchange.1:162
6426
6428
"the current changelog stanza.  Otherwise, this will create a new changelog "
6427
6429
"stanza with the new version."
6428
6430
msgstr ""
6429
 
"Dies gibt die Versionsnummer (einschließlich des "
6430
 
"Debian-Veröffentlichungsteils) explizit an und verhält sich ansonsten wie die "
 
6431
"Dies gibt die Versionsnummer (einschließlich des Debian-"
 
6432
"Veröffentlichungsteils) explizit an und verhält sich ansonsten wie die "
6431
6433
"Option B<--increment>. Es wird außerdem den Verzeichnisnamen ändern, falls "
6432
6434
"sich die Versionsnummer des Originalpakets geändert hat. Falls "
6433
6435
"B<DEBCHANGE_RELEASE_HEURISTIC> I<changelog> (Vorgabe) und die aktuelle "
6434
6436
"Veröffentlichung I<UNRELEASED> ist, wird dies nur die Version des aktuellen "
6435
 
"Changelog-Eintrags ändern. Andernfalls wird dies einen neuen "
6436
 
"Changelog-Eintrag mit der neuen Version erstellen."
 
6437
"Changelog-Eintrags ändern. Andernfalls wird dies einen neuen Changelog-"
 
6438
"Eintrag mit der neuen Version erstellen."
6437
6439
 
6438
6440
#. type: TP
6439
6441
#: ../scripts/debchange.1:172
6627
6629
 
6628
6630
#. type: TP
6629
6631
#: ../scripts/debchange.1:236
 
6632
#, no-wrap
6630
6633
msgid "B<--rebuild>, B<-R>"
6631
6634
msgstr "B<--rebuild>, B<-R>"
6632
6635
 
6673
6676
 
6674
6677
#. type: TP
6675
6678
#: ../scripts/debchange.1:248
 
6679
#, no-wrap
6676
6680
msgid "B<--upstream>, B<-U>"
6677
6681
msgstr "B<--upstream>, B<-U>"
6678
6682
 
7293
7297
 
7294
7298
#. type: TP
7295
7299
#: ../scripts/debchange.1:451
 
7300
#, no-wrap
7296
7301
msgid "B<DEBCHANGE_VENDOR>"
7297
7302
msgstr "B<DEBCHANGE_VENDOR>"
7298
7303
 
9151
9156
 
9152
9157
#. type: TP
9153
9158
#: ../scripts/debi.1:78
 
9159
#, no-wrap
9154
9160
msgid "B<-m>, B<--multi>"
9155
9161
msgstr "B<-m>, B<--multi>"
9156
9162
 
9163
9169
 
9164
9170
#. type: TP
9165
9171
#: ../scripts/debi.1:81
 
9172
#, no-wrap
9166
9173
msgid "B<-u>, B<--upgrade>"
9167
9174
msgstr "B<-u>, B<--upgrade>"
9168
9175
 
11973
11980
"B<DEBEMAIL> oder B<EMAIL> angegebenen unterschiedet, wird »Thanks to "
11974
11981
"I<Autor> E<lt>I<E-Mail>E<gt>« zum Changelog-Eintrag für den Patch "
11975
11982
"hinzugefügt. Alle B<bug-debian>- oder B<bug-ubuntu>-Felder werden dem "
11976
 
"Changelog-Eintrag als »Closes« hinzugefügt. Die erzeugten Einträge werden "
11977
 
"an B<debchange> als Argument neben den angegebenen I<Dch_Optionen> übergeben."
 
11983
"Changelog-Eintrag als »Closes« hinzugefügt. Die erzeugten Einträge werden an "
 
11984
"B<debchange> als Argument neben den angegebenen I<Dch_Optionen> übergeben."
11978
11985
 
11979
11986
#. type: Plain text
11980
11987
#: ../scripts/dep3changelog.1:28
12765
12772
 
12766
12773
#. type: Plain text
12767
12774
#: ../scripts/devscripts.1:129
12768
 
msgid "output a list of files which are not common source files [python-magic]"
 
12775
#, fuzzy
 
12776
#| msgid ""
 
12777
#| "output a list of files which are not common source files [python-magic]"
 
12778
msgid ""
 
12779
"output a list of files which are not common source files [python3-magic]"
12769
12780
msgstr ""
12770
12781
"gibt eine Liste der Dateien aus, die keine üblichen Quelldateien sind. "
12771
12782
"[python-magic]"
12915
12926
 
12916
12927
#. type: Plain text
12917
12928
#: ../scripts/devscripts.1:150
12918
 
msgid "wrap long lines and sort items in packaging files [python-debian]"
 
12929
#, fuzzy
 
12930
#| msgid "wrap long lines and sort items in packaging files [python-debian]"
 
12931
msgid "wrap long lines and sort items in packaging files [python3-debian]"
12919
12932
msgstr ""
12920
12933
"bricht lange Zeilen um und sortiert Elemente in Paketierungsdateien. [python-"
12921
12934
"debian]"
16092
16105
"html#pkg-tracking-system"
16093
16106
msgstr ""
16094
16107
"B<at>(1), Informationen über das Paketverfolgungssystem (PTS) finden sich in "
16095
 
"der Debian Entwickler-Referenz unter http://www.debian.org/doc/"
16096
 
"developers-reference/resources.html#pkg-tracking-system."
 
16108
"der Debian Entwickler-Referenz unter http://www.debian.org/doc/developers-"
 
16109
"reference/resources.html#pkg-tracking-system."
16097
16110
 
16098
16111
#. type: Plain text
16099
16112
#: ../scripts/pts-subscribe.1:59
17160
17173
#: ../scripts/tagpending.pl:131
17161
17174
msgid "Parse changelogs for all versions strictly greater than I<version>."
17162
17175
msgstr ""
17163
 
"wertet Changelogs für alle Versionen aus, die echt größer als I<Version> sind."
 
17176
"wertet Changelogs für alle Versionen aus, die echt größer als I<Version> "
 
17177
"sind."
17164
17178
 
17165
17179
#. type: textblock
17166
17180
#: ../scripts/tagpending.pl:133
19943
19957
"Aktionen durchgeführt werden. Derzeit werden diese Variablen von folgenden "
19944
19958
"Skripten verwendet: B<debc>, B<debchange>/B<dch>, B<debclean>, B<debi>, "
19945
19959
"B<debrelease>, B<debuild> und B<uscan>, aber diese Liste kann sich im Lauf "
19946
 
"der Zeit ändern (und die Aktualisierung dieser Handbuchseite könnte vergessen "
19947
 
"werden). Bitte lesen Sie die Handbuchseiten der jeweiligen Skripte, um "
19948
 
"Einzelheiten über das spezielle Verhalten für jedes Skript zu erfahren."
 
19960
"der Zeit ändern (und die Aktualisierung dieser Handbuchseite könnte "
 
19961
"vergessen werden). Bitte lesen Sie die Handbuchseiten der jeweiligen "
 
19962
"Skripte, um Einzelheiten über das spezielle Verhalten für jedes Skript zu "
 
19963
"erfahren."
19949
19964
 
19950
19965
#. type: Plain text
19951
19966
#: ../scripts/devscripts.conf.5:58